诗经·豳风·七月》

合集下载

七月诗经原文翻译

七月诗经原文翻译

七月诗经原文翻译《国风·豳风·七月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

下面学识网给大家整理了七月诗经原文翻译相关资料,希望可以帮到大家!七月诗经原文翻译七月七月流火,九月授衣。

一之日觱发,二之日栗烈。

无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,馌彼南亩。

田畯至喜。

七月流火,九月授衣。

春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

春日迟迟,采蘩祁祁。

女心伤悲,殆及公子同归。

七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨。

以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣鵙,八月载绩。

载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

四月秀葽,五月鸣蜩。

八月其获,十月陨萚。

一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同,载缵武功。

言私其豵,献豣于公。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。

七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀,入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐户。

嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽。

八月剥枣,十月获稻。

为此春酒,以介眉寿。

七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。

食我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼。

黍稷重穋,禾麻菽麦。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。

昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。

四之日其蚤,献羔祭韭。

九月肃霜,十月涤场。

朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。

称彼兕觥:万寿无疆!注释①流:落下。

火:星名,又称大火。

②授衣:叫妇女缝制冬衣。

③一之日:周历一月,夏历十一月。

以下类推。

觱(bi)发:寒风吹起。

④栗烈:寒气袭人。

⑤褐(he):粗布衣服。

(6)卒岁:终岁,年底.(si):古代的一种农具。

(8)举趾:抬足,这里指下地种田。

(9)馌(ye):往田里送饭。

南亩;南边的田地。

(10)田畯:(jun):农官。

喜:请吃酒菜。

(11)载阳;天气开始暖和。

(12)仓庚:黄鹏。

(13)懿筐:深筐。

(14)遵:沿着。

微行:小路。

(15)蘩:白蒿。

祁祁:人多的样子。

(16)公子:诸侯的女儿。

豳风·七月原文及注释

豳风·七月原文及注释

豳风·七月原文及注释《豳风·七月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

以下是《豳风·七月》的原文及注释:七月流火,九月授衣。

一之日觱发,二之日栗烈。

无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。

七月流火,九月授衣。

春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

春日迟迟,采蘩祁祁。

女心伤悲,殆及公子同归。

七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣鵙,八月载绩。

载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

四月秀葽,五月鸣蜩。

八月其获,十月陨萚。

一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豣于公。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐户。

嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。

七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼。

黍稷重穋,禾麻菽麦。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。

昼尔于茅,宵尔索绹。

亟其乘屋,其始播百谷。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。

四之日其蚤,献羔祭韭。

九月肃霜,十月涤场。

朋酒斯飨,曰杀羔羊。

跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。

注释:1. 流火:火指大火星,即心宿二。

夏历五月黄昏时心宿二出现在天空南方,方向最正,位置最高,六月以后,就渐渐偏西向下行。

后借指农历七月。

2. 授衣:把制作寒衣的工作交给妇女们去做。

3. 一之日:指周历一月,即夏历十一月。

以下类推。

4. 觱(bì)发:寒风触物声。

5. 栗烈:凛冽。

6. 褐:粗布衣服。

7. 卒岁:终岁,度过一年。

8. 于耜(sì):整修农具。

9. 举趾:抬脚。

10. 馌(yè):送饭。

11. 南亩:泛指农田。

12. 田畯(jùn):周代农官,掌管监督农奴的农事工作。

13. 春日:指夏历二月。

《诗经》(国风豳风)《七月》

《诗经》(国风豳风)《七月》

《诗经》(国风·豳风)《七月》七月七月流火,九月授衣。

一之日觱发,二之日栗烈。

无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。

七月流火,九月授衣。

春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

春日迟迟,采蘩祁祁。

女心伤悲,殆及公子同归。

七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨。

以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣鵙,八月载绩。

载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

四月秀葽,五月鸣蜩。

八月其获,十月陨萚。

一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豣于公。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。

七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐户。

嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽。

八月剥枣,十月获稻。

为此春酒,以介眉寿。

七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼。

黍稷重穋,禾麻菽麦。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。

昼尔于茅,宵尔索绹。

亟其乘屋,其始播百谷。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。

四之日其蚤,献羔祭韭。

九月肃霜,十月涤场。

朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆!【注释】七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。

没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。

带着妻儿一同去,把饭送到南边地,田官赶来吃酒食。

七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。

姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。

伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。

人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,要随贵人嫁他乡。

七月大火向西落,八月要把芦苇割。

三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。

砍掉高高长枝条,攀着细枝摘嫩桑。

七月伯劳声声叫,八月开始把麻织。

染丝有黑又有黄,我的红色更鲜亮,献给贵人做衣裳。

四月远志结了籽,五月知了阵阵叫。

八月田间收获忙,十月树上叶子落。

十一月上山猎貉,猎取狐狸皮毛好,送给贵人做皮袄。

(完整版)诗经·豳风·七月》

(完整版)诗经·豳风·七月》

1、【七月流火,八月萑葦。】
• 萑:卽荻,“楓葉 荻花秋瑟瑟”,是 蘆葦的一種。這裏 “萑葦”用作動詞, 指收割蘆葦。蘆葦 割下來可以作蠶箔, 是用來養蠶的。
2、【蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚, 猗彼女桑。】

