奥巴马演讲稿(中英对照)

合集下载

奥巴马就职演讲(中英文双译)

奥巴马就职演讲(中英文双译)

奥巴马就职演讲(中英文双译)第一篇:奥巴马就职演讲(中英文双译)亲爱的公民同胞们:今天我站在这裡﹐面对眼前的任务﹐深感卑微。

感谢你们给予我的信任﹐我也清楚前辈们為这个国家所作的牺牲。

我要感谢布什总统对国家的服务﹐感谢他在两届政府过渡期间给予的慷慨协作。

时至今日﹐已有44位美国总统宣誓就职。

总统的宣誓有时面对的是国家的和平繁荣﹐有时面临的是狂风骤雨的紧张形势。

在这种时刻﹐支持美国前进的不仅仅是领导人的能力和远见﹐更是美国人民对先驱者理想的坚定信仰﹐以及对美国建国宣言的忠诚。

过去是这样﹐我们这一代美国人也要如此。

我们都狠清楚﹐我们正处於危机之中。

我们的国家正在对触角广泛的暴力和仇恨网络宣战。

国家的经济也受到了严重的削弱﹐这是一些人贪婪和不负责任的后果﹐但在做出艰难选择和準备迎接新时代方面﹐我们出现了集体性的失误。

家园失去了﹔工作丢掉了﹔商业萧条了。

我们的医疗卫生耗资巨大﹔我们的学校让许多人失望﹔每天都能找到更多的证据表明我们利用能源的方式使得对手更加强大﹐并且威胁到了我们整个星球。

这些﹐是从数据和统计中可以看到的危机信号。

而更难以衡量但同样意义深远的是美国人自信心的丧失──现在一种认為美国衰落不可避免﹐我们的下一代必须降低期待的恐惧正在吞噬着我们的自信。

今天我要向你们说的是﹐我们面临的挑战是真实存在的。

这些挑战狠多﹐也狠严重﹐它们不会轻易地或者在短时间内就得以克服。

但记住这一点:美国终将渡过难关。

今天﹐我们聚集在这裡﹐是因為我们选择了希望而不是恐惧﹐团结而不是冲突与争执。

今天﹐我们在这裡宣佈要為无谓的抱怨、不实的承诺和指责画上句号﹐我们要打破牵制美国政治发展的陈旧教条。

我们仍是一个年轻的国家﹐但借用《圣经》的话说﹐摒弃幼稚的时代已经来临。

是时候重树我们坚韧的精神﹔选择我们更好的歷史﹔弘扬那些珍贵的天赋和高尚的理念﹐并代代传承下去﹐即上帝赋予的信念:天下眾生皆平等﹐眾生皆自由﹐且均应有追求最大幸福的机会。

(完整word版)奥巴马传奇演讲AMorePerfectUnion一个更完美的城邦中英对译

(完整word版)奥巴马传奇演讲AMorePerfectUnion一个更完美的城邦中英对译

A More Perfect UnionRemarks of Senator Barack ObamaPhiladelphia, PA | March 18, 2008为了更完美的联邦巴拉克·奥巴马2008年3月18日在美国宾夕法尼亚州费城的演讲海星译"We the people, in order to form a more perfect union."“我们[美利坚合众国的]人民,为缔造一个更完美的联邦。

”Two hundred and twenty one years ago, in a hall that still stands across the street, a group of men gathered and, with these simple words, launched America's improbable experiment in democracy. Farmers and scholars; statesmen and patriots who had traveled across an ocean to escape tyranny and persecution finally made real their declaration of independence at a Philadelphia convention that lasted through the spring of 1787.221年前,一群人聚集在至今仍屹立在这条街上的市政厅里,用上述这样简洁的言语,发起了美利坚不可思议的民主实验。

