跨国公司里的企业文化

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

跨国公司里的企业文化
不同的文化,人情和风格,造就了各类公司不同的企业文化。

为了避免直到工作后,才发现自己很难做到“爱我所选”,建议各位求职者不妨在就业前多花一些精力,研究一下各个,争取做到“选我所爱”吧。

英国公司
优雅风度老派作风
不知道是不是因为气候永远的阴暗潮湿,才造就了英国人不温不火,严谨刻板的态度。

如果看过《长日将尽》(The Remains of The days),你一定还会记得里面的英国管家——恪尽职守,严格得近乎古板与古怪,但他们的工作确实效率甚高、井井有条。

用今天的话来说,非常具有工作美,完全值得脱帽致敬。

深圳的黄先生曾供职于一家英国公司,每次说起他的英国老板,黄先生总会佩服得五体投地。

一次,英国总部发生人事变动,在中国服务已近十年的总经理即将离任。

而就在这位总经理在任的最后一个周末,公司正好举行了一场嘉年华舞会。

已经知道被“炒”的总经理在舞会上一切如常,微笑着和员工们跳了一曲又一曲的华尔兹。

两天后的星期一,
离职消息传开,员工们在惊讶之余,一股敬意也油然而生,总经理那晚的表现太有绅士风度了,他的优雅舞姿简直让人产生了一种荡气回肠的感觉。

黄先生说,相信员工们那时对总经理的敬意,比以往任何时候都来得真挚、热烈。

在职一日,尽职一天,这在英国公司并不是什么口号。

类似的规矩始终被执行得有板有眼,绝无例外。

刚被英国公司高薪挖来的Jane上个年终有点不开心。

年末她就一直在掂量着年终奖能拿多少,甚至已经计划好将它作为欧洲游的旅游基金了。

不料直到农历大年三十,工资卡里的数额还是未见上涨。

她实在熬不住了,向老同事一打听,才了解了“游戏规则”。

原来,这家公司各项福利都不差,但就是没有年底嘉奖的惯例,而平日中国的传统节日,如中秋、端午等,也没有任何形式的表示。

因为英国公司总部有严格规定,全世界任何分支,在假期和福利方面均以总部为范本,不得自说自话。

其实,因地制宜实行新政策不是更能吸引本地员工吗?可是英国人就是我行我素,严格地遵守着游戏规则,并且很有效率,让人反倒觉得刻板得有些可爱了。

美国公司
自由发挥铁面无私
父母子女之间没大没小,公司上下之间直呼其名,这样的场景在美国电影里经常能看到,美国人讲究的是无拘无束、自由自在。

Rose在美国咨询公司做了3年。

公司特别强调创造性思维,非常鼓励大家表达各自不同的想法。

我们的老板都四十多岁了,还常常会有些古怪的主意,有些听上去简直像天方夜谭。

但在这种氛围中,确实能让人学到不少东西。

另一位Dickson对公司盛行的头脑风暴更是深有感触。

每天下班前半小时,公司会举行头脑风暴会,员工不分部门,不分职位,可以对公司、业界的状况畅所欲言。

Dickson 开始很是不以为然,“这不是瞎折腾嘛!搞不好各个部门之间趁机相互攻击,不就成了‘扯皮会’吗?”但很快,Dickson发现自己错了,不同背景、经历、文化的员工在一起,毫无拘束、自由发挥,的确能撞击出火花。

