汉译英5
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第五章形容词从句的翻译
1. 对此我确实无能为力。
2.一个人的精力是有限的。
3.我们的忍耐是有限度的。
4.她不喜欢他那样盯着她看。
5.他滔滔不绝地讲一些我根本不感兴趣的话题
6.我想换个工作单位,在那里可以一切重新开始。
7.从第一次见到他我就知道这个人不易相处。
8.总有一天他要为其所作所为付出代价。
9.你在孩子面前不应该说这种话。
10.总经理出国联系业务了,王先生代表他向董事会递交了报告。
11.水能载舟,亦能覆舟。
12.道可道,非常道;名可名,非常名。
13.厂长已决定让三百多名工人下岗,对此他们本人暂时还一无所知。
14.他口才便给,必要时也能尖酸刻薄。
15.感情挫折若受到意识的抑制,就会在下意识中反应越强烈。
16.人际关系复杂是我不愿意在那儿工作的原因之一。
17. 孩子们上学第一年成绩不好并不说明他们智力有问题。
18. 照我看你八成通不过考试。
19.美国快餐业是世界一流的,它给中国带来的好处绝不仅限于向消费者提供更多的选择。
20.不管遇到什么困难,我们都有信心战胜它。
21.饮食中如果不含有人体健康和成长需要的营养成分,就会导致营养不良。
22.孝道是儒家教育的基石,它宣扬不仅要孝敬父母,而且要臣服于各级各类的权威。
23.这对老夫妇有三个孩子,都已长大成人,建立了自己的家庭。
24. 主任要我明天交报告,我只好晚上加班了。
25.他虽然经验不足,但很有创造力和进取心,而这正是在这一领域获得成功的关键。
26.他连着三天上班迟到,结果丢了工作。
27.不管父母怎么说,她依旧我行我素。
28.他根本没料到他妻子会对他不忠。
29.怀孕经常伴随有轻微的高血压,但这通常对母亲的健康并不构成威胁。
30.超市警卫在门口拦住一名中年妇女,在她的包中发现价值数百元的未付钱的商品。
练习
把下列句子译成英文,尽量使用形容词从句。
1.你所能记起的任何细节都可能成为破案的有用线索。
2.近朱者赤,近墨者黑。
3.今年春季,旅游业受到不良天气影响的不止杭州一个地方。
4.比起上次我来的时候,北京变了很多。
5.需要坐飞机长途旅行的商人经常受到时差的困扰。
6.你们谁想参加郊游就请在张先生那里报名。
7.我和他认识多年,他总是言出必践。
8.颐和园是他最喜欢的公园之一,每年都要去好几次。
9.我很高兴向你提荐我的老朋友比尔,他具有丰富的营销经验,是贵公司空缺职位的理想人选。
10.战国时代百家争鸣,其中最有影响者为儒家、道家和墨家。
11.他在上层有一些关系,正因为如此才官运亨通。
12.他竟然这样恩将仇报,我们对此感到震惊。
13.对于那些溺爱孩子,对孩子百依百顺的家长,她颇不以为然。
14.就大体而言,除极富贵者和冥律无关外,大抵穷人利于立即投胎,小康者利于长久做鬼。
15.中国历史由此进入一个黑暗时期,整个国家都处于一个喜怒无常、暴虐专制的女人统治之下。
16.一位我无权透露其姓名的、颇有身份的人向我提供了这条信息。
17.在谈判中,你要学会在无关紧要的方面妥协,而在至关重要的方面坚持立场。
18.开发商承诺该楼明年八月竣工,对此我们深感怀疑。
19.对于不得不忍受空气、噪音和光污染的大城市居民而言,感官灵敏决非福分。
20.劳心者治人,劳力者治于人。治于人者食人,治人者食于人。