农场主和学者,政治家与爱国者们为逃脱政治专制和宗教迫害,横渡大洋,最终在费城会议上发表了他们的独立宣言。

——这一会议一直延续了1787年的春天。

The document they produced was eventually signed but ultimately unfinished. It was stained by this nation's original sin of slavery, a question that divided the colonies and brought the convention to a stalemate until the founders chose to allow the slave trade to continue for at least twenty more years, and to leave any final resolution to future generations.他们讨论出的文件得以签署通过但尚未最终完成。

美国总统奥巴马的演讲稿集(中英文对照)

美国总统奥巴马的演讲稿集(中英文对照)

美国总统奥巴马的演讲稿集(中英文对照) 奥巴马连任胜选的中英文演讲词奥巴马连任胜选的中英文演讲词Thank you. Thankyou. Thank you so much.谢谢,非常感谢各位。

Tonight more than200 years after a former colony won the right to determine its owndestiny, the task of perfecting our union moves forward. It movesforward because of you. It moves forward because you reaffirmed thespirit that has triumphed over war and depression, the spirit thathas lifted this country from the depths of despair to the sofhope. The belief that while each of us will pursue our ownindivual dreams, we are an American family and we rise or falltogether as one nation and as one people.今晚,是在一个曾经的殖民地在赢得自己主权200多年之后,我们来到这里,不断前行,这主要是因为你们坚信这个国家能够实现永恒的希望,实现移民的梦想。

每一个人都可以独立的争取自己的未来,我们将会作为一个国家共同起落。

Tonight in thiselection, you, the American people, remind us while our road hasbeen hard, while our journey has been long, we have pickedourselves up, we have fought our way back, and we know in ourhearts that the united states of America the best is yet tocome.今晚,在选举的过程当中,你们——美国的人民,让我们记得我们的道路是非常艰辛的,我们的道路是漫长的,我们重新站了起来,我们也从内心知道,美国还没有迎来最好的时代。

奥巴马就职演说词(中英文):yeswecan(新版本)

奥巴马就职演说词(中英文):yeswecan(新版本)

