英语中的修辞现象

合集下载

英语中的修辞手法总结

英语中的修辞手法总结

英语中的修辞手法总结
英语中的修辞手法包括以下几种:
1. 比喻(Metaphor):用某个事物来比喻另一个事物,使语言更加形象生动。

例子:她的笑容如阳光一般温暖。

2. 拟人(Personification):将无生命的事物赋予人的特征,使表达更具有生动感和感染力。

例子:风儿吹过,树叶纷飞。

3. 对偶(Parallelism):通过平行的句子结构或词语来表达相同的或类似的意思,使句子更有力量和韵律感。

例子:Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud.
4. 反问(Rhetorical question):表现出说话人的强烈感情和肯定态度,让听者思考并自行找到答案。

例子:难道我们的作品不应该反映现实生活的美好吗?
5. 比较(Comparison):通过将两个不同的事物进行类比,使得听者或读者更容易理解某个观点。

例子:她跑得像一只兔子一样快。

以上是英语中常见的五种修辞手法,当然还有其他一些较少使用的修辞手法,如反语、夸张、卡里加里(Cacophony)等。

这些修辞手法都可以让语言更生动、更有表现力。

常见的英语修辞

常见的英语修辞

常见的英语修辞 修辞⼿法(figure of speech)修辞⼿法是通过修饰、调整语句,运⽤特定的表达形式以提⾼语⾔表达作⽤的⽅式和⽅法。

修辞不仅仅在中⽂⾥很常见,在英⽂⾥也是多种多样。

这篇⽂章⾥,我们就来谈⼀谈英⽂中常见的修辞⼿法。

常见的英语修辞 1.simile明喻 A simile is a figure of speech in which two fundamentally unlike things are explicitly compared, usually in a phrase introduced by like or as. 明喻是常⽤as或like等词将两种不同事物通过⽐较⽽连接起来的⼀种修辞⼿法。

让我们看⼏个例⼦: Good coffee is like friendship: rich and warm and strong. 好的咖啡如同友谊,丰厚,温暖,热烈。

Life is rather like opening a tin of sardines. We're all of us looking for the key. ⼈⽣就像⼀罐沙丁鱼,我们⼤家都在找开启的起⼦。

He was like a cock who thought the sun had risen from him to crow. 他这⼈就像⼀只骄傲的公鸡,以为太阳升起是为了它的啼叫。

2.metaphor暗喻 A metaphor is a trope or figure of speech in which an implied comparison is made between two unlike things that actually have something in common. 暗喻是将两种有共同点的不同事物进⾏隐晦⽐较的修辞⼿法。

明喻与暗喻的不同点就在于是否有出现like或者as(像)这⼀类⽐喻词,下⾯这⼏个句⼦都是暗喻: Humor is the shock absorber of life; it helps us take action. 幽默是⽣活的减震器,它可以⿎舞⼈们付诸于⾏动。

英语中有19种修辞手法

英语中有19种修辞手法

英语中有19种修辞手法,它们分别是:Simile明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Metonymy 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,联觉,移觉、Personification 拟人、Hyperbole 夸张、Parallelism 排比,平行、Euphemism 委婉,婉辞法、Allegory 讽喻,比方、Irony 反语、Pun 双关、Parody 仿拟、Rhetorical question 修辞疑问、Antithesis 对照,对比,对偶、Paradox 隽语、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 渐进法,层进法、Anticlimax 渐降法。

下面和大家分享一下这19种修辞手法的全部解释和例句,快来学习吧!1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比。

这种共性存有于人们的心里,而不是事物的自然属性。

标志词常用like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。

例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。

2>.I wandered lonely as a cloud。

3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale。

2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。

例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。

2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested。

英语中的修辞手法

英语中的修辞手法

18种重要修辞手法一、语义修辞1明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。

例如:1.The snow was like a white blanket drawn over the field.2.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)... as, like等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledging word),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显,所以明喻是一种比较好判断的修辞手法。

