发展中国家中小企业发展研修班项目简介表(中英文)下载-商
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Number of Participants
25 persons
Requirements for the Participants
Age
For Heads of Departments and above: below 55, for Heads of Division and Below: below 50.
发展中国展中国家中小企业发展研修班
实施单位名称
中国中小企业发展促进中心(中国中小企业对外合作协调中心)
举办时间
2010.5.11-5.31
工作语言
英语
邀请对象
白俄罗斯、俄罗斯、乌兹别克斯坦、摩尔多瓦、泰国、马拉西亚、文莱、尼泊尔、巴基斯坦、缅甸、柬埔寨、印度尼西亚、越南、菲律宾、老挝、马其顿、黑山、中非、刚果(金)、尼日利亚、塞拉利昂、乌干达、几内亚比绍、塞内加尔、多哥、布隆迪、几内亚、喀麦隆、尼日尔、乌拉圭、汤加,各1~2人
Sunny,30.2℃(Average))
Notes
Contact of theOrganizer
Contact Person(s)
Mr.Qiao Liang, Ms. Yin Xiaomeng
Telephone
0086-10-65516606
Mobile
0086-13811800106
Fax
0086-10-65861179
目前受金融危机的影响,中国中小企业生产经营也出现了较大困难,效益增幅下滑,亏损扩大,甚至出现减产、停产和关闭现象。不同地区中小企业的发展历程和面临的困难与我国或多或少都有相似性。我国政府目前已经采取了多种手段和措施,确保中小企业的稳定发展,中国的发展模式和经验有助于推动发展中国家建立完善的中小企业发展体系,同时也有助于推动区域经济的发展。授课内容包括:
Organizer
ChinaCenterfor Business Cooperation and Coordination(Center for Business Cooperation and Coordination, Ministry of Industry and Information)
Time
中心于2003年起实施商务部援外人力资源开发项目,迄今为止共承接了来自亚洲、欧洲、非洲、南太和加勒比地区以及东盟、APEC和上海合作组织等机构1600余名官员来华研修,得到了广泛的肯定。中心在承接援外人力资源开发项目方面具有丰富的经验,并形成了一系列完善的工作流程和接待标准。同时,中心利用自身的资源优势和地方经济特点,在做好接待的基础上积极探索,配合项目实施并结合来华官员合作需求在地方举办了一系列活动,通过搭建国际合作平台,来华研修官员不仅对中国地方经济发展有了更深入的认识,同时也宣传了本国的投资环境及政策,增进了双方的了解,促成了一系列经贸合作。
others
No family members, friends or relativesaccompany
HostCity
Beijing
Local Temperature
Sunny,20.9℃(Average))
Cities to visit
Su Zhou, Jiangsu Province
Local Temperature
计划人数
25人
学员要求
年龄要求
司局级官员年龄不超过55岁,处级官员年龄不超过50岁
身体健康状况要求
身体健康,无传染性疾病、严重高血压、心脑血管、精神类疾病,非肢体残疾,非孕期
工作语言要求
具备英语听、说、读、写能力
其它
在华培训期间请勿携带家属或亲戚朋友
举办地点
北京市
举办地天气状况
天气晴朗,20.9℃(平均)
中小企业信用、融资担保体系建设;
中小企业节能减排工作的推动与开展
中小企业信息化建设的必要性和发展历程
中小企业法律保障体系建设
中小企业创业扶持以及企业减负
中小企业公共服务平台建设
中小企业发展存在的问题、成功案例分析和中小企业的社会责任
Project Description
Name
Seminar onSmall and Medium Enterprises Development for Developing Countries
Investigation and study SME development situation at home and abroad and form policy suggestions; Organizing bilateral and multilateral SME cooperative programs; Organizing for international/regional organizations activities relevant with China SMEs; Facilitating international business exchange, providing SMEs with services on human resource development, consultancy, information and etc; Editing and publishing China SME periodical and China SME Development Yearbook; Administrative work of Secretariat of China International Cooperation Association of Small and Medium Enterprises (CICASME); Administrative work of Secretariat of APEC SME Service Alliance (APEC SMESA); Other tasks assigned by the central government.
