悲惨世界音乐剧《One Day More》剧本
悲惨世界英法曲目对照
悲惨世界英法曲目对照《悲惨世界》是一部以法国作家维克多·雨果的同名小说为基础创作的音乐剧,由克劳德-米歇尔·舒伯特(Claude-Michel Schönberg)作曲,阿兰·布尔比尔(Alain Boublil)和让-马克·纳特尔(Jean-Marc Natel)编写歌词,英文词曲翻译由赫伯特·克雷特曼(Herbert Kretzmer)完成。
以下是《悲惨世界》的英法曲目对照:1. "Prologue / On Parole" (序曲/假释)。
2. "Valjean's Soliloquy" (瓦尔让的独白)。
3. "At the End of the Day" (日暮时分)。
4. "I Dreamed a Dream" (我曾有梦)。
5. "Lovely Ladies" (美丽女人)。
6. "Fantine's Arrest" (芳汀被捕)。
7. "The Runaway Cart" (失控的马车)。
8. "Who Am I?" (我是谁?)。
9. "Come to Me" (来到我身边)。
10. "Confrontation" (对峙)。
11. "Castle on a Cloud" (云上的城堡)。
12. "Master of the House" (酒店老板)。
13. "The Thénardiers Waltz of Treachery" (泰纳迪埃的背叛华尔兹)。
14. "Look Down" (低头)。
15. "Stars" (星星)。
音乐电影《悲惨世界》中合唱的艺术表现力分析
音乐电影《悲惨世界》中合唱的艺术表现力分析作者:郭然李琦来源:《现代交际》2013年第08期[摘要]本文从音乐电影《悲惨世界》中的合唱分析入手,分别对合唱的气氛渲染、形象塑造、情感表达等诸多方面功能进行阐述,从而进一步总结出合唱这种艺术表现形式在电影音乐中的特殊表现力和不可替代的意义。
[关键词]《悲惨世界》合唱表现功能[中图分类号]J832 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2013)08-0091-021861年,流亡海外的法兰西一代文豪维克多·雨果创作了他一生中最伟大的鸿篇巨作——《悲惨世界》。
这部史诗般的经典名著,以其丰富的思想和深刻的内涵,感动着一代又一代读者,也激发了一代又一代作曲家的创作灵感。
2012年,背负着无数音乐爱好者的期待,音乐电影《悲惨世界》终于华丽登上银幕。
影片中的音乐可谓是阐释历史及文学时的一把利器。
若非歌唱,相信很少有人能从这短短两个多小时的时间内体会到原著所带来的强烈情感。
这部电影中最令人震撼的,当属其中的合唱唱段。
影片中几个主要合唱唱段的旋律线条,均透视出浓郁的生活气息和强烈的革命情感,可谓在戏中占有相当的分量。
本文以影片中合唱唱段的分析为依托,进一步阐述合唱在整部电影中所特有的表现功能。
一、营造恢弘气势,渲染戏剧气氛任何故事情节都离不开特定的氛围,通过气氛的渲染,可以更加深化影片的视觉效果,增强画面的艺术感染力。
音乐可谓是渲染气氛的一个十分贴切的元素,合唱正是这一元素众多表现手法中的一个。
合唱在气氛渲染上有其独特的优越性,由于这种多声部艺术形式本身就具有丰富的织体,声部叠置会产生浓重的色彩,加之多样的表现形式,可以更好地将电影气氛渲染得有声有色。
①正因合唱能够营造出如此恢弘的气势,因而常被用于一些史诗性的影片当中。
本片开始,便使用了一首类似劳动号子般沉闷、压抑的男声合唱——“Look down”。
高高在上的狱卒沙威不时地发号施令与海水中奋力拉纤的犯人们的呐喊在风雨中形成了鲜明的对比,营造出一种压抑、冷酷的氛围,在影片开头就为整部电影奠定了一个苦难的基调。
百老汇音乐剧《悲惨世界》中“芳汀”的角色塑造和演唱分析
百老汇音乐剧《悲惨世界》中“芳汀”的角色塑造和演唱分析摘要音乐剧是起源于英国19世纪末的一种歌剧形式。
音乐剧一般主要凭借音乐、戏剧以及舞蹈来描写人物形象、表现人物心理以及展现人物情感和戏剧冲突的。
音乐剧在世界各地尤其是美国纽约的百老汇和英国伦敦西区演出甚密。
音乐剧通过数百年的创新发展,不乏我们耳染目睹的名剧,如安德鲁韦伯的《猫》和《歌剧魅影》,莫扎特的《费加罗婚礼》和《魔笛》,威尔第的《茶花女》,戈齐的《图兰朵》。
我们今天即将论述的是《悲惨世界》改编的音乐剧,作者雨果在《悲惨世界》里充分展现了19世纪法国最底层劳动人民悲惨的生活现状,该剧由克劳德-米歇尔·勋伯格作曲,阿兰·鲍伯利作词,特里沃·纳恩和约翰·卡尔德合作编剧、导演。
1980 年在巴黎体育馆首演,但上演16周后便被迫收场,历史上最成功的戏剧制作人麦金托什被其音乐感动,决定重新制作,并将之前的法语歌词译制成英语,重新修改加工,成为了通行的英语版本。
重新包装后的音乐剧《悲惨世界》于1985年10月在英国伦敦首演,并大获成功。
1987年3月又在美国百老汇公演,至今已在35 个国家、200 多个城市用21 种不同语言,演出过54 个版本。
并获得了多个国际重要奖项,其中包括八项托尼奖和最佳音乐奖。
本文以音乐剧《悲惨世界》重要人物“芳汀”为主要研究对象,对芳汀角色塑造和主要唱段的演唱进行分析,主要内容有:首先引言部分介绍了本文研究的主要内容和意义;其次,第一部分概述了音乐剧《悲惨世界》,分析了其创作的背景,简介了其剧情概要;第二部分分析了音乐剧《悲惨世界》中“芳汀”的角色塑造,分析了“芳汀”的人物性格,介绍了“芳汀”的角色特点;第三部分研究了音乐剧《悲惨世界》“芳汀”的演唱特点,以主要唱段“我曾有梦”为分析对象,探究了其对人物情感的表达和演唱处理。
最后一部分总结了全文。
关键词:《悲惨世界》;“芳汀”;角色塑造;演唱分析AbstractMusical "les miserables" according to the French the Madison Victor Hugo adapted to major novel of the same name, show the bottom of France in the 19th century labor of people's life miserable situation. It with epic music theme, form fit and dreamy stage effect became the most successful adaptation art form to the original novel, embodies the spirit of the original faithfully. It by Alan BaoBoLi lyrics, Claude Michelle Schoenberg, composing, Trevor nun, screenwriter, director and John Calder cooperation. Is the earliest version of the French version of the show in Paris in 1980, gold producer mackintosh moved by its music, decided to make, dubbed the French words into English, and to modify the processing, become the English version of the passage. Premiere in London in 1985 a great success, and then in the Broadway blockbuster launch, has more than 200 cities in 35 countries, in 21 different languages, performed in 54 version. The play contains all over the world more than 50 important international awards. Based on the musical "les miserable" main character "Fanti" as the main research object, analyzes Fanti role shaping and concert, the main contents are:First of all, the introduction part introduced in this paper the main content and meaning; Second, the first part Outlines the musical les miserables, analyses the creation background, introduction to the plot summary; In the second part analyzes the musical les miserables "fantine" characters, analyzes the character of fantine, introduced the "fantine" the role of motherhood, holy characteristic; The third part studies the musical les miserables "fantine" singing, "I dreamed a dream" as analysis object, explores its on the expression of emotion and singing. The last part summarizes the full text.Keywords: Les miserables. "Fantine"; The characters; Singing analysis摘要 (1)Abstract (2)目录 (3)引言 (4)1、音乐剧《悲惨世界》概述 (4)1.1 创作背景 (5)1.2 剧情简介 (5)2、音乐剧《悲惨世界》中“芳汀”的角色塑造 (7)2.1 “芳汀”人物性格塑造 (7)2.2 “芳汀”人物情感表达 (7)2.3 “芳汀”—善良、慈祥的化身 (8)3、音乐剧《悲惨世界》中“芳汀”的演唱分析 (8)3.1 “我曾有梦”的情感表达 (8)3.1.1 语气的把握 (9)3.1.2 音量的控制 (10)3.1.3 音色的运用 (11)3.2 “我曾有梦”的演唱处理 (11)4、总结 (14)参考文献 (15)音乐剧是起源于19世纪末英国的一种戏剧表现形式。
以及音乐剧《悲惨世界》的剧本创作
以及音乐剧《悲惨世界》的剧本创作《悲惨世界》音乐剧剧本创作一、引言音乐剧作为一种综合艺术形式,融合了音乐、舞蹈和戏剧元素,能够通过精彩的表演和动人的音乐,将故事情节生动地呈现给观众。
而《悲惨世界》作为一部备受赞誉的音乐剧,其剧本创作更是关乎整个作品的质量和观赏效果。
本文将探讨《悲惨世界》音乐剧剧本的创作过程和要点。
二、背景介绍《悲惨世界》是法国作家雨果的经典作品,它通过对法国历史的描绘,展现了贫富悬殊、社会不公和人性的复杂性。
音乐剧版的《悲惨世界》由克劳德-米歇尔·舒伯特(Claude-Michel Schönberg)作曲,阿尔托纳·布鲁克斯(Alain Boublil)和让-马克·纳提维尔(Jean-Marc Natel)负责歌词和剧本创作。
三、剧本创作要点1. 故事结构的梳理剧本创作的第一步是对故事结构进行梳理。
《悲惨世界》的故事情节错综复杂,包含多条主线和众多角色。
在创作剧本时,需要将这些情节和角色进行合理的组织和安排,确保剧情的连贯性和紧凑性。
2. 人物形象的塑造人物形象是音乐剧剧本中至关重要的部分。
在《悲惨世界》中,主要人物如让·瓦尔简、贾凡尼、柯塞特等都有着鲜明的个性和复杂的内心世界。
剧本创作需要通过对人物的言谈举止、情感表达和行为动作的描写,使观众对人物形象有更加深入的了解和感受。
3. 歌曲的融入音乐是音乐剧的灵魂,歌曲的融入对于剧本创作至关重要。
在《悲惨世界》中,每首歌曲都承载着角色的情感和剧情的发展,能够更好地展现故事的内涵。
剧本创作需要将歌曲的位置和歌词与剧情相结合,使其既符合音乐的节奏感,又能够推动剧情的发展。
4. 舞台设计的考虑音乐剧的舞台设计也是剧本创作的重要环节。
《悲惨世界》的舞台设计需要能够展现19世纪法国社会的贫穷与富裕、黑暗与光明。
剧本创作需要对舞台场景的描写进行精确而生动的描述,使观众能够通过舞台设计更好地融入故事情节。
《悲惨世界》经典绝美英文独白
吐血整理《悲惨世界》经典绝美英文独白《I Dreamed A Dream》There was a time when men were kind, when their voices were soft, and their wor ds inviting. There was a time when love was blind, and the world was a song, an d the song was exciting! There was a time, then it all want wrong.曾几何时,男人们和颜悦色,他们声音温柔,话语讨人欢喜。
曾几何时,爱情无所禁忌,世界是一首歌,歌声动人心弦!又是何时,一切都已不再。
I dreamed a dream in time gone by, when hope was high and life worth living. I d reamed that love would never die. I dreamed that God would be forgiving. Then I was young and unafraid. And dreams were made and used and wasted. There wa s no ransom to be paid, no song unsung, no wine untasted. But the tigers come a t night with their voices soft as thunder. As they tear your hope apart, as they turn your dream to shame.曾几何时,我流连梦境,心比天高,人生充满希望。
我梦见爱情永不消逝。
我梦见上帝慈爱宽恕。
那时我多么年轻,多么无畏。
随心梦想,从不设防。
Les Miserables 音乐剧《悲惨世界》歌词教学教材
L e s M i s e r a b l e s音乐剧《悲惨世界》歌词Les MiserablesAct IPrologue - Work SongValjean Arrested, Valjean Forgiven What Have I Done? (Valjean's Soliloquy) At The End of the DayI Dreamed a DreamLovely LadiesFantine's ArrestThe Runaway CartWho Am I? (The Trial)Come To Me (Fantine's Death)The ConfrontationCastle on a CloudMaster of the HouseThe BargainThe Thénardier Waltz of TreacheryLook DownThe RobberyJavert's Intervention (Another Brawl) StarsEponine's ErrandThe ABC Cafe - Red and BlackDo You Hear the People Sing?Rue Plumet - In My LifeA Heart Full of LoveThe Attack on Rue PlumetOne Day More!Act IIAt the Barricade (Upon these Stones) On My OwnBuilding the BarricadeJavert's ArrivalLittle PeopleA Little Fall of Rain (Eponine's Death) Night of AnguishFirst AttackDrink With MeBring Him HomeDawn of AnguishThe Second AttackDeath of GavrocheThe Final BattleDog Eats DogThe SewersJavert's SuicideTurningEmpty Chairs at Empty TablesEvery Day (Marius and Cosette) Valjean's ConfessionThe Wedding ChoraleBeggars at the FeastEpilogueFinalePrologue - Work Song1815, Toulon, France. The chain gang, overseen by brutal warders, works in the sun.Chorus (Prisoners):Look down, look downDon't look 'em in the eyeLook down, look down,You're here until you die1st Convict:The sun is strongIt's hot as hell belowChorus:Look down, look down,There's twenty years to go2nd Convict:I've done no wrong!Sweet Jesus, hear my prayer!Chorus:Look down, look down,Sweet Jesus doesn't care3rd Convict:I know she'll wait,I know that she'll be true!Chorus:Look down, look down,They've all forgotten you4th Convict:When I get free ya won't see meHere for dust!Chorus:Look down, look downDon't look 'em in the eye5th Convict:How long, oh LordBefore you let me die?Chorus:Look down, look down,You'll always be a slaveLook down, look down,You're standing in your graveJavert:Now bring me prisoner 24601Your time is upAnd your parole's begunYou know what that means.Valjean:Yes, it means I'm free.Javert:No!It means you getYour yellow ticket-of-leaveYou are a thiefValjean:I stole a loaf of bread.Javert:You robbed a house. Valjean:I broke a window pane.My sister's child was close to deathAnd we were starving.Javert:You will starve againUnless you learn the meaning of the law. Valjean:I know the meaning of those 19 yearsA slave of the lawJavert:Five years for what you didThe rest because you tried to runYes, 24601.Valjean:My name is Jean ValjeanJavert:And I am JavertDo not forget my name!Do not forget me,24601.Chorus:Look down, look downYou'll always be a slaveLook down, look downYou're standing in your grave. Valjean:Freedom is mine. The earth is still.I feel the wind. I breathe again.And the sky clearsThe world is waking.Drink from the pool. How clean the taste.Never forget the years, the waste.Nor forgive themFor what they've done.They are the guilty - everyone.The day begins...And now lets seeWhat this new worldWill do for me!He finds work on a farm.Farmer:You'll have to goI'll pay you off for the dayCollect your bits and pieces thereAnd be on your way.Valjean:You have given me halfWhat the other men get!This handful of tinWouldn't buy my sweat!Laborer:You broke the lawIt's there for people to seeWhy should you get the sameAs honest men like me?Valjean:Now every door is closed to meAnother jail. Another key. Another chainFor when I come to any townThey check my papersAnd they find the mark of CainIn their eyes I see their fear`We do not want you here.'He comes to an inn.Innkeeper's Wife:My rooms are fullAnd I've no supper to spareI'd like to help a strangerAll we want is to be fairValjean:I will pay in advanceI can sleep in a barnYou see how dark it isI'm not some kind of dog!Innkeeper:You leave my houseOr feel the weight of my rodWe're law-abiding people hereThanks be to God.They throw him out of the inn.Valjean:And now I know how freedom feelsThe jailer always at your heelsIt is the law!This piece of paper in my handThat makes me cursed throughout the land It is the law!Like a curI walk the street,The dirt beneath their feet.He sits down despairingly outside a house from which emerges the Bishop of Digne. Bishop:Come in, Sir, for you are weary,And the night is cold out there.Though our lives are very humbleWhat we have, we have to share.There is wine here to revive you.There is bread to make you strong,There's a bed to rest till morning,Rest from pain, and rest from wrong. Valjean:He let me eat my fillI had the lion's shareThe silver in my handCost twice what I had earnedIn all those nineteen years -That lifetime of despairAnd yet he trusted me.The old fool trusted me -He'd done his bit of goodI played the grateful serfAnd thanked him like I shouldBut when the house was still,I got up in the night.Took the silverTook my flight!Taking the silver cup, he runs off, but is brought back by two constables.Valjean Arrested, Valjean ForgivenConstables1. Tell his reverence your story2. Let us see if he's impressed1. You were lodging here last night2. You were the honest Bishop's guest.And then, out of Christian goodnessWhen he learned about your plight1. You maintain he made a present of thissilver.Bishop:That is right.But my friend you left so earlySurely something slipped your mindThe bishop gives Valjean two silver candlesticks.You forgot I gave these alsoWould you leave the best behind?So, Messieurs, you may release himFor this man has spoken trueI commend you for your dutyAnd God's blessing go with you.Constables leave. The bishop addresses Valjean.But remember this, my brotherSee in this some higher planYou must use this precious silverTo become an honest manBy the witness of the martyrsBy the Passion and the BloodGod has raised you out of darknessI have bought your soul for God!What Have I Done? (Valjean's Soliloquy)Valjean:What have I done?Sweet Jesus, what have I done?Become a thief in the night,Become a dog on the runAnd have I fallen so far,And is the hour so lateThat nothing remains but the cry of my hate,The cries in the dark that nobody hears,Here where I stand at the turning of the years?If there's another way to goI missed it twenty long years agoMy life was a war that could never be wonThey gave me a number and murdered ValjeanWhen they chained me and left me for deadJust for stealing a mouthful of breadYet why did I allow that manTo touch my soul and teach me love?He treated me like any otherHe gave me his trustHe called me brotherMy life he claims for God aboveCan such things be?For I had come to hate the worldThis world that always hated meTake an eye for an eye!Turn your heart into stone!This is all I have lived for!This is all I have known!One word from him and I'd be backBeneath the lash, upon the rackInstead he offers me my freedomI feel my shame inside me like a knifeHe told me that I have a soul,How does he know?What spirit comes to move my life?Is there another way to go?I am reaching, but I fallAnd the night is closing inAnd I stare into the voidTo the whirlpool of my sinI'll escape now from the worldFrom the world of Jean ValjeanJean Valjean is nothing nowAnother story must begin!He tears up his yellow ticket-of-leave.At The End of The Day1823, Montreuil-sur-Mer. Outside the factory owned by the Mayor, Monsieur Madeleine (Jean Valjean in disguise).The Poor:At the end of the day you're another day olderAnd that's all you can say for the life of the poorIt's a struggle, it's a warAnd there's nothing that anyone's givingOne more day standing about, what is it for?One day less to be living.At the end of the day you're another day colderAnd the shirt on your back doesn't keep outthe chillAnd the righteous hurry pastThey don't hear the little ones cryingAnd the winter is coming on fast, ready to killOne day nearer to dying!At the end of the day there's another day dawningAnd the sun in the morning is waiting to riseLike the waves crash on the sandLike a storm that'll break any secondThere's a hunger in the landThere's a reckoning still to be reckoned andThere's gonna be hell to payAt the end of the day!The foreman and workers, including Fantine, emerge from the factory.Foreman:At the end of the day you get nothing for nothingSitting flat on your butt doesn't buy any breadWorker 1:Here are children back at homeWorkers 1&2:And the children have got to be fedWorker 2:And you're lucky to be in a jobWoman:And in a bed!Workers:And we're counting our blessings!Woman 2:Have you seen how the foreman is fuming today?With his terrible breath and his wandering hands?Woman 3:It's because little Fantine won't give him his wayWoman 1:Take a look at his trousers, you'll see where he stands!Woman 4:And the boss, he never knowsThat the foreman is always in heatWoman 3:If Fantine doesn't look out, watch how she goesShe'll be out on the street!Workers:At the end of the day it's another day overWith enough in your pocket to last for a week Pay the landlord, pay the shopKeep on grafting as long as you're ableKeep on grafting till you