剧笨:吸血鬼日记第一季10(英汉双语)1
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
还有一些政府官员
Few city officials.
我当然会尽我所能帮助你们
I of course will do anything I can to help.
我叫阿拉里克·萨尔茨曼
Alaric Saltzman.
你们新来的历史老师
I'm your new history teacher.
晚上好
Evening.
你是那个新闻记者 罗根·费尔
You're that guy from the news, Logan Fell.
我每晚都看你的节目
I watch you every night.
是过去常看 好久没在电视上看见你了
Well, I used to. I mean, you've been missing from my TV.
我们可以环游世界
we could travel the world together.
还可以报名参加"急速前进"
We could try out for "The Amazing Race."
挺有意思的
Hmm. That's funny.
说真的 你去哪里
Seriously, where are you goin'?
我知道这很冒险 但我必须认识她
I know the risk, but I have to know her.
埃琳娜 她和凯瑟琳长的一摸一样
Elena, she's a dead ringer for Katherine.
-你好 老弟 -达蒙
- Hello, brother. - Damon.
The story for the town is another animal attack,
但我不确定还能隐瞒多久
But I'm not sure how long we can keep lying to them.
理事会是一片哗然
The council's in an uproar.
- I was out of town. - Yeah. I got that e-mail.
你收到邮件了
You got an e-mail?
你没给我发邮件吗
You didn't send an e-mail?
我可以解释的 让我进去
I can explain. Juit in, and
请进
Come in.
抱歉搞得这么神秘
Um, I hope you understand the secrecy.
斯特凡还不知道这些事
Stefan doesn't know about this yet.
我想保守这个秘密
I'd like to keep it that way.
当然 他还是个孩子 不能让他卷进来
我不知道你什么时候睡着的
Well, I don't know when you fell asleep.
那你看到为抗癌跳的那段以
Um, did you see the Celine Dion
席琳·迪翁歌曲为背景的华尔兹吗
Waltz about cancer?
-我请了一段时间假 -我想也是
- I took some time off. - I noticed.
我叫黛芬妮
I'm Daphne.
-你知道吗 黛芬妮 -什么
- Hey, you know somethin', Daphne? - No. what?
"我深陷恐惧之中."
"I live in fear."
杰里米又开始画画了
Jeremy's got his sketch pad out.
你开玩笑的吧
You're kidding.
不是 但一个字都别说
Nope, but don't say a word.
我们只要一鼓励ห้องสมุดไป่ตู้ 他就不画了
The minute we encourage him, he'll put it away.
你总是举棋不定
You're always one step from a maybe,
稍作怂恿便会答应
A tiny nudge to yes.
你是说我没有自制力
Heh. You just pointed out that I have no self-control.
战略不错
Clever strategy.
我就告诉你一切
I'll tell you everything.
我不会邀请你进来的 死心吧
I'm not gonna invite you in. Forget it.
拜托 珍娜 是我啊
Come on, Jenna. It's me.
-答案是否定的 -我了解你
- The answer's no. - I know you.
"它吞噬我"
"It consumes me.
"每当日落西山 夜幕初降"
"In the early evening when I see the sun begin to fade,
"恐惧就向我袭来,"
"The fear comes,"
"因为我知道 黑夜带来死亡"
"Because I know that the night brings death."
我们去哪里
Where are we goin'?
"我们"哪也不去
"We" are not going anywhere.
我会离你越远越好 自己生活
I'm gonna live my life as far away from you as possible.
可我们是一伙的
But we're a team.
别走 斯特凡
Don't go, Stefan.
再见 埃琳娜
Good bye, Elena.
我不打算邀请你进来
You know what? I'm not gonna invite you in.
那改日吧
Some other time, then.
-我被甩了 -罗根是个混蛋
- I was dumped. - Yeah, well, Logan's a jerk.
-戒指不错 -谢谢 我父亲留给我的
- That's a cool ring. - Thanks. It was my father's.
我必须离开 小镇上死了太多人
I have to leave. Too many people have died.
我不能再出现在你的生命中了
I can't be a part of your life anymore.
罗根
Logan?
他回来了
He's back.
我没让他进门
I didn't let him past the front door.
希望你关门的时候砸到他的脸
Hope you slammed it in his face.
力度适中
Ah, medium slam.
记住"三振出局"法 珍娜
他要走了 离开小镇
He's leaving, moving away.
他要去哪里
Where's he going?
我没问 因为答案会让我恐慌
I've stopped asking questions. The answers get scary.
你的男朋友要走了 我的却回来了
Yours leaves. Mine returns.
我们不能留在镇上了
'Cause we're not staying in this town.
我要见达蒙
I'm here to see Damon.
好的
Uh, sure. Ok.
警长
Sheriff.
什么风把你吹来了
What a surprise.
抱歉打搅你 我们得谈谈
Sorry to bother you, but we need to talk.
被我咬死叫罗根的那个家伙
There's nothin' about that Logan guy
报纸上居然什么都没写
I killed in here.
消息被封锁了
Someone's coverin' it up.