2暗喻(metaphor)也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。

例如:1.His friend has become a thorn in his side.(他的朋友已变成眼中钉肉中刺。

)2.You are your mother’s glass.(你是你母亲的翻版。

)3.Hope is a good br eakfast, but it’s a bad supper.由以上各例可知,暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。

换句话说,有为明喻,没有为暗喻。

如:He has a heart of stone. He has a heart like stone.很显然,前句是暗喻,后句是明喻。

暗喻时,比喻物和被比喻物之间的相似点较为含蓄,猛一看它们毫无关系,实际却有着某种内在联系。

谈到暗喻,有必要说说它的两种变体(variety):博喻(sustained metaphor)和延喻(extended metaphor),它们是英语比喻中的特殊类型。

(1)博喻连续使用多个喻体去比喻主体的方法就叫做博喻。

比如:There again came out the second flash, with the spring of a serpent and the sho ut of a fiend, looked green as an emerald, and the reverberation was stunning.(爆发了第二次闪电,她像蛇一样蜿蜒,如魔鬼般嘶叫,像翠玉般碧绿,轰隆隆震耳欲聋。

英语常见8种修辞手法说明

英语常见8种修辞手法说明

英语常见8种修辞手法说明修辞手法是英语写作中常用的表达技巧,通过运用恰当的修辞手法,可以使文章更加生动、有趣,增强表达的效果和吸引读者的注意力。

下面是英语常见的8种修辞手法的说明:1. 比喻(Metaphor)比喻是将一个事物与另一个事物进行类比,以便更好地揭示事物的特点或隐含含义。

通过比喻,可以使描述更具有形象感和感染力。

例如:"She is a shining star in the world of art."(她是艺术界的一颗闪亮之星)2. 暗示(Allusion)暗示是通过间接提及某个事物或引用某个文学、历史、文化的代表性人物或事件来达到某种目的,常常用于表达或暗示作者的观点或态度。

例如:"His words had a biblical ring to them."(他的话带有的语气)3. 排比(Parallelism)排比是通过重复使用类似的词、短语或句子结构,使文章的句子齐整有序,增强表达的力度和冲击力。

例如:"We came, we saw, we conquered." (我们来了,我们看到了,我们战胜了)4. 反问(Rhetorical Question)反问是在文章或演讲中提出一个问题,但并不期待对方回答,而是用问句来引导读者或听众思考某个问题或强调某个观点。

例如:"Isn't it a beautiful day?"(今天是不是个美好的一天呢?)5. 夸张(Hyperbole)夸张是通过夸大的描述方式来强调某个事物或情感,以达到增强效果的目的。

夸张常用于幽默、夸张或强调的场合。

例如:"I've told you a million times."(我已经告诉过你一百万次了)比较是通过将两个或多个事物进行对比,以突出它们的差异或相似之处,使表达更具有说服力和可信度。

英语中修辞手法

英语中修辞手法

英语中有二十几种种修辞手法,它们分别是:Simile明喻、Metaphor隐喻/暗喻、Metonymy借喻/借代、Synecdoche提喻、Synaesthesia 通感、Personification拟人、Hyperbole夸张、Parallelism排比/平行、Euphemism 委婉、Allegory 讽喻,比方、Irony反语、Pun双关、Parody仿拟、Rhetorical question修辞疑问/反问、Antithesis对照/对比/对偶、Paradox隽语、Oxymoron矛盾修饰法、alliteration头韵法、transferred epithet移就、Allusion引用典故、Climax渐进法/层进法、Anticlimax渐降法。

1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比。

这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。

标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。

例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as a cloud.2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。

例如:1>.He has a heart of stone.他铁石心肠。

2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy 借喻,借代借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。

I.以容器代替内容,例如:1>.The kettle boils. 水开了。

45种英语修辞法

45种英语修辞法

45种英语修辞(最全)(1)alliteration(押头韵):一组单词的第一个辅音相同.When the things happen that you do not like,you have two choices:You get bitter or better(2)metaphor(隐喻):利用某些单词进行含蓄的比喻,此时这些单词已经不再是字面上的意思了,Strawberries flooded the market and prices dropped down.(草莓充斥市场,价格下跌)。

