中国农业大学2018年《二外法语》考研大纲_中国农业大学考研网
中国农业大学研究生参考书目.xls
北京大学出版社 高等教育出版社 北京大学出版社 高等教育出版社 北京大学出版社 北京大学出版社 高等教育出版社
高等教育出版社 高等教育出版社 高等教育出版社 高等教育出版社
科学出版社 高等教育出版社 高等教育出版社 北京大学出版社 气象出版社 中国农业大学出版社 中国农业大学出版社 中国农业出版社 复旦大学
社会科学文献出版社2005 社会科学文献出版社2005 社会科学文献出版社2006 北京大学出版社 高等教育出版社 高等教育出版社
清华大学出版社 清华大学出版社 清华大学出版社 北京大学出版社(第二版) 高等教育出版社(第二版)
中国农业出版社 高等教育出版社 中国农业大学出版社 高等教育出版社 高等教育出版社 中国广播电视出版社 湖北人民出版社 北京大学出版社 北京大学出版社 中国人民大学出版社 中国人民大学出版社 高等教育出版社(2005) 社会科学文献出版社(2001)
809 地理信息系统综合(包括地理信息系统原理和遥感原理) 810 气象学与气候学
815 土壤与植物营养学
816 数学分析
817 农村发展与管理综合 818 经济法学(含商法) 820 电路原理 821 数据结构 823 普通生态学 824 土壤学与地学基础 825 思想政治教育理论和方法 826 826专业综合(含影视、美学、文学)
853 城市规划原理
蔬菜学(复试用书)
大学化学实验(复试用书) 农药学概论(复试用书)
普通微生物学(复试用书) 植物生理学(复试用书) 信息检索 (复试用书)
分子生物学(复试用书)
参考书 《新大学俄语简明教程》
《标准日本语》初级2册,中级1册 《初级日语综合教程》第三单元 《初级日语》1、2册 《大学德语》修订版一、二册 《简明法语教程》 《辨证唯物主义和历史唯物主义原理》 《政治经济学》 《科学社会主义》 《传播学教程》 《中国新闻传播史》 《外国新闻传播史》 《媒介组织学》 《高级英语》 1、2册 《语言学教程》 英语八级备考类教辅1-2册;文化、文学基础知识类读物1-2册 《社会学》 《中国古代简史》 《简明中国古代史》(第二版) 《科学的历程》
2018年硕士研究生招生考试大纲 .doc
2018年硕士研究生招生考试大纲014 外国语学院目录初试考试大纲 (1)211 翻译硕士英语 (1)213 翻译硕士日语 (2)216 翻译硕士朝鲜语 (4)240 英语 (5)241 日语A (7)242 法语 (8)243 德语 (9)357 英语翻译基础 (11)359 日语翻译基础 (12)362 朝鲜语翻译基础 (13)448 汉语写作与百科知识 (14)620 基础英语 (15)621 基础法语 (16)623 基础日语 (17)624 基础韩国语 (18)881 综合法语 (19)883 综合日语 (20)884 综合韩国语 (21)963 综合英语A (23)复试考试大纲 (24)050201英语语言文学 (24)050211外国语言学及应用语言学 (26)055101英语笔译(专业学位) (28)055102英语口译(专业学位) (29)050205日语语言文学 (31)055105日语笔译(专业学位) (32)055106日语口译(专业学位) (33)050210亚非语言文学 (34)055111朝鲜语笔译(专业学位) (35)050203法语语言文学 (36)初试考试大纲211 翻译硕士英语一、考试性质本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。
二、考察目标要求考生:1.具有良好的英语基本功,认知词汇量在10000以上,掌握积极词汇6000以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配;2.能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范指示;3.具有较强的英语阅读理解能力和英语写作能力。
三、考试形式本考试为闭卷考试,满分为100分,考试时间为180分钟。
试卷结构:选择50%;简答20%;写作30%。
四、考试内容本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、英语写作等。
总分为100分。
(一)词汇语法1.测试要求(1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为6,000以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
二外有法语的英语专业
二外有法语的英语专业二外有法语的英语专业(综合性大学)北京大学清华人大北京航空航天北京交通大学北京科技大学北京邮电大学南开大学上海交通大学苏州大学浙江大学厦门大学中山大学暨南大学 10,20 同济大学复旦大学武汉大学北京师范大学 20,31 上海外国语北京语言大学北京外国语对外经贸大学北京第二外国语中国政法大学 10,2个公费广外 40-- 西安外国语天津外国语30―其他的比较多,还有调剂……国际关系学院 20 高分371分复试大连海事大连理工外交学院:13,(公费少)13 (公费多)005英语系英语系共有外国语言学及应用语言学(翻译理论与实践方向)和英语语言文学(美国研究方向)两个专业,2021年同时招生。