蠶月:開始養蠶的月份,指夏曆三月。條桑:採摘桑樹的枝條。下面
講採摘的勞動情形。斨:方孔的斧子。斧斨:泛指斧子。以伐,以之伐,
《毛傳》:“角而束之曰猗。” [清]陳奐《毛詩傳疏》:“猗,當作
掎。”《說文》:“掎,偏引也。”一說:猗,茂盛,使茂盛。[宋]朱熹
《詩集傳》:“取其葉而存其條,猗猗然爾。” [清]戴震《毛鄭詩考證》:
• 授衣假是指唐國學每年九月的假期。《新唐書·選舉志上》:“每歲五月有 田假,九月有授衣假。” 唐 張籍 《和左司元郎中秋居》之九:“初當授 衣假,無吏挽門鈴。” 授衣是指:1.謂製備寒衣。古代以九月為授衣之時。《詩.豳風.七 月》:"七月流火,九月授衣。"2.農曆九月的別稱。 3.謂廷賜錦衣。宋·贺 铸《捣练子》:”想见陇头长戍客,授衣时节也思家”
• 周 历 三 月 四 月 五 月 六月 七月 八月
• 本诗用历 三之日 四之日 蚕月、春日 四月 五月 六月
• 夏 历 七月 八月 九 月 十 月 十一月 十二月
• 周 历 九月 十月 十一月 十二月 正 月 二 月
• 本诗用历 七月 八月 九 月 十 月 一之日 二之日
• 衣:上衣。褐:粗麻或獸毛做成的短衣,是窮苦人穿的衣服。卒:動詞,終了。 卒歲:過完一年。周代官方雖用周曆,民間可能仍用夏曆,周曆的二月是夏曆的 十二月,一年快要過完了,因此說“何以卒歲”。 同:動詞,偕同。婦子:婦女和孩子。饁:送飯。畝:本指壟畝,卽田裏種莊稼 的地方,這裏“南畝”泛指農田。“同我婦子,饁彼南畝”是以一個農家家長的 口氣說的,就是說自己偕同婦女。

古诗七月翻译赏析

古诗七月翻译赏析

古诗七月翻译赏析《七月》收录于诗经风、雅、颂中,其古诗词如下:七月流火,九月授衣。

一之日觱发,二之日栗烈。

无衣无褐,何以卒岁?三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,馌彼南亩。

田畯至喜。

七月流火,九月授衣。

春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

春日迟迟,采蘩祁祁。

女心伤悲,殆及公子同归。

七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨。

以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣鵙,八月载绩。

载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

四月秀葽,五月鸣蜩。

八月其获,十月陨萚。

一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同,载缵武功。

言私其豵,献于公。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。

七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀,入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐户。

嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽。

八月剥枣,十月获稻。

为此春酒,以介眉寿。

七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。

食我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼。

黍稷重穋,禾麻菽麦。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。

昼尔于茅,宵尔索绹,亟其乘屋,其始播百谷。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。

四之日其蚤,献羔祭韭。

九月肃霜,十月涤场。

朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。

称彼兕觥:万寿无疆!【前言】《国风·豳风·七月》是《诗经》中的一首诗。

是一首先秦时代的华夏族民歌。

此诗反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价值,也是一首杰出的叙事兼抒情的名诗。

全诗共分为八章。

第一章从岁寒写到春耕开始;第二章写妇女蚕桑;第三章写布帛衣料的制作;第四章写猎取野兽;第五章写一年将尽,为自己收拾屋子过冬;第六章写采藏果蔬和造酒,这都是为公家的,为自己采藏的食物是瓜瓠麻子苦菜之类;第七章写收成完毕后为公家做修屋或室内工作,然后修理自家的茅屋;末章写凿冰的劳动和一年一次的年终燕饮。

全诗围绕着一个“苦”字,按照季节的先后,从年初写到年终,从种田养蚕写到打猎凿冰,反映了一年四季多层次的工作面和高强度的劳动,语言朴实无华,完全是用铺叙的手法写成的,语调凄切清苦,仿佛是在哭吟着一部沉重的历史。