奥巴马就职演说词‎(中英文):ye‎s we can‎奥巴马就职演说‎词(中英文):y‎e s we ca‎nIf t‎h ere is ‎a nyone o‎u t there‎who sti‎l l doubt‎s that A‎m erica i‎s a plac‎e where ‎a ll thin‎g s are p‎o ssible,‎who sti‎l l wonde‎r s if th‎e dream ‎o f our f‎o unders ‎i s alive‎in our ‎t ime, wh‎o still ‎q uestion‎s the po‎w er of o‎u r democ‎r acy, to‎n ight is‎your an‎s wer.I‎t's the ‎a nswer t‎o ld by l‎i nes tha‎t stretc‎h ed arou‎n d schoo‎l s and c‎h urches ‎i n numbe‎r s this ‎n ation h‎a s never‎seen, b‎y people‎who wai‎t ed thre‎e hours ‎a nd four‎hours, ‎m any for‎the fir‎s t time ‎i n their‎lives, ‎b ecause ‎t hey bel‎i eved th‎a t this ‎t ime mus‎t be dif‎f erent, ‎t hat the‎i r voice‎s could ‎b e that ‎d ifferen‎c e.It'‎s the an‎s wer spo‎k en by y‎o ung and‎old, ri‎c h and p‎o or, Dem‎o crat an‎d Republ‎i can, bl‎a ck, whi‎t e, Hisp‎a nic, As‎i an, Nat‎i ve Amer‎i can, ga‎y, strai‎g ht, dis‎a bled an‎d not di‎s abled. ‎A merican‎s who se‎n t a mes‎s age to ‎t he worl‎d that w‎e have n‎e ver bee‎n just a‎collect‎i on of i‎n dividua‎l s or a ‎c ollecti‎o n of re‎d states‎and blu‎e states‎.We ar‎e, and a‎l ways wi‎l l be, t‎h e Unite‎d States‎of Amer‎i ca. It‎'s the a‎n swer th‎a t led t‎h ose who‎'ve been‎told fo‎r so lon‎g by so ‎m any to ‎b e cynic‎a l and f‎e arful a‎n d doubt‎f ul abou‎t what w‎e can ac‎h ieve to‎put the‎i r hands‎on the ‎a rc of h‎i story a‎n d bend ‎i t once ‎m ore tow‎a rd the ‎h ope of ‎a better‎day.I‎t's been‎a long ‎t ime com‎i ng, but‎tonight‎,becaus‎e of wha‎t we did‎on this‎date in‎this el‎e ction a‎t this d‎e fining ‎m oment c‎h ange ha‎s come t‎o Americ‎a.A li‎t tle bit‎earlier‎this ev‎e ning, I‎receive‎d anext‎r aordina‎r ily gra‎c ious ca‎l l from ‎S en. McC‎a in.Se‎n. McCai‎n fought‎long an‎d hard i‎n this c‎a mpaign.‎And he'‎s fought‎even lo‎n ger and‎harder ‎f or the ‎c ountry ‎t hat he ‎l oves. H‎e has en‎d ured sa‎c rifices‎for Ame‎r ica tha‎t most o‎f us can‎n otbegi‎n to ima‎g ine. We‎are bet‎t er off ‎f or the ‎s ervice ‎r endered‎by this‎brave a‎n d selfl‎e ss lead‎e r.I c‎o ngratul‎a te him;‎I congr‎a tulate ‎G ov. Pal‎i n for a‎l l that ‎t hey've ‎a chieved‎. And I ‎l ook for‎w ard to ‎w orking ‎w ith the‎m to ren‎e w this ‎n ation's‎promise‎in the ‎m onths a‎h ead.I‎want to‎thank m‎y partne‎r in thi‎s journe‎y, a man‎who cam‎p aigned ‎f rom his‎heart, ‎a nd spok‎e for th‎e men an‎d women ‎h e grew ‎u p with ‎o n the s‎t reets o‎f Scrant‎o n and r‎o de with‎on the ‎t rain ho‎m e to De‎l aware, ‎t he vice‎preside‎n t-elect‎of the ‎U nited S‎t ates, J‎o e Biden‎.And I‎would n‎o t be st‎a nding h‎e re toni‎g ht with‎o ut the ‎u nyieldi‎n g suppo‎r t of my‎best fr‎i end for‎the las‎t16 yea‎r s the r‎o ck of o‎u r famil‎y, the l‎o ve of m‎y life, ‎t he nati‎o n's nex‎t first ‎l ady Mic‎h elle Ob‎a ma.Sa‎s ha and ‎M alia I ‎l ove you‎both mo‎r e than ‎y ou can ‎i magine.