dropOr it's back to the crumbs off the tableYou've got to pay your wayAt the end of the day!Girl: (Grabbing a letter from Fantine)And what have we here, little innocent sister?Come on Fantine, let's have all the news! Reading the letter.Ooh... "dear Fantine you must send us moremoney...Your child needs a doctor...There's no time to lose..."Fantine:Give that letter to meIt is none of your businessWith a husband at homeAnd a bit on the side!Is there anyone hereWho can swear before GodShe has nothing to fear?She has nothing to hide?They fight over the letter. Valjean (M. Madeleine) rushes on to break up the squabble.Valjean:Will someone tear these two apart?What is this fighting all about?This is a factory, not a circus!Now come on ladies, settle downI run a business of reputeI am the Mayor of this town(To the foreman)I look to you to sort this outAnd be as patient as you can-He goes back into the factory.Foreman:Now someone say how this began!Girl:At the end of the dayShe's the one who began itThere's a kid that she's hidingIn some little townThere's a man she has to payYou can guess how she picks up the extraYou can bet she's earning her keepSleeping aroundAnd the boss wouldn't like it!Fantine:Yes it's true there's a childAnd the child is my daughterAnd her father abandoned us,Leaving us flatNow she lives with an innkeeper manAnd his wifeAnd I pay for the childWhat's the matter with that?Women:At the end of the dayShe'll be nothing but troubleAnd there's trouble for allWhen there's trouble for one!While we're earning our daily breadShe's the one with her hands in the butterYou must send the slut awayOr we're all gonna end in the gutterAnd it's us who'll have to payAt the end of the day!Foreman:I might have known the bitch could biteI might have known the cat had clawsI might have guessed your little secretAh, yes, the virtuous FantineWho keeps herself so pure and cleanYou'd be the cause I had no doubtOf any trouble hereaboutYou play a virgin in the lightBut need no urgin' in the night.Girl:She's been laughing at youWhile she's having her menWomen:She'll be nothing but trouble again and again Woman:You must sack her todayWorkers:Sack the girl today!Foreman:Right my girl. On your way!I Dreamed a DreamFantine is left alone, unemployed and destitute. Fantine:There was a time when men were kindWhen their voices were softAnd their words invitingThere was a time when love was blindAnd the world was a songAnd the song was excitingThere was a timeThen it all went wrongI dreamed a dream in time gone byWhen hope was highAnd life worth livingI dreamed that love would never dieI dreamed that God would be forgivingThen I was young and unafraidAnd dreams were made and used and wasted There was no ransom to be paidNo song unsung, no wine untastedBut the tigers come at nightWith their voices soft as thunderAs they tear your hope apartAnd they turn your dream to shameHe slept a summer by my sideHe filled my days with endless wonderHe took my childhood in his strideBut he was gone when autumn cameAnd still I dream he'll come to meThat we will live the years togetherBut there are dreams that cannot beAnd there are storms we cannot weatherI had a dream my life would beSo different from this hell I'm livingSo different now from what it seemedNow life has killed the dream I dreamed. Lovely LadiesThe docks. Sailors, whores and their customers, pimps, etc. Fantine wanders in.Sailor 1:I smell womenSmell 'em in the airThink I'll drop my anchorIn that harbor over thereSailor 2:Lovely ladiesSmell 'em through the smokeSeven days at seaCan make you hungry for a pokeSailor 3:Even stokers need a little stoke!Women:Lovely ladiesWaiting for a biteWaiting for the customersWho only come at nightLovely ladiesReady for the callStanding up or lying downOr any way at allBargain prices up against the wallOld Woman:Come here, my dearLet's see this trinket you wearThis bagatelle...Fantine:Madame, I'll sell it to you...Old Woman:I'll give you fourFantine:That wouldn't pay for the chain!Old Woman:I'll give you five. You're far too eager to sell.It's up to you.Fantine:It's all I haveOld Woman:That's not my faultFantine:Please make it tenOld Woman:No more than fiveMy dear, we all must stay alive!Women:Lovely ladiesWaiting in the darkReady for a thick oneOr a quick one in the parkWhore 1:Long time short timeAny time, my dearCost a little extra if you want to take all year! All:Quick and cheap is underneath the pier! Crone:What pretty hair!What pretty locks you got thereWhat luck you got. It's worth a centime, my dearI'll take the lotFantine:Don't touch me! Leave me alone!Crone:Let's make a price.I'll give you all of ten francs,Just think of that!Fantine:It pays a debtCrone:Just think of thatFantine:What can I do? It pays a debt.Ten francs may save my poor Cosette!Sailor 3:Lovely lady!Fastest on the streetWasn't there three minutesShe was back up on her feetSailor 1:Lovely lady!What yer waiting for?Doesn't take a lot of savvyJust to be a whoreCome on, ladyWhat's a lady for? Fantine re-emerges, her long hair cut short.Pimp:Give me the dirt, who's that bit over there? Whore 1:A bit of skirt. She's the one sold her hair. Whore 2:She's got a kid. Sends her all that she can Pimp:I might have knownThere is always some manLovely lady, come along and join us!Lovely lady!Whore 1:Come on dearie, why all the fuss?You're no grander than the rest of usLife has dropped you at the bottom of theheapJoin your sistersWhore 2:Make money in your sleep!Fantine goes off with one of the sailors.Whore 1:That's right dearie, let him have the lot Whore 3:That's right dearie, show him what you've got! Women:Old men, young men, take 'em as they comeHarbor rats and alley cats and every kind ofscumPoor men, rich men, leaders of the landSee them with their trousers off they're neverquite as grandAll it takes is money in your hand!Lovely ladiesGoing for a songGot a lot of callersBut they never stay for longFantine:Come on, Captain,You can wear your shoesDon't it make a changeTo have a girl who can't refuseEasy moneyLying on a bedJust as well they never seeThe hate that's in your headDon't they know they're making loveTo one already dead!Fantine's ArrestBamatabois is a well dressed gentleman. BamataboisHere's something new. I think I'll give it a try.Come closer you! I like to see what I buy...The usual price, for just a slice of your pie Fantine:I don't want you. No, no, m'sieur, let me go. Bamatabois:Is this a trick? I won't pay more!Fantine:No, not at al`.Bamatabois:You've got some nerve, you little whoreYou've got some gall.It's the same with a tart as it is with a grocerThe customer sees what he gets in advanceIt's not for the whore to say `yes sir' or `nosir'It's not for the harlot to pick and to chooseOr lead me to a dance!He hits her with his stick, she claws at his face, drawing blood.Fantine:I'll kill you, you bastard,Try any of that!Even a whore who has gone to the badWon't be had by a rat!BamataboisBy Christ you'll pay for what you've doneThis rat will make you bleed, you'll see!I guarantee, I'll make you sufferFor this disturbance of the peaceFor this insult to life and property! Fantine:I beg you, don't report me sirI'll do whatever you may wantBamataboisMake your excuse to the police!Javert enters, accompanied by constables. Javert:Tell me quickly what's the storyWho saw what and why and whereLet him give a full descriptionLet him answer to Javert!In this nest of whores and vipersLet one speak who saw it allWho laid hands on this good man here?What's the substance of this brawl? Bamatabois:Javert, would you believe itI was crossing from the parkWhen this prostitute attacked meYou can see she left her markJavert:She will answer for her actionsWhen you make a full reportYou may rest assured, M'sieur,That she will answer to the court.Fantine:There's a child who sorely needs mePlease M'sieur, she's but that highHoly God, is there no mercy?If I go to jail she'll die!Javert:I have heard such protestationsEvery day for twenty yearsLet's have no more explanationsSave your breath and save your tears`Honest work, just reward,That's the way to please the Lord.Fantine gives a last despairing cry as she is arrested by the constables.Valjean emerges from the crowd.Valjean:A moment of your time, JavertI do believe this woman's taleJavert:But M'sieur Mayor!Valjean:You've done your duty, let her beShe needs a doctor, not a jail.Javert:But M'sieur Mayor!Fantine:Can this be?Valjean:Where will she end -This child without a friend?I've seen your face beforeShow me some way to help youHow have you come to griefIn a place such as this?Fantine:M'sieur, don't mock me now, I prayIt's hard enough I've lost my prideYou let your foreman send me awayYes, you were there, and turned asideI never did no wrongValjean:Is it true, what I have done?Fantine:My daughter's close to dying...Valjean:To an innocent soul?Fantine:If there's a God aboveValjean:Had I only known then...Fantine:He'd let me die insteadValjean:In His name my task has just begunI will see it done!Javert:But M'sieur Mayor!Valjean:I will see it done!Javert:But M'sieur Mayor!Valjean:I will see it done!Voices:Look out! It's a runaway cart!The Runaway CartThe crowd parts to reveal that the cart has crashed, trapping Monsieur Fauchelevant. VoicesLook at that!Look at that!It's Monsieur Fauchelevant!Don't approach! Don't go near!At the risk of your life!He is caught by the wheel!Oh, the pitiful man!Stay away, Turn away!There is nothing to do!There is nothing to do!Valjean:Is there anyone hereWho will rescue the man?Who will help me to shoulderThe weight of the cart?VoicesDon't go near him, Mr. MayorThe load is heavy as hellThe old man's a goner for sureIt'll kill you as well.Valjean attempts to lift the cart... but fails. He tries again. They manage to pull Fauchelevant clear.Fauchelevant:M'sieur le Mayor, I have no wordsYou come from God, you are a saint.Javert takes Valjean aside.Javert:Can this be true?I don't believe what I see!A man your ageTo be as strong as you are!A mem'ry stirs...You make me think of a manFrom years agoA man who broke his paroleHe disappearedForgive me, Sir,I would not dare!Valjean:Say what you mustDon't leave it there...Javert:I have only known one otherWho can do what you have doneHe's a convict from the chain gangHe's been ten years on the runBut he couldn't run foreverWe have found his hideawayAnd he's just been re-arrestedAnd he comes to court today.Well, of course he now denies itYou'd expect that of a `con'But he couldn't run forever -No, not even Jean Valjean!Valjean:You say this man denies it allAnd gives no sign of understanding or repentance?You say this man is going to trialAnd that's he's sure to be returnedTo serve his sentence?Come to that, can you be sure,That I am not your man?Javert:I have known the thief for agesTracked him down through thick and thinAnd to make the matter certainThere's the brand upon his skinHe will bend, he will breakThis time there is no mistake.Javert leaves. Valjean is alone.Who Am I? (The Trial)Valjean:He thinks that man is meHe knew him at a glance!That stranger he has foundThis man could be my chance!Why should I save his hide?Why should I right this wrongWhen I have come so farAnd struggled for so long?If I speak, I am condemned.If I stay silent, I am damned!I am the master of hundreds of workers.They all look to me.How can I abandon them?How would they liveIf I am not free?If I speak, I am condemned.If I stay silent, I am damned!Who am I?Can I condemn this man to slaveryPretend I do not feel his agonyThis innocent who bears my faceWho goes to judgement in my placeWho am I?Can I conceal myself for evermore?Pretend I'm not the man I was before?And must my name until I dieBe no more than an alibi?Must I lie?How can I ever face my fellow men?How can I ever face myself again?My soul belongs to God, I knowI made that bargain long agoHe gave me hope when hope was goneHe gave me strength to journey onHe appears in front of the courtWho am I? Who am I?I am Jean Valjean!He unbuttons his shirt to reveal the number tattooed to his chest.And so Javert, you see it's trueThat man bears no more guilt than you!Who am I?24601!Come To Me (Fantine's Death)Fantine is lying in a hospital bed, deliriously dreaming of her daughter Cosette.Fantine:Cosette, it's turned so coldCosette, it's past your bedtimeYou've played the day awayAnd soon it will be night.Come to me, Cosette, the light is fadingDon't you see the evening star appearing?Come to me, and rest against my shoulderHow fast the minutes fly away and every minute colder.Hurry near, another day is dyingDon't you hear, the winter wind is crying?There's a darkness which comes without a warningBut I will sing you lullabies and wake you in the morning.Valjean enters.Valjean:Oh, Fantine, our time is running outBut Fantine, I swear this on my life Fantine:Look, M'sieur, where all the children play Valjean:Be at peace, be at peace evermore. Fantine:My Cosette...Valjean:Shall live in my protectionFantine:Take her nowValjean:Your child will want for nothingFantine:Good M'sieur, you come from God in Heaven. Valjean:And none shall ever harm CosetteAs long as I am living.Fantine:Take my hand. The night grows ever colder. Valjean:Then I will keep you warm.Fantine:Take my child. I give her to your keeping.Valjean:Take shelter from the stormFantine:For God's sake, please stay till I am sleeping And tell Cosette I love herAnd I'll see her when I wake...She dies with a smile. Javert arrives.The ConfrontationJavert:Valjean, at last,We see each other plain`M'sieur le Mayor,'You'll wear a different chain!Valjean:Before you say another word, JavertBefore you chain me up like a slave againListen to me! There is something I must do.This woman leaves behind a suffering child.There is none but me who can intercede,In Mercy's name, three days are all I need.Then I'll return, I pledge my word.Then I'll return...Javert:You must think me mad!I've hunted you across the yearsA man like you can never changeA man such as you.Valjean (in counterpoint):Javert (in counterpoint): Believe of me whatyou will Men like me can never changeThere is a duty that I'm sworn to do Men like you can never changeYou know nothing of my life No, 24601All I did was steal some bread My duty's to the law - you have no rightsYou know nothing of the world Come with me 24601You would sooner see me dead Now the wheel has turned aroundBut not before I see this justice done Jean Valjean is nothing nowI am warning you Javert Dare you talk to me of crimeI'm a stronger man by far And the price you had to payThere is power in me yet Every man is born in sinMy race is not yet run Every man must choose his wayI am warning you Javert You know nothing of JavertThere is nothing I I was born inside awon't dare jailIf I have to kill youhereI was born withscum like youI'll do what must bedone!I am from thegutter too!Valjean breaks a chair and threatens Javert with the broken piece. Turns to Fantine.Valjean (to Fantine):And this I swear to you tonightJavert: (to Valjean):There is no place for you to hideValjean:Your child will live within my careJavert:Wherever you may hide awayValjean:And I will raise her to the light.Valjean & Javert:I swear to you, I will be there!They fight, Javert is knocked out. Valjean escapes. Castle on a CloudYoung Cosette is working as a drudge in the Théardier's inn at Montfermeil.Young CosetteThere is a castle on a cloud,I like to go there in my sleep,Aren't any floors for me to sweep,Not in my castle on a cloud.There is a room that's full of toys,There are a hundred boys and girls,Nobody shouts or talks too loud,Not in my castle on a cloud.There is a lady all in white,Holds me and sings a lullaby,She's nice to see and she's soft to touch,She says "Cosette, I love you very much."I know a place where no one's lost,I know a place where no one cries,Crying at all is not allowed,Not in my castle on a cloud.Oh help! I think I hear them now,and I'm nowhere near finished sweeping andscrubbing and polishing the floor.Oh, it's her! It's Madame!Mme. Théardier:Now look who's here。