两个专业的考试科目和考试内容完全一样,都只测试考生的英语水平,与语言学专业或美国研究专业的专业内容无关,因此不提供任何专业参考书目。
试题也不以外交学院本科课程为考试范围,考生没有必要打听外交学院的本科生学过什么课程。
如果实在想知道在翻译方面需要什么参考书,可以购买古今明编著的《英汉翻译基础》(上海:上海外语教育出版社,1997年)和陈宏微主编的《汉英翻译基础》(上海:上海外语教育出版社,1998年),这是比较新的教程。
《中国翻译》刊载的翻译练习也会有所助益,但切记不要试图背诵练习例文。
英语专业考试科目包括《基础英语》和《翻译》,满分均为150分。
《基础英语》主要测试考生对基础英语的掌握程度,如语法、词汇、阅读理解等,并不一定是很难的词汇,而是那些熟悉词汇的不太常用的用法,动词介词或副词的搭配等等。
有的题型在其他测试中比较少见,例如两个句子判断正误,如果对句子的语法结构或特殊用法掌握不牢,就不容易答对。
《翻译》含英译汉和汉译英两部分,两篇英译汉内容分别是文学和政经、外交;三篇汉译英除两篇有关上述内容外,另含一篇古文。
考生可以参考近年出版的一些中译英教程,认真学习其中讲授的翻译方法,而不是背诵现成的译文。
东北林业大学-2018年研究生考试自命题考纲-211翻译硕士英语、240二外法语、241二外日语、242二外英语
13.要求考生熟练掌握应用动词及相关用法,掌握非谓语动词用法,了解虚拟语气的相关知识;
14.要求考生熟练掌握应用各种句式,即简单句、并列句和复合从句(包括定语从句、名词性从句和状语从句),掌握特殊句式。
九、英语词汇要求
2018年研究生入学考试自命题科目考试大纲
考试科目代码:211 考试科目名称: 翻译硕士英语
考试内容范围:
一、词汇语法
1.要求考生认知词汇量在10,000以上,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2.要求考生能正确运用英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
二、阅读理解
1.要求考生能读懂常见外刊上的专题报道、历史传记及文学作品等各种文体的文章,能够理解主旨大意,分辨事实细节,并能理解其中的观点和隐含意义。
2018年研究生入学名称: 二外法语
考试内容范围:
《简明法语教程》(孙辉编商务印书馆)第一册各种语法、句法、词法和词汇
3.要求考生熟练掌握现在时,命令式,复合过去时,未完成过去时,简单将来时,先将来时,过去将来时等时态的变位和用法。
4.要求考生熟练掌握宾语代词,关系代词,重读人称代词,指示代词等各类代词的用法。
4.要求考生准确掌握日语惯用型、固定搭配等特色语法点。
六、日语阅读能力考察
2.要求考生具备较高的日语文献阅读理解能力,能够理解文章的主旨,并能准确掌握文章的结构。
七、日语翻译能力考察
1.要求考生具备较高的日汉互译能力,并能准确的将所学单词及语法转换成对象国语言。
五日语写作能力考察
1.要求考生具备较好的运用日语表述思想的能力,懂得日语文章的书写规范。
2.要求考生能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。
中国农业大学2018年《农业知识综合二》考研大纲_中国农业大学考研网
中国农业大学2018年《农业知识综合二》考研大纲科目代码:340科目名称:农业知识综合二考试内容:动物遗传学、动物繁殖学、动物营养学与饲料学三部分,每部分50分,共计150分。
动物遗传学考试大纲一、考试性质动物遗传学考试是动物遗传育种硕士生入学考试科目之一,是由动物遗传学考试硕士专业学位教育指导委员会统一制定考试大纲,教育部授权的动物遗传育种硕士生招生院校自行命题的选拔性考试。
本考试大纲的制定力求反映动物遗传育种硕士专业学位的特点,科学、公平、准确、规范地测评考生的相关知识基础、基本素质和综合能力。
动物遗传学考试的目的是测试考生的动物遗传学相关基础知识和动物遗传原理的分析及运用能力。
二、评价目标(1)要求考生具有较全面的动物遗传学基础知识。
(2)要求考生具有较高的动物遗传原理和分析应用能力。
三、考试内容绪论动物遗传学概念、遗传和变异的基本概念,遗传学的三个发展时期,动物遗传学在动物生产中的地位。
第一部分分子遗传学基础遗传物质、核酸的结构、基因和基因组。
遗传物质的特征、DNA的结构、RNA 分子类型、基因的概念、DNA的复制、转录、蛋白质的生物合成第二部分遗传信息的传递DNA复制、基因的转录、蛋白质的生物合成、基因表达调控。
第三部分细胞遗传学基础细胞的结构、染色体的结构和数目、细胞分裂、胚胎肝细胞。
第四部分遗传的基本规律分离定律、自由组合定律、孟德尔定律的扩展、连锁与互换、重组率和交换值及其测定、两点测验、三点测验、伴性遗传及其应用、从性遗传。
第五部分遗传信息改变的分子机理及应用基因突变的分子机理、分子标记、基因突变的应用、染色体数目与结构的变异,遗传信息改变的遗传学效应。
第六部分群体遗传学基础基因频率和基因型频率、基因频率和基因型频率的关系、平衡群体、哈代—温伯格定律、影响群体的基因频率的因素。
第七部分数量遗传学基础数量遗传学的观念、数量性状概念和特征、多基因学说的要点、表型值、三大遗传参数。
QTL、分子数量遗传学等。
上海大学245法语(二外)2018年考研专业课大纲
