《毛诗序》全文翻译及释义

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

毛诗序:

汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家.前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚.赵人毛亨(大毛公)、毛苌(小毛公)传《诗》,为“毛诗”,属古文学派.《毛诗》于汉末兴盛,取代前三家而广传于世.《毛诗》于《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下地小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》.看来很像是一篇《毛诗》讲《诗经》地总序.作者不详,约成书于西汉,很可能经过东汉经学家卫宏修改.

《毛诗序》

《关雎》,后妃之德也,风之始也,所以风天下而正夫妇也.故用之乡人焉,用之邦国焉.风,风也,教也,风以动之,教以化之. b5E2R。

诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗,情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故咏歌之,咏歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也. p1Ean。

情发于声,声成文谓之音,治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其政乖;亡国之音哀以思,其民困.故正得失,动天地,感鬼神,莫近于诗.先王以是经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗. DXDiT。

故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂,上以风化下,下以风刺上,主文而谲谏,言之者无罪,闻之者足以戒,故曰风.至于王道衰,礼义废,政教失,国异政,家殊俗,而变风变雅作矣.国史明乎得失之迹,伤人伦之废,哀刑政之苛,吟咏情性,以风其上,达于事变而怀其旧俗也.故变风发乎情,止乎礼义.发乎情,民之性也;止乎礼义,先王之泽也.是以一国之事,系一人之本,谓之风;言天下之事,形四方之风,谓之雅.雅者,正也,言王政之所由废兴也.政有大小,故有小雅焉,有大雅焉.颂者,美盛德之形容,以其成功告于神明者也.是谓四始,诗之至也. RTCrp。

然则《关雎》《麟趾》之化,王者之风,故系之周公.南,言化自北而南也.《鹊巢》《驺虞》之德,诸侯之风也,先王之所以教,故系之召公.《周南》《召南》,正始之道,王化之基.是以《关雎》乐得淑女,以配君子,忧在进贤,不淫其色;哀窈窕,思贤才,而无伤善之心焉.是《关雎》之义也. 5PCzV。

风、雅、颂者,《诗》篇之异体;赋、比、兴者,《诗》文之异辞耳.大小不同,而得并为六义者.赋、比、兴是《诗》之所用,风、雅、颂是《诗》之成形,用彼三事,成此三事,是故同称为‘义’. jLBHr。

大师教六诗:曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂,以六德为之本,以六律为之音.

【译文】

《关雎》,是讲后妃美德地诗,是《诗经》十五国风地起始,是用它来教化天下而矫正夫妇之道地.所以可以用以教化乡村百姓,也可以用以教化诸侯邦国.风,就是讽喻,就是教化;用讽喻来感动、教化人们.xHAQX。

诗,是人表现志向所在地,在心里就是志向,用语言表达出来就是诗.情感在心里被触动必然就会表达为语言,语言不足以表达,就会吁嗟叹息,吁嗟叹息不足以表达,就会长声歌咏,长声歌咏不足以表达,就会情不自禁地手舞足蹈,LDAYt。

情感要用声音来表达,声音成为宫、商、角、徵、羽之调,就是音乐.太平盛世地音乐安顺而欢乐,其时地政治就平和通畅;动乱之世地音乐怨恨而愤怒,其时地政治就乖戾残暴;亡

国之时地音乐悲哀而思虑,其国民就困顿贫穷.所以矫正政治地得失,感动天地鬼神,没有什么比诗更近于能实现这个目标.古代地君王正是以诗歌来矫正夫妻地关系,培养孝敬地行为,敦厚人伦地纲常,淳美教育地风气,改变不良地风俗.Zzz6Z。

所以诗有六义:一叫“风”,二叫“赋”,三叫“比”,四叫“兴”,五叫“雅”,六叫“颂”.上面地(统治者)用“风”来教化下面地(平民百姓),下面地(平民百姓)用“风”来讽喻上面地(统治者),用深隐地文辞作委婉地谏劝,(这样)说话地人不会得罪,听取地人足可以警戒,这就叫“风”,至于王道衰微,礼义废弛,政教丧失,诸侯各国各行其政,老百姓家风俗各异,于是“变风”、“变雅”地诗就出来了.国家地史官明白政治得失地事实,悲伤人伦关系地废弛,哀怨刑法政治地苛刻,于是选择吟咏自己情感地诗歌,用来讽喻君上,这是明达于世上地事情(已经)变化,而又怀念旧时风俗地,所以“变风”是发于内心地情感,但并不超越礼义.发于内心地情感是人地本性;不超越礼义是先王教化地恩泽犹存.因此,如果诗是吟咏一个邦国地事,只是表现诗人一个人地内心情感,就叫做“风”;如果诗是说地天下地事,表现地是包括四方地风俗,就叫做“雅”.“雅”,就是正地意思,说地是王政所以衰微兴盛地缘由.政事有小大之分,所以有地叫“小雅”,有地叫“大雅”.“颂”,就是赞美君王盛德,并将他地成功地事业告诉祖宗神明地.(“风”、“小雅”、“大雅”、“颂”)这就是“四始”,是诗中最高地了.dvzfv。

然而,《关雎》、《麟趾》地教化,原是周文王时地“风”,(但“风”只讲一个邦国地事,文王后来是天子,应该管理天下四方)所以(只能)记在周公地名下.“南”,是说天子地教化自北向南.《鹊巢》、《驺虞》地德行,本是邦国诸侯地“风”,是先文王用来教化地,(文王后来是天子,应该管理天下四方)所以就记在召公地名下.《周南》、《召南》,是规范衡量初始时地标准,是王道教化地基rqyn1。

释义:

《毛诗序》①:

《关雎》②,后妃之德也③,风之始也④,所以风天下⑤而正夫妇也.故用之乡人焉⑥,用之邦国焉⑦.风,风也,教也;风以动⑧之,教以化⑨之. Emxvx。

①毛诗序:汉代传《诗》(《诗经》)有鲁、齐、韩、毛四家.前三家为今文经学派,早立于官学,却先后亡佚.赵人毛苌传《诗》,为“毛诗”,属古文学派,汉代未立官学,毛诗汉末兴盛,取代三家而独传于世.毛诗于古《诗》三百篇均有小序,而首篇《关雎》题下地小序后,另有一段较长文字,世称《诗大序》,又称《毛诗序》.看来很像是一篇总序. SixE2。

②《关睢》:《诗经·国风·周南》第一首诗地篇名.

③后妃之德也:后妃,天子之妻,旧说指周文王妃太姒.此处说《关雎》是称颂后妃美德地.孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃性行合谐,贞专化下,寤寐求贤,供奉职事,是后妃之德也.”这种解释其实是牵强附会地.汉儒往往如此. 6ewMy。

④风之始也:本指《关雎》为《诗经》地国风之首之意.孔颖达《毛诗正义》说:“言后妃之有美德,文王风化之始也.言文王行化始于其妻,故用此为风教之始.”这是有违原意地,但汉人往往从教化地角度对诗句作牵强乃至歪曲地解释. kavU4。

⑤风:读去声,用作动词,教化之意.

⑥用之乡人焉:相传古代一万二千五百家为一乡,“乡人”,指百姓.《礼记·乡饮酒礼》载:乡大夫行乡饮酒礼时以《关雎》合乐.所以《正义》释“用之乡人”为“令乡大夫以之教其民也”. y6v3A。

⑦用之邦国焉:《仪礼·燕礼》载:诸侯行燕礼饮燕其臣子宾客时,歌乡乐《关雎》、《葛覃》等.故《正义》释为“令天下诸侯以之教其臣也”. M2ub6。

相关文档
最新文档