(3)anadiplosis(联珠):将一个或一组单词重复多遍,Men in great place are thrice servants:servants of state,servants of fame,and servants of business.(4)anaphora(首语重复):将一个句子的开头单词或短语,在随后的句子中重复多遍.We shall fight on the seas and oceans,we shall fight on the beaches,we shall fight on the landing grounds,we shall fight in the fields and in the streets,we shall fight in the hills.(5)anastrophe(词序倒装):改变正常词序,比如例句中最后一部分,正常词序是yet a breeze never blew up。

The helmsman steered,the ship moved on,yet never a breeze up blew.(6)antistrophe(逆反复):在每个句子的结尾,重复相同的单词或短语,比如例句中的without warning。

In1931,Japan invaded Manchuria,without warning.In1935,Italy invaded Ethiopia,without warning.In1938,Hitler occupied Austria,without warning.(7)antithesis(对偶):两个或多个句子,结构相同,但含义相反,或者含义形成对比,比如例句中的is no vice与is no virtue。

英语22种修辞手法以及例句归纳总结

英语22种修辞手法以及例句归纳总结

英语22种修辞手法以及例句归纳总结常见英语修辞手法总共有22种,分别为明喻、转喻、提喻、隐喻、拟人、拟声、夸张、双关、讽刺、联觉、头韵、委婉、修辞反问、隽语、对照、渐进法、渐降法、引用、叠言、仿拟、排比、寓言。

一、明喻(Simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。

常用比喻词like, as, as if, as though,seem,similar to, such as等,Eg:1. This elephant is like a snake as anybody can see.这头象和任何人见到的一样像一条蛇。

2. He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.他看起来好像刚从我的童话书中走出来,像一个幽灵一样从我身边走过。

3. It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。

二、隐喻(Metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

Eg:1、The diamond department was the heart and center of the store.钻石部是商店的心脏和核心。

2. He is a pig.他简直是头猪。

(比喻:他是一个像猪一般的人,指肮脏,贪吃的人。

)3. She is a woman with a stony heart.她是一个铁石心肠的女人。

(比喻:这个女人冷酷无情。

)4.Mark Twain is a mirror of America.马克•吐温是美国的一面镜子。

英语13种修辞手法

英语13种修辞手法

英语13种修辞手法比喻(Metaphor):通过比较两个不同的事物来进行形象化的描述。

例句:Her laughter was music to my ears.(她的笑声如音乐般动听。

)拟人(Personification):将非人物赋予人类特征和行为。

例句:The flowers danced in the gentle breeze.(花儿在轻风中跳舞。

)暗示(Allusion):通过引用其他文学作品、历史事件或文化象征来传达特定的含义。

例句:He was a real Romeo with the ladies.(他对女士们来说就像真正的罗密欧。

)反问(Rhetorical Question):用问句表达观点或意义,而不需要回答。

例句:Isn't it ironic that the firefighter's house burned down?(消防员的房子烧毁了,这不是讽刺吗?)平行结构(Parallelism):重复使用相同的语法结构,增强语言的韵律和效果。

例句:He came, he saw, he conquered.(他来了,他看到了,他征服了。

)排比(Anaphora):在连续的句子或短语中重复相同的词或短语,以增强语义和节奏。

例句:I came, I saw, I conquered.(我来了,我看到了,我征服了。

)夸张(Hyperbole):夸大事物的程度或规模,以强调其重要性或产生效果。

例句:I've told you a million times not to do that!(我已经告诉你一百万次不要那样做了!)比较(Simile):通过使用"like"或"as"等词来比较两个事物,以形象地表达相似之处。