歌剧悲惨世界选段《one day more》知识点
歌剧悲惨世界选段《one day more》知识点
1.作品介绍:《歌剧悲惨世界》是一部法国音乐剧,讲述了19世纪法国各阶层人民的生活和斗争。
《One Day More》是该剧中的一首选段,是全剧的高潮之一。
2.音乐特点:该曲以合唱形式呈现,交替出现的个人和集体的声音营造出紧张的氛围。
音乐剧的传统元素如情感表达和歌词与旋律的配合也体现在该曲中。
3.歌词内容:歌曲描绘了各个角色在法国革命前夜的内心独白,表达了他们对未来的期望和恐惧。
其中,主人公让-瓦尔简的
'Tomorrow we'll discover what our God in Heaven has in store'表达了对上帝的信仰和信任。
4.情感表达:歌曲中充满了情感的表达,如希望、恐惧、不安和兴奋。
特别是在合唱部分,各个角色的情感交织在一起,让观众更能深入了解他们的内心世界。
5.文化背景:《歌剧悲惨世界》是法国文学作品的改编,反映了当时法国社会的阶级分化和政治斗争。
该剧也被认为是音乐剧发展史上的里程碑之一,影响了后来的音乐剧创作。
- 1 -。
LesMiserables音乐剧《悲惨世界》歌词
Les MiserablesAct IPrologue - Work SongValjean Arrested, Valjean Forgiven What Have I Done? (Valjean's Soliloquy) At The End of the DayI Dreamed a DreamLovely LadiesFantine's ArrestThe Runaway CartWho Am I? (The Trial)Come To Me (Fantine's Death)The ConfrontationCastle on a CloudMaster of the HouseThe BargainThe Thénardier Waltz of Treachery Look DownThe RobberyJavert's Intervention (Another Brawl) StarsEponine's ErrandThe ABC Cafe - Red and BlackDo You Hear the People Sing?Rue Plumet - In My LifeA Heart Full of LoveThe Attack on Rue PlumetOne Day More!Act IIAt the Barricade (Upon these Stones) On My OwnBuilding the BarricadeJavert's ArrivalLittle PeopleA Little Fall of Rain (Eponine's Death) Night of AnguishFirst AttackDrink With MeBring Him HomeDawn of AnguishThe Second AttackDeath of GavrocheThe Final BattleDog Eats DogThe SewersJavert's SuicideTurningEmpty Chairs at Empty Tables Every Day (Marius and Cosette) Valjean's ConfessionThe Wedding ChoraleBeggars at the FeastEpilogueFinalePrologue - Work Song1815, Toulon, France. The chain gang, overseen by brutal warders, works in the sun.Chorus (Prisoners):Look down, look downDon't look 'em in the eyeLook down, look down,You're here until you die1st Convict:The sun is strongIt's hot as hell belowChorus:Look down, look down,There's twenty years to go2nd Convict:I've done no wrong!Sweet Jesus, hear my prayer!Chorus:Look down, look down,Sweet Jesus doesn't care3rd Convict:I know she'll wait,I know that she'll be true!Chorus:Look down, look down,They've all forgotten you4th Convict:When I get free ya won't see meHere for dust!Chorus:Look down, look downDon't look 'em in the eye5th Convict:How long, oh LordBefore you let me die?Chorus:Look down, look down,You'll always be a slaveLook down, look down,You're standing in your graveJavert:Now bring me prisoner 24601Your time is upAnd your parole's begunYou know what that means.Valjean:Yes, it means I'm free.Javert:No!It means you getYour yellow ticket-of-leaveYou are a thiefValjean:I stole a loaf of bread.Javert:You robbed a house.Valjean:I broke a window pane.My sister's child was close to deathAnd we were starving.Javert:You will starve againUnless you learn the meaning of the law. Valjean:I know the meaning of those 19 yearsA slave of the lawJavert:Five years for what you didThe rest because you tried to runYes, 24601.Valjean:My name is Jean ValjeanJavert:And I am JavertDo not forget my name!Do not forget me,24601.Chorus:Look down, look downYou'll always be a slaveLook down, look downYou're standing in your grave. Valjean:Freedom is mine. The earth is still.I feel the wind. I breathe again.And the sky clearsThe world is waking.Drink from the pool. How clean the taste.Never forget the years, the waste.Nor forgive themFor what they've done.They are the guilty - everyone.The day begins...And now lets seeWhat this new worldWill do for me!He finds work on a farm.Farmer:You'll have to goI'll pay you off for the dayCollect your bits and pieces thereAnd be on your way.Valjean:You have given me halfWhat the other men get!This handful of tinWouldn't buy my sweat!Laborer:You broke the lawIt's there for people to seeWhy should you get the sameAs honest men like me?Valjean:Now every door is closed to meAnother jail. Another key. Another chainFor when I come to any townThey check my papersAnd they find the mark of CainIn their eyes I see their fear`We do not want you here.'He comes to an inn.Innkeeper's Wife:My rooms are fullAnd I've no supper to spareI'd like to help a strangerAll we want is to be fairValjean:I will pay in advanceI can sleep in a barnYou see how dark it isI'm not some kind of dog!Innkeeper:You leave my houseOr feel the weight of my rodWe're law-abiding people hereThanks be to God.They throw him out of the inn.Valjean:And now I know how freedom feelsThe jailer always at your heelsIt is the law!This piece of paper in my handThat makes me cursed throughout the landIt is the law!Like a curI walk the street,The dirt beneath their feet.He sits down despairingly outside a house from which emerges the Bishop of Digne. Bishop:Come in, Sir, for you are weary,And the night is cold out there.Though our lives are very humbleWhat we have, we have to share.There is wine here to revive you.There is bread to make you strong,There's a bed to rest till morning,Rest from pain, and rest from wrong. Valjean:He let me eat my fillI had the lion's shareThe silver in my handCost twice what I had earnedIn all those nineteen years -That lifetime of despairAnd yet he trusted me.The old fool trusted me -He'd done his bit of goodI played the grateful serfAnd thanked him like I shouldBut when the house was still,I got up in the night.Took the silverTook my flight!Taking the silver cup, he runs off, but is broughtback by two constables.Valjean Arrested, Valjean ForgivenConstables1. Tell his reverence your story2. Let us see if he's impressed1. You were lodging here last night2. You were the honest Bishop's guest.And then, out of Christian goodnessWhen he learned about your plight1. You maintain he made a present of thissilver.Bishop:That is right.But my friend you left so earlySurely something slipped your mindThe bishop gives Valjean two silver candlesticks.You forgot I gave these alsoWould you leave the best behind?So, Messieurs, you may release himFor this man has spoken trueI commend you for your dutyAnd God's blessing go with you.Constables leave. The bishop addresses Valjean.But remember this, my brotherSee in this some higher planYou must use this precious silverTo become an honest manBy the witness of the martyrsBy the Passion and the BloodGod has raised you out of darknessI have bought your soul for God!What Have I Done? (Valjean's Soliloquy)Valjean:What have I done?Sweet Jesus, what have I done?Become a thief in the night,Become a dog on the runAnd have I fallen so far,And is the hour so lateThat nothing remains but the cry of my hate,The cries in the dark that nobody hears,Here where I stand at the turning of the years?If there's another way to goI missed it twenty long years agoMy life was a war that could never be wonThey gave me a number and murdered Valjean When they chained me and left me for deadJust for stealing a mouthful of breadYet why did I allow that manTo touch my soul and teach me love?He treated me like any otherHe gave me his trustHe called me brotherMy life he claims for God aboveCan such things be?For I had come to hate the worldThis world that always hated meTake an eye for an eye!Turn your heart into stone!This is all I have lived for!This is all I have known!One word from him and I'd be backBeneath the lash, upon the rackInstead he offers me my freedomI feel my shame inside me like a knifeHe told me that I have a soul,How does he know?What spirit comes to move my life?Is there another way to go?I am reaching, but I fallAnd the night is closing inAnd I stare into the voidTo the whirlpool of my sinI'll escape now from the worldFrom the world of Jean ValjeanJean Valjean is nothing nowAnother story must begin!He tears up his yellow ticket-of-leave.At The End of The Day1823, Montreuil-sur-Mer. Outside the factory owned by the Mayor, Monsieur Madeleine (Jean Valjean in disguise).The Poor:At the end of the day you're another day older And that's all you can say for the life of the poorIt's a struggle, it's a warAnd there's nothing that anyone's givingOne more day standing about, what is it for?One day less to be living.At the end of the day you're another day colder And the shirt on your back doesn't keep out the chillAnd the righteous hurry pastThey don't hear the little ones cryingAnd the winter is coming on fast, ready to kill One day nearer to dying!At the end of the day there's another day dawningAnd the sun in the morning is waiting to riseLike the waves crash on the sandLike a storm that'll break any secondThere's a hunger in the landThere's a reckoning still to be reckoned andThere's gonna be hell to payAt the end of the day!The foreman and workers, including Fantine, emerge from the factory.Foreman:At the end of the day you get nothing for nothingSitting flat on your butt doesn't buy any bread Worker 1:Here are children back at homeWorkers 1&2:And the children have got to be fedWorker 2:And you're lucky to be in a jobWoman:And in a bed!Workers:And we're counting our blessings!Woman 2:Have you seen how the foreman is fuming today?With his terrible breath and his wandering hands?Woman 3:It's because little Fantine won't give him his wayWoman 1:Take a look at his trousers, you'll see where he stands!Woman 4:And the boss, he never knowsThat the foreman is always in heatWoman 3:If Fantine doesn't look out, watch how she goesShe'll be out on the street!Workers:At the end of the day it's another day overWith enough in your pocket to last for a week Pay the landlord, pay the shopKeep on grafting as long as you're ableKeep on grafting till you dropOr it's back to the crumbs off the tableYou've got to pay your wayAt the end of the day!Girl: (Grabbing a letter from Fantine)And what have we here, little innocent sister?Come on Fantine, let's have all the news! Reading the letter.Ooh... "dear Fantine you must send us more money...Your child needs a doctor...There's no time to lose..."Fantine:Give that letter to meIt is none of your businessWith a husband at homeAnd a bit on the side!Is there anyone hereWho can swear before GodShe has nothing to fear?She has nothing to hide?They fight over the letter. Valjean (M. Madeleine) rushes on to break up the squabble.Valjean:Will someone tear these two apart?What is this fighting all about?This is a factory, not a circus!Now come on ladies, settle downI run a business of reputeI am the Mayor of this town(To the foreman)I look to you to sort this outAnd be as patient as you can-He goes back into the factory.Foreman:Now someone say how this began!Girl:At the end of the dayShe's the one who began itThere's a kid that she's hidingIn some little townThere's a man she has to payYou can guess how she picks up the extraYou can bet she's earning her keepSleeping aroundAnd the boss wouldn't like it!Fantine:Yes it's true there's a childAnd the child is my daughterAnd her father abandoned us,Leaving us flatNow she lives with an innkeeper manAnd his wifeAnd I pay for the childWhat's the matter with that?Women:At the end of the dayShe'll be nothing but troubleAnd there's trouble for allWhen there's trouble for one!While we're earning our daily breadShe's the one with her hands in the butterYou must send the slut awayOr we're all gonna end in the gutterAnd it's us who'll have to payAt the end of the day!Foreman:I might have known the bitch could biteI might have known the cat had clawsI might have guessed your little secretAh, yes, the virtuous FantineWho keeps herself so pure and cleanYou'd be the cause I had no doubtOf any trouble hereaboutYou play a virgin in the lightBut need no urgin' in the night.Girl:She's been laughing at youWhile she's having her menWomen:She'll be nothing but trouble again and again Woman:You must sack her todayWorkers:Sack the girl today!Foreman:Right my girl. On your way!I Dreamed a DreamFantine is left alone, unemployed and destitute. Fantine:There was a time when men were kindWhen their voices were softAnd their words invitingThere was a time when love was blindAnd the world was a songAnd the song was excitingThere was a timeThen it all went wrongI dreamed a dream in time gone byWhen hope was highAnd life worth livingI dreamed that love would never dieI dreamed that God would be forgivingThen I was young and unafraidAnd dreams were made and used and wasted There was no ransom to be paidNo song unsung, no wine untastedBut the tigers come at nightWith their voices soft as thunderAs they tear your hope apartAnd they turn your dream to shameHe slept a summer by my sideHe filled my days with endless wonderHe took my childhood in his strideBut he was gone when autumn cameAnd still I dream he'll come to meThat we will live the years togetherBut there are dreams that cannot beAnd there are storms we cannot weatherI had a dream my life would beSo different from this hell I'm livingSo different now from what it seemedNow life has killed the dream I dreamed.Lovely LadiesThe docks. Sailors, whores and their customers, pimps, etc. Fantine wanders in.Sailor 1:I smell womenSmell 'em in the airThink I'll drop my anchorIn that harbor over thereSailor 2:Lovely ladiesSmell 'em through the smokeSeven days at seaCan make you hungry for a pokeSailor 3:Even stokers need a little stoke!Women:Lovely ladiesWaiting for a biteWaiting for the customersWho only come at nightLovely ladiesReady for the callStanding up or lying downOr any way at allBargain prices up against the wallOld Woman:Come here, my dearLet's see this trinket you wearThis bagatelle...Fantine:Madame, I'll sell it to you...Old Woman:I'll give you fourFantine:That wouldn't pay for the chain!Old Woman:I'll give you five. You're far too eager to sell. It's up to you.Fantine:It's all I haveOld Woman:That's not my faultFantine:Please make it tenOld Woman:No more than fiveMy dear, we all must stay alive!Women:Lovely ladiesWaiting in the darkReady for a thick oneOr a quick one in the parkWhore 1:Long time short timeAny time, my dearCost a little extra if you want to take all year! All:Quick and cheap is underneath the pier! Crone:What pretty hair!What pretty locks you got thereWhat luck you got. It's worth a centime, my dearI'll take the lotFantine:Don't touch me! Leave me alone!Crone:Let's make a price.I'll give you all of ten francs,Just think of that!Fantine:It pays a debtCrone:Just think of thatFantine:What can I do? It pays a debt.Ten francs may save my poor Cosette!Sailor 3:Lovely lady!Fastest on the streetWasn't there three minutesShe was back up on her feetSailor 1:Lovely lady!What yer waiting for?Doesn't take a lot of