汉译英5

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第五章形容词从句的翻译

1. 对此我确实无能为力。

2.一个人的精力是有限的。

3.我们的忍耐是有限度的。

4.她不喜欢他那样盯着她看。

5.他滔滔不绝地讲一些我根本不感兴趣的话题

6.我想换个工作单位,在那里可以一切重新开始。

7.从第一次见到他我就知道这个人不易相处。

8.总有一天他要为其所作所为付出代价。

9.你在孩子面前不应该说这种话。

10.总经理出国联系业务了,王先生代表他向董事会递交了报告。

11.水能载舟,亦能覆舟。

12.道可道,非常道;名可名,非常名。

13.厂长已决定让三百多名工人下岗,对此他们本人暂时还一无所知。

14.他口才便给,必要时也能尖酸刻薄。

15.感情挫折若受到意识的抑制,就会在下意识中反应越强烈。

16.人际关系复杂是我不愿意在那儿工作的原因之一。

17. 孩子们上学第一年成绩不好并不说明他们智力有问题。

18. 照我看你八成通不过考试。

19.美国快餐业是世界一流的,它给中国带来的好处绝不仅限于向消费者提供更多的选择。

20.不管遇到什么困难,我们都有信心战胜它。

21.饮食中如果不含有人体健康和成长需要的营养成分,就会导致营养不良。

22.孝道是儒家教育的基石,它宣扬不仅要孝敬父母,而且要臣服于各级各类的权威。

23.这对老夫妇有三个孩子,都已长大成人,建立了自己的家庭。

24. 主任要我明天交报告,我只好晚上加班了。

25.他虽然经验不足,但很有创造力和进取心,而这正是在这一领域获得成功的关键。

26.他连着三天上班迟到,结果丢了工作。

27.不管父母怎么说,她依旧我行我素。

28.他根本没料到他妻子会对他不忠。

29.怀孕经常伴随有轻微的高血压,但这通常对母亲的健康并不构成威胁。

30.超市警卫在门口拦住一名中年妇女,在她的包中发现价值数百元的未付钱的商品。

练习

把下列句子译成英文,尽量使用形容词从句。

1.你所能记起的任何细节都可能成为破案的有用线索。

2.近朱者赤,近墨者黑。

3.今年春季,旅游业受到不良天气影响的不止杭州一个地方。

4.比起上次我来的时候,北京变了很多。

5.需要坐飞机长途旅行的商人经常受到时差的困扰。

6.你们谁想参加郊游就请在张先生那里报名。

7.我和他认识多年,他总是言出必践。

8.颐和园是他最喜欢的公园之一,每年都要去好几次。

9.我很高兴向你提荐我的老朋友比尔,他具有丰富的营销经验,是贵公司空缺职位的理想人选。

10.战国时代百家争鸣,其中最有影响者为儒家、道家和墨家。

11.他在上层有一些关系,正因为如此才官运亨通。

12.他竟然这样恩将仇报,我们对此感到震惊。

13.对于那些溺爱孩子,对孩子百依百顺的家长,她颇不以为然。

14.就大体而言,除极富贵者和冥律无关外,大抵穷人利于立即投胎,小康者利于长久做鬼。

15.中国历史由此进入一个黑暗时期,整个国家都处于一个喜怒无常、暴虐专制的女人统治之下。

16.一位我无权透露其姓名的、颇有身份的人向我提供了这条信息。

17.在谈判中,你要学会在无关紧要的方面妥协,而在至关重要的方面坚持立场。

18.开发商承诺该楼明年八月竣工,对此我们深感怀疑。

19.对于不得不忍受空气、噪音和光污染的大城市居民而言,感官灵敏决非福分。

20.劳心者治人,劳力者治于人。治于人者食人,治人者食于人。

相关文档
最新文档