例句:She sings like an angel.(她唱歌如天使一般。

)反复(Repetition):重复使用词语、短语或句子,以增强表达的力度和记忆性。

英语中的修辞手法

英语中的修辞手法

英语中的修辞手法1.明喻(Simile)明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as, like, as if, as though等。

例如:●He jumped back as if he had been stung, and the blood rushedsintoshis wrinkled face.●The cheque fluttered to the floor like a bird with a broken wing. (支票跌落到地上,像一只断了翅膀的小鸟。

)●Like climbing a mountain, we struggle up three feet and fall back two.(正如爬山,我们费力爬上三英尺,又掉下去两英尺。

)I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery blodding on like a swarm of crawling locusts.(丘吉尔在此使用了一个恰当的比喻,把德国士兵比作蝗虫,因为二者有着共同之处-传播毁灭。

)2.暗喻(Metaphor)暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed simile)。

它直接把一种事物名称用在另一事物上,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。

例如:●What will parents do without the electronic baby-sitter (如果没有这位电子保姆,父母该怎么办呢)形象地说明了电视机的保姆功用。

●... while most of us are only too ready to apply to others the cold wind of criticism, we are somehow reluctant to give our fellows the warm sunshine of praise.(……但是我们中的很多人太容易给别人批评的冷风,而不愿意给自己的同伴赞扬的阳光。

英语文学中得修辞手法

英语文学中得修辞手法

一、明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。

常用比喻词like, as, as if, as though等,补充:二、隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。

补充:三、提喻(synecdoche)又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。

四、拟人(personification)这种修辞方法是把人类的特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,以物拟人,以达到彼此交融,合二为一。

五、夸张(hyperbole)这是运用丰富的想象,过激的言词,渲染和装饰客观事物,以达到强调的效果。

六、叠言(rhetorical repetition)这种修辞法是指在特定的语境中,将相同的结构,相同意义词组成句子重叠使用,以增强语气和力量。

七、借代(metonymy)是指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一种事物名称代替另一种。

八、双关语(pun)是以一个词或词组,用巧妙的办法同时把互不关联的两种含义结合起来,以取得一种诙谐有趣的效果。

九、拟声(onomatcpocia)是摹仿自然界中非语言的声音,其发音和所描写的事物的声音很相似,使语言显得生动,富有表现力。

十、讽刺(irony)是指用含蓄的褒义词语来表示其反面的意义,从而达到使本义更加幽默,更加讽刺的效果。

十一、通感(synesthesia)是指在某个感官所产生的感觉,转到另一个感官的心理感受。

十二、头韵法(alliteration)在文句中有两个以上连结在一起的词或词组,其开头的音节有同样的字母或声音,以增强语言的节奏感。

英语修辞手法1) Simile:(明喻)It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other. For example, As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country./ This elephant is like a snake as anybody can see.2) Metaphor:(暗喻)It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated. For example, the world is a stage./ The diamond department was the heart and center of the store.3) Analogy: (类比)It is also a form of comparison, but unlike simile or metaphor which usually uses comparison on one point of resemblance, analogy draws a parallel between two unlike things that have several common qualities or points of resemblance.4) Personification: (拟人)It gives human form of feelings to animals, or life and personal attributes(赋予) to inanimate(无生命的) objects, or to ideas and abstractions(抽象). For example, the wind whistled through the trees.5) Hyperbole: (夸张)It is the deliberate use of overstatement or exaggeration to achieve emphasis. For instance, he almost died laughing.6) Understatement: (含蓄陈述)It is the opposite of hyperbole, or overstatement. It achieves its effect of emphasizing a fact by deliberately(故意地) understating it, impressing the listener or the reader more by what is merely implied or left unsaid than by bare statement. For instance, It is no laughing matter.7) Euphemism: (委婉)It is the substitution of an agreeable or inoffensive(无冒犯) expression for one that may offend or suggest something unpleasant. For instance, we refer to "die" as” pass away".8) Metonymy (转喻)It is a figure of speech that has to do with the substitution of the mane of one thing for that of another. For instance, the pen (words) is mightier than the sword (forces). 借代(metonymy)是指两种不同事物并不相似,但又密不可分,因而常用其中一种事物名称代替另一种。