2019年上海大学考研专业课初试大纲
考试科目:245法语(二外)
一、复习要求:
要求考生掌握法语的基本知识和基本技能,了解法语基础语法和句子构成,能阅读一般法语文章,翻译简单短句,并初步了解法国人生活习惯、社会活动、文化背景。
具有进一步学习法语的语言基础。
二、主要复习内容:
(一)主要介词的基本用法
(二)冠词的用法
(三)形容词,包括指示形容词、主有形容词、泛指形容词等的用法(四)代词,包括人称代词、指示代词、主有代词、泛指代词、中性代词等等的用法
(五)名词,名词的阴阳性和复数
(六)形容词和副词的比较关系
(七)关系代词和关系从句
(八)常用的规则与不规则动词变位及相关短语用法
(九)动词时态:直陈式现在时、直陈式复合过去时、直陈式未完成过去时、直陈式简单将来时、直陈式愈过去时、命令式、条件式现在时等常用时态
精都考研网(专业课精编资料、一对一辅导、视频网课)。
2018年硕士研究生入学考试大纲
WORD格式--专业学习资料分享
2018年硕士研究生入学考试大纲
考试科目名称:日语(二外)考试时间:180分钟,满分:100分
一、考试要求:
本科目是针对英语专业日语二外课程的测试,主要围绕学生本科阶段所修约200学时的日语二外知识,考查学生对日语词汇和语法的掌握情况和学生的阅读能力、翻译能力。
考生应当基本掌握:
1.基础语法知识:指定参考书目每课所涉及的各语法点及语法知识
2.词汇:指定参考书目单词表
3.阅读:要求在一定的时间内看懂500字以内,带有10个左右生词(参考书目单词表外的单词)的短文
4.翻译:具有一定的汉译日及日译汉能力。
能正确理解题材为社会、文化、科普、日常生活等内容的较为简单的日语原文,并用汉语准确表达原文所述内容。
能准确将所给汉语语句翻译成正确的日语。
二、考试内容:
1.词汇(平假名单词、片假名单词、常用汉字)
2.语法(指定参考书目每课所涉及的语法知识)
3.阅读理解(2-5篇日语短文,内容涉及社会、文化、科普、日常生活等)
4. 日译汉
5. 汉译日
三、参考书目
1.《新编中日交流标准日本语》(初级上、下册),人民教育出版社、光村图书出版株式会社,各个版本皆可。
2. 《中日交流标准日本语》(中级上),人民教育出版社,各个版本皆可。
-。
二外法语考研名校外院2023考研真题分析
二外法语考研名校外院2023考研真题分析二外法语考研名校外院2023考研真题分析第1章全国名校外国语学院二外法语考研真题分析“二外法语”是全国各院校英语、日语、德语、俄语等外国语专业讨论生入学考试科目,考生其次外语为法语。
普通来说,“二外法语”总分为100分,考试时光为3小时。
1.1 二外法语考研真题分析“二外法语”为全国各大院校自主命题,而非全国统考,没有统一的考试大纲,考生在备考“二外法语”时往往目标不明确,定位不精确,所以对各大院校的二外法语历年真题分析则显得尤为重要。
分析各大院校的二外法语试题能够为考生精确定位自己的法语水平提供很好的参照,也使考生对“二外法语”考试有一个全面的了解,越发清楚的了解出题者的思路,从而正确地制定出复习办法和学习步骤,使复习具有针对性,使复习的效果更上一层楼。
1.考核要求对于“二外法语”,全国各大院校自主命题,而且各院校的考核要求水平也有差异,所以没有相应的考试大纲来说明其考核要求。
通过分析各大院校的二外法语历年试题,可以看出二外法语大致相当于高校法语四级水平,按照小学不同考试难度在此上下波动。
下面按照高校法语四级考试大纲并综合各院校“二外法语”考试大纲,对“二外法语”的考核要求归纳如下:词汇方面,要求把握3000-4000基本常用词汇,了解词形变化、语义区别、常用的搭配、固定用法、同义词、反义词等。
语法方面,把握主谓全都关系、宾语从句、关系从句、缘由从句,结果从句、时光从句、让步从句、比较从句、条件从句等句型,直接引语和间接引语的用法、动词不定式和分词的用法、各种时态、主动语态、被动语态和虚拟语气、情态动词等。
阅读方面,要求考生既能理解个别句子的意义,也能理解上下文的规律关系;既理解字面的意思,也能理解隐含的意思;既理解事实和细节,也能理解所读材料的主旨和大意;能就文章的内容举行推断、推理和信息转换。
选材的原则是:(1)题材广泛,可以包括人物传记、社会、文化等方面,但是所涉及的背景学问普通与法国相关且能为同学所理解;(2)体裁多样,可以包括讲述文、说明文、谈论文等;(3)文章语言难度适中,文中无法猜想而又影响理解的关键词,用汉语注明词义。
第二外语2(法语)英语专业大纲
第二外语2法语课程教学大纲Second Foreign Language 2 (French)一、课程性质与任务(一)课程性质《第二外语2法语》是为英语专业开设的第二外语必修课。
旨在培养学生掌握法语知识,了解法国社会的文化和历史,提高文化素养。
具有初步的听、说、读、写与译的能力,使学生能用法语交流信息,并提高英语和法语两种外语之间的学习比较,从而为进一步提高法语水平打下较好的基础。
此外,二外法语在教学过程中,还应该有助于学生开阔视野,扩大知识面,加深对世界的了解,借鉴和吸收国外文化的精髓,提高文化素养。
文化与语言有着密切的联系,一定的文化背景和知识有助于促进语言应用能力的提高,同时提高学生的跨文化交际能力。
(二)课程任务通过本课程的理论教学和实践教学使学生具备以下知识和能力:1. 掌握法语初步的听、说、读、写、译的基本理论和基础知识,重点打好学生的语言基础。
