初一英语广播稿
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
初一英语广播稿
初一英语广播稿A:Hello, my dear teachers and students, welcome to our English Broadcast. I’B: Nice to see you again. That’s wonderful. I’m your friend A: Today we are going to talk about the weather in different place of the world.
B: In England, it is warm and rains a lot in August. You need to take an umbrella when you go out.
A: In Australia, it’s winter in August, but it’s not very cold. So it’s the best time to go there. Of course, please remember to wear warm clothes.
B: In most areas of China, it is very hot, The sun shines brightly. You need to wear sunglasses, a T-shirt and shorts. Sometimes it rains suddenly, but later on , it may get fine again.
A: 节目最后,我们一起来学习两个对天气提问的句型吧,Let’s learn together.
B: 比如说是对今天的天气提问:你可以说,What’s the weather like today?你也可以说,How is the weather today?
播放歌曲( )
A: So much for today, thank you for your listening.
B: Goodbye, everyone, see you next time.
初一英语广播稿
A:Good afternoon :
Teachers and students ,welcome to our Happy English!
B:亲爱的老师们同学们:大家下午好!
校园快乐英语广播站又和你见面了。
A: Hello, boys and girls. I’m … from Class …Grade … .
大家好,我是
B:My name is … from Class Grade … . 我是
AB:. Nice to meet you .很高兴在这里和大家度过午间的15分钟。
A:首先,请同学们进入我们的第一个版块:“Say you Say me”,说你说我。
B: 我国素称礼仪之邦,其重视礼节程度不亚于欧美任何一国。但是由于中西风俗习惯有很大的差异,如果我们对此不了解,在与英美人进行交往时,就会引起对方的误会,发生不必要的误解。
A: 这里我仅把英美人在问候、告辞和称呼上的礼节习惯介绍给大家,以便有助于大家的英语学习和同外国朋友的交往。
AB: 一、 Greetings 问候
A: 我们中国人见面打招呼时习惯说:您吃过了
吗?(Have you eaten? / Have you had your meal?)或者说:您上哪去?(Where are you going? )。
B: 而英美人见面时如果是上午则说:Good morning. 如果是在下午则说:Good afternoon, 在傍晚就说:Good evening. 如果与熟人打招呼则说:How are you? 如果是与较熟的人或朋友打招呼则说:Hello, 或Hi.
A: 如果用我们中国人见面打招呼时常说的"Have you eaten?"去问候英美人,就会引起对方的误解,因为"Have you eaten?"在英语里不是打招呼用语,而是"邀请对方去吃饭"。
B: 如果见到英美人时说:"Where are you going?"他们会很不高兴。因为"Where are you going?"对英美人来说则是"即干涉别人的私事。"
A: 二、 Parting 告辞
到别人家串门或作客,告辞时,英美人习惯说:"I should go now." 或 " Id better be going now."意思都是"我得走了"。
英美人在告辞时从不说:"Ill go back."(我回去了。)或"Ill go first."(我先走了。)因为在英语里, "Ill go first."的意思是:"时间不早了,客人们该离开了。我先走给大家起了头,其他客人也应该马上离去。"
B:三、 Addressing People 称呼
平时,我们听到有些学生称呼老师为"Teacher Wang"(王
老师),"Teacher Li"(李老师),即便对外籍教师也是如此称呼。其实这是不符合英美人习惯的。
在英语中,"teacher"不能用于称呼。那么怎么来称呼老师才符合英语习惯呢?一般来说,英美人称呼中小学的男老师为"Sir",或Mr,女教师为"Miss",如 Mr wang Miss Lin Miss Green.
(MUSIC)
A: 又到了学习美国俚语的时间了!**,你还记得我们上期的内容吗?
B: of course.在上期节目中我们介绍了一个俚语,doggy bag。不知道同学们还记不记得它是什么意思呢?对了,打包的食物的纸袋子被称为doggy bag.
A: 今天我们要说说green,绿色。
B: 难道连green,绿色,也有大学问?
A: Yes. 西方文化中的绿色(green)象征意义跟青绿的草木颜色有很大的联系,是植物的生命色。它不仅象征着青春、活力,如 a green old age老当益壮;而且表示新鲜,但是它也表示幼稚、没有经验,如a green hand生手,新手.
B: green hand? 我还纳闷世界上怎么会有绿色的手? 还以为是怪物史莱克的手.原来是新手的意思.
A: 对极了! green hand是新手的意思。对于我们三年