英美现代主义诗歌与艾略特
合集下载
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
poet as a catalyst; Oxygen, sulphur-dioxide, being mixed in the presence of filament of platinum, producing sulphurous acid; but the newly produced acid contains no trace of platinum, platinum itself is not affected; The poet’s mind is like platinum; Separation of the man who suffers and the mind that creates;
Leabharlann Baidu
可以有两层意思:1)诗人与他所歌咏的对象融为一体。 对象是秋,而此时的秋亦即诗人的自我写照,秋可以是外 在的,也可以是内在的,内在的秋在此得到外化,外化的 秋实则为内心的秋的另一种表达。是在写秋,也是在写自 己。但是作为诗人自我的秋是隐在的,是看不见的,这个 自我隐在外化了的秋天的景色之中。2)秋自身的呈现。 秋以一种自觉的身份,一种自在的姿态向诗人走来。 但无论是哪一种情况,诗人的自我是隐在的,诗人的身 份在诗中没有出现。读者看到的是秋,秋通过图像,形象, 色彩,声音传达出的实在性,秋的拟人化将秋的角色与人 的距离拉近了,与诗人,与读者都接近了,甚至与诗人与 读者都融为一体,此时诗人成为秋,秋成为诗人,但诗人 的“我”不出现。更体现一种诗人的内心与外在的秋之间 会通的感情交融。
艾略特的重要文献“传统与个人才能”(1919);
艾略特的非个人化诗学对英美现代主义诗歌的影响;
艾略特的非个人化诗学与英美新批评派之间的关系;
大纲: 1.“非个人化”的浪漫主义诗学背景; 2.艾略特“非个人化”诗学的概念及所涉及的几个问题;
3.艾略特“非个人化”诗学与接受美学及解构意识;
二.艾略特“非个人化”诗学的概念及所涉及的几个问题;
1. 如何看待个人与传统的关系问题; He asserts the value of poetic creation as the process by which a whole culture locates itself in the present in relation to an acquired sense of the past. The past is an active force in the present, constituting “the presentness of the past”, and is a channel of access to a cultural “mind” larger than any single poet’s and ultimately decisive in determining the direction and import of all “significant” art in any age.
英美现代主义诗歌与艾略特的“非个 人化”诗学
英美现代主义诗歌
西方现代主义诗歌与英美现代主义诗歌; 时间、特征、发展趋势: 西方:19世纪下半叶,法国象征主义。 美国:19世纪晚期,惠特曼,狄金森,弗罗斯特-----庞德、 艾略特;开创性的诗歌风格。很快走向美国本土化的现代 主义----威廉斯,各种实验诗歌,创新的意识越来越强, 各种流派和诗风迭起,语言诗(L-A-N-G-U-A-G-E), 黑山派 (Black Mountain),自白派,纽约派,垮掉派,等等。 引领了二十世纪的英美诗歌的新的诗歌潮流,甚至是二十 世纪西方诗歌的新潮流。
现代主义诗学强调“make it new”,但是Make it New与传 统是什么关系? Pound 曾经认识到if “modernism strongly implies some sort of historical discontinuity… a liberation from inherited patterns,” then it means “deprivation and disinheritance”----being set free and also broken off from the values of the past. The newness consists in what Frank Kermode calls an “open breach with the past,” “a reaction against the crushing weight of an artistic past which cannot be survived any longer by any one person.” 那么,是否现代主义就不要传统,是彻底反叛传统的?往往 有一种错觉,就是“现代”与过去是相矛盾的,“现代”也 就与历史,与传统是相矛盾的,现代即反传统。在诗学上 怎样看这个问题?艾略特的现代主义诗学从玄学派诗歌汲取 营养,不是割裂传统的,而是从传统中引申,阐发,转化 过去的一些遗产,使之获得全新的容貌,并进而引发当下 的创新。这在艾略特来说,是他从玄学派诗歌中获得的影 响,从中引发了现代主义诗歌美学。在庞德是从中国的古 典诗词中受到影响,他的误读和误译引发了一种创造,新 的诗学意义上的创造。
4.“非个人化”诗学与中国古典诗论
一.“非个人化”诗学的浪漫主义传统