2. 掌握并训练各种技能,培养具有一定的英法对比的语言学习能力。
3. 培养学生以法语为工具获取专业所需要的信息,帮助学生掌握良好的语言学习方法,提高文化素养,拓展视野,培养正确的人生观、价值观、世界观,以适应社会发展和经济建设需要。
4. 了解法国的文化和历史,开阔视野,扩大知识面,加深对世界的了解,借鉴和吸收国外的文化精髓。
二、教学活动目标(一)课程目标课程目标1:加强法语所有的读音,完善语音语调,流利朗读一篇文章,在词汇量,语法水平,阅读理解水平,行文造句能力等方面,都得到一个提升。
(支撑毕业要求指标点2-2)课程目标2:学习部分冠词、法语宾语人称代词、副代词、复合过去时和未完成过去时、简单将来时、关系从句、被动态,强调句等用法。
对句子结构有深入把握能力,能够迅速说出和准确写出一些句子,能够独立写出小作文。
(支撑毕业要求指标点2-2)课程目标3:在文化交际方面,具备需求、请求、严禁、帮助别人,介绍别人的交际能力,并且掌握时间、天气和日期等的表达能力。
中国农业大学2018年《经济法综合》考研大纲_中国农业大学考研网
中国农业大学2018年《经济法综合》考研大纲一、考查目标1、理解和掌握法学重点课程的基本概念、基本理论、基本制度;2、能够运用法学基本理论分析解决具体案例。
3、掌握重点课程的最新立法动态。
二、考查范围(一)法理学1、法的本体(1)法的概念,法的渊源、形式和效力,法的要素,法的体系;(2)权利和义务、法律行为、法律关系、法律责任、法律程序。
2、法的起源和发展(1)法的历史(2)法律演进与法律发展3、法的运行(1)法的制定与实施(2)法律职业(3)法律方法4、法的价值(1)法的价值概念与体系、法的价值冲突与整合(2)法与秩序、自由、效率、正义、人权5、法与社会(1)法与经济、政治、文化(2)法与法治国家(3)法与和谐社会(二)民法1、民法总论(1)民法概述(2)民法的基本原则(3)民事法律关系(4)自然人(5)法人(6)非法人组织(7)民事法律关系客体的种类(8)民事行为(9)代理(10)诉讼时效、除斥期间和期限2、物权(1)物权总论(2)所有权(3)共有(4)用益物权(5)担保物权(6)占有3、债权(1)债的概述(2)债的类型(3)债的履行(4)债的保全与担保(5)债的转移与消灭(6)合同概述(7)合同的订立(8)双务合同履行中的抗辩权(9)合同的变更与解除(10)缔约过失责任(11)各种合同(12)无因管理之债(13)不当得利之债4、人身权(1)人身权概述(2)人格权(3)身份权5、侵权责任(1)侵权责任概述(2)侵权行为的归责原则(3)一般侵权行为的构成要件(4)侵害财产权与人身权的行为(5)侵权责任方式与侵权责任的承担(6)数人侵权行为与责任(7)各类侵权责任(三)刑法学1、刑法的概念和基本原则、效力范围2、犯罪概念与犯罪构成3、犯罪客体、犯罪客观方面、犯罪主体、犯罪主观方面4、正当行为5、故意犯罪的停止形态6、共同犯罪7、刑罚的概念、体系与种类8、刑罚裁量的原则与情节9、刑罚裁量制度10、刑罚的执行制度11、刑罚的消灭文章来源:文彦考研。
2018年攻读硕士学位研究生招生考试《二外法语》试题
杭州电子科技大学2018年攻读硕士学位研究生招生考试《二外法语》试题〈试题共六大题,共 5 页,总分100 分)姓名报考专业准考证号【所有答案必须写在答题纸上,做在试卷或草稿纸无上效!】一、选择题〈本大题共10 小题,每小题2 分,本大题共20 分〉1. Julie a voyage Allemagne l'an demier et il m’a apporte unjoli cadeau.A.aB. enC. a以D. dans2.SOllt VOS preferences?A. QuelB. QuelleC. Quels3.Je remercie votre farnille.A.toutB. tousC. touteD. Quelles D. toutes4.Il va chez lui voiture tousles jours, et il prend le metro presqueJ缸n创s.A.e nB. aC. avecD. p 缸5.Po urriez-vou s dire que j’adore so n de ss in.A.seB. leC. luiD. la6.Quandje suis e r世e, il avec son 缸ni pre s du fo町.A.p町lerB. a p缸l位C. p缸laitD. par l erai7.Veux-tu me r ecommander le stylo ici?A.bonB. bienC. mie uxD. meilleur8.Tu sais, je n e mange du to ut ce matin,p缸·ce que je n’ai pa s f出m.A.plusB. p asC. j缸n出sD. que9.Le docteur m’a con se ille d e prendre v i ande mais p部trop.A.duB. de laC. desD. /10. M onsieur Jardin a reyu le Prix d e l’Osc ar Iont e mps.A.pendantB. dan sC. il y aD.d e puis第l 页共 5 页--··川、选词填空(本大题共10 