必修五unit2 using-language
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
I’ve
arranged for Mary to meet you at the airport. 我已经安排玛丽去机场接你。
arrange其后可接that引导的宾语从句,从
句谓语通常用虚拟语气,但有时也可用将 来时态: They arranged that the meeting (should) be put off to Saturday. 他们安排把会议推迟到星期六。 I’ve arranged that one of our representatives will meet you at the airport. 我已安排好派一个代表到机场接你。
4. Big Ben
英国首都伦敦东南的格林尼治天文台旧址,是国际科学界确定的计算地理经度和 世界时区的起点。那里有一座子午宫,一条宽10多厘米、长10多米的铜质子午线 镶嵌在大理石中,笔直地从宫中伸出来,这就是闻名世界的“本初子午线”。它 像磁石一样吸引着来自世界各地的游客,人们喜欢双脚跨在这条铜线的两侧,拍 照留念。
D
B. knew
D. know
伊丽莎白塔(英语:Elizabeth Tower,旧称大本钟,BIG BEN),即威斯敏 斯特宫钟塔,世界上著名的哥特式建筑之一,英国国会会议厅附属的钟楼 (Clock Tower)的大报时钟的昵称。是坐落在英国伦敦泰晤士河畔的一座钟 楼,是伦敦的标志性建筑之一。
白金汉宫(英文:Buckingham Palace),是英国的皇家宫殿和国王(女王)办公的地 方。 白金汉宫位于伦敦威斯敏斯特自治区,是伦敦的一处重要旅游景点,历史上每逢英国欢庆 或是危机时刻,这儿也是不列颠人民一处重要的集会场所。
The museum was built in memory of the great writer – Lu Xun. We named the lake Rebecca in memory of her.
in
honor of 为纪念…,为向…表示敬意, 为…庆祝 in celebration of 为庆祝 …
本初子午线 ,地球上的零度经线(本初子午线)是人为假定的,它不像纬度, 有自然起讫(赤道和两端)。这样就使零度经线的选择,是经过一番激烈的争论 后确定的。1884年,在华盛顿召开的国际经度学术会议上,正式确定以通过英 国伦敦格林尼治天文台的旧址的经线作为全球的零度经线,公认为世界计算经度 的起点线。
furnish vt. 1.供给,供应,提供;送给,给予: to furnish information 提供情报 2.装备,配备;提供(必需品);尤指(用家具 等)陈设,布置(房间、公寓等): The house is well furnished. 这间房屋内布置得很好。
Furnish …with 为某位提供装备;为…提供 Be furnished with 以…来装备;配备…家具 I'll furnish you with all you need. 我将提供你所需要的一切。 Our house was already furnished with furniture. 我们在房子里放了一些家具。 Furniture n. 家具(家具总称,不可数,表示 ‘一件家具’可以说,a piece of furniture.
Day 1 1. The Tower of London 2. St Paul’s Cathedral 3. Westminster Abbey 4. Big Ben 5. Buckingham Palace
Day 2 Greenwich (old ships, clock and the longitude line) Day 3 Karl Marx’s Statue British Museum
英国国家博物馆(British Museum),又名不列颠博物馆,位于英国伦敦新牛津 大街北面的大罗素广场,成立于1753年,1759年1月15日起正式对公众开放,是 世界上历史最悠久、规模最宏伟的综合性博物馆,也是世界上规模最大、最著名 的博物馆之一。博物馆收藏了世界各地的许多文物和珍品,藏品之丰富、种类之 繁多,为全世界博物馆所罕见。英国国家博物馆拥有藏品600多万件。由于空间 的限制,还有大批藏品未能公开展出。
Highgate Cemetery(海格特公墓)英国伦敦的公墓,位于英国伦敦北郊的海格 特地区。分东西两个部分。西海格特公墓于1839年成立,包括两个都铎风格的教 堂,一个古埃及风格的大道和大门(仿造古埃及著名的国王谷建筑),还有哥特 风格的墓穴。东海格特公墓于1854年成立,两年后东部也投入运营。马克思及其 家人墓就在于此,公墓还埋葬着英国物理学家和化学家法拉第,小说家乔治· 艾略 特。
Take
one’s place 代替某人,就座 Take place 发生,举行 In place of 代替
arrange for 安排 (arrange用作及物动词表示“安排”“准备” 时,其后通常接事情,而不接具体的人或东 西;若接具体的人或东西则需后接介词for)
威斯敏斯特大教堂坐落在伦敦泰晤士河北岸,原是一座本笃会隐修院,始建于公元 960 年,1045年进行了扩建,1065年建成,1220年至1517年进行了重建。威斯敏斯 特教堂在1540年英国国教与罗马教廷决裂前,它一直是天主教本笃会即天主教的隐修 院修会之一的教堂,1540年之后,一直是伦敦的国家级圣公会教堂。宏伟壮观的威斯 敏斯特教堂是英国的圣地,在英国众多的教堂中地位显赫,可以说是英国地位最高的 教堂。除了王室成员,英国许多领域的伟大人物也埋葬在此。英国人因此把威斯敏斯 特教堂称为“荣誉的宝塔尖”,认为死后能在这里占据一席之地,是至高无上的光荣。 其中著名的“诗人角”就位于教堂中央往南的甬道上。在这儿长眠着许多著名的诗人 和小说家。
