最新外加电流阴极保护装置中英文版
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
外加电流阴极保护装置中英文版
EQUIPMENT OF ICCP SYSTEM
外加电流阴极保护装置
1.0 MAIN PERFORMANCES/ 主要参数
1.1 Acreage defend/ 保护面积 10034.4 m2
1.2 Use-life of the Anode/阳极使用寿命10~15 years
1.3 Power system/ 电源电制AC 440V, 60Hz, 3φ
2.0 AUTOMATIC POWER SUPPLY/ 恒电位仪
2.1 Type/ 型号SF-300-400 2.2 Quantity/ 数量 1 set/台
2.3 Input/ 输入AC 440V, 60Hz, 3φ
2.4 Output/ 输出DC 16V, 0~400A 2.5 Dimensions/ 尺寸L815×W615×H1420 mm
2.6 Weight/ 重量200 kg
3.0 ANODE/ 阳极
3.1 Quantity/ 数量 2 sets
3.2 Output Current/ 输出电流0~200 A
3.3 Dimensions/ 尺寸Φ474×200 mm
3.4 Weight/ 重量60 kg
4.0 REFERENCE ELECTRODE/ 参比电极
4.1 Quantity/ 数量 2 sets
4.2 Material/ 类型Ag-AgCl (银-氯化银)
4.3 Weight/ 重量20 kg
5.0 Potential defend/保护电位-0.82 V
6.0 Rudder Earthing /舵接地70mm2×2m
7.0 Anode Shield/阳极屏蔽层1组(2桶) 20 Kg
8.0 Propeller Earthing /轴接地装置Φ420×Φ460×20mm 1sets
电极安装说明
Electrode Installation Instructions
1.0 阳极安装说明 Anode Installation Instructions
1.1 定位 Orientation
辅助阳极安装在船体的两侧,其安装位置须满足以下条件。
Auxiliary anode is installed at two ends of the hull, and the installation locations
should meet the following requirements:
1.1.1 辅助阳极需安装在轻水线以下,一般与推进器轴平行的位置,特殊情况可上下调
整。
Auxiliary anode should be installed under the light water line; generally the location should be parallel with the propeller shaft which could be adjusted upwards or
downwards under special circumstances.
1.1.2 辅助阳极在船体的横向位置应该是:两只安装于近艉部。具体位置可由安装工程
师现场指导。
The horizontal location of the auxiliary anode on the hull should be: two should be installed near the stern . The detailed location can be on-site instructed by installation engineer.
1.1.3 阳极安装位置其船体钢板外侧比较平坦。
The external hull plate installing the anode should be relatively flat.
1.1.4 阳极安装位置其船舱内侧有一定空间,易于安装和维修。
The cabin inner installing the anode should have certain space to facilitate the installation and maintenance.
1.1.5 左舷与右舷两侧安装的阳极应该对称的。
The anodes installed at port side and starboard side should be symmetrical.
1.2 开孔 Hole opening
1.2.1 在确定的位置上用气焊开孔,其孔直径与阳极结构图中尺寸相符。
Open the hole at determined location by gas welding, with the hole diameter identical with the dimensions in anode structure diagram.
1.2.2 开好孔后应将其清理干净。同时将阳极总成的阳极及绝缘底座拆下。
The opened holes should be cleared, while the anode and the anode assembly remove the insulating base.
1.3 密封套焊接 Welding the watertight wrap
将阳极结构图中的密封套“9(与安装底板组成一体)”按结构图焊接,在焊接前需将其位置摆正,密封套“9”要与船体垂直,安装底板“7”与船体紧贴并焊接
(密封套体在舱内)。
The anode structure diagram of the sealed set of "9 (Composed of one floor with the installation)" according to welding chart, Need to be in place before welding straighten, Seal sets of "9" with the vertical hull, Install floor "7" and the ship close and
welding(Seal sets of body in the cabin).
1.4 水密罩焊接 Welding the watertight gland
将阳极结构图中水密罩“16”按结构图焊接在密封套的外圈。
The anode chart watertight cover "16" by welding the outer ring in the gland.
1.5 阳极安装 Anode Installation
1.5.1将阳极按结构图进行安装,(舱外有人)将阳极接线柱从密封套孔伸入舱内,在
舱内将阳极的接线柱定位并将密封橡皮塞、绝缘套“15”水密压盖等按正确安装
方式装上。并用万用电表测试阳极与船体的绝缘度,正常情况为不导通。一切正常后,在船体外壳用固定螺丝将阳极绝缘底座“4”与安装底板“7”固定,同时在舱内将水密罩压盖拧紧。