济慈:1817年11月22日致贝莱的信中说: “我认为天才之所以伟大就在于他们像某些神妙的化学药品,能作 用于本身无倾向的材智上面-----但他们并没有个性,没有固定的性 格”。 1818年10月27日致理查· 伍德豪斯的信中说: “关于诗才本身,我要说它没有个本身——它一切皆是又一切不 是——它没有特性——它喜爱光明和黑暗;它总是要做到淋漓饱满, 不管牵扯到的是美是丑,是高贵是低下,是穷是富,是卑贱还是富 贵——他对塑造一个雅各和对塑造一个伊莫干一样高兴。使道德高超 的哲学家吃惊的却正是使有千变万化本领的诗人狂喜。玩索事物的黑 暗面和玩索它的光明面一样无害因为二者都止于冥想而不见诸行动。 一位诗人在生活中是最少诗意的,因为他没有一个自己——他不断地 要去成为别的什么——太阳,月亮,海,感情动物的男人和女人都是 有诗意的,都是有不变的特点的——诗人可没有,没有一个自己—— 他的确是上帝创造的最没有诗意的动物。---难道我不能就在那一刹那 间进入了萨吞或阿普斯(长诗《海披里安》中的神话角色)的性格? 承认这点是糟糕的事;但这却是事实。”
3 春歌在哪里?哎,春歌在哪方? 别想念春歌,—— 你有自己的音乐, 当层层云霞把渐暗的天空照亮, 给大片留茬地抹上玫瑰的色泽, 这时小小的蚊蚋悲哀地合唱 在河边柳树丛中,随着微风 来而又去,蚊蚋升起又沉落; 长大的羔羊在山边鸣叫得响亮; 篱边的蟋蟀在歌唱;红胸的知更 从菜园发出百啭千鸣的高声, 群飞的燕子在空中呢喃话多。
济慈的“客体感受力”(negative capability)讲到他对莎 士比亚的继承: “在思想上我弄清楚了一些问题,使我忽然感到是什么 品质能使人,特别是在文学上,有所成就,而莎士比亚又 怎样高度具有这种品质。我指的是”negative capability”, 也就是说有能力经得起不安、迷惘,怀疑而不是烦躁地要 去弄清楚事实,找出道理。”
“荒城空大漠,边邑无遗堵” 荒城空大漠: Desolate castle, the sky, the wide desert. ------庞德的《中国诗集》
传统的意思(The meaning of his tradition): No repetition; Tradition cannot be inherited; Historical sense------ a perception, not only the pastness of the past, but of its presence; Not only to write with his own generation in his bones, but also with a feeling of whole literature (European ones and that of his own county); Timeless and temporal; The writer being conscious of his place in time and his own contemporaneity.
2. 如何看待诗人个人与诗文本的关系;
from poet to poem; Criticism being directed upon the poem not the poet; The relation of the poem to other poems by other authors, the conception of poetry as a living whole of all the poetry; A mature poet: being more finely perfected medium in which special, or varied, feelings are at liberty to enter into new combination;
Pound 译李白的《古风》之四中有两句:“惊沙乱海日, 飞雪迷胡天”,此处“海”指大漠,费氏笔记为 惊沙乱海日, Surprise sands mix sea sun The sand surprised confused the sun rising out of the sea 庞德回到李白的原句: Surprised. Desert turmoil. Sea sun.
秋颂
1 雾霭的季节,果实圆熟的时令, 你跟催熟万类的太阳是密友; 同他合谋着怎样使藤蔓有幸 挂住累累果实绕茅檐攀走; 让苹果压弯农家苔绿的果树, 教每只水果都打心子里熟透; 教葫芦变大;榛子的外壳胀鼓鼓 包着甜果仁;使迟开的花儿这时候 开放,不断地开放,把蜜蜂牵住, 让蜜蜂以为暖和的光景要长驻; 看夏季已从粘稠的蜂巢里溢出。
英国:20世纪初,情况复杂。19世纪末,哈代,现代意识, 但艺术上是写实的,与艾略特及其之后的诗风不同;20世 纪初,乔治诗歌,保守的,有多元的存在,但是总的基调 是传统的,保守的;20世纪20年代之后,艾略特的诗风影 响了英国诗人,但一直存在着创新与保守的交融,30年代 的写实诗风与奥顿的一代。此后一直处于写实与突破写实 的交替迭起的状态,多元诗风的形成。
creative new art among all works of art which preceded it; (新的意义不在于它与前在事物的分离,而在于它与前 在事物的联系。只有与前在事物进行比较,权衡才能看出 它是否新。因此,排斥前在传统的新是无法存在的。) relations of the old and the new; The past should be altered by the present as much as the present is directed by the past; (强调变,随时随地不断的变化,只有变化才 能维护传统,才能维护秩序。所谓传统不是已经死了的东 西,而是在变化中不断生成的东西和不断改造的东西。新 批评派十分注重“关系”。)
2 谁不曾遇见你经常在仓廪的中央? 谁要是出外去寻找就会见到 你漫不经心地坐在粮仓的地板上, 让你的头发在扬谷的风中轻飘; 或者在收割了一半的犁沟里酣睡, 被罂粟的浓香所熏醉,你的镰刀 放过了下一垄庄稼和交缠的野花; 有时像拾了麦穗,你跨过溪水, 头上稳稳地顶着穗囊,不晃摇; 或傍着榨汁机,一刻又一刻仔细瞧, 对滴到最后的果浆耐心地观察。