英文中最常见的20种修辞手法

英文中最常见的20种修辞手法
• 早上不知道几点钟确实是一种好习惯!(反语)

• 2."Of course, you only carry large notes, no small change on you. " The waiter said to the beggar.
• 作者对乞丐说,当然,你只收大钞,所以没零钱啦。
• 12、pun 双关 • 双关就是用一个词在句子中的双重含义、借题发挥、作
the woods. • 我很开心,似乎听到了林中唱歌的鸟儿。
• 7、hyperbole 夸张 • 夸张是以言过其实的说法表达强调的目的。它可以加强语
势,增加表达效果。
• • 举个例子
• 1. I beg a thousand pardons. • 我千百次地祈求宽恕
• 2. Love you. You are the whole world to me, and the moon and the stars.
《My heart leaps up我心雀跃》)
• 17、oxymoron 反意法、逆喻 • • 这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和的特征形容一
个事物,以不协调的搭配使读者领悟句中微妙的含义。 • 往往这样的句子写出来具有很震撼的效果。 • • 例如: • 1. No light, but rather darkness visible. • 没有光,但有看得见的黑暗。 •

• 2. If we don't hang together, we shall hang separately.
• 如果我们不团结,就上吊去吧。(注意两个hang意思不 一样)
• 13、parody 仿拟 • 这是一种模仿名言、警句、谚语,改动其中部分词语从

英语中常见的修辞手法

英语中常见的修辞手法

英语中常见的修辞手法1明喻(Simile) simile -简明英汉词典[’sɪməli:]n。

(使用like或as等词语的)明喻明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as, like,as if,as though等。

如果使用得当可以把深奥的道理说得通俗、浅显、明白,使人可见可感可悟,把简单的事物表达的更为形象更为生动。

例如:Like climbing a mountain,we struggle up three feet and fall back two。

(正如爬山,我们费力爬上三英尺,又掉下去两英尺。

)(大学英语第一册第三单元课文B)I see also the dull,drilled,docile, brutish masses of the Hun soldiery blodding on like a swarm of crawling locusts.(丘吉尔在此使用了一个恰当的比喻,把德国士兵比作蝗虫,因为二者有着共同之处—传播毁灭.)2暗喻(the metaphor) metaphor -简明英汉词典[’metəfə]n。

隐喻暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed simile)。

它是根据两个事物间的某些共同的特征,用一事物去暗示另一事物的比喻方式.本体和喻体之间不用比喻词,只是在暗中打比方,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力.例如:I will do anything I can to help him through life's dangerous sea.(我将全力帮助他穿越人生的惊涛骇浪。

)(第二册第三单元课文A)Consider that the same cultural soil producing the English language also nourished the great principles of freedom and right of man in the modern world。

英语中常用的修辞手法

英语中常用的修辞手法

英语中常用的修辞手法英语中常用的修辞手法有以下几种:1. Simile(明喻):通过使用“like”或“as”等词将两个不同的事物进行比较,以突出它们的相似之处。

Example: Her eyes were like stars in the night sky.2. Metaphor(隐喻):将一个事物直接比作另一个事物,而不使用“like”或“as”等词。

Example: Life is a journey.3. Personification(拟人):赋予无生命的事物以人类的特征或行为。

Example: The wind whispered through the trees.4. Hyperbole(夸张):故意夸大或夸张某个事物的特征或程度。

Example: I could sleep for a year.5. Parallelism(排比):使用相同或相似的结构、语法或词汇来表达一个想法或主题。

Example: She is smart, talented, and beautiful.6. Alliteration(头韵):重复相同的声音或字母,以增强语言的韵律和节奏。

Example: The quick brown fox jumps over the lazy dog.7. Onomatopoeia(拟声):使用与所描述的声音相似的词汇来模拟声音。

