上海世博零碳馆

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

伦敦零碳馆

Expo 2010 Shanghai China: London Case Pavilion

伦敦零碳馆是中国第一栋建成的零二氧化碳公共建筑。将从多角度多层面向世博访客展示中国和世界建筑节能减排的最新成果。该项目原型取自于世界上第一栋零二氧化碳的社区贝丁顿零碳社区。零碳馆由两栋零碳排放的建筑前后相接而成,座落在城市最佳实践区上海案例的北侧。

London case pavilion is the first commercial building which is built with zero carbon dioxide in China. This pavilion shows the newest achievement of building energy conservation and emission reduction technologies. The project based on the UK’s largest zero carbon community: BedZED. The pavilion is built as two connecting zero carbon building, is located in the north side of Shanghai case pavilion.

建筑领域产生的二氧化碳占全球二氧化碳总排放量的60%,建筑传统的二氧化碳排放主要源自于建筑设备对电力和燃气等化石能源的消耗。为了减少建筑对全球变暖和气候变化带来的消极影响,建筑一方面需通过各种节能设置减少对能耗的需求,另一方面需通过可再生能源满足余下能源需求以实现建筑的零二氧化碳排放。

零碳馆通过传承来自世界第一个零二氧化碳排放社区BEDZED 科技结合上海地区的气候特征,采用本土化的产品实现中国第一座零碳展示性建筑。该项目总面积2500平方米,在四层高的建筑中设置了零碳报告厅,零碳餐厅,零碳展示厅和六套零碳样板房,全方位的向世博游客们展示了建筑领域对抗气候变化的策略和方法。

该建筑使用太阳能,风能和水源热能联动来实现空间内的通风、制热、制冷、除湿、加湿等满足人居舒适性的各项效果。系统的特色在于安置在屋顶上的2 2 个五颜六色的风帽,风帽可以随着风向灵活转动,利用温压和风压将新鲜的空气源源不断地输入每个房间,并将室内空气排出。同时利用太阳能和江水源给进入室内的新风降温除湿。

This pavilion use solar, wind and water resource to achieve the require of human comfort, such as ventilation, heating, cooling, moisture and so on. The feature of this system is that there are 22 colorful hoods on the roof, hoods can flexible rotate with the direction of the wind. The fresh air can be flowing into each room by temperature difference and pressure difference, and will let indoor air out. At the same time, the solar and water resource can cool down the temperature and drop the humidity of fresh air in each room.

零碳馆所需的电力,由建筑附加的太阳能发电板产生。常规电站发电时产生的热量被当作副产品,通过冷却塔等途径放射到环境中,白白浪费掉。而丰富的太阳辐射能,是取之不尽用之不竭、无污染、廉价的能源。太阳能每秒钟到达地球的能量高达11.2 × 1016 千瓦时,如果把地球表面0.1%的太阳能转为电能,转变率为5 %,那么每年发电量可达5.6×1012千瓦时,相当于目前全世界能耗的40 倍。

The electricity needed by zero carbon pavilion is produced by additional solar panels. The generation of heat power always be treat as a byproduct for conventional power stations, it will be radiated to the environment through the cooling tower or other ways,

which means it go to waste.

阳光和水的利用也在零碳馆中体现的淋漓尽致。在建筑的南面,通过透明的玻璃阳光房保存从阳光中吸收的热量,转化为室内热能。屋顶上的太阳能热水版将太阳能转化为热能。建筑的北面通过漫射太阳光培育绿色屋顶植被,同时北向漫射光为室内提供了相应的自然采光照明。水资源对人类来说相当重要和宝贵,零碳馆通过屋顶收集雨水,用来冲洗马桶或灌溉植物等,减少了零碳馆对自来水的需求。

In the south of the pavilion, the building absorb the heat from sunshine through the transparent glass of sun room and turn it into indoor heat energy. The solar water plate on the roof can transform the solar energy into heat energy. Using the diffusion of sunlight, there are lots of plants on the roof, at the same time, the diffuse light provide corresponding indoor natural lighting. Water resources is very important and valuable, so the zero carbon pavilion collect rainwater through the roof, the rainwater always use to flush the toilet or irrigate plants and so on, from that, the requirement of tap water is reduced.

同时,零碳馆采用整体外保温的策略。墙壁是用导热材料建造的,减少室外热渗透,吸收室内多余热量,稳定室内气温波动。通过零碳馆的这些设计,能够为访客提供既环保又舒适的未来生活体验。

At the same time, zero carbon pavilion apply the exterior insulation strategy. The walls are built with thermal conductive materials, it can reduce outdoor heat penetration, absorb indoor redundant heat and stabilize indoor temperature fluctuations. Through these design of zero carbon pavilion, visitors can enjoy a environmental and comfortable life experience.

风动储能保温除湿双向通风帽

风动储能保温除湿双向通风帽简称风帽,它分为自然通风和机械通风。自然通风是通过外界的自主风力寻向装置确定建筑周边风力的主要方向,并且将室外风动力转化为室内建筑通风的动力,从而免去了传统空调通风系统的能耗。机械通风在外界风力不足时启动,通过来自光电板收集的能量进行通风。这种通风方式使得能耗降低为常规系统的1/5,大大的减低了通风的成本。与此同时,灵活转动的风帽利用风能驱动了室内的通风和热回收。由风帽和吸收式制冷系统相结合的体系同时提供循环风的解决方案,提高访客的热舒适度。

,it is divided into natural ventilation and mechanical ventilation.

其风帽特点:

The characteristic of hood:

零能耗——利用风压温压作驱动,无需电源驱动;

Zero energy consumption: using wind pressure, temperature pressure for driving without power drive;

相关文档
最新文档