小题,每小题2 分,本大题共20 分〉faciliter forme resoudre accueillent po山ronsinteresse divisees permet suivent participent11.Le developpementindustriel d’amel iorer la vie des habitants de cette ville.12.Avant de toutes les difficultes, ilsne veul ent p部continuer leur travail.13.Nous utiliser plus de robot s dans la vie quo甘die nne.14.Pour le commerce et l'echange entre les Eta 臼membr邸,l’Union europeenne a decide de mener une politique.IS.Les etudes a l'universite sont en trois cycles: la licence, le master et le doctorat.16. Les universites chaleureusement les etudiants 伪angers.17.Je veux bien faire mes e阳des dans ce侃ecole,p缸℃e qu’elledes techniciens.18.T ou s les eleves de la classe ace trav出l.19.S i cet emploi ne vo us p蹈,也ites-le-nous savoir rapidement.20.L es jeunes chinoises de plus en plus la mode.二、阅读理解(本大题共10 小题,每小题2 分,本大题共20 分)FrancophonieLe 20 m缸s est chaque 缸mee }'occasion pour les 200 millions de personnes qui p缸lent le 企an伊is, soit 3,2 %de l a population mondiale,de f eter leur langue commune. Ace胁。
241二外法语考试大纲
中国农业大学硕士研究生入学考试初试科目考试大纲科目代码、名称:241 二外法语适用专业:英语语言文学一、考试说明与考试目标《二外法语》考试大纲适用于中国农业大学英语语言文学专业硕士研究生入学考试。
《二外法语》主要考查考生的法语基础知识、法语综合运用能力、与法国文化有关的基本常识等内容。
着重测试考生的词汇和语法,以及阅读、翻译、写作等技能。
本考试旨在科学地检验考生对二外法语的基础知识及语言技能的掌握程度。
考试的结果为英语专业录取硕士研究生提供重要参考和依据。
二、考试范围与基本要求1、考试范围本考试旨在测试考生对法语的综合运用能力,故没有明确的考试范围。
但主要对词汇(大约2800个单词)、法语基础语法知识以及阅读、翻译、写作等技能进行测试。
2、考试基本要求1)要求考生掌握大约2800个法语基本词汇,并进行正确而熟练地掌握及运用,包括这些单词的常用搭配。
2)正确并熟练掌握法语中的基本语法知识,主要包括:a. 名词阴阳性,名词复数变化规律,复合名词复数变化规律。
b. 形容词阴阳性、复数变化规律,复合形容词复数变化规律。
形容词的位置以及比较级和最高级。
c. 冠词的使用,包括定冠词,不定冠词,部分冠词,缩合冠词。
d. 主有形容词和主有代词的使用。
e. 指示形容词和指示代词的使用。
f. 关系代词的使用,包括简单形式和复合形式。
g. 泛指代词和泛指形容词的使用。
h. 主语人称代词、重读人称代词、直接宾语代词、间接宾语人称代词、副代词y和en等代词的使用。
双宾语的位置。
i. 主要介词的使用及搭配,如à, de, pour, en, sans等,尤其是一些表示时间的介词,如depuis, dans, pendant, pour等。
j. 法语中主要时态的变位及综合运用,包括:直陈式现在时,直陈式复合过去时,直陈式未完成过去时,直陈式最近将来时,直陈式最近过去时,直陈式简单将来时,直陈式先将来时。
命令式。
条件式现在时和过去时。
南开大学二外法语考研大纲2018年与2019年对比一览表(外国语学院)
南开大学二外法语考研大纲2018年与2019年对比一览表(外国语学院)
南开大学二外法语(外国语学院)2019年考研大纲已经公布,但是考研的同学都清楚何如利用吗?考研大纲是目标院校唯一官方指定的硕士研究生入学考试命题的唯一依据,是规定研究生入学考试相应科目的考试范围、考试要求、考试形式、试卷结构等权威指导性文件。
考研大纲作为唯一官方的政策指导性文件在专业课备考中的作用是不言而喻的。
然而,各大高校的考试大纲均在9月中旬左右才公布,对参照前一年的考研大纲已经复习大半年的莘莘学子来说可谓姗姗来迟。
借此,我们天津考研网特别推出考研大纲的对比、变化情况的系列专题,及时反映相关的考研动态,以此来消除学子们的复习误区;使学子们尽早捕捉到官方的细微变化。
为考研之路保驾护航!
以上是南开大学二外法语2018年与2019年考研大纲的对比情况,从对比文件可以看出,南开大学二外法语的考研大纲没有发生变化。
