就餐英语情景对话及西方餐厅文化

合集下载
相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Dining Out 在餐馆就餐

Dialogue Script1 对话原文1

Waitress: Good evening. Do you have a reservation?

Wilson: Yes.The reservation is under Lin.

Waitress: Very good, Mr. Lin.Do you prefer smoking or non-smoking seating?

Wilson: Non-smoking, please.

Waitress: If you follow me, I will Show you to your table.

Wilson:Thank you.

Waitress: You're welcome.Your server will be with you right away to take your drink order.

讲解:

1. 这段对话发生在顾客刚刚进餐馆时。Reservation见是“预定、预约”的意思,在好一点的餐馆里吃饭一般都需要提前预约,而当你进入一家餐馆时,侍者首先就会问你是否有预约,Do you have a reservation?

2. 以谁的名字预定座位或是酒店房间一般用介词under,比如,I have made a reservation for a double room in the Hilton Hotel under Mr. Peterson.我用彼得森的名字在希尔顿饭店订了一个双人间。

3. 国外的餐馆里不一定允许吸烟,即使允许,一般也分为吸烟区和非吸烟区,即smoking area和non-smoking area,所以对话中的non-smoking seating就是非吸烟区的座位。

4. 当别人对你表示感谢时,你可以说“You're welcome.”意思是“不用谢;没什么” 。

5. take one's order在这里的意思是替顾客写单,记录客人需要的食物或酒水。

Dialogue Script2 对话原文2

Waiter: Awfully sorry, there are no vacancies left now. Would you like to wait for a moment?

Anne: How long a wait do you think there'll be?

Waiter: About eight minutes, I think.

Anne: OK, we will wait for a while.

(Ten minutes later)

Waiter: I'm sorry for making you wait for so long. Now there is a table available in non-smoking section. Please follow me.

Anne: Thank you.

Waiter: This is menu. Are you ready to oder now?

Anne: Sorry, we haven't decided yet. Could you please give us a little longer?

Waiter: No problem.

讲解:

1. 没有空位子或者空房间,我们可以说,There are no vacancies left now.

2. 无论是顾客还是侍者,在对话中都非常客气,显示了侍者受过很好的培训,而顾客则具有良好的修养。

Dialogue Script3 对话原文3

Waitress: Have you had time to look over the menu?

Wayne: Er, yes. Iwould like the beef steak.

Waitress: How would you like your meat cooked?

Wayne: Well done, Please.

Waitress: Would you like a side salade?

Wayne: No.

Waitress: Anything else to drink?

Wayne: Yes.A glass of your house wine.

Waitress: Very good.I will bring your appetizer immediately.

讲解:

1. 侍者对顾客要绝对的客气,所以当询问客人是否看完菜单并准备点菜时,要婉转地说,Have you had time to look over the menu? menu,菜单。

2. 在这里客人点了一份牛排。牛排,beef steak. 当询问客人牛排需要几成熟应该怎么说呢?对话中的原句是How would you like your meat cooked?这是一个很有用的句型。

3.客人回答Well done. 在一般情况下,well done的意思是“干得不错、干得漂亮”,而在对话中,它是“完全熟”的意思,希望大家注意。

4. side salad,意为“作为配菜的沙拉”;appetizer是开胃菜的意思。

Dialogue Script4 对话原文4

Richard: What do you recommend?

Waitress: We have a daily chef's special of fried chicken.

Richard: What side dish comes with the special?

Waitress: A side salad and your choice of a baked potato or steamed rice.

Richard: I will have the special with a salad and the potato.

Waitress: Anything else?

Rcihard: Yes, a glass oficed water.

讲解:

1. 这是一段关于客人就坐后进行点餐的对话。当你第一次到一家餐馆或者不知道该点什么菜时,通常

相关文档
最新文档