sites of London 1. Tower
St Paul’s Day 1 2. Cathedral Westminster 3. Abby
comments
delight splendid and interesting full of statues of poets and writers famous and very loud
义它教其纽英 圣 建模堂壮钱国 保 筑仿。观吉伦 罗 的梵是的街敦 大 代蒂世圆交, 教 表冈界形角位 堂 。的五屋处于 圣大顶,伦 彼教而巴敦 得堂闻洛泰 大之名克晤 教一,风士 堂,是格河 ,世世建北 是界界筑岸 英第第的纽 国五二代盖, 古大大表特坐 典教圆,街落 主堂顶以与于 。
(St.Paul's Cathedral)
她最感兴趣的是那条经线。 What interested sb. Most 令某人最感兴趣 的是。。。 1.令我最感兴趣的是你现在在做什么。 2.令我最感兴趣的是你现在在哪。 3.令我最感兴趣的是你多大了。 Make three sentences like these by yourself.
Read the passage carefully and make a comment on each place she visited (P15).
伦敦塔(英文:Tower of London)的官方名称是“女王陛下的宫殿与城堡,伦敦塔”, 虽然将其作为宫殿居住的最后一位统治者已是几世纪前的詹姆士一世(1566年至1625 年)。伦敦塔曾作为堡垒、军械库、国库、铸币厂、宫殿、天文台、避难所和监狱,特别 关押上层阶级的囚犯。最后的这一用途产生一条短语"sent to the Tower”,意思是“入 狱”。伊丽莎白一世在她姐姐玛丽一世统治时曾在此入狱一段时间;伦敦塔最后一次作为 监狱使用是在第二次世界大战期间,关押鲁道夫· 赫斯。1988年被列为世界文化遗产。
卡尔· 马克思墓 全世界无产阶级的伟大导师、科学社会主义的创始人。伟大的政治家、哲学家、经 济学家、革命理论家。主要著作有《资本论》、《共产党宣言》等。他是无产阶级 的精神领袖,是近代共产主义运动的弄潮儿。支持他理论的人被视为马克思主义者。 马克思最广为人知的哲学理论是他对于人类历史进程中阶级斗争的分析。他认为这 几千年来,人类发展史上最大矛盾与问题就在于不同阶级的利益掠夺与斗争。依据 历史唯物论,马克思大胆地假设,资本主义终将被共产主义取代。1883年3月14日, 马克思客死英国。3天后的17日,就在这个伦敦海格特公墓举行了葬礼。
I’ve arranged for a taxi. 我已安排好了一辆计程车。
arrange
for sb/sth to do sth (arrange正因为表示“安排”时不能直接 跟某人作宾语,所以要表示汉语的“安排 某人做某事”,英语习惯上不说 arrange sb to do sth,而说arrange for sb to do sth)
1)You can’t imagine that a well-behaved gentleman (should) be so rude to a lady.
2) It is strange that he ___ so much about me. A. knows
C. has known
源自文库
sightsee
go
sightseeing 观光, 游览
With/in delight 高兴地 She ran back home with delight
To
one’s delight 使某人感到高兴的是 Take delight in 以….为乐 It’s a delight to do sth.做某事是快乐的事情 It’s a delight to see my students study hard. delighted adj. be delighted to do
I
am here for sightseeing.
Some people like to lie on the beach, but I prefer sightseeing. I returned to my homeland on a sightseeing tour. v. 观光 sightseer n.观光客, 游客
sites of London
Greenwich with: Day 2 ships, longitude line clock (GMT)
comments
famous and interesting strange that … thrilled
Day 3
Karl Marx’s statue British Museum
温莎城堡(英语:Windsor Castle),位于英国英格兰东南部区域伯克郡温莎-梅登黑 德皇家自治市镇温莎,目前是英国王室温莎王朝的家族城堡,也是现今世界上有人居 住的城堡中最大的一个。
Describe vt. 描述,形容;描绘 describe as v. 描述为 describe with 用…描述 Can you describe what you saw to [for] me? 你能将你看见的东西描述给我听吗? It is very difficult to describe our joy in word. 我们的快乐难以用言语来形容。
Reading
How did zhang pingyu plan her tour?