这是一个小地方 都是创始人的家族
It's a small circle, founding families,
-你好 珍娜 -罗根
- Hello, Jenna. - Logan.
不打算邀请我进去吗
Aren't you gonna invite me in?
你来这里做什么 罗根
Why are you here, Logan?
我想你了
I missed you.
-我离开小镇了 -我收到你的邮件了
不知道 也许去伦敦 看些老朋友
I don't know. London, maybe. See some friends.
达蒙 你没有朋友
You don't have any friends, Damon.
斯特凡 你说对了 我只有你 所以
You're right, Stefan. I only have you, so...
你还懂心理学啊 查查看
Psychology major. Check that.
你和斯特凡
You and stefan?
有什么进展
Update?
他知道我的感受和态度
He knows how I feel and where I stand,
我也知道他的 但无所谓
And I know where he stands, but it doesn't matter.
血被全部吸干
Completely drained of blood.
典型的吸血鬼作案方式
It fits the pattern.
对不起 我不明白
I-I'm sorry. I don't understand.
我以为这事已经平息了 那个女的
I thought we solved that problem when I...
-strike rule, Jenna.
不准你再看新闻了
You're not even allowed to watch the news.
没错 彻底忘掉要把罗根·人渣费尔
Exactly. No more Logan "scum" Fell.
想到要去哪里没
So any idea of where you'll go?
我们以为这事过去了
We thought we were past this.
那么 我们该做什么
So, uh, what do we do?
你是唯一和吸血鬼较量过的人
You're the only one who's ever taken on a vampire.
我们希望你能告诉我们怎么办
明明已经被我刺死了
Staked the blonde one.
我也不知道 我想她一定把某人
I'm thinking she must have turned someone
或是某些人变成吸血鬼了
Or multiple someones. I don't know.
对外界只能宣告是又一起动物袭击
We were hoping you could tell us.
接着芭蕾舞演员和小丑舞演员跳莎莎舞
And then the ballet dancer and the krumper did the salsa.
演这段的时候我没睡
Well, I was awake for that part.
Of course. kids are too young to be brought into this.
需要我做什么
So, what do you need?
又出现了袭击事件
There's been another attack--
受害者是女性 喉咙被咬碎
A female victim, her throat torn out,
《吸血鬼日记 》第一季 第十集
The Vampire Diaries SE
欢迎有能力的影视爱好者加入我们字幕组
加入仅凭个人兴趣爱好 没有任何金钱实质回报
■
一个多世纪以来 我都秘密地活着
For over a cecentury, I've living in secret until now.
Few city officials.
我当然会尽我所能帮助你们
I of course will do anything I can to help.
我叫阿拉里克·萨尔茨曼
Alaric Saltzman.
你们新来的历史老师
I'm your new history teacher.
晚上好
Evening.
你是那个新闻记者 罗根·费尔
You're that guy from the news, Logan Fell.
我每晚都看你的节目
I watch you every night.
是过去常看 好久没在电视上看见你了
Well, I used to. I mean, you've been missing from my TV.
我们可以环游世界
we could travel the world together.
还可以报名参加"急速前进"
We could try out for "The Amazing Race."
挺有意思的
Hmm. That's funny.
说真的 你去哪里
Seriously, where are you goin'?
我知道这很冒险 但我必须认识她
I know the risk, but I have to know her.
埃琳娜 她和凯瑟琳长的一摸一样
Elena, she's a dead ringer for Katherine.
-你好 老弟 -达蒙
- Hello, brother. - Damon.
The story for the town is another animal attack,
但我不确定还能隐瞒多久
But I'm not sure how long we can keep lying to them.
理事会是一片哗然
The council's in an uproar.
- I was out of town. - Yeah. I got that e-mail.
你收到邮件了
You got an e-mail?
你没给我发邮件吗
You didn't send an e-mail?
我可以解释的 让我进去
I can explain. Juit in, and
请进
Come in.
抱歉搞得这么神秘
Um, I hope you understand the secrecy.
斯特凡还不知道这些事
Stefan doesn't know about this yet.
我想保守这个秘密
I'd like to keep it that way.
当然 他还是个孩子 不能让他卷进来
我不知道你什么时候睡着的
Well, I don't know when you fell asleep.
那你看到为抗癌跳的那段以
Um, did you see the Celine Dion
席琳·迪翁歌曲为背景的华尔兹吗
Waltz about cancer?
-我请了一段时间假 -我想也是
- I took some time off. - I noticed.
我叫黛芬妮
I'm Daphne.
-你知道吗 黛芬妮 -什么
- Hey, you know somethin', Daphne? - No. what?
"我深陷恐惧之中."
"I live in fear."
杰里米又开始画画了
Jeremy's got his sketch pad out.
你开玩笑的吧
You're kidding.
不是 但一个字都别说
Nope, but don't say a word.
我们只要一鼓励ห้องสมุดไป่ตู้ 他就不画了
The minute we encourage him, he'll put it away.
