Cendrillon法语版灰姑娘童话

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Cendrillon灰姑娘

I l était une fois un gentilhomme贵族绅士qui épousa娶en secondes noce结婚s une femme, la plus hautaine高傲的et la plus fière qu'on eût jamais vue. Elle avait deux filles de son humeur性情, et qui lui ressemblaient en toutes choses. Le mari avait de son côté une jeune fille, mais d'une douceur温柔et d'une bonté善良sans exemple; elle tenait cela de sa mère, qui était la meilleure femme du monde. Les noces ne furent pas plus tôt faites, que la belle-mère fit éclater显露sa mauvaise humeur; elle ne put 表现souffrir容忍les bonnes qualités de cette jeune enfant, qui rendaient ses filles encore plus haïssable s. Elle la chargea des plus viles下贱的occupations工作de la maison: c'était elle qui nettoyait la vaisselle餐具et les montées, qui frottait擦洗la chambre de madame, et celles de mesdemoiselles ses filles. Elle couchait tout en haut de la maison, dans un grenier阁楼, sur une méchante paillasse草褥, pendant que ses soeurs étaient dans des chambres parquetées镶木地板, où elles avaient des lits des plus à la mode时髦的, et des miroirs où elles se voyaient depuis les pieds jusqu'à la tête. La pauvre fille souffrait tout avec patience, et n'osait胆敢s'en plaindre抱怨à son père qui l'aurait grondée斥责, parce que sa femme le gouvernait 掌管entièrement. Lorsqu'elle avait fait son ouvrage工作, elle s'en allait au coin de la cheminée烟囱, et s'asseoir dans les cendres, ce qui faisait qu'on l'appelait communément通常的dans le logis住宅Cucendron. La cadette最小的, qui n'était pas si malhonnête粗鲁的que son aînée, l'appelait Cendrillon; cependant 可是Cendrillon, avec ses méchants habits礼服, ne laissait pas d'être cent fois plus belle que ses soeurs, quoique尽管vêtues très magnifiquement.

Il arriva que le fils du roi donna un bal, et qu'il y invita toutes les personnes de qualité: nos deux dem oiselles en furent aussi invitées, car elles faisaient grande figure外表dans le pays. Les voilà bien aises et bien occupées à choisir les habits et les coiffures帽子qui leur siéraient le mieux; nouvelle peine pour Cendrillon, car c'était elle qui repassait le linge de ses soeurs et qui godronnait打褶leurs manchettes袖口: on ne parlait que de la manière风度dont因为on s'habillerait.

-''Moi, dit l'aînée, je mettrai mon habit de velours丝绒rouge et ma garniture装饰品d'Angleterre."

-"Moi, dit la cadette, je n'aurai que ma jupe ordinaire; mais par contre相反的, je mettrai mon manteau à fleurs d'or, et ma barrière屏障de diamants, qui n'est pas des plus indifférentes冷漠的.''

On envoya chercher la bonne coiffeuse理发师, pour dresser les cornettes à deux rangs, et on fit acheter des mouches de la bonne faiseuse自以

为是者: elles appelèrent Cendrillon pour lui demander son avis, car elle avait bon goût. Cendrillon les conseilla le mieux du monde, et s'offrit même à les coiffer理发; ce qu'elles voulurent bien. En les coiffant梳头, elles lui disaient:

-''Cendrillon, serais-tu bien aise高兴的随意的d'aller au bal ?"

-"Hélas, mesdemoiselles, vous vous moquez de moi, ce n'est pas là ce qu'il me faut."

-" Tu as raison, on rirait bien si on voyait un cucendron aller au bal.''

Une autre que Cendrillon les aurait coiffées de travers; mais elle était bonne, et elle les coiffa parfaitement bien. Elles f urent près de deux jours sans manger, tant elles étaient emplies de joie. On rompit plus de douze lacets塑带à force de les serrer pour leur rendre la taille plus

menu细小的e, et elles étaient toujours devant leur miroir. Enfin l'heureux jour arriva, on partit, et Cendrillon les suivit des yeux le plus

longtemps qu'elle put; lorsqu'elle ne les vit plus, elle se mit à pleurer. Sa marraine继母, qui la vit toute en pleurs, lui demanda ce qu'elle avait: -''Je voudrais bien... je voudrais bien...''

Elle pleurait si fort qu'elle ne put achever. Sa marraine, qui était fée, lui dit:

-''Tu voudrais bien aller au bal, n'est-ce pas ?

-"Hélas oui" dit Cendrillon en soupirant.

-"Hé bien, seras-tu bonne fille ?" dit sa marraine, je t'y ferai aller.

Elle la mena dans sa chambre, et lui dit:

-''Va dans le jardin et apporte-moi une citrouille南瓜.''

Cendrillon alla aussitôt cueillir la plus belle qu'elle put trouver, et la porta à sa marraine, ne pouvant deviner comment cette citrouille pourrait la faire aller au bal. Sa marraine la creusa, et n'ayant laissé que l'écorce, la frappa de sa baguette, et la citrouille fut aussitôt changée en un beau carrosse tout doré. Ensuite elle alla regarder dans sa souricière, où elle trouva six souris toutes en vie ; elle dit àCendrillon de lever un peu la trappe de la souricière圈套, et à chaque souris qui sortait, elle lui donnait un coup de sa baguette, et la souris

小鼠était aussitôt changée en un beau cheval; ce qui fit un bel attelage套车de six chevaux, d'un beau gris de souris pommelé. Comme elle

était en peine de quoi elle ferait un cocher马车夫:

-''Je vais voir, dit Cendrillon, s'il n'y a point quelque rat dans la ratière捕鼠器, nous en ferons un cocher."

-"Tu as raison", dit sa marraine "va voir.''

Cendrillon lui apporta la ratière, où il y avait trois gros rats. La fée en prit un d'entre les trois, à cause de sa maîtresse能干的主要的barbe,

et l'ayant获得touché, il fut changé en un gros cocher, qui avait une des plus belles moustaches qu'on ait jamais vues. Ensuite elle lui dit:

-''Va dans le jardin, tu y trouveras six lézards蜥蜴derrière l'arrosoir喷壶, apporte-les-moi."

Elle ne les eut pas plus tôt apportés, que la marraine les changea en six laquai走狗s, qui montèrent aussitôt derrière le carrosse给装配车身

相关文档
最新文档