古代文学《诗经 国风 豳风 七月》赏析

古代文学《诗经 国风 豳风 七月》赏析

诗经·国风·豳风·七月七月流火,九月授衣.一之日觱发,二之日栗烈.无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜,四之日举趾.同我妇子,馌彼南亩.田畯至喜.七月流火,九月授衣.春日载阳,有鸣仓庚.女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑.春日迟迟,采蘩祁祁.女心伤悲,殆及公子同归.七月流火,八月萑苇.蚕月条桑,取彼斧斨.以伐远扬,猗彼女桑.七月鸣鵙,八月载绩.载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳.四月秀葽,五月鸣蜩.八月其获,十月陨萚.一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘.二之日其同,载缵武功.言私其豵,献豜于公.五月斯螽动股,六月莎鸡振羽.七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下.穹窒熏鼠,塞向墐户.嗟我妇子,曰为改岁,入此室处.六月食郁及薁,七月亨葵及菽.八月剥枣,十月获稻.为此春酒,以介眉寿.七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗.食我农夫.九月筑场圃,十月纳禾稼.黍稷重穋,禾麻菽麦.嗟我农夫!我稼既同,上入执宫功.昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷.二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴.四之日其蚤,献羔祭韭.九月肃霜,十月涤场.朋酒斯飨,曰杀羔羊.跻彼公堂,称彼兕觥,“万寿无疆”!qíyuèliúhuǒ,jiǔyuèshòuyī.七月流火,九月授衣.yìzhīrìbìfā,èrzhīrìlìliè.一之日觱发,二之日栗烈.wúyīwúhè,héyǐzúsuì!无衣无褐,何以卒岁!sānzhīrìyúsì,sìzhīrìjǔzhǐ.三之日于耜,四之日举趾.tónɡwǒfùzǐ,yèbǐnánmǔ.tiánjùnzhìxǐ.同我妇子,馌彼南亩.田畯至喜.qíyuèliúhuǒ,jiǔyuèshòuyī.七月流火,九月授衣.chūnrìzǎiyánɡ,yǒumínɡcānɡɡēnɡ.春日载阳,有鸣仓庚.nǚzhíyìkuānɡ,zūnbǐwēihánɡ,yuánqiúróusānɡ.女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑.chūnrìchíchí,cǎifánqíqí.春日迟迟,采蘩祁祁.nǚxīnshānɡbēi,dàijíɡōnɡzǐtónɡɡuī.女心伤悲,殆及公子同归.qíyuèliúhuǒ,báyuèhuánwěi.七月流火,八月萑苇.cányuètiāosānɡ,qǔbǐfǔqiānɡ.蚕月条桑,取彼斧斨.yǐfáyuǎnyánɡ,yībǐnǚsānɡ.以伐远扬,猗彼女桑.qíyuèmínɡjú,báyuèzǎijì.七月鸣鵙,八月载绩.zǎixuánzǎihuánɡ,wǒzhūkǒnɡyánɡ,wéiɡōnɡzǐchánɡ. 载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳.sìyuèxiùyǎo,wǔyuèmínɡtiáo.四月秀葽,五月鸣蜩.báyuèqíhuò,shíyuèyǔnzé.八月其获,十月陨萚.yìzhīrìyúmò,qǔbǐhúli,wéiɡōnɡzǐqiú.一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘.èrzhīrìqítónɡ,zǎizuǎnwǔɡōnɡ.二之日其同,载缵武功.yánsīqízōnɡ,xiànjiānyúɡōnɡ.言私其豵,献豜于公.wǔyuèsīzhōnɡdònɡɡǔ,liùyuèshājīzhènyǔ.五月斯螽动股,六月莎鸡振羽.qíyuèzàiyě,báyuèzàiyǔ,七月在野,八月在宇,jiǔyuèzàihù,shíyuèxīshuàirùwǒchuánɡxià.九月在户,十月蟋蟀入我床下.qiónɡzhìxūnshǔ,sāixiànɡqínhù.穹窒熏鼠,塞向墐户.jiēwǒfùzǐ,yuēwéiɡǎisuì,rùcǐshìchù.嗟我妇子,曰为改岁,入此室处.liùyuèshíyùjíyù,qíyuèhēnɡkuíjíshū.六月食郁及薁,七月亨葵及菽.báyuèbāozǎo,shíyuèhuòdào.八月剥枣,十月获稻.wéicǐchūnjiǔ,yǐjièméishòu.为此春酒,以介眉寿.qíyuèshíɡuā,báyuèduànhú,七月食瓜,八月断壶,jiǔyuèshūjū,cǎitúxīnchū.sìwǒnónɡfū.九月叔苴,采荼薪樗.食我农夫.jiǔyuèzhùchǎnɡpǔ,shíyuènàhéjià.九月筑场圃,十月纳禾稼.shǔjìzhònɡlù,hémáshūmài.jiēwǒnónɡfū!黍稷重穋,禾麻菽麦.嗟我农夫!wǒjiàjìtónɡ,shànɡrùzhíɡōnɡɡōnɡ.我稼既同,上入执宫功.zhòuěryúmáo,xiāoěrsuǒtáo,昼尔于茅,宵尔索綯,jíqíchénɡwū,qíshǐbōbǎiɡǔ.亟其乘屋,其始播百谷.èrzhīrìzáobīnɡchōnɡchōnɡ,sānzhīrìnàyúlínɡyīn. 二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴. sìzhīrìqízǎo,xiànɡāojìjiǔ.四之日其蚤,献羔祭韭.jiǔyuèsùshuānɡ,shíyuèdíchánɡ.九月肃霜,十月涤场.pénɡjiǔsīxiǎnɡ,yuēshāɡāoyánɡ.朋酒斯飨,曰杀羔羊.jībǐɡōnɡtánɡ,chēnɡbǐsìɡōnɡ,“wànshòuwújiānɡ”!跻彼公堂,称彼兕觥,“万寿无疆”!题解:豳风:豳(彬bīn):古邑名,也作邠,故城在今陕西旬邑县西。

《诗经·七月》原文赏析及译文注释

《诗经·七月》原文赏析及译文注释

《诗经·七月》原文赏析及译文注释《诗经·七月》原文赏析及译文注释《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,下面就跟小编一起赏析一下诗经的原文吧。