savvyJust to be a whoreCome on, ladyWhat's a lady for? Fantine re-emerges, her long hair cut short.Pimp:Give me the dirt, who's that bit over there? Whore 1:A bit of skirt. She's the one sold her hair. Whore 2:She's got a kid. Sends her all that she can Pimp:I might have knownThere is always some manLovely lady, come along and join us!Lovely lady!Whore 1:Come on dearie, why all the fuss?You're no grander than the rest of usLife has dropped you at the bottom of the heap Join your sistersWhore 2:Make money in your sleep!Fantine goes off with one of the sailors.Whore 1:That's right dearie, let him have the lot Whore 3:That's right dearie, show him what you've got! Women:Old men, young men, take 'em as they comeHarbor rats and alley cats and every kind of scumPoor men, rich men, leaders of the landSee them with their trousers off they're never quite as grandAll it takes is money in your hand!Lovely ladiesGoing for a songGot a lot of callersBut they never stay for longFantine:Come on, Captain,You can wear your shoesDon't it make a changeTo have a girl who can't refuseEasy moneyLying on a bedJust as well they never seeThe hate that's in your headDon't they know they're making loveTo one already dead!Fantine's ArrestBamatabois is a well dressed gentleman. BamataboisHere's something new. I think I'll give it a try.Come closer you! I like to see what I buy...The usual price, for just a slice of your pie Fantine:I don't want you. No, no, m'sieur, let me go. Bamatabois:Is this a trick? I won't pay more!Fantine:No, not at al`.Bamatabois:You've got some nerve, you little whoreYou've got some gall.It's the same with a tart as it is with a grocerThe customer sees what he gets in advanceIt's not for the whore to say `yes sir' or `no sir' It's not for the harlot to pick and to chooseOr lead me to a dance!He hits her with his stick, she claws at his face, drawing blood.Fantine:I'll kill you, you bastard,Try any of that!Even a whore who has gone to the badWon't be had by a rat!BamataboisBy Christ you'll pay for what you've doneThis rat will make you bleed, you'll see!I guarantee, I'll make you sufferFor this disturbance of the peaceFor this insult to life and property!Fantine:I beg you, don't report me sirI'll do whatever you may wantBamataboisMake your excuse to the police! Javert enters, accompanied by constables. Javert:Tell me quickly what's the storyWho saw what and why and whereLet him give a full descriptionLet him answer to Javert!In this nest of whores and vipersLet one speak who saw it allWho laid hands on this good man here?What's the substance of this brawl? Bamatabois:Javert, would you believe itI was crossing from the parkWhen this prostitute attacked meYou can see she left her markJavert:She will answer for her actionsWhen you make a full reportYou may rest assured, M'sieur,That she will answer to the court.Fantine:There's a child who sorely needs mePlease M'sieur, she's but that highHoly God, is there no mercy?If I go to jail she'll die!Javert:I have heard such protestationsEvery day for twenty yearsLet's have no more explanationsSave your breath and save your tears`Honest work, just reward,That's the way to please the Lord.Fantine gives a last despairing cry as she is arrested by the constables.Valjean emerges from the crowd.Valjean:A moment of your time, JavertI do believe this woman's taleJavert:But M'sieur Mayor!Valjean:You've done your duty, let her beShe needs a doctor, not a jail.Javert:But M'sieur Mayor!Fantine:Can this be?Valjean:Where will she end -This child without a friend?I've seen your face beforeShow me some way to help youHow have you come to griefIn a place such as this?Fantine:M'sieur, don't mock me now, I prayIt's hard enough I've lost my prideYou let your foreman send me awayYes, you were there, and turned asideI never did no wrongValjean:Is it true, what I have done?Fantine:My daughter's close to dying...Valjean:To an innocent soul?Fantine:If there's a God aboveValjean:Had I only known then...Fantine:He'd let me die insteadValjean:In His name my task has just begunI will see it done!Javert:But M'sieur Mayor!Valjean:I will see it done!Javert:But M'sieur Mayor!Valjean:I will see it done!Voices:Look out! It's a runaway cart!The Runaway CartThe crowd parts to reveal that the cart has crashed, trapping Monsieur Fauchelevant.VoicesLook at that!Look at that!It's Monsieur Fauchelevant!Don't approach! Don't go near!At the risk of your life!He is caught by the wheel!Oh, the pitiful man!Stay away, Turn away!There is nothing to do!There is nothing to do!Valjean:Is there anyone hereWho will rescue the man?Who will help me to shoulderThe weight of the cart?VoicesDon't go near him, Mr. MayorThe load is heavy as hellThe old man's a goner for sureIt'll kill you as well.Valjean attempts to lift the cart... but fails. He tries again. They manage to pull Fauchelevant clear. Fauchelevant:M'sieur le Mayor, I have no wordsYou come from God, you are a saint.Javert takes Valjean aside.Javert:Can this be true?I don't believe what I see!A man your ageTo be as strong as you are!A mem'ry stirs...You make me think of a manFrom years agoA man who broke his paroleHe disappearedForgive me, Sir,I would not dare!Valjean:Say what you mustDon't leave it there...Javert:I have only known one otherWho can do what you have doneHe's a convict from the chain gangHe's been ten years on the runBut he couldn't run foreverWe have found his hideawayAnd he's just been re-arrestedAnd he comes to court today.Well, of course he now denies itYou'd expect that of a `con'But he couldn't run forever -No, not even Jean Valjean!Valjean:You say this man denies it allAnd gives no sign of understanding or repentance?You say this man is going to trialAnd that's he's sure to be returnedTo serve his sentence?Come to that, can you be sure,That I am not your man?Javert:I have known the thief for agesTracked him down through thick and thinAnd to make the matter certainThere's the brand upon his skinHe will bend, he will breakThis time there is no mistake.Javert leaves. Valjean is alone.Who Am I? (The Trial)Valjean:He thinks that man is meHe knew him at a glance!That stranger he has foundThis man could be my chance!Why should I save his hide?Why should I right this wrongWhen I have come so farAnd struggled for so long?If I speak, I am condemned.If I stay silent, I am damned!I am the master of hundreds of workers.They all look to me.How can I abandon them?How would they liveIf I am not free?If I speak, I am condemned.If I stay silent, I am damned!Who am I?Can I condemn this man to slaveryPretend I do not feel his agonyThis innocent who bears my faceWho goes to judgement in my placeWho am I?Can I conceal myself for evermore?Pretend I'm not the man I was before?And must my name until I dieBe no more than an alibi?Must I lie?How can I ever face my fellow men?How can I ever face myself again?My soul belongs to God, I knowI made that bargain long agoHe gave me hope when hope was goneHe gave me strength to journey onHe appears in front of the courtWho am I? Who am I?I am Jean Valjean!He unbuttons his shirt to reveal the number tattooed to his chest.And so Javert, you see it's trueThat man bears no more guilt than you!Who am I?24601!Come To Me (Fantine's Death)Fantine is lying in a hospital bed, deliriously dreaming of her daughter Cosette.Fantine:Cosette, it's turned so coldCosette, it's past your bedtimeYou've played the day awayAnd soon it will be night.Come to me, Cosette, the light is fadingDon't you see the evening star appearing?Come to me, and rest against my shoulderHow fast the minutes fly away and every minute colder.Hurry near, another day is dyingDon't you hear, the winter wind is crying?There's a darkness which comes without a warningBut I will sing you lullabies and wake you in the morning.Valjean enters.Valjean:Oh, Fantine, our time is running outBut Fantine, I swear this on my life Fantine:Look, M'sieur, where all the children play Valjean:Be at peace, be at peace evermore.Fantine:My Cosette...Valjean:Shall live in my protectionFantine:Take her nowValjean:Your child will want for nothingFantine:Good M'sieur, you come from God in Heaven. Valjean:And none shall ever harm CosetteAs long as I am living.Fantine:Take my hand. The night grows ever colder. Valjean:Then I will keep you warm.Fantine:Take my child. I give her to your keeping. Valjean:Take shelter from the stormFantine:For God's sake, please stay till I am sleepingAnd tell Cosette I love herAnd I'll see her when I wake...She dies with a smile. Javert arrives.The ConfrontationJavert:Valjean, at last,We see each other plain`M'sieur le Mayor,'You'll wear a different chain!Valjean:Before you say another word, JavertBefore you chain me up like a slave againListen to me! There is something I must do.This woman leaves behind a suffering child.There is none but me who can intercede,In Mercy's name, three days are all I need.Then I'll return, I pledge my word.Then I'll return...Javert:You must think me mad!I've hunted you across the yearsA man like you can never changeA man such as you.Valjean (in counterpoint):Javert (in counterpoint): Believe of me whatyou will Men like me can never changeThere is a duty that I'm sworn to do Men like you can never changeYou know nothing of my life No, 24601All I did was steal some bread My duty's to the law - you have no rightsYou know nothing of the world Come with me 24601You would sooner see me dead Now the wheel has turned aroundBut not before I see this justice done Jean Valjean is nothing nowI am warning you Javert Dare you talk to me of crimeI'm a stronger man by far And the price you had to payThere is power in me yet Every man is born in sinMy race is not yet run Every man must choose his wayI am warning you Javert You know nothing of JavertThere is nothing I won't dare I was born inside a jailIf I have to kill you here I was born with scum like youI'll do what must be done! I am from the gutter too!Valjean breaks a chair and threatens Javert with the broken piece. Turns to Fantine.Valjean (to Fantine):And this I swear to you tonightJavert: (to Valjean):There is no place for you to hideValjean:Your child will live within my careJavert:Wherever you may hide awayValjean:And I will raise her to the light.Valjean & Javert:I swear to you, I will be there!They fight, Javert is knocked out. Valjean escapes. Castle on a Cloud Young Cosette is working as a drudge in the Théardier's inn at Montfermeil.Young CosetteThere is a castle on a cloud,I like to go there in my sleep,Aren't any floors for me to sweep,Not in my castle on a cloud.There is a room that's full of toys,There are a hundred boys and girls,Nobody shouts or talks too loud,Not in my castle on a cloud.There is a lady all in white,Holds me and sings a lullaby,She's nice to see and she's soft to touch,She says "Cosette, I love you very much."I know a place where no one's lost,I know a place where no one cries,Crying at all is not allowed,Not in my castle on a cloud.Oh help! I think I hear them now,and I'm nowhere near finished sweeping andscrubbing and polishing the floor.Oh, it's her! It's Madame!Mme. Théardier:Now look who's hereThe little madam herself!Pretending once again she's been `so awfully good,'Better not let me catch you slackingBetter not catch my eye!Ten rotten francs your mother sends meWhat is that going to buy?Now take that pailMy little `Mademoiselle'And go and draw some water from the well!We should never have taken you in the first placeHow stupid the things that we do!Like mother like daughter, the scum of the street.Eponine, come my dear, Eponine, let me see youYou look very well in that new little blue hatThere's some little girls who know how to behaveAnd they know what to wearAnd I'm saying thank heaven for that.Still there Cosette?Your tears will do you no good!I told you fetch some water from the well in thewood!Young CosettePlease do not send me out aloneNot in the darkness on my own!Mme. Théardier:。
悲惨世界_Les_Misérables_(2012)_影评
Harris一起又唱又跳anything you can do的时候,我第一次知道金刚狼先生有一副好嗓子。
而这部戏里休叔有着足够出色的表演技巧,却没有同样出色的演唱技能。
问题集中爆发在那首bring him home上。
25周年版谢幕后有各个时期的V aljean大合唱,大合唱的第一个选段就是技巧要求极高的bring him home。
当时每一个V aljean都表现出了千回百转的音色,而那种开始祈祷然后悲悯最后赴死般的情绪,却在电影里被休叔全部处理成了从头到尾都是同一种力度的平铺直叙(后记,看到很多友邻形容他在掐嗓子/吊嗓子/抖嗓子)。
其实我一直在想寇爷(Colm Wilkinson)会怎么评价休叔的表现。
电影里一个很大的惊喜是发现Bishop的饰演者是Colm Wilkinson,他曾是1985年伦敦首演版和1987年百老汇首演版的V aljean,十周年里的主唱,25周年里大合唱的第一嗓,2002年的上海站也是他,至今我还记得那一声如泣如诉的God on high, hear my prayer。
如果看过剧院魅影,那么你会发现25周年一群phantom合唱时,最慈祥的老phantom还是他。
寇爷那种平和的救赎的笑容配合着教堂内温和的光,总有种让人觉得安心的感觉,请他担任Bishop的角色真的是再合适不过。
说回休叔,除了唱功略欠火候,休叔值得称道的地方在于他的表演。
电影因为不受舞台布景的局限,人物的情绪在各处自然场景中得以放大。
比如休叔试演的V aljean逃出监狱后在山间面对阳光时那种获得新生却又前途渺茫的感觉,这是任何一版音乐剧V aljean都无法表现的。
另外电影里开创性地添加了一个新的唱段,在V aljean救出小Cosette后在马车里唱了一曲suddenly(这个词在雨果的法语原著中以brusquement反复出现)。
这个音乐剧中没有的唱段很好地刻画了V aljean突然变成了一位父亲的心情变化,填补了音乐剧里V aljean面对小Cosette的感情空白。
悲惨世界(10周年歌剧)台词整理2
31.Second Attack & The Final BattleDawn of Anguish[Dawn breaks.]Enjolras:The people have not stirredWe are abandoned by those who still live in fear. The people have not heard.Yet we will not abandon those who cannot hear. Let us not waste livesLet all the women and fathers of childrenGo from here.Feuilly:Drink with me to days gone bySing with me the songs we knewAll:At the shrine of friendshipRaise your glass highLet the wine of friendshipNever run dryIf I die, I die with you!The Second Attack[The battle recommences.]Enjolras:How do we stand, Feuilly? Make your report.Feuilly:We've guns enough, but ammunition's shortMarius:Let me go into the streetsThere are bodies all aroundAmmunition to be hadLots of bullets to be found!Enjolras:I won't let you go, it's too much of a chance!Marius:The same is true for any man here!Valjean:Let me go. He's no more than a boy.I am old, I have nothing to fear.Gavroche:You need somebody quicker and I volunteer! Gavroche climbs the barricade.Lesgles:Come back Gavroche, don't you dare!Joly:Someone pull him down at once!Gavroche:Look at me, I'm almost there!The Death of Gavroche(Gunshot.)Gavroche:Little people know, whenLittle people fight, we(Gunshot. Gavroche is wounded.)May look easy pickingsBut we've got some bite!(He is hit again.)So never kick a dogBecause he's just a pupWe'll fight like twenty armiesAnd we won't give upSo you'd better run for coverWhen the pup grows....[He dies.]The Final BattleArmy Officer (with loud hailer):You at the barricade listen to thisThe people of Paris sleep in their bedsYou have no chanceNo chance at allWhy throw your lives away?Enjolras:Let us die facing our foesMake them bleed while we canCombeferre:Make 'em pay through the noseCourfeyrac:Make 'em pay for every man!Enjolras:Let others riseTo take our placeUntil the earth is free![Increasingly heavy gunfire. Marius is shot. Enjolras is killed at the summit of the barricad e. All on the barricade are killed, except Marius, who is wounded and unconscious, and V aljean. Valjean discovers that Marius is still alive and carries him down into the sewers t[Valjean arrives, carrying Marius, and collapses. Théardier robs Marius.]Here's a tasty ringPretty little thingWouldn't want to waste itThat would really be a crimeThank you sir, I'm in your debtHere's another toyTake it off the boyHis heart's no longer goingAnd he's lived his little timeBut his watch is ticking yet!Well, someone's got to clean them up, my friendsBefore the little harvestDisappears into the mudSomeone's got to collect their odds and endsWhen the gutters run with blood.It's a world where the dog eats the dogWhere they kill for bones in the streetAnd God in His HeavenHe don't interfere'Cause he's dead as the stiffs at my feetI raise my eyes to see the heavensAnd only the moon looks downThe harvest moon shines down!