50个中国成语俗语的英文翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

50个中国成语俗语的英文翻译

01

爱屋及乌

Love me, love my dog.

02

百闻不如一见

One look is worth a thousand words.

03

比上不足,比下有余

to fall short of the best,

but be better than the worst.

04

笨鸟先飞

A slow sparrow should make an early start.

05

不遗余力

spare no effort;

go all out;

do one's best

06

不打不成交

No discord, no concord.

07

拆东墙补西墙

rob Peter to pay Paul

08

辞旧迎新

bid farewell to the old and usher in the new

09

大事化小,小事化了

try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to

nothing at all

10

大开眼界

broaden one's horizon; be an eye-opener

11

国泰民安

the country flourishes and people live in peace

12

过犹不及

going beyond the limit is as bad as falling short;

excess is just as bad as deficiency;

too much is as bad as too little

13

好了伤疤忘了疼

once on shore, one prays no more

14

好事不出门,坏事传千里

Bad news travels fast.

15

和气生财

harmony brings wealth; friendliness is conducive to business success

16

活到老学到老

never too old to learn

17

既往不咎

let bygones be bygones

18

金无足赤,人无完人

There are spots even on the sun.

19

金玉满堂

Treasures fill the home.

20

脚踏实地

be down-to-earth

21

脚踩两只船

sit on the fence;

be a fence-sitter;

22

君子之交淡如水

A hedge between keeps friendship green.

23

老生常谈,陈词滥调

cut and dried; cliché

24

礼尚往来

Courtesy calls for reciprocity.

25

留得青山在,不怕没柴烧

Where there is life, there is hope.

26

马到成功

achieve immediate victory;

win instant success

27

名利双收

gain both fame and wealth

28

茅塞顿开

be suddenly enlightened

29

没有规矩,不成方圆

Nothing can be accomplished

without norms or standards.

30

每逢佳节倍思亲

On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.

31

谋事在人,成事在天

Man proposes; God disposes.

32

弄巧成拙

make a fool of oneself in trying to be smart

33

赔了夫人又折兵

suffer a double loss;

lose the bait along with the fish

34

抛砖引玉

a modest spur to induce others to

come forward with valuable contributions;

throw a sprat to catch a whale

35

破釜沉舟

cut off all means of retreat;

burn one's own way of retreat

and be determined to fight to the end

36

抢得先机

take the preemptive opportunities

37

巧妇难为无米之炊

One can't make bricks without straw.

38

千里之行始于足下

a thousand-li journey begins with the first step--

the highest eminence is to be gained step by step

相关文档
最新文档