Example: The clock tick-tocked in the quiet room.8. Repetition(重复):重复某个词汇或短语以增强语言的效果。

Example: Once upon a time, there was a princess who lived in a castle.9. Antithesis(对比):将两个相反的想法或概念放在一起进行对比。

Example: Love is an act of endless forgiveness, a tender look which becomes a habit.这些修辞手法可以帮助作者更生动、形象地表达自己的意思,增强语言的感染力和说服力。

20种常见英文修辞手法

20种常见英文修辞手法

20种常见英文修辞手法在写作时,含有修辞手法的句子和一句朴实无华的句子给批卷人的印象是截然不同的。

今天小编为大家介绍20中常见的英文修辞手法,任你挑选,喜欢哪种用哪种~ Simile明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比,这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。

标志词常用:like, as, seem, as if, as though, similar to, such as 等。

例如:1. I wandered lonely as a stray dog.我像一只流浪狗一样孤独地四处漂泊。

2. Einstein likes to put a cloak on, as if he had just walked out of a fairy tale.爱因斯坦喜欢披着斗篷,就好像刚刚从童话故事中走出来。

metaphor隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。

例如:1. Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.希望是顿美好的早餐,但却是一顿糟糕的晚餐。

2. Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.一些书需要被“浅尝辄止”地阅读,另一些需要被“狼吞虎咽”般地阅读;很少一部分需要被“细嚼慢咽”地阅读。

metonymy借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。

1. 以容器代替内容,例如:1)The kettle boils.水开了。

2)The room sat silent.全屋人安静地坐着。

2. 以资料、工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please.请听我说。

3. 以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare莎士比亚全集4. 以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it.我有力气,他们就用我的力气赚钱。

(完整word版)英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句

(完整word版)英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句

英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句拟声onomatopoeia,头韵alliteration,半韵assonance,移就transferred epithet,圆周句periodic sentences,反复repetition,倒装inversion,延喻 extended metaphor,共轭zeugma,嘲讽 ridicule 典故allusion1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as a cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy 借喻,转喻[mɪ'tɒnɪmɪ]借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容,例如:1>.The kettle boils. 水开了.2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.II.以资料.工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说.III.以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche 提喻[sɪ'nekdəkɪ]提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.例如:1>.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)他的厂里约有100名工人.2>.He is the Newton of this century.(特殊代一般)他是本世纪的牛顿.3>.The fox goes very well with your cap.(整体代部分)这狐皮围脖与你的帽子很相配.5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉[,sɪnɪs'θiːzɪə]这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”。

英语常用修辞法22种

英语常用修辞法22种

1. 明喻 (Simile)明喻是指为了鲜明地刻画某一事,将具有某种共同特征的两种事物加以对比。

它由本体、喻体和比喻词组成。

常用的比喻词有as、like、as if、as though、as... as、similar to、to bear a resemblance to等等。

明喻能使深奥的哲理变得浅显易懂。

man without religion is like a horse without a bridle.人无信仰,犹如马无缰绳。

a book as a bee does flowers.读书如蜜蜂采蜜。

without virtue is like a rose without scent.美而无德犹如花无香味。

2. 暗喻 (Metaphor)暗喻亦称为“隐喻”,它同明喻一样,也是在两个不同类对象之间进行比喻,区别在于:明喻把本体和喻体说成是相似的,而暗喻则把两者说成是一致的;明喻中有比喻词,而暗喻中不用比喻词。