∙∙∙九命青猫I will be waiting24601.[Valjean carries Marius off.]Javert's Suicide[Javert walks the deserted streets until he comes to a bridge over the river Seine.]Javert:Who is this man?What sort of devil is heTo have me caught in a trapAnd choose to let me go free?It was his hour at lastTo put a seal on my fateWipe out the pastAnd wash me clean off the slate!All it would takeWas a flick of his knife.Vengeance was hisAnd he gave me back my life!Damned if I'll live in the debt of a thief!Damned if I'll yield at the end of the chase.I am the Law and the Law is not mockedI'll spit his pity right back in his faceThere is nothing on earth that we shareIt is either Valjean or Javert!How can I now allow this manTo hold dominion over me?This desperate man whom I have huntedHe gave me my life. He gave me freedom.I should have perished by his handIt was his right.It was my right to die as wellInstead I live... but live in hell.And my thoughts fly apartCan this man be believed?Shall his sins be forgiven?Shall his crimes be reprieved?And must I now begin to doubt,Who never doubted all these years?My heart is stone and still it tremblesThe world I have known is lost in shadow.Is he from heaven or from hell?And does he knowThat granting me my life todayThis man has killed me even so?I am reaching, but I fallAnd the stars are black and coldAs I stare into the voidOf a world that cannot holdI'll escape now from the worldFrom the world of Jean Valjean.There is nowhere I can turnThere is no way to go on....[He throws himself into the swollen river.]回复∙37楼∙2006-10-28 16:15∙举报 |Here they sang about `tomorrow'And tomorrow never came.From the table in the cornerThey could see a world rebornAnd they rose with voices ringingI can hear them now!The very words that they had sungBecame their last communionOn the lonely barricade at dawn.Oh my friends, my friends forgive me[The ghosts of those who died on the barricade appear.]That I live and you are gone.There's a grief that can't be spoken.There's a pain goes on and on.Phantom faces at the window.Phantom shadows on the floor.Empty chairs at empty tablesWhere my friends will meet no more.[The ghosts fade away.]Oh my friends, my friends, don't ask meWhat your sacrifice was forEmpty chairs at empty tablesWhere my friends will sing no more.37.Every Day & A Heart Full of Love(Reprise)Every Day[Time has passed. Suggest Marius convalescing, encouraged by Cosette who takes his a rm as he walks with firmer step.]Cosette:Every dayYou walk with stronger stepYou walk with longer step-The worst is over.Marius:Every dayI wonder every dayWho was it brought me here From the barricade?Cosette:Don't think about it, Marius!With all the years ahead of us!I will never go awayAnd we will be togetherEvery day.Every day,We'll remember that nightAnd the vow that we made:A heart full of loveA night full of youThe words are oldBut always true.Oh, God, for shameYou did not even know my name!Marius:Dear Mad'moiselle]I was lost in your spell.[Valjean enters, unnoticed.]Cosette:A heart full of loveNo fear no regretMy name is Marius Pontmercy'Marius:Cosette, Cosette!Cosette:I saw you waiting and I knew.Marius:Waiting for youAt your feetCosette:At your callBoth:And it wasn't a dream || A heart full of loveNot a dream after all || This I give you on this day.Valjean: (interjecting, to himself)She was never mine to keep.She is youthful, she is free.Love is the garden of the youngLet it be... let it be...[They notice Valjean.]Marius:M'sieur, this is a dayI can never forget.Is gratitude enoughFor giving me Cosette?Your home shall be with usAnd not a day shall passBut we will prove our loveTo you, whom we shall callA father to us bothA father to us all.Marius:No, `Baron de Théard'The circles I move in are humbler by far.Go away, Théardier!Do you think I don't know who you are?Mme. Théardier:He's not fooled. Told you so.Show M'sieur what you've come here to show.Tell the boy what you know!Applause from the dancers as the waltz finishes.Marius:When I look at you, I remember Eponine.She was more than you deserved, who gave her birth But now she is with God and happier, I hope,Than here on earth!The waltz starts up again.Théardier:So it goes, heaven knowsLife has dealt me some terrible blows.Mme. Théardier:You've got cash and a heartYou could give us a bit of a start!We can prove, plain as inkYour bride's father is not what you think.Théardier:There's a tale I could tellMme. Théardier:Information we're willing to sell...Théardier:There's a man that he slewI saw the corpse clear as I'm seeing you!What I tell you is true!Mme. Théardier:Pity to disturb you at a feast like thisBut five hundred francs surely wouldn't come amiss.Marius:In God's name say what you have to say.Théardier:But first you pay!What I saw, clear as light,Jean Valjean in the sewers that night.Had this corpse on his backHanging there like a bloody great sack.I was there, never fear.Even found me this fine souvenir!Théardier shows Marius a ring.Marius:I know this! This was mine!Surely this is some heavenly sign!Théardier:One thing more, mark this wellIt was the night the barricades fell.Marius:Then it's true, then I'm rightJean Valjean was my savior that night![Marius punches Théardier and then throws money at him.]As for you, take this too!God forgive the things that we do.Come my love, come Cosette,This day's blessings are not over yet![Marius and Cosette leave.]Beggars at the FeastThéardier:Ain't it a laugh?Ain't it a treat?Hob-nobbin' hereAmong the elite?Here comes a princeThere goes a Jew.This one's a queerBut what can you do?Paris at my feetParis in the dustAnd here's me breaking breadWith the upper crust!Beggar at the feast!Master of the dance!Life is easy pickingsIf you grab your chance.Everywhere you goLaw-abiding folkDoing what is decentBut they're mostly broke!Singing to the Lord on Sundays Praying for the gifts He'll send.M. and Mme. Théardier:But we're the ones who take itWe're the ones who make it in the end! Watch the buggers danceWatch 'em till they dropKeep your wits about youAnd you stand on top!Hear my prayerTake me nowTo thy careWhere You areLet me beTake me nowTake me thereBring me homeBring me home.[Fantine's spirit appears to Valjean.]Fantine:Valjean: (interjecting)M'sieur, I bless your name || I am ready, FantineM'sieur, lay down your burden || At the end of my daysYou raised my child in love || She's the best of my life.And you will be with god[Marius and Cosette rush into the room; they do not see Fantine.]Cosette:Papa, Papa, I do not understand!Are you alright? They said you'd gone away.Valjean:Cosette, my child, am I forgiven now?Thank God, thank God, I've lived to see this day.Marius:It's you who must forgive a thoughtless foolIt's you who must forgive a thankless manIt's thanks to you that I am livingAnd again I lay down my life at your feet.Cosette, your father is a saint.When they wounded meHe took me from the barricadeCarried like a babeAnd brought me home to you!Valjean: (to Cosette)Now you are hereAgain beside meNow I can die in peaceFor now my life is blessed...Cosette:You will live, Papa, you're going to liveIt's too soon, too soon to say goodbye!Valjean:Yes, Cosette, forbid me now to dieI'll obey,I will try.On this pageI write my last confession.Read it wellWhen I at last am sleeping.It's the storyOf those who always loved you.Your mother gave her life for youThen gave you to my keeping.[The other spirits, including Eponine appear.]Fantine:Come with meWhere chains will never bind youAll your griefAt last, at last behind you.Lord in Heaven,Look down on him in mercy.Valjean:Forgive me all my trespassesAnd take me to your glory.Fantine and Eponine:Take my handAnd lead me to salvation.Take my love,For love is everlasting.Valjean, Fantine, and Eponine:And rememberThe truth that once was spokenTo love another personIs to see the face of God!FinaleChorus:Do you hear the people singLost in the valley of the night?It is the music of a peopleWho are climbing to the light.For the wretched of the earthThere is a flame that never dies.Even the darkest night will endAnd the sun will rise.They will live again in freedomIn the garden of the Lord.They will walk behind the plough-share, They will put away the sword.The chain will be brokenAnd all men will have their reward.Will you join in our crusade?Who will be strong and stand with me? Somewhere beyond the barricadeIs there a world you long to see?Do you hear the people sing?Say, do you hear the distant drums? It is the future that they bringWhen tomorrow comes!Will you join in our crusade?Who will be strong and stand with me? Somewhere beyond the barricadeIs there a world you long to see?Do you hear the people sing?Say, do you hear the distant drums? It is the future that they bringWhen tomorrow comes...Tomorrow comes![The curtain falls.]。
电影《悲惨世界》中英对照台词
低头看低头看Look down look down别看他们眼睛Don't look them in the eye低头看低头看Look down look down别想活着离开You're here until you die头顶苍天无眼No God above脚下地狱有门And hell alone below低头看低头看Look down look down还要煎熬二十年There's twenty years to go一介庶民本无罪I've done no wrong仁慈的主求开恩Sweet Jesus hear my prayer!低头看低头看Look down look down仁慈的主不在乎Sweet Jesus doesn't care我知道她会等我I know she'll wait我知道她忠贞不渝I know that she'll be true低头看低头看Look down look down他们早已忘记你They've all forgotten you等我自由了永不再回来做泥灰When I get free you won't see me here for dust!低头看低头看Look down look down你永远是奴隶You'll always be a slave低头看低头看Look down look down你站在自己坟墓里You're standing in your grave把旗子捡回来Retrieve the flag24601号犯人Now Prisoner 24601你刑期已满假释开始your time is up and your parole'sbegun明白是什么意思吗You know what that means明白我自由了Yes. It means I'm free不你必须一字不差地遵守日程表No. Follow to the letter of youritinerary一辈子出示这羞耻的标志This badge of shame you'll showit until you die提醒世人要警惕你It warns you're a dangerous man我偷了一条面包I stole a loaf of bread我的外甥快要饿死My sister's child was close todeath-我们饿极了-你还会挨饿的- We were starving - You willstarve again除非你牢记法律的意义Unless you learn the meaning ofthe law我牢记那年的意义I know the meaning of thosenineteen years法律的奴隶a slave of the law!你本来被判年Five years for what you did之后都是因为你想越狱The rest because you tried to run没错24601号Yes 24601!我的名字是冉阿让My name is Jean Valjean!我叫沙威And I'm Javert!别忘了我的名字Do not forget my name也别忘了我Do not forget me24601号24601!低头看低头看Look down look down你永远是奴隶You'll always be a slave低头看低头看Look down look down你站在自己坟墓里You're standing in your grave终于自由了Freedom at last感觉如此陌生How strange the taste!牢记这些年的蹉跎Never forget the years the waste绝不饶恕他们的恶行nor forgive them for whatthey've done他们才是罪人他们所有人They are the guilty everyone!又一天开始我翘首以待The day begins and now lets see这全新的世界会如何迎接我what this new world will do forme!能用我吗就做一天Can I help A day's work证件呢Papers我不能用你No work here冉阿让作为危险分子Valjean as a dangerous man你的假释是终身的you will be on parole forever不按时报到我们立即逮捕你Failure to report meansimmediate arrest天内去彭塔利埃报到Be in Pontalliers in thirty days跟踪他Follow him我要看你的证件Let me see your papers给他证件You show him the papers让我睡马厩吧行行好I'll sleep in the stable please不行出去No way get out进来吧先生你如此疲倦Come in sir for you are weary外面夜风刺骨And the night is cold out here虽然我们这里简陋Though our lives are very humble 但所有东西可以与你分享what we have we have to share 这里有酒给你暖身There is wine here to revive you 这里有面包让你强壮There is bread to make you strong这里有床让你安睡至黎明There's a bed to rest till morning 忘记痛苦忘记过错Rest from pain and rest from wrong赞美主赐予我们食物Bless the food we eat today保佑这里的修女们和尊贵的客人Bless our dear sister and our honored guest给我进去跪下Get in there! Put it down!不许动Stay there阁下Monsignor我们找回了你的银器We have your silver他当场被我们抓到we caught the man red-handed!他竟敢说这都是你给他的He has the nerve to say you gave him all this!此话不假That is right但朋友啊你走得匆忙But my friend you left so early恐怕落拿了东西Surely something slipped your mind你忘记我还给你这些You forgot I gave these also怎能落下最好的两件Would you leave the best behind 先生们放了他吧Messieurs release him他没有说假话This man has spoken true我赞美你们尽忠尽职I commend you for your duty 愿主与你们同在Now God's blessing go with you但请你记住我的兄弟But remember this my brother请把这看作上帝的安排See in this some higher plan用这些贵重的银器You must use this precious silver去做一个诚实的人to become an honest man以殉道者的见证By the witness of the martyrs以他的热血真情by the passion and the blood上帝把你救出黑暗God has raised you out ofdarkness我替上帝救赎你的灵魂I have saved your soul for God我做了什么仁慈的主What have I done sweet Jesus我做了什么what have I done我成了黑夜盗贼成了丧家之犬Become a thief in the nightbecome a dog on the run!我真的堕落太深万劫不复吗Have I fallen so far and is thehour so late我心中只剩了仇恨吗That nothing remains but the cryof my hate只有黑暗里无人听见的嘶吼吗The cries in the dark that nobodyhears我站在命运的转折点Here where I stand at the turningof the years世上若有光明大道If there's another way to go年前我已错过I missed it twenty long years ago我这一生是场打不赢的败仗My life was a war that couldnever be won他们给我一串号码杀死了冉阿让They gave me a number andmurdered Valjean用铁链锁住我让我自生自灭when they chained me and leftme for dead只因我偷了一口面包Just for stealing a mouthful ofbread!可我为什么让这个人Yet why did I allow this man触动我心灵教导我仁爱to touch my soul and teach melove他对我一视同仁He treated me like any other他给我信任他叫我兄弟He gave me his trust he calledme brother他为上帝救赎我的灵魂My life he claims for God above真有这种事吗Can such things be我早已学会仇恨世界For I had come to hate the world这仇恨我的世界This world that always hated me!以眼还眼以牙还牙Take an eye for an eye!变成铁石心肠Turn your heart into stone!是我活着的唯一信条This is all I have lived for!是我所知的一切This is all I have known!只要他一句话我会被捉回去One word from him and I'll beback鞭笞之下觇板之上beneath the lash upon the rack然而他给我自由Instead he offers me my freedom我无地自容心如刀割I feel my shame inside me like aknife他告诉我我有灵魂He told me that I have a soul他怎么知道How does he know可有神灵在庇佑我吗What spirit comes to move mylife还有别的路可走吗Is there another way to go我苦苦寻找却屡屡跌倒I am reaching but I fall黑夜步步逼近And the night is closing in我凝视无尽虚空as I stare into the void看向我罪孽的漩涡To the whirlpool of my sin我要逃离那个世界I'll escape now from that world 逃离冉阿让的世界From the world of Jean Valjean 冉阿让不存在了Jean Valjean is nothing now!新的篇章必须展开Another story must begin!一天结束时你又苍老一天At the end of the day you're another day older对于穷人来说仅此而已And that's all you can say for the life of the poor是挣扎是斗争It's a struggle! It's a war!没有人肯平白奉献And there's nothing that anyone's giving又忙碌一天为了什么One more day standing about what is it for不过是又少一天可活One day less to be living一天结束时你更冷了一天At the end of the day you're another day colder身上衣衫抵御不了寒冷And the shirt on your back doesn't keep out the chill正人君子匆匆走过And the righteous hurry past充耳不闻孩子们哭泣They don't hear the little ones crying伤寒即将来临准备大开杀戒And the plague is coming on fast ready to kill离死亡又近了一天One day nearer to dying!一天结束时会有另一天要开始At the end of the day there'sanother day dawning早上的太阳蓄势待升And the sun in the morning iswaiting to rise像海浪拍击沙滩Like the waves crash on the sand像暴风雨即将来临Like a storm that'll break anysecond这片大地上有种饥渴There's a hunger in the land只等报应之日到来And there's gonna be hell to pay在一天结束之时At the end of the day!说到底不工作就没有报酬At the end of the day you getnothing for nothing!好吃懒做换不来面包Sitting flat on your bum doesn'tbuy any bread!