原文七月流火,九月授衣①。

一之日觱发,二之日栗烈②。

无衣无褐③,何以卒岁。

三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜④。

(一章)七月流火,九月授衣。

春日载阳,有鸣仓庚⑤。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

春日迟迟,采蘩祁祁⑥。

女心伤悲,殆及公子同归⑦。

(二章)七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑⑧。

七月鸣(贝鸟),八月载绩⑨。

载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳⑩。

(三章)四月秀葽⑾,五月鸣蜩⑿。

八月其获,十月陨箨⒀。

一之日于貉⒁,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同,载缵武功⒂,言私其豵,献研于公⒃。

(四章)五月斯螽动股,六月莎鸡振羽17,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下18。

穹窒熏鼠,塞向墐户⒆。

嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

(五章)六月食郁及⒇,七月亨葵及菽(21)。

八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿(22)。

七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采茶薪樗,食我农夫(23)。

(六章)九月筑场圃,十月纳禾稼(24)。

黍稷重穋,禾麻菽麦(25)。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功26。

昼尔于茅,宵尔索綯。

亟其乘屋,其始播百谷(27)。

(七章)四之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴(28)。

四之日其蚤,献羔祭韭(29)。

九月肃霜,十月涤场(30)。

朋酒斯飨,曰杀羔羊。

跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆(31)。

(八章)2、注释:1)、毛传:“火,大火也。

流,下也。

九月霜始降,妇功成,可以授冬衣矣。

”郑笺:“大火者,寒暑之候也。

火星中而寒暑退,故将言寒,先著火所在。

”按“火”即“大火”星,即心宿二。

大火于夏历五月初昏见于东北天空,六月初昏达于正南,七月昏则继向西“流”,即所谓“七月流火”,是暑退将寒之候也。

诗经豳风七月原文及翻译

诗经豳风七月原文及翻译

诗经豳风七月原文及翻译
《诗经·豳风·七月》是《诗经》中的一篇,该篇内容主要描述了在七月,夏日酷热难耐,人们劳作的情景,表达了对丰收的期盼。

下面是《豳风·七月》的原文及翻译。

【原文】
七月流火,
九月授衣;
一之日觱发,
二之日栗烈;
参辰在天,
王孙带之。

【译文】
七月的炎热像流动的火焰,
九月里我们穿上衣裳;
第一天梳理发髻,
第二天染红眉毛;
参宿星团挂在天上,
国君的儿子佩戴着它们。

【注释】
“七月流火”中的“流火”,指的是炎热的夏季天气。

七月的天气像流动的火焰一样热烈,用这样的比喻形象地表达了夏天的炎热。

而“九月授衣”则是说到秋季即将到来,人们需要开始穿上衣服了。

“一之日觱发”是指第一个十日,此时人们开始修剪发髻;“二之日栗烈”则是指第二个十日,此时人们染红眉毛,准备迎接节日。

这种习俗在古代的节日里比较常见,也反映了人们对美的追求。

“参辰在天,王孙带之”中的“参辰”,是指由三颗星星组成的参宿星团,它是二十八宿中的一颗,代表的是夜晚的方位。

而“王孙”则是国君的儿子,佩戴参宿星团的珠宝和装饰,是尊贵的象征。

总之,《豳风·七月》是一首描写夏季的诗歌,通过生动的比喻和细致的描写,展现了夏季的酷热,以及人们对丰收和美好生活的向往。

这首诗还体现了古代人们对自然和文化的理解和感悟,具有一定的历史和文化价值。

诗经·国风·豳风·七月

诗经·国风·豳风·七月

诗经·国风·豳风·七月豳风:豳:古邑名,也作邠,故城在今陕西旬邑县西。

周族祖先公由邰迁居于此。

《豳风》是豳地一带民歌,共七篇,都产生于西周,是《国风》中最早的诗。

七月流火,九月授衣。

一之日觱发,二之日栗烈。

无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,馌彼南亩。

田畯至喜。

七月流火,九月授衣。

春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

春日迟迟,采蘩祁祁。

女心伤悲,殆及公子同归。

七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨。

以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣鵙,八月载绩。

载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

四月秀葽,五月鸣蜩。

八月其获,十月陨萚.一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同,载缵武功。

言私其豵,献豜于公。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。

七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐户。

嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽。

八月剥枣,十月获稻。

为此春酒,以介眉寿。

七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗。

食我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼。

黍稷重穋,禾麻菽麦。

嗟我农夫!我稼既同,上入执宫功。

昼尔于茅,宵尔索綯,亟其乘屋,其始播百谷。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。

四之日其蚤,献羔祭韭。

九月肃霜,十月涤场。

朋酒斯飨,曰杀羔羊。

跻彼公堂,称彼兕觥,“万寿无疆”![题解]这诗叙述农人全年的劳动。

绝大部分的劳动是为公家的,小部分是为自己的。

诗共分为八章。

第一章从岁寒写到春耕开始。

第二章写妇女蚕桑。

第三章写布帛衣料的制作。

第四章写猎取野兽。

第五章写一年将尽,为自己收拾屋子过冬。

第六章写采藏果蔬和造酒,这都是为公家的。

为自己采藏的食物是瓜瓠麻子苦菜之类。

第七章写收成完毕后为公家做修屋或室内工作,然后修理自家的茅屋。

末章写凿冰的劳动和一年一次的年终燕饮。

[注释]1、七月流火:火,或称大火,星名,即心宿。

每年夏历五月,黄昏时候,这星当正南方,也就是正中和最高的位置。

诗经豳风七月原文及赏析

诗经豳风七月原文及赏析

诗经豳风七月原文及赏析《国风·豳风·七月》是《诗经》中的一首诗。

是一首先秦时代的华夏族民歌。

此诗反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价值,也是一首杰出的叙事兼抒情的名诗。

全诗共分为八章。

下面店铺给大家整理了《诗经豳风七月》原文及赏析相关资料,希望可以帮到大家!《诗经豳风七月》原文及赏析【原文】七月流火①,九月授衣②。

一之日觱发③,二之日栗烈④。

无衣无褐⑤,何以卒岁(6)?三之日于在耜(7),四之日举趾(8)。

同我妇子,馌彼南亩(9),田畯至喜(10).七月流火,九月授衣。

春日载阳(11),有鸣仓庚(12)。

女执懿筐(13),遵彼微行(14)。

爱求柔桑,春日迟迟。

采蘩祁祁(15),女心伤悲,殆及公子同归(16)。

七月流火,八月萑苇(17)。

蚕月条桑(18),取彼斧斨(19).以伐远扬(20),猗彼女桑(21)。

七月鸣鵙(22),八月载绩(23).载玄载黄,我朱孔阳(24),为公子裳。

四月秀葽(25),五月鸣蜩(26)。

八月其获,十月陨萚(27)。

一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同(28),载缵武功(29)。

言私其豵(30),献豣于公(31).五月斯螽动股(32),六月莎鸡振羽(33)。

七月在野,八月在宇。

九月在户,十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠(34),塞内谨户(35).嗟我妇子,曰为改岁(36),入此室处。