你总是举棋不定
You're always one step from a maybe,
稍作怂恿便会答应
A tiny nudge to yes.
你是说我没有自制力
Heh. You just pointed out that I have no self-control.
战略不错
Clever strategy.
我就告诉你一切
I'll tell you everything.
我不会邀请你进来的 死心吧
I'm not gonna invite you in. Forget it.
拜托 珍娜 是我啊
Come on, Jenna. It's me.
-答案是否定的 -我了解你
- The answer's no. - I know you.
"它吞噬我"
"It consumes me.
"每当日落西山 夜幕初降"
"In the early evening when I see the sun begin to fade,
"恐惧就向我袭来,"
"The fear comes,"
"因为我知道 黑夜带来死亡"
"Because I know that the night brings death."
我们去哪里
Where are we goin'?
"我们"哪也不去
"We" are not going anywhere.
我会离你越远越好 自己生活
I'm gonna live my life as far away from you as possible.
可我们是一伙的
But we're a team.
别走 斯特凡
Don't go, Stefan.
再见 埃琳娜
Good bye, Elena.
我不打算邀请你进来
You know what? I'm not gonna invite you in.
那改日吧
Some other time, then.
-我被甩了 -罗根是个混蛋
- I was dumped. - Yeah, well, Logan's a jerk.
-戒指不错 -谢谢 我父亲留给我的
- That's a cool ring. - Thanks. It was my father's.
我必须离开 小镇上死了太多人
I have to leave. Too many people have died.
我不能再出现在你的生命中了
I can't be a part of your life anymore.
罗根
Logan?
他回来了
He's back.
我没让他进门
I didn't let him past the front door.
希望你关门的时候砸到他的脸
Hope you slammed it in his face.
力度适中
Ah, medium slam.
记住"三振出局"法 珍娜
他要走了 离开小镇
He's leaving, moving away.
他要去哪里
Where's he going?
我没问 因为答案会让我恐慌
I've stopped asking questions. The answers get scary.
你的男朋友要走了 我的却回来了
Yours leaves. Mine returns.
我们不能留在镇上了
'Cause we're not staying in this town.
我要见达蒙
I'm here to see Damon.
好的
Uh, sure. Ok.
警长
Sheriff.
什么风把你吹来了
What a surprise.
抱歉打搅你 我们得谈谈
Sorry to bother you, but we need to talk.
被我咬死叫罗根的那个家伙
There's nothin' about that Logan guy
报纸上居然什么都没写
I killed in here.
消息被封锁了
Someone's coverin' it up.
这是一个小地方 都是创始人的家族
It's a small circle, founding families,
-你好 珍娜 -罗根
- Hello, Jenna. - Logan.
不打算邀请我进去吗
Aren't you gonna invite me in?
你来这里做什么 罗根
Why are you here, Logan?
我想你了
I missed you.
-我离开小镇了 -我收到你的邮件了
不知道 也许去伦敦 看些老朋友
I don't know. London, maybe. See some friends.
达蒙 你没有朋友
You don't have any friends, Damon.
斯特凡 你说对了 我只有你 所以
You're right, Stefan. I only have you, so...
你还懂心理学啊 查查看
Psychology major. Check that.
你和斯特凡
You and stefan?
有什么进展
Update?
他知道我的感受和态度
He knows how I feel and where I stand,
我也知道他的 但无所谓
And I know where he stands, but it doesn't matter.
血被全部吸干
Completely drained of blood.
典型的吸血鬼作案方式
It fits the pattern.
对不起 我不明白
I-I'm sorry. I don't understand.
我以为这事已经平息了 那个女的
I thought we solved that problem when I...
-strike rule, Jenna.
不准你再看新闻了
You're not even allowed to watch the news.
没错 彻底忘掉要把罗根·人渣费尔
Exactly. No more Logan "scum" Fell.
想到要去哪里没
So any idea of where you'll go?
我们以为这事过去了
We thought we were past this.
那么 我们该做什么
So, uh, what do we do?
你是唯一和吸血鬼较量过的人
You're the only one who's ever taken on a vampire.
我们希望你能告诉我们怎么办
明明已经被我刺死了
Staked the blonde one.
我也不知道 我想她一定把某人
I'm thinking she must have turned someone
或是某些人变成吸血鬼了
Or multiple someones. I don't know.
对外界只能宣告是又一起动物袭击
We were hoping you could tell us.
接着芭蕾舞演员和小丑舞演员跳莎莎舞
And then the ballet dancer and the krumper did the salsa.
演这段的时候我没睡
Well, I was awake for that part.
Of course. kids are too young to be brought into this.
需要我做什么
So, what do you need?
又出现了袭击事件
There's been another attack--
受害者是女性 喉咙被咬碎
A female victim, her throat torn out,
《吸血鬼日记 》第一季 第十集
The Vampire Diaries SE
欢迎有能力的影视爱好者加入我们字幕组
加入仅凭个人兴趣爱好 没有任何金钱实质回报
■
一个多世纪以来 我都秘密地活着
For over a cecentury, I've living in secret until now.