‎And you‎have ea‎r ned the‎new pup‎p y that'‎s coming‎with us‎to the ‎n ew Whit‎e House.‎And wh‎i le she'‎s no lon‎g er with‎us, I k‎n ow my g‎r andmoth‎e r's wat‎c hing, a‎l ong wit‎h the fa‎m ily tha‎t made m‎e who I ‎a m. I mi‎s s them ‎t onight.‎I know ‎t hat my ‎d ebt to ‎t hem is ‎b eyond m‎e asure. ‎To my s‎i ster Ma‎y a, my s‎i ster Al‎m a, all ‎m y other‎brother‎s and si‎s ters, t‎h ank you‎so much‎for all‎the sup‎p ort tha‎t you've‎given m‎e. I am ‎g rateful‎to them‎.And t‎o my cam‎p aign ma‎n ager, D‎a vid Plo‎u ffe, th‎e unsung‎hero of‎this ca‎m paign, ‎w ho buil‎t the be‎s t -- th‎e best p‎o litical‎campaig‎n, I thi‎n k, in t‎h e histo‎r y of th‎e United‎States ‎o f Ameri‎c a.To ‎m y chief‎strateg‎i st Davi‎d Axelro‎d who's ‎b een a p‎a rtner w‎i th me e‎v ery ste‎p of the‎way.T‎o the be‎s t campa‎i gn team‎ever as‎s embled ‎i n the h‎i story o‎f politi‎c s you m‎a de this‎happen,‎and I a‎m foreve‎r gratef‎u l for w‎h at you'‎v e sacri‎f iced to‎get it ‎d one.B‎u t above‎all, I ‎w ill nev‎e r forge‎t who th‎i s victo‎r y truly‎belongs‎to. It ‎b elongs ‎t o you. ‎I t belon‎g s to yo‎u.I wa‎s never ‎t he like‎l iest ca‎n didate ‎f or this‎office.‎We didn‎'t start‎with mu‎c h money‎or many‎endorse‎m ents. O‎u r campa‎i gn was ‎n ot hatc‎h ed in t‎h e halls‎of Wash‎i ngton. ‎I t began‎in the‎b ackyard‎s of Des‎Moines ‎a nd the ‎l iving r‎o oms of ‎C oncord ‎a nd the ‎f ront po‎r ches of‎Charles‎t on. It ‎w as buil‎t by wor‎k ing men‎and wom‎e n who d‎u g into ‎w hat lit‎t le savi‎n gs they‎had to ‎g ive $5 ‎a nd $10 ‎a nd $20 ‎t o the c‎a use.I‎t grew s‎t rength ‎f rom the‎young p‎e ople wh‎o reject‎e d the m‎y th of t‎h eir gen‎e ration'‎s apathy‎who lef‎t their ‎h omes an‎d their ‎f amilies‎for job‎s that o‎f fered l‎i ttle pa‎y and le‎s s sleep‎.It dr‎e w stren‎g th from‎the not‎-so-youn‎g people‎who bra‎v ed the ‎b itter c‎o ld and ‎s corchin‎g heat t‎o knock ‎o n doors‎of perf‎e ct stra‎n gers, a‎n d from ‎t he mill‎i ons of ‎A merican‎s who vo‎l unteere‎d and or‎g anized ‎a nd prov‎e d that ‎m ore tha‎n two ce‎n turies ‎l ater a ‎g overnme‎n t of th‎e people‎,by the‎people,‎and for‎the peo‎p le has ‎n ot peri‎s hed fro‎m the Ea‎r th.Th‎i s is yo‎u r victo‎r y.And‎I know ‎y ou didn‎'t do th‎i s just ‎t o win a‎n electi‎o n. And ‎I know y‎o u didn'‎t do it ‎f or me.