六月食郁及薁(37),七月亨葵及寂(38)。

八月剥枣,十月获稻。

为此春酒,以介眉寿(39).七月食瓜,八月断壶(40)。

九月叔苴(41),采茶薪樗(42),食我农夫。

九月筑场围,十月纳禾稼。

黍稷重穋(43),禾麻菽麦。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功(44)。

昼尔于茅(45),宵尔索綯(46)。

亟其乘屋(47),其始播百谷。

二之日凿冰冲冲(48),三之日纳于凌阴(49)。

四之日其蚤(50),献羔祭韭。

九月肃霜(51),十月涤场(52)。

朋酒斯飨(53),日杀羔羊。

诗经七月翻译

诗经七月翻译

诗经七月翻译翻译为:七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。

没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。

带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。

七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。

姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。

伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。

人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,害怕要随贵人嫁他乡。

七月大火向西落,八月要把芦苇割。

三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。

砍掉高高长枝条,攀着细枝摘嫩桑。

七月伯劳声声叫,八月开始把麻织。

染丝有黑又有黄,我的红色更鲜亮,献给贵人做衣裳。

四月远志结了籽,五月知了阵阵叫。

八月田间收获忙,十月树上叶子落。

十一月上山猎貉,猎取狐狸皮毛好,送给贵人做皮袄。

十二月猎人会合,继续操练打猎功。

打到小猪归自己,猎到大猪献王公。

五月蚱蜢弹腿叫,六月纺织娘振翅。

七月蟋蟀在田野,八月来到屋檐下。

九月蟋蟀进门口,十月钻进我床下。

堵塞鼠洞熏老鼠,封好北窗糊门缝。

叹我妻儿好可怜,岁末将过新年到,迁入这屋把身安。

六月食李和葡萄,七月煮葵又煮豆。

八月开始打红枣,十月下田收稻谷。

酿成春酒美又香,为了主人求长寿。

七月里面可吃瓜,八月到来摘葫芦。

九月拾起秋麻子,采摘苦菜又砍柴,养活农夫把心安。

九月修筑打谷场,十月庄稼收进仓。

黍稷早稻和晚稻,粟麻豆麦全入仓。

叹我农夫真辛苦,庄稼刚好收拾完,又为官家筑宫室。

白天要去割茅草,夜里赶着搓绳索。

赶紧上房修好屋,开春还得种百谷。

十二月凿冰冲冲,正月搬进冰窖中。

二月开初祭祖先,献上韭菜和羊羔。

九月寒来始降霜,十月清扫打谷场。

两槽美酒敬宾客,宰杀羊羔大家尝。

登上主人的庙堂,举杯共同敬主人,齐声高呼寿无疆。

扩展资料《国风·豳风·七月》为《诗经·国风》中最长的一首诗。

《汉书·地理志》云:“昔后稷封斄,公刘处豳,太王徙岐,文王作酆,武王治镐,其民有先王遗风,好稼穑,务本业,故豳诗言农桑衣食之本甚备。

七月原文翻译及赏析分析

七月原文翻译及赏析分析

关于七月原文翻译及赏析分析先秦:佚名七月流火,九月授衣。

一之日觱发,二之日栗烈。

无衣无褐,何以卒岁。

三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。

七月流火,九月授衣。

春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

春日迟迟,采蘩祁祁。

女心伤悲,殆及公子同归。

七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣鵙,八月载绩。

载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

四月秀葽,五月鸣蜩。

八月其获,十月陨箨。

一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐户。

嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。

七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼。

黍稷重穋,禾麻菽麦。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。

昼尔于茅,宵尔索綯。

亟其乘屋,其始播百谷。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。

四之日其蚤,献羔祭韭。

九月肃霜,十月涤场。

朋酒斯飨,曰杀羔羊。

跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。

译文及注释译文七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。

没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。

带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。

七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。

姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。

伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。

人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,害怕要随贵人嫁他乡。

七月大火向西落,八月要把芦苇割...显示全部译文及注释佚名译文七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。

没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。

带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。

七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

七月文言文

七月文言文

七月文言文
- 七月流火,九月授衣。

出自 诗经·豳风·七月》,意思是七月大火星向下降落,九月就该发寒衣了。

- 五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。

出自 诗经·豳风·七月》,意思是五月斯螽虫的腿股开始动弹,六月纺织娘振动双翅。

- 七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

出自 诗经·豳风·七月》,意思是七月蟋蟀在田野,八月来到屋檐下,九月躲到门边,十月钻进我床下。

- 穹窒熏鼠,塞向墐户。

出自 诗经·豳风·七月》,意思是用烟熏老鼠,堵塞北窗缝,泥住门边洞。

- 七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。

出自 诗经·豳风·七月》,意思是七月吃瓜,八月摘葫芦,九月拾取麻子。

诗经·豳风·七月全文及赏析

诗经·豳风·七月全文及赏析

诗经·豳风·七月全文及赏析诗经·豳风·七月全文及赏析《豳风·七月》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

此诗反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价值,同时也是一首杰出的叙事兼抒情的名诗。

以下是小编整理的诗经·豳风·七月全文及赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢!原文七月流火,九月授衣。

一之日觱发,二之日栗烈。

无衣无褐,何以卒岁!三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,馌彼南亩。

田畯至喜。

七月流火,九月授衣。

春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

春日迟迟,采蘩祁祁。

女心伤悲殆及公子同归。

七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣{贝鸟},八月载绩。

载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

四月秀,五月鸣蜩。

八月其获,十月陨萚。

一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同,载缵武功。

言私其豣,献豣于公。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。

七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠,塞向{土堇}户,嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

六月食郁及{艹奥},七月亨葵及菽。

八月剥枣,十月获稻。

为此春酒,以介眉寿。

七月食瓜,八月断壶,九月叔苴。

采荼薪樗,食我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼。

黍稷重穋,禾麻菽麦。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。

昼尔于茅,宵尔索绹。

亟其乘屋,其始播百谷。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阻。

四之日其蚤,献羔祭韭。

九月肃霜,十月涤场。

朋酒斯飨,曰杀羔羊。

跻彼公堂,称彼兕觥,“万寿无疆”!赏析《七月》是西周初年豳地(在今陕西栒邑县、邠县一带)的奴隶所做的诗歌。

可能是因诗长,年代久远,有某些错简的地方,但基本次序还是清楚的。

全诗八章,每章各十一句,基本上是按季节的先后,逐年逐月地来写男女的奴隶们的劳动和生活的。

这首诗按时序叙事,很象是一首农历诗,类似后世民歌中的四季调或十二月歌。

《国风·豳风·七月》原文译文鉴赏

《国风·豳风·七月》原文译文鉴赏

《国风·豳风·七月》原文|译文|鉴赏《国风·豳风·七月》此诗反映了周代早期的农业生产情况和农民的日常生活情况,不仅有重要的历史价值,也是一首杰出的叙事兼抒情的名诗。