First,she made a list of the sites she wanted to see. Then she planned her Fourday trip
Make a list of Zhang Pingyu’s tour of London.
arranged for Mary to meet you at the airport. 我已经安排玛丽去机场接你。
arrange其后可接that引导的宾语从句,从
句谓语通常用虚拟语气,但有时也可用将 来时态: They arranged that the meeting (should) be put off to Saturday. 他们安排把会议推迟到星期六。 I’ve arranged that one of our representatives will meet you at the airport. 我已安排好派一个代表到机场接你。
4. Big Ben
英国首都伦敦东南的格林尼治天文台旧址,是国际科学界确定的计算地理经度和 世界时区的起点。那里有一座子午宫,一条宽10多厘米、长10多米的铜质子午线 镶嵌在大理石中,笔直地从宫中伸出来,这就是闻名世界的“本初子午线”。它 像磁石一样吸引着来自世界各地的游客,人们喜欢双脚跨在这条铜线的两侧,拍 照留念。
D
B. knew
D. know
伊丽莎白塔(英语:Elizabeth Tower,旧称大本钟,BIG BEN),即威斯敏 斯特宫钟塔,世界上著名的哥特式建筑之一,英国国会会议厅附属的钟楼 (Clock Tower)的大报时钟的昵称。是坐落在英国伦敦泰晤士河畔的一座钟 楼,是伦敦的标志性建筑之一。
白金汉宫(英文:Buckingham Palace),是英国的皇家宫殿和国王(女王)办公的地 方。 白金汉宫位于伦敦威斯敏斯特自治区,是伦敦的一处重要旅游景点,历史上每逢英国欢庆 或是危机时刻,这儿也是不列颠人民一处重要的集会场所。
The museum was built in memory of the great writer – Lu Xun. We named the lake Rebecca in memory of her.
in
honor of 为纪念…,为向…表示敬意, 为…庆祝 in celebration of 为庆祝 …
本初子午线 ,地球上的零度经线(本初子午线)是人为假定的,它不像纬度, 有自然起讫(赤道和两端)。这样就使零度经线的选择,是经过一番激烈的争论 后确定的。1884年,在华盛顿召开的国际经度学术会议上,正式确定以通过英 国伦敦格林尼治天文台的旧址的经线作为全球的零度经线,公认为世界计算经度 的起点线。
furnish vt. 1.供给,供应,提供;送给,给予: to furnish information 提供情报 2.装备,配备;提供(必需品);尤指(用家具 等)陈设,布置(房间、公寓等): The house is well furnished. 这间房屋内布置得很好。
Furnish …with 为某位提供装备;为…提供 Be furnished with 以…来装备;配备…家具 I'll furnish you with all you need. 我将提供你所需要的一切。 Our house was already furnished with furniture. 我们在房子里放了一些家具。 Furniture n. 家具(家具总称,不可数,表示 ‘一件家具’可以说,a piece of furniture.
Day 1 1. The Tower of London 2. St Paul’s Cathedral 3. Westminster Abbey 4. Big Ben 5. Buckingham Palace
Day 2 Greenwich (old ships, clock and the longitude line) Day 3 Karl Marx’s Statue British Museum
英国国家博物馆(British Museum),又名不列颠博物馆,位于英国伦敦新牛津 大街北面的大罗素广场,成立于1753年,1759年1月15日起正式对公众开放,是 世界上历史最悠久、规模最宏伟的综合性博物馆,也是世界上规模最大、最著名 的博物馆之一。博物馆收藏了世界各地的许多文物和珍品,藏品之丰富、种类之 繁多,为全世界博物馆所罕见。英国国家博物馆拥有藏品600多万件。由于空间 的限制,还有大批藏品未能公开展出。
Highgate Cemetery(海格特公墓)英国伦敦的公墓,位于英国伦敦北郊的海格 特地区。分东西两个部分。西海格特公墓于1839年成立,包括两个都铎风格的教 堂,一个古埃及风格的大道和大门(仿造古埃及著名的国王谷建筑),还有哥特 风格的墓穴。东海格特公墓于1854年成立,两年后东部也投入运营。马克思及其 家人墓就在于此,公墓还埋葬着英国物理学家和化学家法拉第,小说家乔治· 艾略 特。
Take
one’s place 代替某人,就座 Take place 发生,举行 In place of 代替
arrange for 安排 (arrange用作及物动词表示“安排”“准备” 时,其后通常接事情,而不接具体的人或东 西;若接具体的人或东西则需后接介词for)
威斯敏斯特大教堂坐落在伦敦泰晤士河北岸,原是一座本笃会隐修院,始建于公元 960 年,1045年进行了扩建,1065年建成,1220年至1517年进行了重建。威斯敏斯 特教堂在1540年英国国教与罗马教廷决裂前,它一直是天主教本笃会即天主教的隐修 院修会之一的教堂,1540年之后,一直是伦敦的国家级圣公会教堂。宏伟壮观的威斯 敏斯特教堂是英国的圣地,在英国众多的教堂中地位显赫,可以说是英国地位最高的 教堂。除了王室成员,英国许多领域的伟大人物也埋葬在此。英国人因此把威斯敏斯 特教堂称为“荣誉的宝塔尖”,认为死后能在这里占据一席之地,是至高无上的光荣。 其中著名的“诗人角”就位于教堂中央往南的甬道上。在这儿长眠着许多著名的诗人 和小说家。
