四级英汉互译·英语作文·120字中华文化之二十四节气
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国民俗-二十四节气-文化
中文:
二十四节气(the 24 solar terms)是根据太阳在一年中的位置变化确定的。二十四节气首先在中国使用,现在被世界上很多国家采用。几千年前,中国确定了二十四节气用以指导农业生产。与各个节气相对应的季节性节日、特定食物、文化仪式、家庭聚会乃至养生之道也可以反映出丰富的中国文化。其实,了解中国节气的历史和传承有助于深入了解中国的过去和现在。
语言要点:
determine; family gathering; healthy living tip; correspond with; as a matter of fact; facilitate
译文:
The 24 solar terms are determined by changes in the sun’s position during the year. They were first used in China, and now are followed in many other parts of the world. In China, the 24 solar terms were created thousands of years ago to guide agricultural production. They also reflect China’s rich history through the seasonal festivals, special
foods, cultural ceremonies, family gatherings and even healthy living tips that correspond with each solar term. As a matter of fact, to learn about the history and continuing celebrations of China’s solar terms facilitates a deeper understanding of China’s past and present.