英语函电3
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Letter 12
Making an Offer
Dear Sirs,
We are in receipt of your letter of Nov. 21, for which we thank you, and to which we have sent you a reply by telex this morning.
You must have noted from our telex that we are in position to make you a firm offer on 250 L/Ts Steel Tubes at £620.00 per L/T CIF Lagos, for shipment to be effected within two months after receipt of your order, and payment is to be made by sight L/C. This offer is subject to your reply reaching here within one week.
As you are aware, there has been an active demand for Steel Tubes in the market. Therefore, it is impossible for us to keep this offer open too long for it will certainly result in increased price, to which we hope you will pay attention, and meanwhile we are expecting your early reply.
Yours faithfully,
Letter 13
Making a Counter-offer
Gentlemen:
Re : Bitter Apricot Kernels 1999 Crop
We are in receipt of your letter of August 14 offering us 60 metric tons of the captioned goods at RMB2,660 per metric ton on the usual terms.
In reply, we regret to inform you that our buyers in Odense find your price much too high. Information indicates that some parcels of Turkish origin have been sold there at a level about ten percent lower than yours.
We do not deny that the quality of Chinese Kernels is slightly better, but the difference in price should, in no case, be as big as ten percent.
To step up trade, we, on behalf of our buyers, counteroffer as follows ,subject to your reply being received here by August 26, our time: “60 metric tons Bitter Apricot kernels, 1999 Crop at RMB 2350 per metric ton on CIFC 2% Odense with transshipment at Copenhagen, other term as per your letter dated 14/8/99”.
As the market is declining, we recommend your immediate acceptance.
Yours truly,
Letter 14
Advising Sb. To Accept a Quotation
Dear Sirs,
We have for acknowledgement your letter of Feb. 27 from which we note that you find our quotation for the abovementioned commodity too high to be acceptable, as the
goods of Spanish origin have been offered at a price about 10% lower than ours. While we do not doubt what (ever) you said, we are of the opinion that the quality of the Spanish goods is far from being comparable to ours.
However desirous we are to develop trade between us, we very much regret that we cannot accept your counteroffer. The best we can do is to allow you a 2% reduction in price. We believe if you take the quality into consideration, you will find our quotation most favorable. As our stocks are running low, it is advisable for you to make an immediate decision.
We are looking forward to your favorable reply.
Yours faithfully,
Letter 15
Comparison of Goods
Gentlemen:
We are pleased to learn from China Council for the Promotion of International Trade who informed us that you are in the market for honey.
We wish to inform you that we are specialized in the export of the commodity. Chinese honey is popular with European customers with its special flavor.
As requested, we now enclose our quotation sheet with samples and catalogues to be sent under separate cover. We trust that the quoted price is acceptable to you, which is 10% lower than that of the similar article of Indian origin. A fair comparison in quality between our products and those of other suppliers will convince you of the