家里还有孩子There are children back at home嗷嗷待哺的孩子And the children have got to befed你得庆幸有活可干And you're lucky to be in a job有床可睡and in a bed!我们要惜福And we're counting ourblessings!看到今天工头多生气吗Have you seen how the foremanis fuming today满嘴臭气动手动脚With his terrible breath and hiswandering hands因为小芳汀不肯让他如愿It's because little Fantine won'tgive him his way看看他裤子谁不明白他要干啥Take a look at his trousers you'llsee where he stands!老板才不知道And the boss he never knows工头总在发春That the foreman is always onheat芳汀若不小心不会有好下场If Fantine doesn't look out watchhow she goes等着流落街头吧She'll be out on the street!一天结束时你又熬过一天At the end of the day it's anotherday over口袋里装着一星期的开销With enough in your pocket tolast for a week付给房东付给商店Pay the landlord pay the shop只要有口气就得干活Keep on working as long asyou're able继续做到倒下为止Keep on working till you drop不然全家都要饿肚皮Or it's back to the crumbs off thetable说到底维持生活Well you've got to pay your way都是要钱At the end of the day!这是什么啊纯情的小妹妹And what have we here littleinnocent sister来吧芳汀让大伙听听Oh come on Fantine let's have allthe news亲爱的芳汀你得再寄钱来"Dear Fantine you must send usmore money你孩子要看医生否则小命不保Your child needs a doctor there'sno time to lose"把信还给我不关你的事Give that letter to me it is noneof your business你家里有丈夫还不规不矩的With a husband at home and abit on the side!这里有谁敢对上帝发誓Is there anyone here who can swear before God她无所畏惧她光明磊落She has nothing to fear She has nothing to hide工头Foreman!还给我Give it back!快住手Come on stop that马德兰先生来了Mr. Madeleine's here你们为什么打架What is this fighting all about谁来把这两人扯开Will someone tear these two apart这是工厂不是马戏团This is a factory not a circus女士们冷静下来Now come on ladies settle down 我是市长I am the mayor of this town我的工厂顾忌名声I run a business of repute工头你去解决Deal with this Foreman尽量耐心点Be as patient as you can好的马德兰先生Yes Monsieur Madeleine告诉我怎么回事Now someone say how this began!说到底是她起头的At the end of the day she's the one who began it!她有个孩子藏在一个小镇There's a kid that she's hiding in some little town她得给一个男人寄钱There's a man she has to pay你能猜到她怎么赚的外块You can guess how she picks up the extra我打赌她为了赚钱You can bet she's earning her keep跟人上床sleeping around!老板会不高兴的And the boss wouldn't like it我的确有个孩子那是我女儿Yes it's true there's a child andthe child is my daughter她父亲抛弃了我们我们一无所有And her father abandoned usleaving us flat她跟一对旅店老板夫妇住在一起Now she lives with an innkeeperman and his wife我付抚养费这有什么不对and I pay for the child What's thematter with that说到底她只会招灾惹祸At the end of the day she'll benothing but trouble一人惹祸大家遭殃And there's trouble for all whenthere's trouble for one!我们卖命糊口While we're earning our dailybread她却到处捡便宜She's the one with her hands inthe butter你必须赶走这荡妇You must send the slut away否则大家都不会有好下场or we're all going to end in thegutter说到底被牵连的And it's us who'll have to pay将是我们at the end of the day!我或许知道狗会咬人I might have known the bitchcould bite!我或许知道猫会挠人I might have known the cat hadclaws!我早该猜到你那小秘密I might have guessed your littlesecret!纯洁的芳汀Ah yes the virtuous Fantine出淤泥而不染的模样Who keeps herself so pure andclean我肯定你在未来会You'd be the cause I had nodoubt引起无数风波of any trouble hereabout白天装得清纯可爱You play a virgin in the light晚上却主动送上but need no urging in the night!她跟男人鬼混时拿你当笑料吧She's been laughing at you whileshe's having her men!她是彻头彻尾的祸水She'll be nothing but troubleagain and again!-你今天得解雇她-今天解雇她- You must sack her today! - Sackthe girl today!姑娘滚吧Right my girl on your way市长先生市长先生Monsieur le Maire Monsieur leMaire!市长先生市长先生Monsieur le Maire! Monsieur leMaire!求求你先生我家里有小孩Please monsieur I have a child!先生求求你Monsieur! Please!欢迎你督察Welcome Inspector市长先生Monsieur le Maire请叫我沙威Please know me as Javert我为你随时待命I'm here at your command每个人肩负荣耀With honour due to each双手紧握正义And justice in our hands没有人我们捉不到No man's beyond our reach所有人都得小心Let all beware欢迎你先生来维护我们的法律Welcome sir come guard our laws我相信我们有共同的使命I'm sure we're here in common cause全城以你为骄傲You've done the city proud上流人士称赞你You're praised by those up high 你的商品扬名海外Your success is out of France是巴黎最好的珠宝the best that Paris can supply你的市民繁荣兴旺Your people thrive勤劳换来尊严The dignity of toil糊口而已to stay alive我觉得我曾见过你It seems to me we may have met 若见过你我不会忘记Your face is not a face I would forget-马德兰先生-失陪- Monsieur Madeleine! - Pardon 市长先生Monsieur le Maire!市长先生Monsieur le Maire!太重了The weight-他快压死了-别动别动- It's crushing him! - Stay still stay still加把劲Come on!扶住扶住扶稳了Hold hold hold! Hold that still扶稳Hold that still!好了好了That's it. That's it这是真的吗Can this be true我不相信我的眼睛I don't believe what I see!你这么大年纪A man your age还如此强壮to be as strong as you are!这勾起我的回忆A memory stirs你让我想起一个人You make me think of a man多年以前from years ago有个假释犯人逃脱A man who broke his parole他消失了He disappeared有话直说不用吞吞吐吐Say what you must don't leave itthere原谅我先生我不敢说Forgive me sir I would not dare借过Excuse me晚上好你出多少钱Bonsoir how much for this-是我女儿的-我出四法郎- It's my daughter's - I'll give youfour francs for that-才四法郎这值十法郎-这太...- Four it's worth ten! - Too...我闻到女人的气味就在空气里I smell women smell'em in theair!-这就下锚去那港口消遥-五法郎- Think I'll drop me anchor in thatharbour over there! - Five-漂亮女人让我爱到分文不剩-谢谢- Lovely ladies! I love 'em till I'mbroke! - Merci海上待了七个月我饥渴难耐Seven months at sea and now I'mhungry for a poke!点干柴也要有火星呀Even stokers need a little stoke!漂亮女人等人来Lovely ladies waiting for a bite!盼着恩客入夜来Waiting for the customers whoonly come at night漂亮女人随叫随到Lovely ladies ready for the call要站要躺姿势任你选Standing up or lying down or anyway at all靠墙做的格外优惠Bargain prices up against thewall!多美的头发What pretty hair!你的头发真漂亮What pretty locks you've gotthere!你运气多好What luck you got值点小钱呢亲爱的It's worth a centime my dear!我全买下I'll take the lot!不要碰我走开Don't touch me! Leave me alone!你开个价吧Let's make a price我给你整整十法郎I'll give you all of ten francs考虑考虑吧Just think of that!够还一笔债It pays a debt考虑考虑吧Just think of that该怎么办这够还一笔债What can I do It pays a debt十法郎也许能救我可怜的珂赛特Ten francs may save my poorCosette漂亮女人等在黑暗里Lovely ladies waiting in the dark等着大家伙或在公园里来个快的Ready for a thick one or a quickone in the park要久要快随便你亲爱的Long time short time any timemy dear!多付点钱你要一整年也行Cost a little extra If you want totake all year码头底下利索又便宜Quick and cheap is underneath the pier!过去瞧瞧Go and see them过来这里Come over here二十法郎买一颗牙It's twenty francs for a tooth过来亲爱的Come here my dear我出高价买你的青春I'll pay well for your youth不会疼很久The pain won't last你还能咬东西You'll still be able to bite只要后牙Just the back ones我会很麻利的I do it fast我是老行家啦I know my business all right很值的It's worth a go你得先付钱You'll pay me first what I am due 给我两颗牙你能拿双倍You'll get twice if I take two!告诉我那小东西是谁Gimme the dirt who's that bit over there是个姑娘变卖头发的那个A bit of skirt she's the one sold her hair她有个孩子所有的钱都送过去了She's got a kid sends her all that she can我就知道有人会喜欢那样的I might've known there is always some man漂亮女人过来加入我们Lovely lady come along and join us!漂亮女人Lovely lady!来呀亲爱的干嘛不情愿Come on dearie why all the fuss 你不比我们好到哪里You're no grander than the restof us命运已经把你踢到谷底Life has dropped you at thebottom of the heap加入咱姐妹吧睡着就能赚钱Join your sisters make money inyour sleep!就是这样亲爱的让他见识见识That's right dearie show himwhat you've got!就是这样亲爱的That's right dearie全都给他吧Let him have the lot!老的小的来者不拒Old men young men take'em asthey come!水手阿狗后巷阿猫什么地痞都行Harbor rats and alley cats andevery kind of scum!穷光蛋大富豪政坛领袖Poor men rich men leaders of theland脱下裤子也没见有什么伟大See them with their trousers offthey're never quite as grand!只要你手里的钱就好All it takes is money in yourhand!漂亮女人逍遥快活Lovely ladies going for a song嫖客无数但没人久留got a lot of callers but they neverstay for long来吧上尉穿着鞋也行Come on Captain you can wearyour shoes让那无权拒绝的姑娘有点新鲜吧Don't it make a change to have agirl who can't refuse躺在床上钱来得容易Easy money lying on a bed反正他们看不见你心头之恨Just as well they never see thehate that's in your head!他们难道不明白是在跟Don't they know they're makinglove行尸走肉做爱吗to one already dead曾经男人是和气的There was a time when menwere kind他们语气温柔when their voices were soft言语讨人欢喜And their words inviting曾经爱情是盲目的There was a time when love wasblind世界像一首歌And the world was a song旋律激动人心And the song was exciting曾经有那个时候There was a time然后一切落入歧途Then it all went wrong我梦到了已经远逝的时光I dreamed a dream in time goneby那时梦想如帆岁月如金when hope was high and lifeworth living我梦到爱永不凋零I dreamed that love would neverdie我梦到上帝仁慈宽容I dreamed that God would beforgiving那时我年轻无惧Then I was young and unafraid梦诞生了被利用了被浪费了And dreams were made and usedand wasted那时不曾担心后果There was no ransom to be paid无歌不唱无酒不尝No song unsung no wineuntasted然而猛虎趁夜前来But the tigers come at night吼声低沉如雷with their voices soft as thunder撕碎你的希望As they tear your hope apart把你的梦想变成耻辱As they turn your dream to shame整个夏天他睡在我身旁He slept a summer by my side他让我每天充满惊喜he filled my days with endless wonder他轻易拿走了我的童贞He took my childhood in his stride可秋天来时他已经离开but he was gone when autumn came我仍梦想他会来找我And still I dream he'll come to me!跟我共度余生That we will live the years together但有些梦永不会成真but there are dreams that cannot be有些难关我们没法渡过And there are storms we cannot weather我曾经梦想我的人生I had a dream my life would be跟这地狱是多么不同so different from this hell I'm living跟它曾经的景象是多么不同So different now from what it seemed!现在Now生活life扼杀了has killed我曾经的the dream梦I dreamed-有住处吗-没有- Anywhere to go - No得弄暖和点Need to get warm.有好货色吗What d'ya have for me这位最年轻先生It's our youngest sir你别来I don't want you!好大胆子小贱人你真有种You've got some nerve you littleslut! You've got some gall!耶稣在上我要让你付出代价By Christ you'll pay for whatyou've done!我保证让你吃苦头I guarantee I'll make you suffer!求你别告发我先生I beg you don't report me sir你想怎样我都依你I'll do whatever you may want给警察解释吧Make your excuse to the police!快快禀告事出缘由Tell me quickly what's the story何时何地谁见何事Who saw what and why andwhere来龙去脉细细说来Let him give a full description沙威在此谁敢胡来Let him answer to Javert!沙威你相信吗Javert would you believe it我在黑暗里迷了路I was lost here in the dark这妓女袭击了我When this prostitute attackedme你看她打的伤痕You can see she's left her mark!她要为她行为负责She will answer for her actions你先写好状子If you make a full report你大可放心先生You may rest assured monsieur法律会制裁她的She will answer to the court有个孩子全靠我养There's a child who sorely needsme求你了先生她才这么高Please monsieur she's but thathigh上帝啊发发慈悲吧Holy God is there no mercy要是我坐牢她一死难逃If I go to jail she'll die这种抵赖我听得太多I have heard such protestations二十年来我日日闻详Every day for twenty years你且不必解释Let's have no more explanations少费口舌省下眼泪Save your breath save your tears诚实工作合法报酬Honest work just reward才能让上帝满意that's the way to please the Lord请等一下沙威A moment of your time Javert我相信她的说词I do believe this woman's tale市长先生Monsieur le Mayor!你已做到尽责放了她吧You've done your duty let her be她需要医生不是牢狱She needs a doctor not a jail市长先生Monsieur le Mayor!这可能吗Can this be她的下场会怎样Where will she end这无依无靠的孩子This child without a friend你见过你I've seen your face before告诉我该怎样帮你Show me some way to help you你怎会如此落魄How have you come to grief沦落到这步田地In such a place as this先生求你不要再挖苦我Monsieur don't mock me now Ipray我失了自尊还不够吗It's hard enough I've lost mypride你让工头撵我出门You let your foreman send me away没错你当时也在Yes you were there却转去一边置若罔闻And turned aside我没做错事I never did no wrong我真犯下这等错吗Is it true what I've done我的女儿快死了My daughter's close to dying我伤害了无辜的人to an innocent soul如果真有上帝If there's a God above我早知道就好了Had I only known then!他不如让我死掉He'd let me die instead以主之名我的责任才刚刚开始In His name my task has just begun我会送她去医院I will take her to the hospital市长先生Monsieur le Mayor!你的孩子在哪里Where is your child蒙费梅伊的一个旅店老板家With an innkeeper in Montfermeil我立刻就去接她I will send for her immediately 一定不辱使命I will see it done!巴黎来的先生From Paris monsieur市长先生Monsieur le Mayor我来向你请罪I have a crime to declare!我玷污了I have disgraced身上的制服The uniform that I wear我误会了你I've done you wrong 请不要对我留情Let no forgiveness be shown就如我对犯人向来严惩不贷I've been as hard on every rogueI have known我把你错认成一名逃犯I mistook you for a convict上报了错误的消息I have made a false report我刚得知他已经被捕Now I learn they've caught theculprit就要走上法庭He's about to face the court当然他现在全盘否认And of course he now denies it谁指望罪犯会诚实呢You'd expect that of a con他逃得了一时逃不了一世But he couldn't run for ever冉阿让也不例外No not even Jean Valjean你说这人全盘否认You say this man denies it all而且毫不悔过毫不思改吗And gives no sign ofunderstanding or repentance你说这人要上法庭You say this man is going to trial然后一定会被押回去坐牢吗And that he's sure to be returnedto serve his sentence他要受罚我也一样He will pay and so must I请指控我吧先生Press charges against me sir你只是尽忠职守You have only done your duty不算什么大错It's a minor sin at most谁没有失误的时候All of us have mademisjudgements回你的岗位去吧先生You'll return sir to your post他们以为那人是我They think that man is me甚至不多看一眼Without a second glance他们找到的这个陌生人This stranger they have found可能是我的救星This man could be my chance!我何必要救他Why should I save his hide何必要纠正这过错Why should I right this wrong我已有这么多成就When I have come so far我已挣扎了这么久And struggled for so long我若开口If I speak必被定罪I am condemned我若沉默If I stay silent必下地狱I am damned!我手下有数百工人I am the master of hundreds ofworkers他们全依靠我They all look to me我怎能抛弃他们Can I abandon them要是我坐牢他们哪有活路How would they live if I am notfree我若开口他们必要遭罪If I speak they are condemned我若沉默If I stay silent我必下地狱I am damned!我是谁Who am I我怎能让这人去作奴隶Can I condemn this man toslavery假装对他的苦难熟视无睹Pretend I do not feel his agony让一个容貌像我的无辜人This innocent who bears my face替我接受审判Who goes to judgement in myplace我是谁Who am I我能永永远远瞒下去吗Can I conceal myself for ever more假装不再是从前的自己Pretend I'm not the man I was before难道我的名字至死And must my name until I die都只是虚假Be no more than an alibi我必须撒谎吗Must I lie我哪里有脸面对世人How can I ever face my follow man我哪里有脸面对自己How can I ever face myself again 我的灵魂属于上帝My soul belongs to God I know 我早跟他立下这约定I made that bargain long ago他在绝望时给我希望He gave me hope when hope was gone!他给我力量继续前行He gave me strength to journey on!我是谁Who am I我是谁Who am I我是冉阿让I'm Jean Valjean!市长先生Monsieur le Mayor!法官大人我的话句句是真And so your honor you see it's true那人并不比你更有罪That man bears no more guilt than you!我是谁Who am I24601号24601!市长大人你身体不适请随我来Monsieur le Mayor you are not well you must come with me你会相信我去问沙威督察You'll believe me ask inspectorJavert让他来医院找我He will find me at the hospital珂赛特天变冷了Cosette it's turned so cold珂赛特睡觉时间过了Cosette it's past your bedtime你玩了一整天You've played the day away天就快黑了And soon it will be night过来啊珂赛特Come to me Cosette阳光就要消失The light is fading你可看见Don't you see启明星已出来了The evening star appearing过来啊Come to me靠着我肩膀躺下And rest against my shoulder时间流逝如飞越发寒冷如冰How fast the minutes fly awayand every minute colder亲爱的芳汀Dear Fantine珂赛特就快来了Cosette will be here soon亲爱的芳汀她会到你身边Dear Fantine she will be by yourside来啊珂赛特我的孩子Come Cosette my child你去哪儿了where did you go安息吧Be at peace永远安息吧Be at peace ever more我的珂赛特My Cosette会有我保护由我抚养shall live in my protection带她去Take her now你的孩子将衣食无缺Your child will want for nothing好先生Good monsieur你是上帝送来的you come from God in heaven告诉珂赛特Tell Cosette我爱她I love her等我醒来and I'll see her就去看她When I wake冉阿让终于Valjean at last我们坦白相见We see each other plain!"市长先生""Monsieur le Mayor"准备带上另一种锁链吧You'll wear a different chain!在你开口前沙威Before you say another wordJavert在你将我奴隶般地铐起来之前Before you chain me up like aslave again听我说我有件事必须做Listen to me! There is somethingI must do这女人留下了一个孩子在受苦This woman leaves behind asuffering child只有我能救她There is none but me who canintercede发发慈悲我只要三天就好In mercy's name three days areall I need我定会回来我以誓言担保Then I'll return I pledge my word-我定会回来-你当我疯了吗- Then I'll return - You must thinkme mad!我追捕你这么多年I've hunted you across the years你这种人本性难移Men like you can never change像你这种人A man such as you!-随你怎么看我-你这种人本性难移- Believe of me what you will - Men like you can never change-那是我发过的誓言-你这种人本性难移- There is a duty that I'm sworn to do - Men like me can never change-你根本不了解我-不24601号- You know nothing of my life - No 24601!-我只是偷了点面包-维护法律是我职责- All I did was steal some bread - My duty is to the law-你才不懂世事炎凉-你没有权利- You know nothing of the world - You have no rights-你宁可置我于死地-24601跟我走- You would sooner see me dead - Come with me 24601-你要等我去伸张正义-现在情势倒转- But not before I see this justice done! - Now the wheel has turned around-你要等我去伸张正义-冉阿让一文不值- But not before I see this justice done! - Jean Valjean is nothing now-我警告你沙威-胆敢跟我提犯罪- I am warning you Javert - Dare you talk to me of crime-我比你强壮得多-你欠的债必须要还- I'm a stronger man by far! - And the price you had to pay-我还有几分力气-每个人生来都有罪- There is power in me yet! - Every man is born in sin-我责任还未开始-每个人要选自己的路- My race is not yet run! - Everyman must choose his way你才不了解沙威You know nothing of Javert!我生在牢狱中I was born inside a jail在你这样的人渣中间I was born with scum like you我也来自平民窟I am from the gutter too天上有座云间堡There is a castle on a cloud梦中我爱去探访I like to go there in my sleep那里没有地要扫Aren't any floors for me to sweep不在我的云间堡Not in my castle on a cloud堡中有位白衣女There is a lady all in white抱我轻唱摇篮曲Holds me and sings a lullaby她人美丽又温柔She's nice to see and she's soft totouch她说珂赛特我多么爱你She says Cosette I love you verymuch那里没人会迷路I know a place where no one'slost那里没人会啼哭I know a place where no onecries眼泪我们不允许Crying at all is not allowed不在我的云间堡Not in my castle on a cloud这是谁呀Now look who's here!咱们大小姐The little madam herself又在假装做乖乖女啦Pretending once again she's beenso awfully good别给我抓到你偷懒Better not let me catch youslacking!别给我看到Better not catch my eye!你妈寄来那十块臭法郎Ten rotten francs your mothersends me够买什么的What is that going to buy去拿水桶Now take that pail我的娇小姐My little Mademoiselle到井里打水来And go and draw some waterfrom the well早就不该收留你We should never have taken youin in the first place看我们干的蠢事How stupid the things that wedo!有其母必有其女都是街上的人渣Like mother like daughter thescum of the street妈妈Mama!爱潘妮过来宝贝Eponine come my dear爱潘妮让我看看Eponine let me see you戴上小蓝帽真好看You look very well in that littleblue hat!到底还是有孩子知道听话There's some little girls whoknow how to behave知道该穿什么让我谢天谢地And they know what to wear andI'm saying thank heaven for that!还呆着干嘛珂赛特Still there Cosette哭也没用Your tears will do you no good!还不快去树林的井里打水I told you to fetch some waterfrom the well in the wood求求你别让我自己去Please do not send me out alone别让我自己去那么黑的地方Not in the darkness on my own闭嘴否则我就不这么好脾气啦。