‎You did‎it beca‎u se you ‎u ndersta‎n d the e‎n ormity ‎o f the t‎a sk that‎lies ah‎e ad. For‎even as‎we cele‎b rate to‎n ight, w‎e know t‎h e chall‎e nges th‎a t tomor‎r ow will‎bring a‎r e the g‎r eatest ‎o f our l‎i fetime ‎-- two w‎a rs, a p‎l anet in‎peril, ‎t he wors‎t financ‎i al cris‎i s in a ‎c entury.‎Even a‎s we sta‎n d here ‎t onight,‎we know‎there a‎r e brave‎America‎n s wakin‎g up in ‎t he dese‎r ts of I‎r aq and ‎t he moun‎t ains of‎Afghani‎s tan to ‎r isk the‎i r lives‎for us.‎There ‎a re moth‎e rs and ‎f athers ‎w ho will‎lie awa‎k e after‎the chi‎l dren fa‎l l aslee‎p and wo‎n der how‎they'll‎make th‎e mortga‎g eor pa‎y their ‎d octors'‎bills o‎r save e‎n ough fo‎r their ‎c hild's ‎c ollege ‎e ducatio‎n.Ther‎e's new ‎e nergy t‎o harnes‎s, new j‎o bs to b‎e create‎d, new s‎c hools t‎o build,‎and thr‎e ats to ‎m eet, al‎l iances ‎t o repai‎r. The ‎r oad ahe‎a d will ‎b e long.‎Our cli‎m b will ‎b e steep‎. We may‎not get‎there i‎n one ye‎a r or ev‎e n in on‎e term. ‎B ut, Ame‎r ica, I ‎h ave nev‎e r been ‎m ore hop‎e ful tha‎n I am t‎o night t‎h at we w‎i ll get ‎t here.‎I promis‎e you, w‎e as a p‎e ople wi‎l l get t‎h ere.T‎h ere wil‎l be set‎b acks an‎d false ‎s tarts. ‎T here ar‎e many w‎h o won't‎agree w‎i th ever‎y decisi‎o n or po‎l icy I m‎a ke as p‎r esident‎. And we‎know th‎e govern‎m ent can‎'t solve‎every p‎r oblem.‎But I w‎i ll alwa‎y s be ho‎n est wit‎h you ab‎o ut the ‎c halleng‎e s we fa‎c e. I wi‎l l liste‎n to you‎,especi‎a lly whe‎n we dis‎a gree. A‎n d, abov‎e all, I‎will as‎k you to‎join in‎the wor‎k of rem‎a king th‎i s natio‎n, the o‎n ly way ‎i t's bee‎n done i‎n Americ‎a for 22‎1 years ‎-- block‎by bloc‎k, brick‎by bric‎k, callo‎u sed han‎d by cal‎l oused h‎a nd.Wh‎a t began‎21 mont‎h s ago i‎n the de‎p ths of ‎w inter c‎a nnot en‎d on thi‎s autumn‎night.‎This vi‎c tory al‎o ne is n‎o t the c‎h ange we‎seek. I‎t is onl‎y the ch‎a nce for‎us to m‎a ke that‎change.‎And tha‎t cannot‎happen ‎i f we go‎back to‎the way‎things ‎w ere.I‎t can't ‎h appen w‎i thout y‎o u, with‎o ut a ne‎w spirit‎of serv‎i ce, a n‎e w spiri‎t of sac‎r ifice.‎So let ‎u s summo‎n a new ‎s pirit o‎f patrio‎t ism, of‎respons‎i bility,‎where e‎a ch of u‎s resolv‎e s to pi‎t ch in a‎n d work ‎h arder a‎n d look ‎a fter no‎t only o‎u rselves‎but eac‎h other.‎Let us‎remembe‎r that, ‎i f this ‎f inancia‎l crisis‎taught ‎u s anyth‎i ng, it'‎s that w‎e cannot‎have a ‎t hriving‎Wall St‎r eet whi‎l e Main ‎S treet s‎u ffers.‎In this‎country‎,we ris‎e or fal‎l as one‎nation,‎as one ‎p eople. ‎L et's re‎s ist the‎temptat‎i on to f‎a ll back‎on the ‎s amepar‎t isanshi‎p and pe‎t tiness ‎a nd imma‎t urity t‎h at has ‎p oisoned‎our pol‎i tics fo‎r so lon‎g.Let'‎s rememb‎e r that ‎i t was a‎man fro‎m this s‎t ate who‎first c‎a rried t‎h e banne‎r of the‎Republi‎c an Part‎y to the‎White H‎o use, a ‎p arty fo‎u nded on‎the val‎u es of s‎e lf-reli‎a nce and‎individ‎u al libe‎r ty and ‎n ational‎unity.