From the year 2003, under the program of foreign aid of Ministry of Commerce, we have more than 1600 foreign officials from Asia, Europe, Africa, South Pacific andCaribbeanareas together with ASEAN, APEC and Shanghai Cooperation Organization, thus accumulating rich experiences and forming a series of working process and reception standards. Meanwhile, capitalizing on our ownresourceadvantage and local economic features, we explored and held a series of activities to meet the needs of economic cooperation of foreign officials. Based on the international cooperation platforms, the participants not only better understood the economic development of the local places in China, but also introduced their own investment environment and policies, which improved the mutual understandings and brought on a series of economic and trade cooperation.
中国宏观经济形式分析
中国国情概况
中国经济体制改革历程以及取得的成就
中国中小企业发展历程和现状分析
中国政府扶持中小企业的相关政策法规
中国农村企业发展政策
中国中小企业创新机制与服务体系建设
中国中小企业中介服务体系的架构和职能
鼓励和扶植非公经济发展的有关措施介绍
中国产业集群发展现状及分析
中国中小企业国际合作现状
Health
Healthy without infectious disease, heart diseases, mental disease, pregnancy, or other serious dieases.
Language
Englishlistening, speaking, reading and writing ability.
May11st,-May31st, 2010
21 days
WorkingLanguage
English
Invited Countries
Belarus, Russia, Uzbekistan, Moldova, Thailand, Malaysian, Brunei, Nepal, Pakistan,Myanmar, Cambodia, Indonesia, Vietnam, the Philippines, Laos, Macedonia, Montenegro, Central African Republic, Congo (DRC), Nigeria,Sierra Leone, Uganda, Guinea-Bissau, Senegal, Togo, Burundi, Guinea, Cameroon, Niger, Uruguay, Tonga,1~2participantsfrom each country
项目内容介绍
我国中小企业对推动中国整体经济发展、扩大就业、促进技术创新、促进经济结构调整、扩大对外开放有举足轻重的作用。其他发展中国家也已逐步意识到中小企业是经济发展不可或缺的重要力量,但中小企业的发展需要政府更加有力的帮助和指导,作为发展中国家的代表,中国中小企业的发展经验为其他各国经济发展提供了良好的借鉴。
E-mail
aid@
About theorganizer
ChinaCenterfor Business Cooperation and Coordination(CCBCC), oneofinstitutionsdirectly under theMinistry of Industry and Information has majorfunctions as follows:
中心作为国家级中小企业服务机构,多次实施“中小企业发展”研修班,迄今中心已培训中小企业管理官员近350人,对促进受援国中小企业发展起到了积极的作用,同时也帮助中国中小企业“走出去”,开展国际交流与合作。从几次培训的反馈看,受训国学员均能从中受到启发和借鉴。同时中心在培训和交流之余安排了解中国的文化和社会,有益于加深发展中国家间外交、经贸和其它领域的交流,促进合作。
参观考察城市
江苏省苏州市
考察地天气状况
天气晴朗,30.2℃(平均)
备注
实施单位联系方式
项目联系人
乔良、尹晓萌
办公电话
0086-010-6516606
手机
0086-13811800106
传真
0086-010-65861179
E-mail
aid@
实施单位简介
中国中小企业发展促进中心(原中国中小企业对外合作协调中心,英文名称China Center for Business Cooperation and Coordination,简称CCBCC),是工业和信息化部直属事业单位。中心的主要工作是调查研究国内外中小企业发展情况,向政府职能部门提出建议;组织实施双边、多边政府间涉及中小企业发展的合作项目;组织实施国际组织、地区性组织与中国中小企业有关的活动;针对中国中小企业发展现状,组织开展国际商务交流、人力资源开发、咨询、信息等服务;编辑、出版《中国中小企业》杂志和《中国中小企业发展年鉴》;负责中国中小企业国际合作协会的日常管理工作;负责APEC中小企业服务联盟秘书处工作;完成政府交办的其他任务。
25 persons
Requirements for the Participants
Age
For Heads of Departments and above: below 55, for Heads of Division and Below: below 50.