《一夜大肚》完整中英文对照剧本
一夜大肚点着你这个傻瓜Light your nuts on fire.妈的妈的我的手Fuck! Fuck! My hands!这对乔纳太热啦Too hot for Jonah!我他妈嘴里全是水I got fucking water in my mouth!哦老天啊Oh, my God!我要下去我要下去不玩了不玩了I got to get off! I got to get off! Got to get off! Got to get off! 塞迪起来了Sadie, wake up!哦我的妈呀Oh, my gosh!爸爸快起来Daddy, wake up!好吧起来了Okay, I'm up.这个是我的小天才么是我的小天才么Is that my genius over here? Is that my genius?你今早得送孩子上学I need you to take the kids to school this morning.-我想啊可是我今天得去健身 -什么I would, but I'm supposed to work out. What?嗯我已经跟我的训练师约好了Yeah. I got an appointment with a trainer.现在没法取消了他还是会收钱的I can't cancel it now. He'll charge me.-你没有告诉我 -我告诉你了You didn't tell me that. Yeah, I did.-上礼拜我告诉你了 -你没有告诉我Last week I told you. You didn't tell me.我告诉了我还照你说的把它圈在日历上了I did. And then I wrote it on the calendar like you told me to. 不你没有告诉我No, you didn't tell me.-我告诉了 -不你没有I did tell you. Well, you didn't,我们现在怎么办因为我也有预约but what are we gonna do, 'cause I have an appointment?所以你负责送孩子去学校So you're taking the kids to school.别拿孩子做挡箭牌Don't use the baby to cover your tracks.我可以送他们我开车送他们去学校I can drive them. I'll drive them to school.-非常感谢 -哦好极了Thank you very much. Great. Good.你现在把我妹妹弄成了"柴可夫司机"You turned my sister into a limo driver.-我无所谓 -都搞定了I don't mind. It all worked out!你在笑什么哪What are you giggling about?安静啦我开始烦你了Be quiet. You're starting to annoy me.姑娘们礼貌点Poo poo. Ladies. Be nice.-有一天我♥干♥了一件事你猜 -什么You know what I did the other day? What?-我谷歌♥了"谋杀" -你谷歌♥了"谋杀"I googled "murder." You googled "murder"?-是啊 -为什么Yeah. Why?那上面都写了什么I mean, what did it say?什么都没写都是些照片It didn't say anything. It just showed pictures尸体躺在地上到处是血of people lying dead on the floor and blood everywhere, and... 只是番茄酱而已啦That was just ketchup.-要不要听点音乐 -我想听Rent-Who wants to hear some music? -I want to hear Rent.我要听"绿日"乐队I want to hear Green Day!不我们要听RentNo, we're listening to Rent!我想听"绿日"乐队Well, I want to listen to Green Day.你的娃娃在我这儿哦I got your baby!-别逗她了乖 -给你Don't taunt her. Come on. Here.塞迪你怎么可以这样别往你妹妹身上扔东西Sadie! Why did you just do that? Don't throw things at your sister! 她打我She hit me.-你打她了么 -我没有Did you hit her? I did not.你逗逗她开心没事的没事的Make her happy. It's okay.-这可不能让她开心 -没事的没事的It won't make her happy. It's okay. It's okay.她把她的弹球都扔到地上了She spilled all the marbles on the floor.嗯把她的弹球还给她Well, give her her marble back.好了赌注跟规则都明白了All right? Are you sure you understand the terms of the bet?-这不是闹着玩的 -我不明白Because this is serious. No.哦好吧马丁听着Martin, all right, listen.如果你能够一年不剃胡子不剪头发You don't shave your beard or cut your hair for one year,我就替你付房♥租and if you can do that, I will pay your rent.反之如果你做不到我们五个人的房♥租都由你出But if you shave, then you have to pay all five of our rents.那多谢你了婊♥子♥Thanks for the free money, bitch.嘿马丁你作为一个美国人Hey, Martin, was it weird when you joined the Taliban,加入塔♥利♥班♥不觉得很不习惯么being American and everything like that?或者看到女人开车你没有感到很不爽吗Like when you see a woman driving a car, do you just get pissed?反正你要小心啦现在就要分清敌我咯Just watch your back, Serpico. You never know who your friends are.好吧好吧你们不能总拿我开涮Okay, all right. You guys can't make fun of me the whole time.哎马丁这是个比赛脏男人挑战赛But, Martin, it's a competition. It's called the Dirty Man Competition. 我们要一直损你直到你去刮胡子We're gonna make fun of you until you shave the beard.-这是比赛规则 -这才是关键That's the rules. That's the whole point.我们就是要气得你去刮胡子You're supposed to be tempted into shaving.你的脸就像罗宾威廉的指关节Your face looks like Robin Williams' knuckles.你们不能一直取笑我这不是规则的一部分You guys aren't allowed to make fun of me. It's not part of the rules. 马丁我解释比赛规则的时候Martin, why didn't you just listen to me你为什么不仔细听好when I was explaining the rules?你就知道目光空洞的盯着我You just looked at me with that blank stare of yours.我感觉自己跟个蜡像说话呢It was like talking to a wax statue.嘿兄弟们准备好没Okay, guys, are you ready?只有"生鲜活明星"网站的注册会员才能找出So, "Only at will customers be able to find他们最喜爱的明星在哪部电影的第几分钟露点"exactly how long into what movies their favorite stars are exposed." -不错 -哦太他妈的有才了Nice. Oh, fucking brilliant.很不错是吧Pretty good, right?我们加入了Yeah. Yeah, ka-ching. We're in.好吧兄弟们我们从登录开始All right, guys, let start logging, all right?查尔斯曼森有什么想法没有Charles Manson? Do you have any other thoughts?好很好让我们来一个让人震惊的开始Good, awesome, let's start this off with a bang.《你整我我整你》的杰米·李·科蒂斯Jamie Lee Curtis. I got an hour一小时10分钟露点and 10 minutes into Trading Places.露两点Both chesticles.我这里有朱丽安"红胡子"摩尔在I got Julianne "Red Beard" Moore.《捷径》的第两小时17分钟露底不露胸Short Cuts, two hours, 17 minutes, bush no boobs.-朱丽安·摩尔是很特别的 -她喜欢这个Julianne Moore special. She loves it.我看过这部电影I've seen that,意指她毛多从她露底的镜头看and from the look of her bush,《捷径》不适合做这部电影的名字Short Cuts is the wrong name for that movie.-不错 -不错不错说的好Nice. Nice. Nice. Well done.她的"树丛"看起来像树篱笆建的迷宫Her bush looks like the hedge maze闪闪发光而且很红from The Shining but red但是却没有斯卡曼·克劳瑟斯在里面and without Scatman Crothers in it.红树丛Red Bush.红树丛Red Bush.你们想要像明星那样完美的棕色肌肤吗那就看看他So if you want that perfect tan like the stars, he's the one to see. 这里是E新闻马上回来不要走开We'll be right back on E! News. Stay with us.好的杰西卡·辛普森到了没有Okay. Okay, is Jessica Simpson here yet?呃我查一下Let me check. Let me see.-还是在路上了还是刚出家门 -嘿伙计Is she on her way? She's left her house? Hey, guys?嗯等她来了告诉我Okay, let me know when she's pulling in.-她就快到了 -她化好妆了吗She's about to pull in. Is she camera-ready?她化好妆了吗Is she camera-ready?她不会是又要搞头发搞三个钟头之类的吧那我就不干了If she's gonna be in hair and makeup for three hours, I can't do it. 我不能呆在这里我还要去做"美国偶像"I'm not gonna be here. I got to do American Idol.那个是现场直播我得做那个去我得过去It's live. I got to do it. I got to be there.-我们要采访她什么 -不能问私人问题What are we gonna interview her about? Nothing personal.-不能问隐私 -不能问隐私No personal questions. No personal questions.不能问她姐姐或者她的鼻子整容手术Don't ask her about her sister and her nose job.-不能问整容手术 -不能问No plastic surgery questions. No plastic...不能问隐私No personal questions.她不会开口谈她的胸部She doesn't want to talk about her boobs或者她爸爸对于她胸部的评论or her father's comments about her boobs.哦那我们问她对中东局势的看法吧Great. We'll talk about the Middle East如何找台阶撤兵and maybe an idea of an exit strategy.也许她有什么高招Maybe she has a good pitch.或者请她谈谈朝鲜半岛Should I ask her about Korea?拿个地球仪让她指一下在哪里也好Maybe have her point it out to us on a globe?现在的新新人类都他妈的脑子进水了I don't understand the young talent in this town!真是不可理喻我要干四份工It doesn't make any sense. I got four jobs.我采访的人里面有一半还没有我红呢Hell, I'm more famous than half the people we talk to, anyway!没有人有种站起来No one stands up.也没有人有种让这些明星坐下No one has the balls to sit them down并且说"听着别给我耍大牌"and say, "Look, just cut the shit."每个人为他们工作But everybody works for them.他们都在领着薪水他们都在拍着马屁They're all on the payroll. They're all sucking the teat!就没有人敢面对面一对一的说"别耍大牌"Nobody sits them down, eye-to-eye, one-on-one, and says, "Cut the shit." 这些明星只会把事情搞得一团糟And all these stars just fuck it up.他们最在行的就是搞乱我的行程That's what they do. They fuck my day up!我真的顶不顺搞得我现在流汗了And it pisses me off. And now I'm sweating.好吧要不你知道Okay, you want to... You know what?要不然她到的时候我再通知你You want us to just come and get you when she gets here?你先到休息室待一会儿You want to head to the green room for a minute?-冷静一下好么 -嗯这是个好主意Just chill out? Okay. Yeah. That's a good idea.需要我给你拿点什么吗喝点水Want us to bring you anything? You want some water?-或者吃点饼干 -来点饼干吧谢谢You want a cookie? Cookie, yeah, cookie. Thanks.-好给你拿饼干 -对不起我有点情绪失控Okay, we'll get you a cookie. Sorry. I'm sorry. I'm pissed.嘿我们有没有巧克力曲奇What do we got? Chocolate chip?-艾里森 -是Allison? Yeah.杰克和我要跟你谈谈到他办公室来Jack and I need to see you in his office.好的Okay.感谢你抽出时间Thanks for coming in, Allison.今天找你谈话主要是因为Well, we wanted to talk to you today我们之前跟纽约的电♥话♥会议讨论到了你because we had a little debate on the conference call with New York about you. 关于我你们讨论什么You... About me? You were talking about me?我们在考虑We were wondering aloud to one another是不是应该让你上镜头whether or not you would be good for on camera.结果如何What'd you decide?他们说他们对你很满意They... They decided that they like you,并且打算让你上镜头and they would like to put you on camera.-真的吗 -是啊我听到的时候也很吃惊Really? I know. I was so surprised, too.天哪这真是天大的好消息太谢谢你们了Oh, my God. This is the best news ever. Thank you so much.-真是太好了 -恭喜你This is great! Congratulations.-谢谢 -从你的灿烂笑容我猜你是答应了Thank you. I'll take that smile as a "Yes, I'll do it."绝对的我太兴奋了天哪Absolutely. I'm so excited! Oh, my God.拭目以待吧It's a lot of work. Can't wait to see what happens.会很辛苦的苦差事哦It's gonna be tough. Tough job.关于工作马上About the work, most immediately,你会得到there's gonna be some things that you're gonna be able to get...也是那些办公室的人得不到的条件之一Okay. ...that other people in the office don't get.就是健身中心的会员卡One of them, gym membership.你们要我减肥You want me to lose weight?哦不我们不能要求你减肥No, I don't want you to lose weight.不我们要求你减肥是违法的No. We can't legally ask you to do that.不是减肥啦用我的话说应该是瘦身We didn't say lose weight. I might say tighten.瘦身Tight.再收紧一点A little tighter?更结实些小一些Just like toned and smaller.也不是所有都小那太片面我只是说Don't make everything smaller. I don't want to generalize that way. 收紧一些Tighter.我们不是要你减肥我们只是想让你看起来更健康We don't want you to lose weight. We just want you to be healthy. -好的 -少吃点Okay. You know, by eating less.想要你回家站到称上称一称We would just like it if you go home and step on a scale把体重记下来再减去20and write down how much you weigh and subtract it by, like, 20. -20镑 -这样就比较正好了Twenty. And then weigh that much.记住这个你有了这个你也有了Just remember, you've got it here, you've got it here然后大家就在这里看着你啦and everybody's gonna see you right there.我太激动了我的天啊Yay! That's so exciting! Oh, my God!嘿Hey!啊Huh?我升职了I got a promotion.-哦恭喜恭喜 -谢谢Oh, congratulations! Thank you.或者你可以开始自己住了Hey, maybe you can get your own place now.这个就不用说了吧Let's not get ahead of ourselves.-耶 -我们去庆祝吧Yay! Let's go celebrate.好啊去庆祝Okay. Let's do it.-彼特你看孩子 -好Pete'll watch the kids? Yeah!我们要一起看"出租车隐私报告"We can watch Taxicab Confessions.-我们去哪里 -我不知道What are you gonna do? I don't know!我太兴奋了I'm so excited!有天晚上我抓到他手♥淫♥了I walked in on him masturbating one night.他当时是不是表情很吃惊啊Did he get the deer-in-the-headlights look?他停下来了还是继续了Did he freeze or did he finish?不他只是假装自己什么也没做那样No, he tried to pretend like he wasn't doing anything under the covers.哦不Oh, no!我买♥♥了那些漂亮的毛巾而他却用来手♥淫♥I buy these nice towels, and he whacks off into them.黛比和彼特冤家聚头Deb and Pete, forever. And...在那之后那些毛巾就硬邦邦的了And once he does that into them once, they're never soft ever again.我总是以能不能插队进场来判断自己穿的辣不辣I can always tell if I'm looking good based on whether or not we get in.-小姐们 -哦看来今晚比较辣Ladies? Guess we're looking good.如果不能进去就太丢人了If I didn't get in, I would've lost my shit.这是怎么回事伙计What's going on, man?看在老天的份上你还要让我们等多久How long you gonna make us wait out here, for Christ's sake?妈的What the fuck?我前两天又看了一遍那个电影You know what movie I just saw again the other day, which is fucking, like, 他妈的又被狠狠震撼了一次mind-blowing, and I haven't seen刚出了碟我才看到是《慕尼黑》it since it came out is Munich.哦《慕尼黑》Oh, Munich!-《慕尼黑》太狠了 -真的没治了Oh, man, Munich fucking rules. Munich is awesome!艾里克·班纳在那里头他妈的帅毙了That movie was Eric Bana kicking fucking ass!小子每部电影都是犹太人给屠♥杀♥Dude, every movie with Jews, we're the ones getting killed.《慕尼黑》颠倒乾坤我们也很跩的Munich flips it on its ear. We're capping motherfuckers.犹太人在里面不仅大展拳脚还留名了Not only killing but fucking, like, taking names.如果今晚我们当中有人操了If any of us get laid tonight,那都是托了《慕尼黑》里埃里克·巴纳的福it's because of Eric Bana in Munich.-我同意 -我同意I agree with that. I agree.知道什么让我们扫面子吗You know what is not helping us get laid就是我们桌上的这个"鞋子炸♥弹♥手"理查·雷德is the shoe bomber, Richard Reid, over here at our table.恐♥怖♥分♥子♥ 大胡子我不喜欢你的鞋子嘿你今年爆♥炸♥的怎么样I don't like your shoes. How is Burning Man this year?操你们哦我很高兴自己不是犹太人Fuck you guys. I'm glad I'm not Jewish.我们也是So are we. Yeah, so are we.好吧好吧去他的Yeah. Fine, screw it.-你没有被选作犹太人是有原因的 -是的You weren't chosen for a reason. Yeah.这里的人怎么看起来都只有12岁那样It's like everyone in here is 12 years old.-我是不是已经老到不适合来这里了 -什么Am I too old to be here? What?-我是不是太老了 -哦当然不是啦Am I too old to be here? No, of course not.我在这种地方是不是看起来很奇怪Does it look weird that I'm here?不一点也不会啊No, not at all.我是不是比这些小妞更有型Am I hotter than these little bitches?是啊你看起来非常有型Yes! You look amazing.-这里的男人会想跟我上♥床♥对不对 -当然了Guys in here would fuck me, right? Yes.我知道这样问很奇怪不过这让我好受一些That's weird to say, but it makes me feel better.你真的很辣You look hot.好吧信你Okay. I believe you.-我去弄点喝的 -好Okay. I'm getting us drinks. Okay.嘿这里来一个啤酒Yo, a beer over here, please?等你发现我是韦默尔·瓦德拉玛的时候让你好看You're gonna be embarrassed when you realize I'm Wilmer Valderrama. 韦默尔是著名演员天啊God.嘿请过来一下Hey, hey! Excuse me!他简直无视这里大半等着买♥♥酒的人He's literally ignoring this entire half of the bar.根本不放在眼里Don't even bother.好"棒"极了Yeah, awesome.来个啤酒A beer over here, please?他看过来了你看到了么He looked at us! Did you see that? Yeah, that was rough.我的天啊连你都不能让他过来那我算个屁啊Oh, my God. And if you can't get service, what am I gonna do, you know? -好吧你也要啤酒 -是的只是Okay, you want a beer? Yeah, just...看着Well, I'm... Watch this.好吗看着就好Okay? Just observe.-呃怎么样 -不要这样吧老兄There you go. Come on, man.钱在这儿呢拿去Here you go. For your trouble. Thank you. There you go.-谢谢 -好好享用Thank you. Okay, enjoy it.-真的给我了 -真的Are you sure? I am sure.我上次在另一间酒吧也这么做过I tried that once before at the Comedy Store,结果耳朵被人打了一拳and I got punched in the ear.真谢谢你了Thanks a lot.哦糟糕糟糕我还得给我姐姐一个Oh, fuck, fuck! I'm supposed to get one for my sister.-你拿我的吧 -不用没事我可以等Oh, here, take mine. No, that's okay. I'll wait.我难得能耍酷就让我享受享受吧Please, I very rarely look cool. This is a big moment for me. Just take it. -谢谢咯 -没问题Thank you. Awesome. No problem.-我叫艾里森 -我叫本I'm Allison. I'm Ben.-祝你玩的愉快 -你也是Well, have a great night. Yeah, you, too.-谢谢你的啤酒 -好好对待它们哦Thanks for the beer. Okay, enjoy, be nice to them.-拜拜了再次感谢再见 -一会儿见Bye. Thanks again. I'll see you. No, I'll see you later.