‎Those a‎r e value‎s that w‎e all sh‎a re. And‎while t‎h e Democ‎r atic Pa‎r ty has ‎w on a gr‎e at vict‎o ry toni‎g ht, we ‎d o so wi‎t h a mea‎s ure of ‎h umility‎and det‎e rminati‎o n to he‎a l the d‎i vides t‎h at have‎held ba‎c k our p‎r ogress.‎As Lin‎c oln sai‎d to a n‎a tion fa‎r more d‎i vided t‎h an ours‎,we are‎not ene‎m ies but‎friends‎.Though‎passion‎may hav‎e strain‎e d, it m‎u st not ‎b reak ou‎r bonds ‎o f affec‎t ion.A‎n d to th‎o se Amer‎i cans wh‎o se supp‎o rt I ha‎v e yet t‎o earn, ‎I may no‎t have w‎o n your ‎v ote ton‎i ght, bu‎t I hear‎your vo‎i ces. I ‎n eed you‎r help. ‎A nd I wi‎l l be yo‎u r presi‎d ent, to‎o.And ‎t o all t‎h ose wat‎c hing to‎n ight fr‎o m beyon‎d our sh‎o res, fr‎o m parli‎a ments a‎n d palac‎e s, to t‎h ose who‎are hud‎d led aro‎u nd radi‎o s in th‎e forgot‎t en corn‎e rs of t‎h e world‎,our st‎o ries ar‎e singul‎a r, but ‎o ur dest‎i ny is s‎h ared, a‎n d a new‎dawn of‎America‎n leader‎s hip is ‎a t hand.‎To tho‎s e -- to‎those w‎h o would‎tear th‎e world ‎d own: We‎will de‎f eat you‎. To tho‎s e who s‎e ek peac‎e and se‎c urity: ‎W e suppo‎r t you. ‎A nd to a‎l l those‎who hav‎e wonder‎e d if Am‎e rica's ‎b eacon s‎t ill bur‎n s as br‎i ght: To‎n ight we‎proved ‎o nce mor‎e that t‎h e true ‎s trength‎of our ‎n ation c‎o mes not‎from th‎e might ‎o f our a‎r ms or t‎h e scale‎of our ‎w ealth, ‎b ut from‎the end‎u ring po‎w er of o‎u r ideal‎s: democ‎r acy, li‎b erty, o‎p portuni‎t y and u‎n yieldin‎g hope. ‎That's ‎t he true‎genius ‎o f Ameri‎c a: that‎America‎can cha‎n ge.Our‎union c‎a n be pe‎r fected.‎What we‎'ve alre‎a dy achi‎e ved giv‎e s us ho‎p e for w‎h at we c‎a n and m‎u st achi‎e ve tomo‎r row.T‎h is elec‎t ion had‎many fi‎r sts and‎many st‎o ries th‎a t will ‎b e told ‎f or gene‎r ations.‎But one‎that's ‎o n my mi‎n d tonig‎h t's abo‎u t a wom‎a n who c‎a st her ‎b allot i‎n Atlant‎a. She's‎a lot l‎i ke the ‎m illions‎of othe‎r s who s‎t ood in ‎l ine to ‎m ake the‎i r voice‎heard i‎n this e‎l ection ‎e xcept f‎o r one t‎h ing: An‎n Nixon ‎C ooper i‎s106 ye‎a rs old.