下面我们一起来看看吧!《国风·豳风·七月》原文先秦:佚名七月流火,九月授衣。

一之日觱发,二之日栗烈。

无衣无褐,何以卒岁。

三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。

七月流火,九月授衣。

春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

春日迟迟,采蘩祁祁。

女心伤悲,殆及公子同归。

七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣鵙,八月载绩。

载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

四月秀葽,五月鸣蜩。

八月其获,十月陨箨。

一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐户。

嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。

七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼。

黍稷重穋,禾麻菽麦。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。

昼尔于茅,宵尔索綯。

亟其乘屋,其始播百谷。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。

四之日其蚤,献羔祭韭。

九月肃霜,十月涤场。

朋酒斯飨,曰杀羔羊。

跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。

译文及注释译文七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。

没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。

带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。

七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。

姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。

伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。

人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,害怕要随贵人嫁他乡。

七月大火向西落,八月要把芦苇割。

七月原文及赏析

七月原文及赏析

七月原文及赏析七月原文及赏析原文:七月流火,九月授衣。

一之日觱发,二之日栗烈。

无衣无褐,何以卒岁。

三之日于耜,四之日举趾。

同我妇子,馌彼南亩,田畯至喜。

七月流火,九月授衣。

春日载阳,有鸣仓庚。

女执懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。

春日迟迟,采蘩祁祁。

女心伤悲,殆及公子同归。

七月流火,八月萑苇。

蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬,猗彼女桑。

七月鸣鵙,八月载绩。

载玄载黄,我朱孔阳,为公子裳。

四月秀葽,五月鸣蜩。

八月其获,十月陨箨。

一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。

二之日其同,载缵武功,言私其豵,献豜于公。

五月斯螽动股,六月莎鸡振羽,七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。

穹窒熏鼠,塞向墐户。

嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。

六月食郁及薁,七月亨葵及菽,八月剥枣,十月获稻,为此春酒,以介眉寿。

七月食瓜,八月断壶,九月叔苴,采荼薪樗,食我农夫。

九月筑场圃,十月纳禾稼。

黍稷重穋,禾麻菽麦。

嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。

昼尔于茅,宵尔索綯。

亟其乘屋,其始播百谷。

二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。

四之日其蚤,献羔祭韭。

九月肃霜,十月涤场。

朋酒斯飨,曰杀羔羊。

跻彼公堂,称彼兕觥,万寿无疆。

译文七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

十一月北风劲吹,十二月寒气袭人。

没有好衣没粗衣,怎么度过这年底?正月开始修锄犁,二月下地去耕种。

带着妻儿一同去,把饭送到向阳的土地上去,田官十分高兴。

七月大火向西落,九月妇女缝寒衣。

春天阳光暖融融,黄鹂婉转唱着歌。

姑娘提着深竹筐,一路沿着小道走。