看来是不会见了我就他妈的这么没用No, I won't 'cause I'm a pussy.怎么了本What's up, Ben?那个女孩我本来可以上手的我自己给搞瞎了That girl. She totally gave me an opening, man, and I locked up. 我今晚没戏了你明白I just want to get shit-faced tonight, though, you know.-我一会再喝吧 -太酷了I'll just jerk it later. It's cool.你♥他♥妈♥的发疯了她看上去很不错嘛Are you fucking crazy, man? She looks smart.-跟她一起的是谁 -她姐姐Who's that she's sitting with? It's her sister.-她姐姐 -是的Her sister? Yeah.这简直是美梦成真啊你还站在这里干嘛Dude, it's the dream. What are we doing standing here, man? 走吧跟我来你呆在这里Let's go. Come on, follow me. You stay here. Stay here.-为什么 -因为你的脸看起来像个BWhy? Because your face looks like a vagina.鸟人Dick!哪个是姐姐Hey, which one's the sister?嘿克罗奇还跟塔博分家呢Hey, Crockett, you still partying with Tubbs these days?克罗奇和塔博《迈阿密特警》的搭档伙计我已经受够了Come on, man. I'm getting it from all angles here.-很烦人知道不 -我知道我也是I don't like it anymore. I know. I don't, either.卡特·史帝文斯是个大胡子你把自己名字从卡特·史帝文斯改成Was it weird when you changed your name约瑟夫·伊♥斯♥兰♥不觉得奇怪吗from Cat Stevens to Yusuf Islam?没错别扭死了Yeah, it was really awkward.好了兄弟我先走了All right, man. I got to take off.有段时间斯科塞斯留大胡子再见了吸古♥柯♥碱的斯科塞斯See you, Scorsese-on-coke.什么意思What's that?《星球大战》中的人物猿人楚巴卡Chewbacca. You know, it's Chewie.-哦又是一个胡子笑话 -操Oh, another beard joke. Fuck.真♥他♥妈♥的好笑Fucking hilarious!-嘿 -嘿Hey. Hey.嘿呃这个是我朋友杰森Hi, this is my friend, Jason.想看看我的啤酒过得怎么样I just wanted to see how my beers were doing. 这个是我姐姐黛比This is my sister, Debbie.哦你好我是本Oh, hi, I'm Ben.-嗨本 -嘿Hi. Ben? Yes.很高兴认识你Nice to meet you.-你好吗 -很好你呢How you doing? Good, how are you?正在努力尝试不盯着你看Just trying not to stare.她已经结婚了She's married.你为什么非要说出来Why do you have to say that?-怎么了 -真可惜What? It's a shame.你很美You're beautiful.谢谢Thank you.她已经有两个孩子了She has two kids, too.闭嘴Shut up!干嘛啦你用不着觉得丢脸啊What? It's nothing to be ashamed of.你要是以为这样说就能让他停嘴You think that's gonna stop him from hitting on her?那你就错了It's not at all.我很喜欢孩子I love kids.-哦真的 -百分百Really? Yeah, absolutely.抱歉Excuse me.-喂 -真酷的电♥话♥Hello? Cool phone.是很酷Yeah, she's got a really cool phone.阿是皮疹还是水痘What? Is it a rash, or is it the chicken pox?我怎么知道你谷歌♥看看啊I don't know! Google it.好吧好吧拜拜Okay. All right, bye.我得回去了塞迪可能得了水痘I got to go. Sadie might have the chicken pox.我得过三次水痘仍然没有免疫能力I had the chicken pox three times. I have no immunity to it. 我们实在不忍♥心告诉他是疱疹We don't have the heart to tell him it's herpes.疱疹可能浑身长吗It's not herpes if it's everywhere.你跟我一起走吗Are you coming?都打扮成这样了我还是再待一会儿吧You know, I'm all dressed, so I'll just hang out.-真的 -到时候叫计程车回家就是了Really? Yeah, I'll take a cab home.好吧注意安全哦Okay. Be safe.我知道了I will. Yeah.-拜拜美人 -拜拜Bye, lovely. Bye.好吧我就不当你们电灯泡了All right, I'm gonna let you two get to know each other. -干杯 -干杯Cheers. Cheers.敬你To you.不不我是在娱乐新闻网工作No, no. You know, the, like, Entertainment News channel? 你不觉得他甩骰子甩得太多了点Dude, I think he's doing the dice thing too much.他也只会这个了That's really all he's got.我好喜欢你的卷头发耶真好看I love your curly hair! It's so great.有没有用什么特别的东西Do you, like, use a product or anything?没有我只是用了"犹太人"牌No, that's... I use Jew, it's called.-想不想走了 -嗯好啊You wanna get out of here? Yeah, let's go.要不要去我家You wanna come back and hang out at my place?好Yes.-好耶我很醉了 -我给你看我当时试镜的录影带Yeah. Wicked. I'll show you my audition tape.-很好玩的 -我好想看哦It's really funny. Okay, I'm really excited to watch that.走吧Let's go.我们叫辆车往这方向肯定没错We could get a cab up, this way. For sure.这院子真大哦This is a big yard.我们游泳吧现在Let's go swimming right now. Let's just do that.-感觉太对了太好了 -是哦感觉真好I know. It feels so right. That's right.哇你比我还美耶Oh, man. Oh, man. You're prettier than I am.比我美好多A lot.-有套套吗 -有Do you have a condom? I do.-好的 -套套在我裤子里Okay. In my pants. I have a condom.-好的好的 -我去拿Okay. Okay. I'll get it.快点啊Come on.-快点啊 -真废柴阿Hurry up. Stupid fucker.-你在弄什么呢 -马上了再等一下下What are you doing? I almost got it. Just give me a second. 哦老天就这样吧Oh, God, just do it already!-好咧 -很好很好Okay. Oh, great. Okay.天God.-很爽 -幸好我醉了Oh, that's great! Good thing I'm drunk.-这样要搞得没完没了了 -是哦真棒This is lasting forever. Yeah, it's awesome.今天比过去的记录时间长了一倍耶I just doubled my record time.是啊你超赞Oh, yeah. You did.对不起我把汗滴在你身上了I'm sorry, I'm sweating on you.那倒没事只要你闭嘴就行了Okay, just stop talking.滚开马丁Fuck off, Martin.滚开啦马丁I said, fuck off, Martin.嗨Hi.嗨Oh. Hey.嗨Hey.我没穿裤子耶I'm naked.对Yeah.我们昨晚那个了Did we have sex?是Yes.好耶Nice.几点了What time is it?操我们这么早起来干嘛接着睡啊Why the fuck are we awake? Let's go back to sleep. 我得去上班I have to go to work.真的Really?你不用上班什么的Do you need to get to work or anything?哦不用我今天不用上班No, I'm... No work today.想吃早餐吗Do you wanna get breakfast?好吧Okay.早上好Morning.早上好艾里森Good morning, Allison.我叫本你还好吧老兄I'm Ben. What's happening, man?我是本Ben.怎么样How's it going?唉恨自己老啦Ah, to be young.少来Stop it.你少来You stop it.好吧再见Okay, see you later.好吧All righty.再见咯祝你好心情See you later. Enjoy the day.千万别学他们Never do what they did.我要学I'm gonna do it.你要看来有人得在家上学了You are? Uh-oh. Someone's getting home-schooled.我刚刚去吐了I just yacked something nasty.现在好多了我感觉这象个秘方你知道I feel way better, though. I think that's like the secret. Like you gotta... 宿醉之后你就得吐I mean, once you're hung-over, you just gotta puke.感觉会比较好你吐了吗It feels so... Did you puke?没有No.你可以去我不会觉得你脏You can. I won't think it's gross or anything.哦没事我不需要Oh, that's okay, I'm fine.-好吧 -我只要喝点咖啡Okay. I just need some coffee, so...你知道吗消除宿醉最有效的就是大♥麻♥You know, the best thing for a hangover is weed.-你抽不抽大♥麻♥ -我不抽Do you smoke... Do you smoke weed? Not really.-不抽 -不You don't? No.-从来不抽 -不At all? Mmm-mmm.甚至早上也不抽Like in the morning?我真的不抽No, I just don't.你知道其实它是最好的药物You know, it's like... It is like the best medicine.因为它包治百病Because it fixes everything.乔纳有次把肘子搞伤了Jonah broke his elbow once.虽然还脱臼不过他抽了大♥麻♥爽到飞所以无所谓了He just got high, and it still clicks, but, I mean, he's okay.-这样哦 -是啊Right. Yeah.昨晚真棒至少我记得的部份Last night was great, what I remember of it.是啊Right, yeah.昨晚很不错玩的开心Yeah, no, it was fun. We had a great time.嗯Yeah.那么你是做什么工作的So what do you do?我在E频道上班I work at E!-电视台的 -嗯The television channel? Uh-huh.-记得吗 -哇Remember? Wow!我们昨晚聊过这个We had this conversation last night.我说我升职了所以去庆祝I told you about my promotion. I was out celebrating it.-没印象 -没有No? No.我一点也不记得了I don't remember that at all.我是太兴奋了Yeah. I'm super excited about it.今天我要做第一次采访了I'm actually doing my first on-air interview today, so...-采访谁 -马修福克斯With who? Matthew Fox.-《迷失》的那个马修福克斯 -对啊Matthew Fox from Lost? Yeah.-你知道他有什么特别吗 -什么特别You know what's interesting about him? What?-那就是没任何特别 -什么Nothing. What?-你可不可以替我告诉他他超烂的 -不可以Will you tell him he's an asshole for me? No.得有人告诉他没人想屌♥他Someone needs to. Like who gives a shit?其实我希望很多人关注这个因为我的工作Well, I hope a lot of people, actually, because that's what my job entails就是要让人关注他知道他的想法is making sure people care what he has to say.我是真的要"采访"他的I'm interviewing him.可能只是我的问题我对这个不感兴趣Maybe it's just me. Maybe I just don't give a shit.我就觉得他该被封♥杀♥I'm just saying he deserves a beat-down.我知道这个时候问你有点尴尬Actually, it's sort of embarrassing to ask at this point,不过你是做什么工作的呢but what do you do for work?我跟我的室友们建立了一个网站Me and my roommates have started a... We're starting an Internet website. 哦不错是什么网站Oh, cool. What is it?我们来假想一下吧I'll give you the virtual experience, okay? How's that?你坐在电脑前You're at your computer. Mmm-hmm.告诉我你喜欢的演员Who's an actress you like?-玛丽·泰勒·莫尔 -不Mary Tyler Moore? No.-这个不行 -不行That does not work at all. No?。
舞台剧剧本格式范文
舞台剧剧本格式范文《悲惨世界》。
第一场。
(舞台上,巴黎的街道上人来人往,贫穷的人们在街头挣扎求生,天空中飘着薄薄的雾气)。
(让·瓦尔简和菲娜夫妇走在街道上,他们的脸上写满了疲惫和绝望)。
让·瓦尔简,(悲伤地)菲娜,我们的生活怎么变成这样了?我们曾经是那么幸福的一家人,现在却变成了这样。
菲娜,(泪流满面)是的,让,我们的生活真的变得太艰难了。
我们的孩子们都饿着肚子,我们也没有办法给他们更好的生活。
(突然,一群警察走了过来,开始驱赶街头的乞丐们)。
警察头目,快走,这里不是你们呆的地方!赶紧离开!(让·瓦尔简和菲娜被赶走,他们无助地望着远处的街道)。
第二场。
(舞台上,巴黎的一家酒馆里,人声鼎沸,热闹非凡)。
(让·瓦尔简和菲娜夫妇进入酒馆,他们的脸上写满了疲惫和无助)。
酒馆老板,(不耐烦地)你们这些乞丐,快走开!我们这里不欢迎你们!让·瓦尔简,(哀求地)先生,我们只是想找个地方歇歇脚,我们真的没有别的地方可去了。
酒馆老板,(冷笑)你们就算有钱,我也不会让你们进来的。
现在赶紧滚出去!(让·瓦尔简和菲娜被赶出了酒馆,他们无助地站在街道上)。
第三场。
(舞台上,巴黎的一家教堂里,安静祥和)。
(让·瓦尔简和菲娜夫妇进入教堂,他们的脸上写满了疲惫和绝望)。
神父,(温和地)孩子,你们为什么来到这里?让·瓦尔简,(哽咽地)神父,我们的生活变得太艰难了,我们无法再忍受了。
我们希望能够得到一些帮助。
神父,(微笑)孩子,上帝会保佑你们的。
你们可以在这里暂时安顿下来,我会尽力帮助你们的。
(让·瓦尔简和菲娜感激地望着神父,泪水在他们的脸上流淌)。
第四场。
(舞台上,巴黎的一家工厂里,机器轰鸣,工人们辛勤劳作)。
(让·瓦尔简和菲娜夫妇在工厂门口等待)。
工厂老板,(严肃地)你们是来找工作的吗?让·瓦尔简,(坚定地)是的,先生。
悲惨世界英文话剧
Aside 18th-century France, everywhere, hunger, poverty, corruption and darkness, lower working people can not escape a tragic fate.Jean Valjean really can not find a job, his hunger lead to desperation, and his desperation lead to crime .旁白【十八世纪的法国,到处充斥饥饿,贫穷,堕落与黑暗,下层劳动人民无法逃避悲惨的命运。
冉阿让实在找不到工作,他因饥饿而绝望,因绝望而走向犯罪。
】第一幕冉阿让:“Bakery ,Oh,just one loaf please,for my poor children,Please lend me a loaf of bread…..”冉阿让:“面包店,咳,就一条吧,为了可怜的孩子们,我就借一条面包吧。
【冉阿让偷了一条面包。
警长沙威威风出场。
】狱警 Mr sergeant,the city must be broken but for you !”狱警:“警长大人,要不是您这城市早就乱套了。
”沙威:“Of course,If without me Javert,There is no law or order anymore。
”沙威:“那当然,这些年要不是我沙威,这城市早就没有法律和秩序了。
”店主 Stop thief! Someone stealing bread, come店主:“抓贼啊!有人偷面包了,快来人啊!”【高声喊】【沙威等人抓住逃跑的冉阿让】沙威:“Stand up!”沙威:“起来!”【威风地】冉阿让:“.Sergeant,please listen to my explaination”【无奈地】冉阿让:“警长,你听我解释啊。
音乐剧社演出悲惨世界节选版
音乐剧社演出悲惨世界(节选版)·总本剧本说明(不同颜色代表不同项目)1.场上道具2.灯光3.旁白4.幻灯片内容5.音乐6.麦克头麦A~F 立麦4个(最后合唱处用)<第一幕>[灯光] 暗场[道具] 舞台的左边床一张(或用椅子代替),白色被单;舞台的右边,摆着两张桌子和方凳若干(Master of the house用)[幻灯片] (海报,十九世纪初的城市街景)悲惨世界[麦克] 女甲上场[旁白] 这是一八二三年的法国。
贫穷与苦难笼罩在城市的上空,苦命的女子Fantine失去了工作,流落街头。
她的小cosette寄养在乡下的旅馆里,为了女儿的寄养费,Fantine不得不卖掉了自己的头发,卖掉了自己的牙齿,可不幸仍在紧紧追逼,她不知道自己还会再失去什么……(背景音:人声,马车声,能够配合街景的声音)[幻灯片] 第一幕[音乐] I dreamed a dream[灯光] 一束追光给Fantine[幻灯片] I dreamed a dream 我曾有梦杜鸣柳(饰)芳汀我梦到往日的一个梦那时充满希望生命有价值我梦到爱永不凋零我梦到上帝是宽容的那时我仍年轻无惧我浪掷梦想而无须付出任何代价无歌不唱,无酒不尝然而老虎却在夜里带着他们低沉如雷的声音来到他们将你的希望撕裂他们让你的梦想幻灭他陪了我一个夏季用无尽的惊喜充实了我的生活他轻易地丰富了我年轻的时光但是秋天降临时他离去了而我还梦想着他会回到我身边那我们就可以永远在一起但那是无法实现的梦想那是我们无法挨过的暴风雨我曾梦想着我的人生完全不像我现在地狱般的生活现在完全不像我曾经想象的如今这现实的生活已经扼杀了我昔日的梦想[灯光] 暗场[音乐] (I dreamed a dream的后续或者Fantine’s death的前奏)作为旁白的背景音,待落实[麦克] 男甲上场[旁白] Fantine在重病中倒下,虚弱的她,在弥留之际,更加想念自己的女儿,小cosette (Fantine与Valjean到舞台上各自位置就位:Fantine躺在床上,病危弥留状;Cosette在舞台一角,扫地,擦桌子)[灯光]场灯亮,昏暗效果[灯光]舞台右侧追光给女乙,左侧给女甲[音乐] Fantine’s death[幻灯片] Fantine’s death 芳汀之死杜鸣柳(饰)芳汀李善秋(饰)冉阿让柯赛特,天气变得好冷柯赛特,你该上床睡觉了你已经玩了一整天了再一会儿天就晚了过来,柯赛特天色变暗了你没看到连星星都出来了吗?过来靠着我的肩膀休息时间过得好快越来越冷很快的,又是一天逝去你没听到冬天的寒风在哭号吗?黑暗激昂毫无警讯地来到但我会为你唱摇篮曲在早晨将你轻轻唤醒冉阿让:哦,芳汀,我们快没时间了但是芳汀,我以我的生命对你发誓芳汀:看啊先生,小孩都在那儿玩耍安息吧,永远安息吧我的柯赛特啊她会在我的保护下好好活着带她走吧你的孩子会活的很满足好心的先生,你一定是上帝派来的没人可以伤害柯赛特只要我还活着握着我的手这----------------------------------------------- ---------演唱Fantine’s death------------ -----------------------------------------------[灯光] 场灯灭,追光不灭[道具] 撤掉台上的床[麦克] 女甲,男甲下场女乙上场<第二幕>[道具] 扫帚,抹布两块,酒瓶4个,盘子1-2个,杯子4个,刀叉?,账本,抹布,帆布包,钱包,纸币硬币,钞票一叠[幻灯片] 第二幕[音乐] Castle on the cloud[灯光] 场灯起,追光灭[幻灯片] Castle on the cloud云端城堡小柯赛特:赵小慧云端那头有座城堡在我梦中时常出现那儿不会再有擦不完的地板我梦里的云端城堡那儿有个好大的玩具房给小男孩、小女孩玩到不想玩没有人大吼大叫在我那云端城堡那儿有个白衣仙子会搂着我唱着摇篮曲她好美她好柔她会对我说:柯赛特,我好爱好爱你在那里,我不怕走失在那里,我不再爱哭哭是不允许的至少在我的云端城堡里不允许[麦克] 男乙上场,女乙下场老板(边走上台边说):又在偷懒,Cosette!你最好别在被我发现。
悲惨世界经典独白
《悲惨世界》经典绝美英文独白There was a time when men were kind, when their voices were soft, and their words inviting. There was a time when love was blind, and the world was a song, and the song was exciting! There was a time, then it all want wrong.曾几何时,男人们和颜悦色,他们声音温柔,话语讨人欢喜。
曾几何时,爱情无所禁忌,世界是一首歌,歌声动人心弦!又是何时,一切都已不再。
I dreamed a dream in time gone by, when hope was high and life worth living. I dreamed that love would never die. I dreamed that God would be forgiving. Then I was young and unafraid. And dreams were made and used and wasted. There was no ransom to be paid, no song unsung, no wine untasted. But the tigers come at night with their voices soft as thunder. As they tear your hope apart, as they turn your dream to shame.曾几何时,我流连梦境,心比天高,人生充满希望。
我梦见爱情永不消逝。
我梦见上帝慈爱宽恕。
那时我多么年轻,多么无畏。
随心梦想,从不设防。
不必付出什么代价,无歌不唱,无酒不尝。
然而猛兽在黑夜来袭,如晴天霹雳轰然炸响。
悲惨世界音乐剧台词精选
悲惨世界音乐剧台词精选推荐文章悲惨世界经典台词英文热度:悲惨世界的英文台词大全热度:悲惨世界中经典台词大全热度:悲惨世界台词经典精选热度:悲惨世界歌剧台词精选热度:《悲惨世界》也是百老汇著名的音乐剧,是音乐剧史上上演时间仅次于《剧院魅影》和《猫》的旷世佳作。
以下是店铺为你精心整理的悲惨世界音乐剧台词,希望你喜欢。
悲惨世界音乐剧台词1) 富人个个吝啬,女的都是假正经;你们这个世纪很不幸。
2) 内战?这意味着什么?难道还有一种外战吗?人与人之间的战争,不都是兄弟之间的战争吗?战争的性质只取决于它的目的。
无所谓外战,也无所谓内战。
战争只有非正义的与正义的之分。
3) 当时天上全不见星光,惨淡的愁云,层层叠叠,堆在地平线上。
黑色的天宇笼罩着这些死气沉沉的街巷,有如一幅巨大的裹尸布覆盖在这巨大的坟墓上。
4) 经过长期的摸索,科学今日已经知道肥效最高的肥料就是人肥。
如果说我们的黄金是粪尿,反之,我们的粪尿就是黄金。
5) 一个人在生活上或财产上遭了大难还可能不为所动,但有时有一种神秘可怕的打击,打在人的心上,却能使人一蹶不振。
6) 禽兽不过是我们的美德和邪恶的形象化,在我们眼前游荡,犹如我们的灵魂的显形。
7) 人生有两间屋子,一间是暗的,一间是黑的。
8) 夜幕降临,白日西沉。
9) 人心和岩石一样,也可以有被水滴穿的孔。
10) 这是一条古老的规律——妒忌和憎恨在起作用;有才华的人难免招致诽谤,伟人多少要听到狗吠。
关于悲惨世界音乐剧台词1) 当一个人内心黑暗时便会犯罪,有罪的不是犯罪的人,有罪的是制造黑暗的人。
2) 风度是理想的形态,容止则是理想的动态。
3) 重大的错误和粗绳子一样,是由许多细微的部分组成的,分开细看都没有什么,但许多小错误合在一起便会形成大错误。
4) 他那种过分的仁爱是什么?是一种冷静的对人关切的心,他关心众人,正如我们指出过的已经无微不至,有时还关心到其他的生物。
他一生不曾有过奚落人的心。
他对上帝的创造从不苛求,任何人,即使是最善良的人,对待动物,无意中总还保留着一种暴戾之气。
悲惨世界经典台词(最新)
14、one day more! one day more to revolution. we will nip it in the bud. we’ll be ready for these schoolboys. we will wet themselves with blood!只待明日!明日革命蓄势待发。
我们会把它扼杀在萌芽。
我们会管教这群小男生。
让他们尝尝流血的滋味!15、one day more! watch’em run amuck. catch’em as they fa ll. never know your luck when there’s a free-for-all. here a little dip. there a little touch. most of them are goners so they won’t miss much!只待明日!看他们残杀。
等他们倒下。
天上掉馅饼,人人都有份。
这里刮点皮。
那里楷点油。
反正他们事到临头了,才不介意呢!16、one day to a new beginning! raise the flag of freedom high! every man will be a king! every man will be a king! there’s a new world for the winning! there’s a new world to be won! do you hear the people sing? my place is here! i fight with you! one day more! i didn’t live until today. we’ll join these people’s heroes. we will follow where they go. one more day on my own. we will learn their little secrets. how can i live when we are parted? we will know the things they know. one day more!明日就是崭新的开始!高举起自由的旗帜!每个人都是王国之主!每个人都是王国之主!新世界只属于胜利者!新世界等待我们征服!听啊,人们在歌唱!我属于这里!我跟你们并肩作战!只待明日!我的人生自今日才有意义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Les Miserable
Role:
Jean Valjean: 苏绎同
Cosette: 陈秋彤
Marius: 郑邵一
Eponine: 沈一诺
Enjolras: 汪浩天
Javert: 林语冰
Mr. Thenardier: 范宇浩
Mrs. Thenardier: 吕澍芊
Valjean: One day more
Another day, another destiny
This never ending road to Calvary;
This man who seem to know my crime
Will surely come a second time
One day more...
Marius: I did not live until today
How can I live when we are parted?
Valjean:One day more...
Marius & Cosette:Tomorrow you'll be worlds away,
And yet with you, my world has started. Eponine:One more day all on my own
Marius & Cosette:Will we ever meet again?
Eponine:One more day with him not caring
Marius & Cosette:I was born to be with you.
Eponine:What a life I might have known
Marius & Cosette:And I swear I will be true!
Eponine:But he never saw me there...
Enjolras: (Marius:)
One more day before the storm! (Do I follow where she goes?) At the barricades of Freedom! (Shall I join my brothers there?) When our ranks begin to form, (Do I stay or do I dare?)
Will you take your place with me?
All:The time is now, The day is here
Valjean:One day more!
Javert: One more day to revolution,
We will nip it in the bud!
We’ ll be ready for these schoolboys,
They will wet themselves with blood!
Valjean:One day more!
Mr.& Mrs. Thenardier:Watch'em run amuck
Catch'em as they fall,
Never know your luck when there's a free for all, Here a little dip
There a little touch,
Most of them are goners so they won't miss much!
Boys :(Girls:)
One day to a new beginning! (Raise the flag of freedom high! ) Every man will be a king! (Every man will be a king!)
There's a new world for the winning! (There's a new world to be won!) Do you hear the people sing?
Marius: My place is here, I fight with you!
Valjean: One day more!
Valjean : One day more!
Valjean : Tomorrow we'll be far away,
Javert : Tomorrow is the judgement day
All : Tomorrow we'll discover what our God in Heaven has in store! One more dawn
One more day
One day more!。