词缀法和英语新词的构成
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
词缀法和英语新词的构成
摘要:词缀法是英语新词的重要构成方法。常见的新词缀可分为全新词缀、被赋予新义的旧词缀、积极新词缀等。对词缀法和英语新词构成的研究有助于推动词汇学的发展。
关键词:英语新词词缀法新词缀
Affixation and the Formation of English Neologism
Du Yang
(Nanchong Professional Technic College 637131)
Abstract:Affixation is very important for the formation of English neologism. The common new affixes can be categorized as completely new affixes,old affixes containing new meanings and active new affixes. The research on affixation and the formation of English neologism can help to advance the development of lexicology.
Key Words:English neologism affixation new affixes
一、新词的概念
众所周知,语言具有内在的稳定性,词汇也有核心的意义,否则人们相互之间无法理解和交流。但是,语言同时又是灵活多变的,其表现最为明显的就是词汇的变化,而词汇的变化之一即是新词的大量涌现。
“新词”(neologism)可以定义为:新近出现的,在语言交际中表达新思想、新观点,描述新事物、新现象,或者提供了新的视角的词语。新词包括具有新的形态的词语,或者原有词形不变而获得了新的意义的词语。新词一般应有一定的出现频率和较广的使用范围,至少为部分语言使用者所熟知(杨彬.心智的门铃——英语新词的认知阐述[M].山东大学出版社,2008.)。
语言的发展总是和社会历史的进程融合在一起的,英语词汇的扩展是对新的历史条件和社会发展要求的反映。在二十世纪英语全球化和本土化的快速进程中,新事物和新问题层出不穷,这使得大量新的词语不断涌现。进入二十一世纪,随着科技的快速发展和计算机网络的推广,英语新词的涌现更加势不可挡。因此,对英语新词的研究是英语语言研究不可或缺的一个重要组成部分,对英语语言学和词汇学的发展有着重要的意义。
二、英语新词构成中的常见新词缀
英语新词的构成方法很多,词缀法(affixation)就是其中之一。词缀法又称派生法(derivation),是指在单词或词根上添加构词词缀而生成新单词的方法。词缀法的较强的构词能力使其在英语发展过程中占有不可忽视的地位。
随着英语词汇的发展,大量的英语新词缀不断涌现。本文所指的新词缀包括过去没有而现当代以来新出现的全新词缀以及过去已有而现在被赋予新义或扩大使用范围的新词缀。下面就一些常见的新词缀作些简要的归纳和分析。
(一)全新词缀
全新词缀是指过去没有而现当代新产生的词缀。例如,随着计算机技术的发展,许多与计算机有关的词缀不断产生,最典型的为源于”computer”的前缀”compu-”:computation(计算机的使用),computalk(计算机交谈),compuspeak(计算机语言),compuword(计算机词汇),computicket(计算机购票)等。
网络的广泛运用也促进了新词缀的广泛运用,非常典型的是表示“计算机(网
络)的”的”cyber-”:cybercrime(网络犯罪),cyberpunk(计算机高手),cyberfiction (电脑小说),cyber forger(网上造假者)等。”hyper-”则表示“超……”:hyperlink (超链接),hypertext(超文本),hypermedia(超媒体),hyerperspace(超空间)等。
二十世纪七十年代的水门事件对美国政治产生了重大影响,Watergate 一词也得以广泛流行,而新后缀”-gate”则广泛用于表示和丑闻有关的词汇,例如Irangate(伊朗门事件),debategate(辩论丑闻)。
(二)被赋予新义的旧词缀
除了全新词缀外,一些旧词缀也被赋予新义并以此来构成新词。典型的如后缀”-wise”本表示”in the manner,in the direction”,如likewise(同样地),clockwise (顺时针方向)等,现在则多相当于”with relation,as far as,in terms of”,如taxwise(在税收方面),manpowerwise(根据人力而言),curriculumwise(在课程方面)等。后缀”-phonic”最初只表示“传递的声音装置的”,现在也用来表示“声道的”,如periphonic(多声道的)。前缀”tele-”最基本的意思是表示“远的”,而随着现代通信科技的发展,它也被赋予了“远程的,电子信息的”的意思,如teleprocess(远程处理),teleorder(电子订购、远程订购)。
(三)积极新词缀
随着语言的发展,一些过去已有的词缀可以加在某些词根前面构成大量的新词。以常见的前缀”pre-”为例,它参与构成了许多新词,如pre-game(决赛前的预赛),pre-pre-youth crisis(超提前的青年危机)。前缀”micro-”在现当代英语中的运用也很广,如microtransaction(小笔交易),micro blog(微博),micro computer(微电脑)。随着网络聊天的日益流行,”de-“也用在了一些新词构成中,如”defriend”(将某人从好友名单中删除)。后缀”-er”则是现代英语中运用很广的积极新后缀,它与简单词甚至短语构成新词,如Web sufer(上网者,网友)。
三、结论
词缀法是英语新词构成的最常见的方法之一,对英语语言的发展起了积极的作用。它既大大地扩充了英语词汇,又大大地丰富了英语的表现力。随着社会的发展和语言的表现力越来越丰富,以词缀法构成的新词会不断增多。因此,对词缀法和英语新词的构成的研究将有助于推动对英语语言的研究,为英语语言学和词汇学的发展做出贡献。
参考文献:
[1]刘明东,蒋学军.英语新词及其翻译[J].西安外国语学院学报,2002(3).
[2]汪榕培,王之江.英语词汇学[M].上海:上海外语教育出版社,2008.
[3]谢小红.漫谈科技英语新词及翻译[J].南昌大学学报(人社版).2002(10).
[4]徐昌和.英语新词新语导论[M].上海:上海交通大学出版社,2009.
[5]杨彬.心智的门铃——英语新词的认知阐述[M].济南:山东大学出版社,2008.