sites of London 1. Tower
St Paul’s Day 1 2. Cathedral Westminster 3. Abby
comments
delight splendid and interesting full of statues of poets and writers famous and very loud
义它教其纽英 圣 建模堂壮钱国 保 筑仿。观吉伦 罗 的梵是的街敦 大 代蒂世圆交, 教 表冈界形角位 堂 。的五屋处于 圣大顶,伦 彼教而巴敦 得堂闻洛泰 大之名克晤 教一,风士 堂,是格河 ,世世建北 是界界筑岸 英第第的纽 国五二代盖, 古大大表特坐 典教圆,街落 主堂顶以与于 。
(St.Paul's Cathedral)
她最感兴趣的是那条经线。 What interested sb. Most 令某人最感兴趣 的是。。。 1.令我最感兴趣的是你现在在做什么。 2.令我最感兴趣的是你现在在哪。 3.令我最感兴趣的是你多大了。 Make three sentences like these by yourself.
Read the passage carefully and make a comment on each place she visited (P15).
伦敦塔(英文:Tower of London)的官方名称是“女王陛下的宫殿与城堡,伦敦塔”, 虽然将其作为宫殿居住的最后一位统治者已是几世纪前的詹姆士一世(1566年至1625 年)。伦敦塔曾作为堡垒、军械库、国库、铸币厂、宫殿、天文台、避难所和监狱,特别 关押上层阶级的囚犯。最后的这一用途产生一条短语"sent to the Tower”,意思是“入 狱”。伊丽莎白一世在她姐姐玛丽一世统治时曾在此入狱一段时间;伦敦塔最后一次作为 监狱使用是在第二次世界大战期间,关押鲁道夫· 赫斯。1988年被列为世界文化遗产。
卡尔· 马克思墓 全世界无产阶级的伟大导师、科学社会主义的创始人。伟大的政治家、哲学家、经 济学家、革命理论家。主要著作有《资本论》、《共产党宣言》等。他是无产阶级 的精神领袖,是近代共产主义运动的弄潮儿。支持他理论的人被视为马克思主义者。 马克思最广为人知的哲学理论是他对于人类历史进程中阶级斗争的分析。他认为这 几千年来,人类发展史上最大矛盾与问题就在于不同阶级的利益掠夺与斗争。依据 历史唯物论,马克思大胆地假设,资本主义终将被共产主义取代。1883年3月14日, 马克思客死英国。3天后的17日,就在这个伦敦海格特公墓举行了葬礼。
I’ve arranged for a taxi. 我已安排好了一辆计程车。
arrange
for sb/sth to do sth (arrange正因为表示“安排”时不能直接 跟某人作宾语,所以要表示汉语的“安排 某人做某事”,英语习惯上不说 arrange sb to do sth,而说arrange for sb to do sth)
1)You can’t imagine that a well-behaved gentleman (should) be so rude to a lady.
2) It is strange that he ___ so much about me. A. knows
C. has known
源自文库
sightsee
go
sightseeing 观光, 游览
With/in delight 高兴地 She ran back home with delight
To
one’s delight 使某人感到高兴的是 Take delight in 以….为乐 It’s a delight to do sth.做某事是快乐的事情 It’s a delight to see my students study hard. delighted adj. be delighted to do
I
am here for sightseeing.
Some people like to lie on the beach, but I prefer sightseeing. I returned to my homeland on a sightseeing tour. v. 观光 sightseer n.观光客, 游客
sites of London
Greenwich with: Day 2 ships, longitude line clock (GMT)
comments
famous and interesting strange that … thrilled
Day 3
Karl Marx’s statue British Museum
温莎城堡(英语:Windsor Castle),位于英国英格兰东南部区域伯克郡温莎-梅登黑 德皇家自治市镇温莎,目前是英国王室温莎王朝的家族城堡,也是现今世界上有人居 住的城堡中最大的一个。
Describe vt. 描述,形容;描绘 describe as v. 描述为 describe with 用…描述 Can you describe what you saw to [for] me? 你能将你看见的东西描述给我听吗? It is very difficult to describe our joy in word. 我们的快乐难以用言语来形容。
Reading
How did zhang pingyu plan her tour?
First,she made a list of the sites she wanted to see. Then she planned her Fourday trip
Make a list of Zhang Pingyu’s tour of London.