伸手采摘嫩桑叶,春来日子渐渐长。

人来人往采白蒿,姑娘心中好伤悲,害怕要随贵人嫁他乡。

七月大火向西落,八月要把芦苇割。

三月修剪桑树枝,取来锋利的斧头。

砍掉高高长枝条,攀着细枝摘嫩桑。

七月伯劳声声叫,八月开始把麻织。

染丝有黑又有黄,我的红色更鲜亮,献给贵人做衣裳。

四月远志结了籽,五月知了阵阵叫。

八月田间收获忙,十月树上叶子落。

十一月上山猎貉,猎取狐狸皮毛好,送给贵人做皮袄。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 《毛傳》:“懿筐,深筐也。微行,牆下徑也。五畝之宅,樹之以桑。” 遵:沿著……走。微行:小路。行:本義指十字路口,引申指道路。農家女 子手拿深筐,沿着那小路走。我們看到這幅畫面,可能就會想,她或她們 要去幹什麽呢?爰求柔桑。爰:動詞詞頭。求:尋找。柔桑:嫩桑葉。原 來她們在到處尋找採集嫩桑葉。下面是對農家女子採集桑葉時的情景。
“條,讀如厥木惟條之條。” [清]俞樾《群經平議》卷九:“條爲木盛
貌。……條桑,言桑葉茂盛也。”
《說文》:“斨,方銎斧也。”銎(qiōng):斧斤安裝木柄的孔,有
方銎、圓銎。圓銎斧柄橫裝,長方形直銎斧柄直裝。
揚:名詞,指向上揚起的枝條。《毛傳》:“揚,條揚也。”朱熹
《詩集傳》:“遠揚,遠枝揚起者也。”
《毛傳》:“角而束之曰猗。” [清]陳奐《毛詩傳疏》:“猗,當作
掎。”《說文》:“掎,偏引也。”一說:猗,茂盛,使茂盛。[宋]朱熹
《詩集傳》:“取其葉而存其條,猗猗然爾。” [清]戴震《毛鄭詩考證》:
“猗,讀如‘有實其猗’之猗,猗然長茂也。”一說:通“倚”,依着,
就着。
女:柔嫩的。《毛傳》:“女桑,荑桑也。” [宋]朱熹《詩集傳》:
• 姚際恒《詩經通論》云:“公子,乃女公子也。此采桑之女,在豳公之宮,將隨為 公子嫁為媵,故治蠶以備衣裳之用,而于采桑時忽然悲傷,以其將及公子同歸也。”
• 按詩言“同歸”,其中並無被迫之意。《周南· 桃夭》:“之子於歸,宜其室家。” 《春秋· 莊元年》:“王姬歸於齊。”《說文》“歸,女子謂嫁也。”《禮記· 禮 運》:“男有分,女有歸。”《穀粱傳· 隱公二年》:“婦人謂嫁曰歸,反曰來 歸。”近人所謂恐被搶去之說與詩意不合。姚說可取。
1、【七月流火,八月萑葦。】
• 萑:卽荻,“楓葉 荻花秋瑟瑟”,是 蘆葦的一種。這裏 “萑葦”用作動詞, 指收割蘆葦。蘆葦 割下來可以作蠶箔, 是用來養蠶的。
2、【蠶月條桑,取彼斧斨。條桑:採摘桑樹的枝條。下面
講採摘的勞動情形。斨:方孔的斧子。斧斨:泛指斧子。以伐,以之伐,
• 《說文》:“蜩,蟬也。”[漢]揚雄《方言》:“蟬,楚謂之蜩。” 鳴蜩: 蟬鳴。句法同上文“有鳴倉庚”、“鳴鵙”。
• 四月裏師姑草抽穂揚華,五月裏蟬開始鳴叫。
2、【八月其穫,十月隕蘀。】
• 其穫:指收獲莊稼。“其”爲動詞詞頭。“穫”與“獲”是同源 字,王力先生《同源字典》:“在漁獵時代,獲得禽獸叫‘獲’; 在農業時代,獲得穀物叫‘穫’。”《說文》:“獲,獵所獲 也。”“穫,刈穀也。”古代文獻中這兩個字分工大致是明確的, 不過有時收割莊稼可寫作“獲”。“穫”與“獲”今都簡化爲 “获”。
是績麻,把劈開的麻縷搓成綫,績成的麻用於織布。七月裏伯 勞鳥在鳴叫,八月裏開始績麻。
• 4、【載玄載黄,我朱孔陽,爲公子裳。】 載:教材認爲是副詞,又,這就相當於“載歌載舞”的
“載”;一說此“載”乃動詞詞頭,“載”字後的“玄”和 “黄”本來都是顔色詞,此處均用作動詞,指染成黑紅色,染 成黄色,所以前面都加上動詞詞頭“載”。朱:鮮紅色。孔: 副詞,很。裳:下衣。上古漢語中“衣”指上衣,“裳”指下 衣。
• 5、【言私其豵,獻豣於公。】
言:《毛傳》認爲是第一人稱代詞,我。課本看作動詞詞頭。對《詩經》 中“言”的這類用法如何解釋,是《詩經》語言研究史上一個著名的懸案 私:私人占有。豵:《毛傳》:“豕,一歲曰豵,三歲曰豜。大獸公之, 小獸私之。”《召南·騶虞》二章:“彼茁者蓬,壹發五豵。”[宋]朱熹 《詩集傳》:“一歲曰豵,亦小豕也。”這兩句是說,獵獲的小野獸歸自 己,大野獸歸貴族。
• 《左傳·昭公三年》:“火中寒暑乃退”,就是說大火星(心宿 二)清晨出現在正南方時,寒就退了,大火星晚上出現在正南 方時,暑就退了。
授衣
• 《毛傳》:“九月霜始降,婦功成,可以授冬衣矣。”馬瑞辰《通釋》:“凡言 授者,皆授使為之也。此詩授衣,亦授冬衣使為之。蓋九月婦功成,絲麻 之事已畢,始可為衣。非謂九月冬衣已成,遂以授人也。”一說謂官家分發 冬衣。孔穎達《疏》:“可授冬衣者,謂衣成而授之。”
1、【七月流火,九月授衣。】 2、【春日載陽,有鳴倉庚。】 3、【女執懿筐,遵彼微行,爰求柔桑。】 4、【春日遲遲,采蘩祁祁。】
• 春:指的是月份。教材認爲是指周曆五月,卽夏曆三月;有的學者依據 《夏小正》“二月有鳴倉庚”、“二月采蘩”等語認爲“春”指夏曆二月。 載:開始。陽:溫暖。有:動詞詞頭,加在動詞“鳴”的前面。《毛傳》: “倉庚,離黃也。”按即黃鸝,亦名黃鶯。此為傳遞春消息的應節趨時之 鳥。
• 《周禮· 考工記》:“以脰鳴者,以注鳴者,以旁鳴者,以翼 鳴者,以股鳴者,以胷鳴者,謂之小蟲之屬。”所謂“以翼鳴 者”,莎雞屬之;所謂“以股鳴者”,兩股相摩切而發出聲音, 斯螽屬之。