所以,报考目标院校目标专业的研友们可以安心的按照已定计划去复习备考。
南开大学二外法语考研资料请到天津考研网官网咨询查看。
《二外法语》考试大纲
《二外法语》考试大纲学院(盖章):负责人(签字):专业代码:050201/050211 专业名称:英语语言文学和外国语言学及应用语言学专业考试科目代码:244 考试科目名称:二外法语根据教育部和国家各专业学位教育指导委员会相关文件精神,我校外语学院英语语言文学和外国语言学及应用语言学专业的研究生,除具有坚实的英语基础,还需要掌握一门第二外语,要求做到能够比较熟练运用所学的第二外语阅读本专业文献并能进行翻译和交流。
为达到对研究生二外水平的要求,确保我们上述两个硕士专业学位研究生的培养质量,特制定二外法语入学考试大纲。
(一)考试目的本考试旨在全面考察考生是否具备硕士阶段学习所要求的法语水平。
以便在此基础上提高学生们的法语水平,在法语学习结束时能够通过大学法语四级考试。
(二)考试性质与范围测试应试者综合语言能力的水平考试。
考试范围最低要掌握商务印书馆的《简明法语教程(修订版)》上下册第1-42课全部内容。
1、考试的总体要求➀词汇要求掌握3000∼∼4000个➁法语语法冠词、代词的使用;动词各个时态的搭配及变位;常用句型及表达方式。
➂翻译具有综合知识应用能力,能够翻译一般的资料。
2、考试形式笔试、闭卷3、考试内容➀词汇(冠词、名词、介词、形容词的基本用法及常用表达方式)➁语法(代词的使用、动词各种时态的搭配与运用)➂阅读理解④翻译(中翻法、法翻中)⑤法语写作(三)题型:I.Choisissez la bonne réponse (20 points) 选择填空(涉及各种词类的搭配)plétez les phrases suivantes avec un pronom convenable (10 points) 代词填空plétez les tableaux avec un verbe au temps et au mode convenables (20 points) 动词填空(涉及动词所有时态的配合)préhension écrite (20 points) 阅读理解(读懂一般类型的文章并作出正确回答,以选择及判断正误为主)V.Traduisez les phrases ou les paragraphes en chinois/ Version (10 points) 法汉翻译VI.Traduisez les phrases ou les paragraphes en français/ Thème français (10 points) 汉法翻译VII.Rédaction (10 points) 法语写作(写出80-100字短文)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国农业大学2018年《二外法语》考研大纲一、考试说明与考试目标《二外法语》考试大纲适用于中国农业大学英语语言文学专业硕士研究生入学考试。
《二外法语》主要考查考生的法语基础知识、法语综合运用能力、与法国文化有关的基本常识等内容。
着重测试考生的词汇和语法,以及阅读、翻译、写作等技能。
本考试旨在科学地检验考生对二外法语的基础知识及语言技能的掌握程度。
考试的结果为英语专业录取硕士研究生提供重要参考和依据。
二、考试范围与基本要求1、考试范围本考试旨在测试考生对法语的综合运用能力,故没有明确的考试范围。
但主要对词汇(大约2800个单词)、法语基础语法知识以及阅读、翻译、写作等技能进行测试。
2、考试基本要求1)要求考生掌握大约2800个法语基本词汇,并进行正确而熟练地掌握及运用,包括这些单词的常用搭配。
2)正确并熟练掌握法语中的基本语法知识,主要包括:a.名词阴阳性,名词复数变化规律,复合名词复数变化规律。
b.形容词阴阳性、复数变化规律,复合形容词复数变化规律。
形容词的位置以及比较级和最高级。
c.冠词的使用,包括定冠词,不定冠词,部分冠词,缩合冠词。
d.主有形容词和主有代词的使用。
e.指示形容词和指示代词的使用。
f.关系代词的使用,包括简单形式和复合形式。
g.泛指代词和泛指形容词的使用。
h.主语人称代词、重读人称代词、直接宾语代词、间接宾语人称代词、副代词y和en等代词的使用。
双宾语的位置。
i.主要介词的使用及搭配,如à,de,pour,en,sans等,尤其是一些表示时间的介词,如depuis,dans,pendant,pour等。
j.法语中主要时态的变位及综合运用,包括:直陈式现在时,直陈式复合过去时,直陈式未完成过去时,直陈式最近将来时,直陈式最近过去时,直陈式简单将来时,直陈式先将来时。
命令式。
条件式现在时和过去时。
虚拟式现在时。
过去分词和现在分词,以及副动词的用法。
动词不定式的使用。
主动态和被动态的使用。
特别要注意时态与其它语法现象交叉考点。
例如过去分词的配合问题等。
k.副词的比较级与最高级。
l.数词的使用,包括基数词、序数词、百分比和分数的简单使用。
还包括法语中的数量表达法,如beaucoup de,la plupart de等。
m.复合句(名词性从句,形容词性从句,直接引语和间接引语的互换等)。
n.法语中表示原因、让步等表达法。
例如àcause de,grâceà;bien que,malgré;en revanche,cependant;等等。