发展中国展中国家中小企业发展研修班
实施单位名称
中国中小企业发展促进中心(中国中小企业对外合作协调中心)
举办时间
2010.5.11-5.31
工作语言
英语
邀请对象
白俄罗斯、俄罗斯、乌兹别克斯坦、摩尔多瓦、泰国、马拉西亚、文莱、尼泊尔、巴基斯坦、缅甸、柬埔寨、印度尼西亚、越南、菲律宾、老挝、马其顿、黑山、中非、刚果(金)、尼日利亚、塞拉利昂、乌干达、几内亚比绍、塞内加尔、多哥、布隆迪、几内亚、喀麦隆、尼日尔、乌拉圭、汤加,各1~2人
Sunny,30.2℃(Average))
Notes
Contact of theOrganizer
Contact Person(s)
Mr.Qiao Liang, Ms. Yin Xiaomeng
Telephone
0086-10-65516606
Mobile
0086-13811800106
Fax
0086-10-65861179
目前受金融危机的影响,中国中小企业生产经营也出现了较大困难,效益增幅下滑,亏损扩大,甚至出现减产、停产和关闭现象。不同地区中小企业的发展历程和面临的困难与我国或多或少都有相似性。我国政府目前已经采取了多种手段和措施,确保中小企业的稳定发展,中国的发展模式和经验有助于推动发展中国家建立完善的中小企业发展体系,同时也有助于推动区域经济的发展。授课内容包括:
Organizer
ChinaCenterfor Business Cooperation and Coordination(Center for Business Cooperation and Coordination, Ministry of Industry and Information)
Time
中心于2003年起实施商务部援外人力资源开发项目,迄今为止共承接了来自亚洲、欧洲、非洲、南太和加勒比地区以及东盟、APEC和上海合作组织等机构1600余名官员来华研修,得到了广泛的肯定。中心在承接援外人力资源开发项目方面具有丰富的经验,并形成了一系列完善的工作流程和接待标准。同时,中心利用自身的资源优势和地方经济特点,在做好接待的基础上积极探索,配合项目实施并结合来华官员合作需求在地方举办了一系列活动,通过搭建国际合作平台,来华研修官员不仅对中国地方经济发展有了更深入的认识,同时也宣传了本国的投资环境及政策,增进了双方的了解,促成了一系列经贸合作。
others
No family members, friends or relativesaccompany
HostCity
Beijing
Local Temperature
Sunny,20.9℃(Average))
Cities to visit
Su Zhou, Jiangsu Province
Local Temperature
计划人数
25人
学员要求
年龄要求
司局级官员年龄不超过55岁,处级官员年龄不超过50岁
身体健康状况要求
身体健康,无传染性疾病、严重高血压、心脑血管、精神类疾病,非肢体残疾,非孕期
工作语言要求
具备英语听、说、读、写能力
其它
在华培训期间请勿携带家属或亲戚朋友
举办地点
北京市
举办地天气状况
天气晴朗,20.9℃(平均)
中小企业信用、融资担保体系建设;
中小企业节能减排工作的推动与开展
中小企业信息化建设的必要性和发展历程
中小企业法律保障体系建设
中小企业创业扶持以及企业减负
中小企业公共服务平台建设
中小企业发展存在的问题、成功案例分析和中小企业的社会责任
Project Description
Name
Seminar onSmall and Medium Enterprises Development for Developing Countries
Investigation and study SME development situation at home and abroad and form policy suggestions; Organizing bilateral and multilateral SME cooperative programs; Organizing for international/regional organizations activities relevant with China SMEs; Facilitating international business exchange, providing SMEs with services on human resource development, consultancy, information and etc; Editing and publishing China SME periodical and China SME Development Yearbook; Administrative work of Secretariat of China International Cooperation Association of Small and Medium Enterprises (CICASME); Administrative work of Secretariat of APEC SME Service Alliance (APEC SMESA); Other tasks assigned by the central government.