有时,话题可能与工作完全无关,但过后总能让人得到些许收获。

“如果有客户对你性骚扰怎么办?”在一定美国公司的女员工培训课上,美国总部的人力资源总监提出了这样的问题。

等女员工们诧异、害羞过后,那位总监严肃起来:“你们可以立即对客户进行警告。

如果对方不加以收敛,你们完全可以给他一个耳光,然后报警,公司会全力支持你们!”在场的女士们感动不已。

在大部分美国公司,个人隐私也得到了最大程度的保护。

没有人会议论有多少异性给你打电话,人力资源部门甚至不需要员工的家庭住址,何时休年假完全由员工自己决定,前提是只要安排好工作,这种逻辑在青年白领中深受欢迎。

当然,美国公司的残酷一面丝毫不逊色于他的坦率。

如果他们认为某人能力不足却会毫不留情。

“给你解雇通知的时候,他们可以面无表情,甚至只给你1小时时间并在保安的看管下收拾东西。

”一位在美国公司做到中层的中年白领,对公司的“绝情”一直耿耿于怀。

法国公司
气氛“人文”感性工作
学法语的Linda曾就职于多家法国公司,对法国文化和他们的企业文化了然于胸。

据说,法国公司很少裁员,除非遇到了严重的经济危机。

为什么呢?因为法国人总觉得剥夺别人的工作机会不太人道。

如果对员工不满意,公司多半会为他调整岗位,或者调减薪水,但总会让他继续在公司待下去,生怕这些员工没了工作难以为生。

Sophie是一家法国化妆品公司的总裁秘书。

刚上任那阵可真叫人头疼,公司的日程表形同虚设,得不到落实。

法国人的感性在工作中也无处不在,一会儿一个主意,工作仿佛永远在规划阶段。

好在Sophie现在已熟悉了这种工作风格,任何项目,不到最后阶段不实施,以避免无效劳动。

当然,自己心里得有个谱儿,该准备的还是要完成。

法国人工作起来的拼命精神不亚于日本人,deadline不可动摇。

还有呢,就是要在办公室里多储备一些食品,Sophie的上司装起来午餐只要一杯咖啡就可以打发,晚餐则会到晚上八九点。

日本公司
人本管理难容过失
学日语那会儿,老师反复告诫:“别以为日本人一口一个‘哈依’是表示同意,其实这不表示任何态度。

”不知道的人固然容量误解日本人的频频“哈依”,即使懂得,也难
免会因为他们的“诚恳”而松懈了防线。

态度上的谦恭有礼,骨子里的精明厉害,造就了日本公司的企业文化,一方面是亲情浓浓的人本化管理,另一方面却是心照不宣的过失禁令。

唐先生自毕业后一直效力于一家日本电器公司,其间因业绩显着,两赴东京进修。

两年前,他抵御住网络公司的种种诱惑,完全是因为公司企业文化的缘故。

日本公司薪酬实行“年功序列制”,他在公司已经做了七八年,资历非常可观。

而且日本人的家庭保障观念浓厚,他们的薪酬中保障员工与家属生活需要的部分约占65%,分量不可低估。

如今,眼见网络公司裁员减薪,唐先生更有一分庆幸。

当然,员工薪酬的提高也与工作业绩、工作态度和适应性有关,唐先生自觉在其中如鱼得水,不亦乐乎。

另一位日本公司员工小高就没那么幸运了。

他所在的日本公司制度十分严格,尤其是在对外联络方面,许多规章制度严格限制了员工与客户的交往言行。

涉世未深的小高以为这种制度给予了他最大限度的保护,但事实却恰恰相反。

一次,感冒中的小高与客户联络,难免咳嗽了几声。

因两人谈得投机,客户表示要送几瓶“特效止咳露”。

因为价格便宜,再三推辞未免显得过于做作,并且小高觉得接受客户出于友情赠予的小礼物无甚大碍,于是也就答应了下来。

谁知世事难料,很快麻烦事就上身了。

那位客户因为生意未成交,恼羞成怒之后,便投诉小高收受礼物。

投诉,在日本公司可是大事,尤其是有关员工品质的投诉。

好不容易摆平方说面面,小高以为可以喘口气了,谁知却有相熟的日本籍同事建议他最好引咎辞职:因为在日本人心中,无论员工是否有心,只要其行为损害了公司利益,就应该承担全责。

而所谓承担全责,正是引咎辞职的代名词。

相关文档
最新文档