3)了解与法国文化、法国文学等有关的基本常识,例如法国的地理、历史、节日、文化活动等;对一些特别著名的法国作家和作品也应该加以了解。
三、考试形式与试卷结构1、试卷满分及考试时间本试卷满分为100分,考试时间为3小时。
2、答题方式答题方式为闭卷、笔试。
试卷由试题卷和答题纸组成;答案必须写在答题纸相应的位置上。
3、试卷题型结构本试卷包括多项选择题(20%)、完型填空(10%)、阅读理解(20%)、时态填空(10%)、汉译法(15%)、法译汉(15%)、写作(10%)七部分构成。
1)多项选择题部分主要考查词汇和语法。
需要考生熟练、灵活掌握上述语法知识。
对于词汇的考核则偏重常用词汇及其搭配,以及词汇辨析。
该部分将出现20个问题,要求考生从每题的4个选项中选出最佳选项,每题1分,共20分。
2)完型填空部分主要考查对缺失信息的文本进行理解,并还原文章原貌。
要求学生具有一定的逻辑思维能力、上下文意思推测能力等。
该部分会涉及词汇搭配、语法以及词汇辨析。
该部分将出现10个空缺,要求学生从每题的4个选项中选出最佳选项,每题1分,共10分。
3)阅读理解部分将选用3-4篇文章来测试考生的阅读能力,文章长度不等。
每篇文章后设置若干问题,要求考生根据文章内容进行选择,共20题,每题1分,共20分。
该部分文章的题材主要包括:社会、文化、政治、经济、名人轶事、家庭、教育、休闲、环保等。
要求考生在学习过程中不能死抠语法点,要扩大知识面,增加课外阅读量。
要求学生既能理解词和句子的意思,理解主旨和大意,以及上下文逻辑关系,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解作者的观点等。
4)时态填空部分考查考生对具体法语语境中法语基本时态的掌握程度,也考查考生对法语变位的掌握能力等。
本部分有10个空,每空1分,共10分。
5)汉译法部分测试考生掌握常用法语词汇和语法以及用法语表达的能力,要求考生较为准确地翻译出原文意思,没有句型或使用词汇的限制。
本部分有5个汉语句子,每句3分,共15分。
6)法译汉部分测试考生理解法语原文以及是否能用汉语准确流利表达的能力。
要求译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确。
本部分包括1篇法语短文,15分,难度适中,对于超出考试大纲的单词会用汉语加以注释。
文章题材与阅读部分类似。
7)写作部分要求考生根据题目要求,用法语撰写出一篇150字左右的文章,满分为10分。
本部分主要考查考生综合运用法语的能力,包括语法、词汇等。
题型不定,可能出现的题型有:命题作文、看图说话、给出段落开头续写下文等。
四、复习参考书《新大学法语1》、《新大学法语2》、《新大学法语3》,第二版,李志清主编,高等教育出版社,2011年。
《巴黎索邦大学语法教程:全新法语语法》,德拉图尔等著,毛意忠译,上海译文出版社,2013年。
《研究生入学考试二外法语全真题解析》,李树芬编著,南开大学出版社,2006年。
五、复习建议:考生应掌握相关知识的核心内容,有条件的考生还可参考其他书籍和资料,扩充词汇量并灵活运用知识。
其他书籍如:《法语1》和《法语2》旧版,马晓宏等编,外语教学与研究出版社,1992年。
此外,无论是自学,还是在各自学校有二外法语课,有一个大的原则需要把握,即需要学习完法语基本语法点,可参考四级考试大纲或上述考试要求。
六、样题为了让广大考生更好地了解本校二外法语试题的形式和难度,特此给出一些题型的样题,仅供参考。
中国农业大学硕士研究生入学考试试题(样题)I.Choisissez la bonne réponse.1.Je suis en train de lire un roman...................je trouve intéressant.A.queB.quiC.dontD.où2.Nos enfants ont réussiàleurs examens.Félicitons-.............A.leB.luiC.lesD.leur3.Ne prenez pas de caféle soir.................il ne vous empêche de dormir.A.de peur qu’B.bien qu’C.étant donnéqu’D.de même qu’II.Lisez le texte suivant et choisissez la bonne réponse.La France au volantIl faut se méfier des Français en général,mais sur la route en particulier.Pour un Anglais qui arrive en France,il est indispensable de savoir d’abord qu’il existe deux sortes de Français:lesà-pied et les en-voiture.Lesà-pied détestent les en-voiture,et les en-voiture terrorisent lesà-pied.Pourtant les premiers passent instantanément dans le camp des secondes