日语谚语大全汇总 整理版(262句)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
日语谚语大全汇总(262句)
1
相手のない喧嘩はできぬ: 一个碗不鸣,两个碗叮当
2
会うは別れの始め: 天下没不散的宴席
3
青息吐息: 长吁短叹无计可施
4
青菜に塩: 无精打采;垂头丧气
5
足掻きがつかぬ: 束手无策,一筹莫展
6
赤子の手を捻る: 易如反掌;不费吹灰之力
7
秋葉山から火事: 大水冲了龙王庙——一家人不认得一家人
8
悪妻は百年の不作: 娶了懒嫁妇,穷了一辈子
9
悪事千里を走る: 恶事传千里
10
悪銭身につかず: 不义之财理无久享;悖入悖出
11
朱に交われば赤くなる: 近朱者赤近墨者黑
12
明日は明日の風が吹く: 明天吹明天的风;明天再说明天的话13
味なことを言う: 妙语连珠
14
足元から鳥が立つ: 使出突然,猝不及防
15
足下に火がつく: 火烧眉毛
16
頭隠して尻隠さず: 藏头露尾;欲盖弥彰
17
当るも八卦当らぬも八卦: 问卜占卦也灵也不灵
18
あちらを立てればこちらが立たぬ: 顾此失彼
19
暑さ寒さも彼岸まで: 热到秋分,冷到春分
20
後足で砂をかける: 过河拆桥
21
後の祭り: 马后炮
22
後は野となれ山となれ: 将来如何且不管它;只顾眼前不管将来23
痘痕もえくぼ: 情人眼里出西施
虻蜂取らず: 鸡飞蛋打;两头落空
25
雨だれ、石をうがつ: 水滴石穿
26
雨降って地固まる: 不打不成交,不打不相识
27
嵐の前の静けさ: 暴风雨前的宁静
28
案ずるより生むがやすし: 车到山前必有路
29
言うは易く行うは難し: 说来容易做来难
30
行きがけの駄賃: 顺便兼办别的事
31
石橋をたたいて渡る: 石桥也要敲着过。(喻)谨小慎微,万分小心32
医者と味噌は古いほどよい: 医不三世不服其药
33
急がば回れ: 欲速则不达
34
痛し痒し: 左右为难;进退维谷;棘手的
35
一か八か: 孤注一掷
36
一言居士: 遇事总要发表自己见解的人
37
一事が万事: 触类旁通
38
一日千秋: 一日三秋
39
一塵も染まず香り骨に到る: 一尘不染
40
一難去ってまた一難: 一波未平一波又起
41
一年の計は元旦にあり: 一年之计在于春
42
一文惜しみの百失い: 因小失大
43
一葉落ちて天下の秋を知る: 一叶知秋
44
一蓮托生: 一朝天子一朝臣
45
一を聞いて十を知る: 闻一知十
46
一寸先は闇: 前途莫测;难以预料
47
一寸の虫にも五分の魂: 弱者也有志气不可轻侮;匹夫不可夺其志
犬が西向きゃ尾は東: 理所当然的
49
犬の遠吠え: 背后逞威风;虚张声势
50
犬も歩けば棒に当たる: 1)上得山多会遇虎2)常在外边转或许交好运
51
命あっての物種: 好死不加癞活着
52
井の中のかわず大海を知らず: 井底之蛙(不知大海)
53
炒り豆に花が咲く: 铁树开花
54
鰯の頭も信心から: 精诚所至,金石为开
55
言わぬが花: 不说为妙;含而不露才是美;说出来反倒不美
56
意を得ず意を用いる: 专心致志
57
員に備わるのみ: 滥竽充数
58
上には上がある: 天外有天
59
上を下への大さわぎ: 鸡犬不宁
60
魚心あれば水心: 一好换一好。你对我好,我就对你好
61
後髪を引かれる: 恋恋不舍
62
嘘から出た実: 弄假成真
63
嘘つきは泥棒の始まり: 说谎不知羞,早晚成扒手
64
嘘も方便: 说谎也是一种权宜之计
65
うどの大木: 大而无用的人;大草包
66
鵜のまねをする烏: 东施效颦。(喻)自不量力;盲目效仿别人招致失败
67
鵜の目鷹の目: 瞪着眼睛找;目光锐利地寻视;(像鱼鹰寻鱼;鹞鹰寻鸟那样)68
馬の耳に念仏: 当耳边风
69
裏には裏がある: 话中有话
70
売言葉に買言葉: 以牙还牙
71
うわさをすれば影がさす: 说曹操曹操到
雲泥の差: 天壤之别
73
英雄色を好む: 英雄难过美人关
74
江戸の仇を長崎で討つ: 江户的仇在长崎报;(喻)在意外的地方或不相关的问题上进行
报复。
75
蝦で鯛を釣る: 金钓虾米钓鲤鱼;一本万利
76
縁の下の力持ち: 无名英雄
77
老いては子に従え: 老而从子
78
負うた子に教えられて浅瀬を渡る: 1)从孩子那里有时也能受到教育。 2)智者有时可从愚者受到教育。
79
大男総身に知恵が廻りかね: 大而无用(的人);大草包
80
大風が吹けば桶屋が喜ぶ: 大风起桶匠喜;(喻)不知道什么时候谁走运气
81
大船に乗ったよう: 稳如泰山;心里安安稳稳;非常放心
82
大風呂敷を広げる: 大吹特吹
83
大山鳴動して鼠一匹: 雷声大,雨点小
84
傍目八目: 当事者迷,傍观者清
85
奥歯に物がはさまる: 说话吞吞吐吐。说话不干脆
86
御輿を担ぐ: 1)抬神轿子2)捧人;抬轿子;(吹喇叭)抬轿子
87
同じ穴の狢: 一丘之貉
88
鬼に金棒: 如虎添翼
89
鬼の居ぬ間に洗濯: 阎王不在,小鬼翻天
90
鬼の霍乱: 壮汉患病——难得
91
鬼の目にも涙: 1)顽石也会点头2)铁石心肠的人也会落泪
92
鬼も十八、番茶も出花: 女人十八一朵花
93
帯に短し・襷に長し: 高不成低不就
94
おぶうと言えば抱かれると言う: 得寸进尺