From the year 2003, under the program of foreign aid of Ministry of Commerce, we have more than 1600 foreign officials from Asia, Europe, Africa, South Pacific andCaribbeanareas together with ASEAN, APEC and Shanghai Cooperation Organization, thus accumulating rich experiences and forming a series of working process and reception standards. Meanwhile, capitalizing on our ownresourceadvantage and local economic features, we explored and held a series of activities to meet the needs of economic cooperation of foreign officials. Based on the international cooperation platforms, the participants not only better understood the economic development of the local places in China, but also introduced their own investment environment and policies, which improved the mutual understandings and brought on a series of economic and trade cooperation.
中国宏观经济形式分析
中国国情概况
中国经济体制改革历程以及取得的成就
中国中小企业发展历程和现状分析
中国政府扶持中小企业的相关政策法规
中国农村企业发展政策
中国中小企业创新机制与服务体系建设
中国中小企业中介服务体系的架构和职能
鼓励和扶植非公经济发展的有关措施介绍
中国产业集群发展现状及分析
中国中小企业国际合作现状
Health
Healthy without infectious disease, heart diseases, mental disease, pregnancy, or other serious dieases.
Language
Englishlistening, speaking, reading and writing ability.
May11st,-May31st, 2010
21 days
WorkingLanguage
English
Invited Countries
Belarus, Russia, Uzbekistan, Moldova, Thailand, Malaysian, Brunei, Nepal, Pakistan,Myanmar, Cambodia, Indonesia, Vietnam, the Philippines, Laos, Macedonia, Montenegro, Central African Republic, Congo (DRC), Nigeria,Sierra Leone, Uganda, Guinea-Bissau, Senegal, Togo, Burundi, Guinea, Cameroon, Niger, Uruguay, Tonga,1~2participantsfrom each country
项目内容介绍
我国中小企业对推动中国整体经济发展、扩大就业、促进技术创新、促进经济结构调整、扩大对外开放有举足轻重的作用。其他发展中国家也已逐步意识到中小企业是经济发展不可或缺的重要力量,但中小企业的发展需要政府更加有力的帮助和指导,作为发展中国家的代表,中国中小企业的发展经验为其他各国经济发展提供了良好的借鉴。
aid@
About theorganizer
ChinaCenterfor Business Cooperation and Coordination(CCBCC), oneofinstitutionsdirectly under theMinistry of Industry and Information has majorfunctions as follows:
中心作为国家级中小企业服务机构,多次实施“中小企业发展”研修班,迄今中心已培训中小企业管理官员近350人,对促进受援国中小企业发展起到了积极的作用,同时也帮助中国中小企业“走出去”,开展国际交流与合作。从几次培训的反馈看,受训国学员均能从中受到启发和借鉴。同时中心在培训和交流之余安排了解中国的文化和社会,有益于加深发展中国家间外交、经贸和其它领域的交流,促进合作。
参观考察城市
江苏省苏州市
考察地天气状况
天气晴朗,30.2℃(平均)
备注
实施单位联系方式
项目联系人
乔良、尹晓萌
办公电话
0086-010-6516606
手机
0086-13811800106
传真
0086-010-65861179
aid@
实施单位简介
中国中小企业发展促进中心(原中国中小企业对外合作协调中心,英文名称China Center for Business Cooperation and Coordination,简称CCBCC),是工业和信息化部直属事业单位。中心的主要工作是调查研究国内外中小企业发展情况,向政府职能部门提出建议;组织实施双边、多边政府间涉及中小企业发展的合作项目;组织实施国际组织、地区性组织与中国中小企业有关的活动;针对中国中小企业发展现状,组织开展国际商务交流、人力资源开发、咨询、信息等服务;编辑、出版《中国中小企业》杂志和《中国中小企业发展年鉴》;负责中国中小企业国际合作协会的日常管理工作;负责APEC中小企业服务联盟秘书处工作;完成政府交办的其他任务。