si on leur met un volant entre les mains.Les Anglais conduisent plutôt mal mais prudemment.Les Français conduisent plutôt bien mais proportion des accidents estàpeu près la même dans les deux pays.Les Anglais et les Américains sont depuis longtemps convaincus que l’avion va plus vite que la voiture.Les Français,et la plupart des Latins,semblent encore vouloir prouver le contraire.On pourrait croire que l’appétit de vitesse du Français est en fonction de la puissance de sa voiture.Erreur.Plus la voiture est petite,plus l’homme veut aller vite.En ce royaume des paradoxes,les automobilistes les moins dangereux sont les plus puissantes:leurs conducteursétaient les seuls qui se paient le luxe de rouler lentement sansêtre dépassés par les autres.Quand aux Françaises,il faut leur rendre justice:elles conduisent plus lentement que les hommes.Un Anglais pourrait donc en toute logique se croire plus en sécuritéavec elles.Nouvelle erreur.Dans un pays oùtout le monde va vite,cette lenteur constitue le plus terrible des dangers.Questions:1.“La France au volant”veut dire........................ France est un pays de voiture France est dominée par des voituresC.Les Français qui disposent des voituresD.Les Français qui conduisent des voitures2.“pourtant les premiers passent instantanément dans le camp des secondes si on leur met un volant entre les mains”veut dire que...................A.si lesà-pied conduisent une voiture,ils changent toute de suite d’attitudeB.si lesà-pied veulent conduire,les en-voiture leur donnent immédiatement le volantC.si les en-voiture tiennent leur volant dans les mains,lesà-pied passent vite dans leschampsD.si les en-voiture conduisent une voiture,lesà-pied traversent vite les champs3.D’après l’auteur du texte,dans un pays tel quel France,le plus dangereux,c’est de............A.conduire follementB.conduire lentementC.conduire terriblementD.conduire prudemmentIII.Mettez les verbes entre parenthèse aux formes qui conviennent.1.Les passants(tomber)parce que le solétait glissant.2.L’exposition(avoir)lieu dans quelques jours.3.Hier soir,lorsque je suis arrivéchez lui,il(lire)un journal.4.Ce matin,le professeur nous a racontéune histoire amusante et nous(rire beaucoup).5.Il viendra me voir aussitôt qu’il(finir)son travail.IV.Thème1.法国以葡萄酒、香水、奶酪和时尚著称于世。