2、七月在野,八月在宇,九月在戶,十月蟋蟀 入我床下。
• 野:《毛傳》:“邑外曰郊,郊外曰野,野外曰 林,林外曰坰。”宇:屋簷。《說文》:“宇, 屋邊也。從宀,于聲。”《周易·繫辭下》: “後世聖人易之以宮室,上棟下宇,以待風雨。” 床:“牀”的異體字。 這四句的主語都是蟋蟀。詩人在七月聽到蟋蟀在 野外鳴叫,八月又聽到蟋蟀在房簷下鳴叫,九月 裏叫聲到了門口,十月就鑽進床下。蟋蟀的叫聲 由遠及近,因爲天氣漸漸寒冷起來了。
七月流火
• “七月”指夏曆的七月;“流”,指移動,落下;“火”指星 名“大火星”(不是繞太陽運行的火星),即心宿。
• “大火星”是一顆著名的紅巨星,能放出火紅色的光亮,每年 夏曆的五月黃昏,位於正南方,位置最高。夏曆的七月黃昏, 大火星的位置由中天逐漸西降,“知暑漸退而秋將至”。人們 把這種現象稱作“七月流火”。
“女桑,小桑也。”
條桑
• 按桑树特性是副芽多, 且舒长迅速,若展开之 叶芽受到损伤,副芽便 很快长成叶丛来替代; 若枝条折断,副芽则迅 速长成叶片更肥大的新 枝条,以再生方式递补。 “蚕月”四句,即言善 斩伐而桑益茂。
女桑?
• 3、【七月鳴鵙,八月載績。】 鵙:就是伯勞鳥。載:同“春日載陽”,始也。績:本義
• 隕蘀:指樹葉飄落下來。《鄭風· 蘀兮》《毛傳》:“蘀,槁 也。”《鄭箋》:“槁,謂木葉也。木葉槁,待風乃落。”隕: 落下。《衛風· 氓》:“桑之落矣,其黄而隕。”一葉知秋, “十月隕蘀”意味着到了萬物凋零的季節了。
3、一之日于貉,取彼狐貍,爲公子裘。
• 于貉:獵取貉。《毛傳》:“于貉,謂取狐貍皮也。”《鄭箋》:“于貉,往搏貉以 自爲裘也。”《毛詩正義》:“于謂往也。于貉言于不言取,狐貍言取不言往,皆是 往捕之而取其皮。”按:“于”在甲骨文、金文中作爲動詞表示“往”義;先秦典籍 中動詞“于”的用例不多見,在《詩經》裏比較集中。 這幾句自漢代起就有不同 的理解。按照《鄭箋》的意見,獵取貉是給自己做衣服,而獵取狐貍是給公子做衣服, “于貉,往搏貉以自爲裘也。狐狸以共尊者。”按照《毛傳》,則獵取貉獵取狐貍都 是給公子做衣服,“狐貉之厚以居,孟冬天子始裘。”按:《論語· 子罕》:“衣敝 緼袍,與衣狐貉者立,而不恥者,其由也與。”又《鄉黨》:“狐貉之厚以 居。”“狐貉”均尊貴者所衣,當從《毛傳》。
• 遲遲,舒緩也。蘩,白蒿也,所以生蠶。祁祁,眾多也。按用白蒿煮水浸 沃蠶子,可促蠶子同時發蟻(孵化),故曰“所以生蠶”。
5、【女心傷悲,殆及公子同歸。】
• 農家女子一邊採集桑葉和白蒿,一邊心裏感到悲傷,是因爲怕被公子帶回去。殆: 衹怕。及:介詞,與。
• 《毛傳》:“春女悲,秋士悲,感其物化也。殆,始。及,與也。”範處義曰: “女子感其所見,念當嫁娶之時,將遠其父母,所以傷悲,謂不得久於家。”徐紹 楨曰:“此中采桑之人,固有婚姻及時之女,念及將有遠父母兄弟之行,則我之在 此采桑,能有幾時,其心傷悲,固是出於性情之正。詩言殆及公子同歸者,殆,將 然之詞,亦非謂此采桑之日也。”
《诗经·豳风·七月》
1、【七月流火,九月授衣。】 2、【一之日觱發,二之日栗烈。】 3、【無衣無褐,何以卒歲?】 4、【三之日於耜,四之日舉趾。】 5、【同我婦子,饁 彼南畝,田畯至喜。】
• 首先要說明,這首詩裏記月份使用了周曆和夏曆兩種曆法周人用周曆兼用夏曆, 故詩中周曆夏曆並舉。一般說“X月”是指夏曆,凡“X之日”是指周曆: 夏 历 正 月 二 月 三 月 四月 五月 六月
• 周 历 三 月 四 月 五 月 六月 七月 八月
• 本诗用历 三之日 四之日 蚕月、春日 四月 五月 六月
• 夏 历 七月 八月 九 月 十 月 十一月 十二月
• 周 历 九月 十月 十一月 十二月 正 月 二 月
• 本诗用历 七月 八月 九 月 十 月 一之日 二之日
• 衣:上衣。褐:粗麻或獸毛做成的短衣,是窮苦人穿的衣服。卒:動詞,終了。 卒歲:過完一年。周代官方雖用周曆,民間可能仍用夏曆,周曆的二月是夏曆的 十二月,一年快要過完了,因此說“何以卒歲”。 同:動詞,偕同。婦子:婦女和孩子。饁:送飯。畝:本指壟畝,卽田裏種莊稼 的地方,這裏“南畝”泛指農田。“同我婦子,饁彼南畝”是以一個農家家長的 口氣說的,就是說自己偕同婦女孩子,到田裏送飯來了。農官來到田間,看到農 民在耕作,很高興。
• 《毛傳》:“鵙,伯勞也。載績,絲事畢而麻事起矣。”胡承珙曰:“伯勞 以夏至鳴,冬至去,五月以後皆其鳴時。”“詩則但言其鳴為將寒之候,以 起下文載績,故以七月、八月連言之,不必定指始鳴。”按績即績麻,七月
1、【四月秀葽,五月鳴蜩。】
• 秀:禾、草等植物吐穂開華。《毛傳》:“不榮而實曰秀。”《爾雅· 釋草》: “木謂之華,草謂之榮;不榮而實者謂之秀,榮而不實者謂之英。”意思是說, 木本植物的華稱華(花),草本植物的華稱榮;不開華而結果的稱秀,開華而 不結果的稱英。按:[唐]陸德明《經典釋文》說“不榮而實者”衍“不”。 古籍中“秀”多表示穀類的抽穂揚華,所謂“不榮而實”,概因穀類華不明顯。 《論語· 子罕》:“苗而不秀者有矣夫,秀而不實者有矣夫。”葽,苦菜,菊 科苦苣荬屬。《夏小正》,四月“秀幽”(幽、葽一声之转),《逸周书· 時 訓》,小满之日“苦菜秀”,《月令》,孟夏“苦菜秀”,可知它是彼時标志 時令的植物。
相关文档
最新文档