《逢入京使.岑参》课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

4.全诗表达了作者怎样的思想感情?
他一方面有对故园相思眷 恋的柔情与思念亲人之情, 一方面也表现了诗人开阔豪 迈的胸襟。
诗的特色
自然、合情合理,又别出心裁, 诗人摄取的生活镜头,有浓厚的 边塞生活气息。“马上相逢”的 情节,很能表现军旅生活的特色, 描绘出彼此行色匆匆的情景,因 无纸笔而用口传家书,既合情合 理,又给人以新鲜之感。
“马上相逢无纸笔” “ 逢 ”字点 出了题目。在赴安西的途中,遇 到作为入京使者的故人,彼此都 鞍马倥偬,交臂而过,一个继续 西行,一个东归长安,而自己的 妻子也正在长安,正好托故人带 封平安家信回去 ,可偏偏又没有 纸笔 ,只有托故人带个口信 。
“凭君传语报平安”。 这最后一句诗,处理得很简
单,收束得干净利落,但简洁 之中寄寓着诗人的一片深情, 寄至味于淡薄,含意隽永。
注释与译文
逢入京使① 故园②东望路漫漫,
注释∶ ①入京使:回京的使者。 ②故园:指长安和自己在长安的
双袖龙钟③泪未干。 家园。漫漫:形容路途遥远。
马上相逢无纸笔,
③龙钟:涕泪淋漓的样子。 ④凭:托。
凭④君传语⑤报平安。 ⑤传语:捎口信
译文:
回头向东望自己的故乡,路途遥远迷漫; 满面泪水沾湿了衣袖,涕泪依然擦不干。途 中与你在马上邂逅,想要写封信却没有笔与 纸;唯有托你捎个口信,回家报个平安。
这首诗语言自然质朴, 不假雕琢,仿佛信手拈来, 随口而出,既有生活味, 又有人情味,清新隽永, 耐人寻味。
“双袖龙钟泪不干”,意思是说思乡之泪 怎么也擦不干,以至于把两只袖子都擦湿了, 可眼泪就是止不住。这句运用了夸张的修辞手 法表现思念亲人之情,也为下文写捎书回家 “报平安”做了一个很高的铺垫。
3.作者逢入京使为什么要托他报平安?
因为岑参是第一次到西域,他告 别了在长安的妻子,踏上漫漫征途。 也不知走了多少天,就在通西域的大 路上,他忽地迎面碰见一个老相识。 立马而谈,互叙寒温,知道对方要返 京,顿时想到请他捎封家信回长安去。
品 游河朔。三十岁举进士,授兵曹参军。 简 ❖ 其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,
想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长
介 七言歌行。
这首诗叙事了诗人在赴边途中 的一个生活场景:旅途劳顿,边地 荒远,正好碰到一个返回京都的使 者,立马而谈,互叙寒暖,诗人于 是请他捎个平安的口信回长安。全 诗抒发了诗人远涉边塞的思想怀亲 之情。
逢入京使
Leabharlann Baidu岑参
❖ 岑参(cén shén),唐代诗人,是唐代 著名的边塞诗人。是荆州江陵(今湖北江陵)
作 人。岑参赴安息,充任节度高仙芝的幕府书 者 记,而这首诗便是在西行途中所作。
❖ 岑参出身于官僚家庭,曾祖父、伯祖父、 伯父都官至宰相。父亲也两任州刺史。但父
作 亲早死,家道衰落。他自幼从兄受书,遍读 经史。二十岁至长安,献书求仕。以后曾北
咬文嚼字
“故园东望路漫漫”是写眼前的实 景。“故园”指自己的家园, “ 东望 ”点明家园的位置,也说 明自己在走马西行 。“路漫漫” 三字,说明离家之远。诗人辞家
远征 ,回首望故乡,自觉长路漫 漫,平沙莽莽,离家已越来越远 。 “漫漫”二字,给人以茫茫然的 感觉。
“双袖龙钟泪不干”龙钟:形 容流泪的样子,这里是沾湿的 意思。写思乡的情状。思乡之 泪,龙钟交横,涕泗滂沱,这 当然有点夸张,仍不失为真实 , 甚至可以说是更形象地表现了 思乡的真情实感。
马上相逢无纸笔, 凭君传语报平安。
这两句是写遇到入京使者时 欲捎书回家报平安又苦于没有 纸笔的情形,完全是马上相逢 行者匆匆的口气,写得十分传 神。他一方面有对故园相思眷 恋的柔情,一方面也表现了诗 人开阔豪迈的胸襟。
故园东望路漫漫, 双袖龙钟泪不干。
“故园东望路漫漫”,写的是眼前的实际感 受。诗人已经离开家多日,正行进在去往西域 的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长 路,思念之情不免涌上心头。
相关文档
最新文档