文学作品翻译合同 范本
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
文学作品翻译合同
甲方:________,笔名________
身份证号:________
地址:________
乙方:________,笔名________
身份证号:________
地址:________
鉴于:
1. 甲方系本合同约定的作品的作者和版权人,愿意授权乙方对该作品进行翻译并对翻译作品发表、出版。
2. 本合同构成甲乙双方翻译授权合同关系。
为此,甲乙双方于________年________月________日在________市________区达成如下约定:
1. 原著作品:
1.1 作品形式:属于下列第________类。
(1) 专著类:长篇小说/武打小说/电影、电视剧剧本等。
(2) 汇编类:大中小学教材/法规汇编/论文专辑/摄影、绘画专辑等。
1.2 作品名称:________(以下简称“本作品”)。
1.3 作品篇幅:约________字的文字作品。
1.4 作品版权:属于下列第________项。
(1) 本作品的作者为甲方并由其独立创作、全部版权归甲方单独所有。
(2) 本作品系由甲方根据________的原著《______》翻译/改编,甲方已经取得前述原著作品版权人的授权,本作品的全部版权归甲方单独所有。
(3) 本作品系由甲方对相关学习知识/专业知识/××比赛活动获奖作品/××行业法律法规进行整理、编辑,其中涉及的单项作品已获得版权人授权。
1.5 作品公开性:属于下列第________项(根据实际情况选择下列情形之一)。
(1) 甲方承诺,本作品虽已创作完成但尚未出版图书,也未通过报纸、期刊或网络等媒体公开发表。
(2) 甲方承诺,本作品在创作过程中及创作完成后至乙方翻译前,不通过其他方出版图书,也不通过报纸、期刊或网络等媒体公开发表。
(3) 双方确认,本作品在创作过程中及创作完成后至乙方翻译前,甲方已经或将通过报纸、期刊或网络等媒体逐次分章节公开发表,但不通过其他方出版图书。
(4) 双方确认,本作品已由甲方通过________出版社于________年出版过图书,本合同约定翻译系针对原图书。
2. 翻译授权:
2.1 授权翻译形式:甲方授予乙方对本作品翻译为________文文本(以下简称“翻译作品”)。
2.2 授权性质:为下列第________种情形。
(1) 甲方授予乙方的翻译权为独占性的专有使用权,即在约定区域、期限内,仅有乙方享有本作品约定翻译形式的翻译权。
(2) 甲方授予乙方的翻译权为非独占性的专有使用权,即在约定区域、期限内,甲方及其授予的其他方均享有本作品约定翻译形式的翻译权。
2.3 授权区域:全球范围。
2.4 授权期限:________年,自本合同签署之日起算。
2.5 授权使用方式:包括下列第________项使用方式。
(1) 将本作品翻译为英语/法语/俄语/________语言版权的作品。
(2) 将本作品翻译的作品出版为图书。
(3) 将本作品翻译的作品以文字形式通过互联网络传播、广播电视传播。
(4) 不得自己或授权他人根据本作品翻译的作品授权他人拍摄任何语言电视剧、电影及为此改编影视剧本。
(5) 可自己或授权他人根据本作品翻译的作品授权他人拍摄与翻译作品相同语言版本的电视剧、电影及为此改编与翻译作品相同语言的影视剧本。
(6) 不得自己或授权他人将乙方翻译的作品再翻译为其他任何语言的作品。
2.6 转授权:甲方给予乙方的翻译授权,未经甲方同意,乙方不可转让给他人。
3. 翻译作品的版权与使用:
3.1 翻译作品的版权:
3.1.1 翻译作品来源于本作品,但翻译完成后,乙方对翻译作品享有版权。
3.1.2 乙方必须在翻译作品中注明“翻译作品系根据本作品翻译而成”且须对本作品的作者予以署名。
3.2 翻译作品的使用:
3.2.1 乙方对于翻译作品通过各类媒体进行出版、发表、传播由其自行决定,无须再经甲方另行授权。
3.2.2 乙方改变翻译作品形式或依据翻译作品演绎或衍生其他形式的作品,则须经甲方另行授权。
4. 翻译安排:
4.1 翻译要求:
4.1.1 乙方应确保翻译作品符合下列各项:
(1) 忠实于本作品的原意、宗旨;
(2) 不改变本作品的基本内容、情节结构;
(3) 遵循翻译的基本规则。
4.1.2 乙方在翻译中遇到地名、人名等时,应依照原名称进行翻译。
4.1.3 乙方应在约定授权期限内完成翻译并提交出版或发表。
4.2 本作品稿件交付:甲方于________年________月________日前将本作品交付乙方。
4.3 完成翻译:
4.3.1 乙方应于授权期限内完成翻译工作并提交出版或发表。
4.3.2 乙方应在出版或发表翻译作品后,向甲方赠送翻译作品的出版物________套。
4.3.3 翻译作品名称确定为《________》,未经甲方同意,乙方不得变更翻译作品名称。
5. 许可费用:
5.1 双方同意,就甲方授予乙方对本作品的翻译权,乙方向甲方支付________元许可费用。
5.2 乙方应于本合同签署后________个日历天内向甲方付清。
6. 其他事项:
6.1 评奖:
6.1.1 乙方有权决定以翻译作品申报参加国内外相关文学艺术评奖活动。
6.1.2 乙方决定申报参加评奖时,参加评奖的费用由乙方承担。以翻译作品参加评奖所获荣誉归甲乙双方共同所有,所获物质奖励在扣除乙方承担的申报费用后由甲乙双方按________%∶________%的比例分配。