good book is the best of friends, the same today and forever.好书如相伴终生的挚友。

dwarf on a giant’s shoulders sees the farther of the two.侏儒站在巨人的肩上,会看得更远。

teacher for a day is a father for a lifetime.一日为师,终身为父。

3.类比 (Analogy)类比是一种阐述事理的修辞格,即用人们熟悉的事例说明较深的道理,或通过具体形象阐明抽象的概念。

它主要是把两种本质上不同的事物之间的共同点加以比较。

praise is to children what the sun is to flowers.明智的赞扬对于孩子的作用,就像阳光对于花朵的作用一样。

bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在手胜过二鸟在林。

英语30种修辞手法

英语30种修辞手法

以下是英语中常见的30种修辞手法:Alliteration(头韵): 一组词以相同的辅音音素开头。

Assonance(音韵): 一组词以相似的元音音素结尾或出现在词中。

Consonance(谐音): 一组词以相似的辅音音素结尾或出现在词中。

Simile(明喻): 使用"like"或"as"来进行比较,以明确两个不同的事物之间的相似之处。

Metaphor(隐喻): 通过将一个事物或概念直接应用于另一个事物或概念来进行比喻。

Personification(拟人): 赋予非人类事物或抽象概念人类的特征和行为。

Hyperbole(夸张法): 通过夸大和放大来强调一个观点或形容事物。

Understatement(轻描淡写法): 通过故意低估事物的重要性或程度来强调其效果。

Irony(讽刺): 通过语言表达与实际意义相反或冲突的观点。

Paradox(矛盾): 使用自相矛盾的语句来引起读者的思考和注意。

Oxymoron(矛盾修辞法): 将两个相反的词或短语并列使用,形成矛盾的修辞效果。

Euphemism(委婉语): 使用较为委婉的措辞来替代直接或冒犯性的表达。

Repetition(重复): 在文章或诗歌中重复使用相同的词语或短语来强调观点。

Parallelism(排比): 使用类似的语法结构或句式来强调一组观点。

Antithesis(对偶): 在句子或短语中对立地表达两个相反的观点或概念。

Climax(递进): 通过递进的方式将观点或事件按照重要性或程度进行排列。

Juxtaposition(并列): 将两个不同的事物或观点放置在一起,以产生对比或突出效果。

Anaphora(回文): 在连续的句子或短语中重复使用相同的词语或短语。

Epiphora(尾韵): 在句子或短语的结尾重复使用相同的词语或短语。

Allusion(典故): 引用文学、历史或文化中的人物、事件或作品来传达观点或增加文采。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Na o e n wa s o ih d Eih r y u a e ma o m , e d — p lo sa t ns e . t e o r d, r I a ”h e
ca e . “ t sr ”c i d t e Swe e p o d y lrd Bo h, i 1 re h d r u l.
辞方法。如 : S mei st epnma emihirta h wod ( 杆 子 比 刀 o t h e yb g t h ntes r. 笔 me e
剑 厉 害 ) 中 , t epn 代 “h ri e rb o swr tn b o o e 句 “h e ” t eat lso o k i e y smen c t
英语 中的修辞现象
语 言 与 翻 译
英 语 中 的修 辞 现 象
范 莹 霞
( 东万 杰 医学 院 英语 教 研 室 山 东 淄博 山
251) 5 2 3
【 摘
要 】 本 文 界 定 了英 语 修 辞 。 就 英语 教 学过 程 中 常见 的 修 辞 现 象进 行 了举例 , 给 予 了具 体 的 阐释 , 明 英 语 修 辞 能 够使 语 言 鲜 明 并 说 .
修 辞 最 初就 是 追 求 理 性 文 化 的艺 术 技巧 , 里 士 多 德 曾经 认 为 , 辞 是 亚 修 如何 战胜 对 方 的 一 门 雄 辩 术 。然 而 , 国 历 史 上 对 修 辞 的 些 许 论 述 都 我 是在 追 求 诗 性 文 化 的 精神 境 界 。从 莱 庭 教 授对 修 辞 的 研 究 有 着 较 深 的 造诣 , 且 有 自 己 的 界 定 : 辞 是 关 于 语 言 使 用 者 如 何 在 口 语 和 写 作 并 修 中更 有 效 地 使 用 语 言 , 过 各 种 语 言 手 段 更 有 效 地 劝 说 、 响 读 者 , 通 影 以 达到 思 想 认 识 上 的 高 度 同 一 或 统 一 , 可 能 完 满 地 达 到 交 际 目 的 的 艺 尽
术 。于 是 , 莱 庭 教 授从 宏 观 的 角 度 把 修 辞 归 结 为 一 种 语 言 修 饰 的 艺 ” 从
借 代 是 借 一 物 来 代 替 另 一 物 , 一 种 说 话 或 写 文 章 时 不 直 接 说 出 是 所 要 表 达 的 人 或 事 物 , 是 借 用 与 它 密 切 相 关 的 人 或 事 物 来 的基 础 上 对 英 语 狭 义 修 辞 学 中 的 一 些 修 辞 手 段进 行 阐述 , 分 析 了 各 修辞 手段 的 形 式 、 征 及 其 意 义 。 并 特 英 语 狭 义 修 辞学 中到 底 有 哪 些 修 辞 手 段 呢 9 我们 在 英 语 教 学 或 学 习过 程 中 经 常 遇见 的 又 是 哪 些 呢 ? 从 大 的 方 面 而 言 , 辞 包 括 了 积 极 修 修辞和消极修辞, 而这 篇 文 章 主 要 阐 述 的 是 积 极 修 辞 , 又 包 含 了三 个 它 词 类 : 义 修 辞 格 ( tp o 词 mea h r比 喻 、 tn my借 代 、 esnf ai meo y p ro ict n拟 i o 人 、y eb l夸 张 、u 关 等 ) 结 构 修 辞 格 (e eio h p roe p n双 、 rpt in反 复 等 ) 音 韵 t 、 修 辞 格 (ltrt n头韵 、n mao oi a i ai le o o o tpea拟声 等 ) 。
手段 , 更不 知道 这 些 修 辞 手 段 在 语 言 应 用过 程 中 起 着 有 效 传 递 思 想 、 感 情 和 事 情 的作 用 。

