英语姓氏起源探究

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语姓氏起源探究

【摘要】英语姓名的构成方式和中文姓名有很大的不同。中文姓名是“姓在前,名在后”,而英语姓名恰恰相反,是“名在前,姓在后”,其一般构成为“教名+自取名+姓”。而在11世纪之前,英国人只有名,没有姓。后来由于社会的发展,人口的增加,同名的人越来越多,于是人们采用在名后加修饰语的方式来区别同名的人。而这些修饰语稳定下来后,就成为一个家族的姓。但到了13、14世纪,也只有贵族使用。15世纪开始,大部分英国人才开始使用姓氏。

【关键词】英语姓名起源

英语姓氏的来源主要有以下几种:一、取自圣经、神话故事或文学作品

这类姓氏主要体现了人们对上帝的虔诚和尊崇,或对其他神话人物的崇敬和赞美。比如,Adam(亚当,上帝创造的第一个人),Mathew(马修,圣经中十二使徒之一),Diana(月亮女神)。

二、有血缘关系而来

1.父子关系。中文姓氏中的“公子”“公孙”都源于父名,英语姓氏中也有类似的现象,一般是在父名的基础上加上前缀或者后缀,常见的有“-s”“-son”,“-ing”。比如,Richard的儿子Tom,可能就叫Tom Richardson。常见的还有Williams, Williamson, Johnson。

2.母子关系。虽然欧洲社会在长时期内都以父亲的教名作为子女婚前的区别称谓,但是,少数寡妇或者女性独立继承人的教名也被其子女继承下来。例如,Madde的儿子叫Maddison。常见的还有Eveson, Sorkin, Esterson。

3.由族群名而来。一般加前缀“Mac-”“Mc”。比如,MacDonald。

三、来源于职业、身份

比如,做工匠的Tom叫Tom Smith,打猎为生的Tom叫Tom Hunter,当马车夫的Tom叫Tom Carter,当面包师的Tom叫Tom Baker。2007年全美人口普查结果显示,Smith是使用最多的姓氏这可能与“Smith”(工匠)一词的含义有关。在中世纪的英国,工匠是最为重要、广泛的职业之一。和平时期,他们制造马蹄铁等农用工具;战争时期,他们制造各种兵器。因此,当时姓Smith的人就非常多。另外,不仅职业能称名,封号或其他代表身份的名称也是可以的。生活中,叫Duke(公爵),Bishop(主教),Henry(统治者),Pope(教皇)的人难说出身高贵,他们的祖先很可能是公爵、主教、统治者、教皇,但更可能是那些贵人的仆人或者想要显示身份高贵的人。

四、来源于居住地

1.居住地的自然景观。比如,住在山边、湖边、森林、田野的Tom就分别叫做Tom Hill, Tom Lake, Tom Forest, Tom Field。

2.地名。比如,来自London伦敦(英国首都),Kent肯特(英格兰东南部之一)的John就可能分别被叫做John London,John Kent。

五、来源于动物名

这类姓氏有时表示其祖先的性格与相应动物特征的关联,有时表示对该种特征的向往,有时表示其捕猎或培育该种动物。比如,最初姓Gary(猎犬)的人可能是有着像猎犬一样勇猛的品格,有可能是其个人或亲朋希望其拥有这种品格,也可能是以捕猎犬为生的人。类似的还有,Bird(小鸟),Lamb(羔羊),Bull(公牛),Hawk 霍克(鹰),Fox福克斯(狐狸),Cock(公鸡),Wolf(狼)等。

六、起源于天文

这类姓氏包括季节、月份、星期、节日、天气状况等等。这类姓氏可能与其祖先诞生、洗礼或改信教的时间有关,也可能指其品性与相应的季节或时间段的特征有相仿之处。比如,姓Winter的人的祖先可能出生于冬季,也可能是因为其性情冷淡。类似的还有Summer(夏季),January(一月),Monday(星期一),Snow(下雪)等等。

七、由双姓合并而来

在英语国家,女子出嫁后往往将姓改成丈夫的姓氏,但也有另外部分家庭不遵从这个习俗,而采用双姓。比如说,Lily Jones和Robert Smith结婚后,可以分别被称作Lily Smith-Jones和Robert Smith-Jones。

八、外来姓氏

在美国、加拿大、澳大利亚、新西兰、英国等移民国家,每年都有大量外来新增人口。这些移民中的许多人,到新的国家之后往往会取一个英语名字,但是保留原来的姓(例如,中国影星陈冲的英文名是“Joan Chen”),这便给移民国家增加了许多新的姓氏。在2007年全美人口普查结果中,两个西班牙姓氏“Garcia”和“ Rodriguez”排在了前10位,中国姓氏“Lee”也跻身第22位。

最后,还需要提出的是,有些姓氏的起源有多种,各种起源之间也有交叉,这和灿烂的人类文明是由密切联系的。了解英语姓氏的各种起源不仅能促进我们的英语学习,提高英语学习兴趣,还能帮助我们加深对英语国家文化的了解,在跨文化交际中进行有效的沟通。

参考文献:

[1]李慎廉等.英语姓名词典[M].外语教学与研究出版社.2011.

[2]涂雨晨.英文名字起源和涵义的探究及归纳[J].科技信息(科学教研).2007.

[3]余淘自.英语称呼语的特点及起源[J].南昌高专学报.1996.

[4]刘爱叶.浅析英语人名命名方法[J].长江学院学报.2008.

相关文档
最新文档