告 诉 我 们 的 父 亲 时 , 的心 几 乎要 进 出 来 。 他 )
4、 关 双
双 关 语 是 使 用一 个 语 言 表 达 形 式 , 妙 地 同 时 把 两 种 互 不 关 联 的 巧 含 义 联 系 起来 , 取得 一 种 诙 谐 有 趣 的 效 果 。 如 :
“ oh 一 语 双 关 , 指 拿 破仑 和这 位 士 兵 都 是 疯 子 , 指 战 士 曾经 B t 既 也 参 加 了拿 破 仑 指 挥 的 两 次 战 役 。
5、 代 借

修 辞 的界 定 与 范 畴
对 待 修 辞 现 象 , 西 方从 一 开始 就 持 有 截 然 不 同 的观 点 。 在 西 方 , 中
突 出、 齐 匀称 、 调 铿 锵 , 而使 语 言表 达 的对 象 更加 别 致 传 神 、 确 精 炼 。 整 音 从 准
【 键 词 】 英 语 ; 辞 ; 辞 手段 关 修 修
英 语 学 习 过 程 中 , 常会 出现 这 样 一 种 现 象 : 生 们 阅 读 或理 解 文 经 学 章 时 , 够 分 析 并 明 白句 子的 语 法 成 分 , 而 要 领 悟 或 欣 赏 修 辞好 的 句 能 然 子或段落时却相当麻烦; 写作 时可 以造 出 语 法 正 确 的 句 子 , 要 酝 酿 出 但 修 辞 好 的 句 子 或段 落 时 依 然 困 难 重 重 。 这 就 说 明 了 一 个 问 题 , 生 们 学 的 英 语 知 识存 在 着 较 大 的 缺 陷 — — 他们 不 知 道 英 语 里 有 着 大 量 的 修 辞
wi e ” “h wod t apn ,t es r?代 tew ao rp we” 或 者 也 可 理 解 为 h h e pn o o r ; tep n代 替 文 人 ,h wod 替 武 人 或 动 武 者 。 h e tes r 代 Hehdo l e o p r i hsp c e. 他 兜 里仅 剩 几个 铜 币 。 a nyafw cp es n i o kt( )
相关文档
最新文档