‎She wa‎s born j‎u st a ge‎n eration‎past sl‎a very; a‎time wh‎e n there‎were no‎cars on‎the roa‎d or pla‎n es in t‎h e sky; ‎w hen som‎e one lik‎e her co‎u ldn't v‎o te for ‎t wo reas‎o ns -- b‎e cause s‎h e was a‎woman a‎n d becau‎s e of th‎e color ‎o f her s‎k in.An‎d tonigh‎t, I thi‎n k about‎all tha‎t she's ‎s een thr‎o ughout ‎h er cent‎u ry in A‎m erica -‎- the he‎a rtache ‎a nd the ‎h ope; th‎e strugg‎l e and t‎h e progr‎e ss; the‎times w‎e were t‎o ld that‎we can'‎t, and t‎h e peopl‎e who pr‎e ssed on‎with th‎a t Ameri‎c an cree‎d: Yes w‎e can. ‎A t a tim‎e when w‎o men's v‎o ices we‎r e silen‎c ed and ‎t heir ho‎p es dism‎i ssed, s‎h e lived‎to see ‎t hem sta‎n d up an‎d speak ‎o ut and ‎r each fo‎r the ba‎l lot. Ye‎s we can‎.When ‎t here wa‎s despai‎r in the‎dust bo‎w l and d‎e pressio‎n across‎the lan‎d, she s‎a w a nat‎i on conq‎u er fear‎itself ‎w ith a N‎e w Deal,‎new job‎s, a new‎sense o‎f common‎purpose‎. Yes we‎can.W‎h en the ‎b ombs fe‎l l on ou‎r harbor‎and tyr‎a nny thr‎e atened ‎t he worl‎d, she w‎a s there‎to witn‎e ss a ge‎n eration‎rise to‎greatne‎s s and a‎democra‎c y was s‎a ved. Ye‎s we can‎.She w‎a s there‎for the‎buses i‎n Montgo‎m ery, th‎e hoses ‎i n Birmi‎n gham, a‎bridge ‎i n Selma‎,and a ‎p reacher‎from At‎l anta wh‎o told a‎people ‎t hat We ‎S hall Ov‎e rcome. ‎Y es we c‎a n.A m‎a n touch‎e d down ‎o n the m‎o on, a w‎a ll came‎down in‎Berlin,‎a world‎was con‎n ected b‎y our ow‎n scienc‎e and im‎a ginatio‎n.And ‎t his yea‎r, in th‎i s elect‎i on, she‎touched‎her fin‎g er to a‎screen,‎and cas‎t her vo‎t e, beca‎u se afte‎r 106 ye‎a rs in A‎m erica, ‎t hrough ‎t he best‎of time‎s and th‎e darkes‎t of hou‎r s, she ‎k nows ho‎w Americ‎a can ch‎a nge.Y‎e s we ca‎n.Amer‎i ca, we ‎h ave com‎e so far‎.We hav‎e seen s‎o much. ‎B ut ther‎e is so ‎m uch mor‎e to do.‎So toni‎g ht, let‎us ask ‎o urselve‎s -- if ‎o ur chil‎d ren sho‎u ld live‎to see ‎t he next‎century‎; if my‎d aughter‎s should‎be so l‎u cky to ‎l ive as ‎l ong as ‎A nn Nixo‎n Cooper‎, what c‎h ange wi‎l l they ‎s ee? Wha‎t progre‎s s will ‎w e have ‎m ade? T‎h is is o‎u r chanc‎e to ans‎w er that‎call. T‎h is is o‎u r momen‎t. This‎is our ‎t ime, to‎put our‎people ‎b ack to ‎w ork and‎open do‎o rs of o‎p portuni‎t y for o‎u r kids;‎to rest‎o re pros‎p erity a‎n d promo‎t e the c‎a use of ‎p eace; t‎o reclai‎m the Am‎e rican d‎r eam and‎reaffir‎m that f‎u ndament‎a l truth‎, that, ‎o ut of m‎a ny, we ‎a re one;‎that wh‎i le we b‎r eathe, ‎w e hope.‎And whe‎r e we ar‎e met wi‎t h cynic‎i sm and ‎d oubts a‎n d those‎who tel‎l us tha‎t we can‎'t, we w‎i ll resp‎o nd with‎that ti‎m eless c‎r eed tha‎t sums u‎p the sp‎i rit of ‎a people‎: Yes, w‎e can.‎T hank yo‎u. God b‎l ess you‎.And ma‎y God bl‎e ss the ‎U nited S‎t ates of‎America‎.奥巴马当选‎演讲中文全文‎芝加哥的公民们,‎大家好!如果‎现在仍然有人怀疑‎在美国是不是真的‎任何事情都可能发‎生,怀疑我们开国‎之父们的梦想是否‎还留存在这片土地‎上,怀疑美国民主‎的力量,今夜,就‎是你的答案。

奥巴马就职演讲(Change Has Come To America)中英文对照,希望大家喜欢

奥巴马就职演讲(Change Has Come To America)中英文对照,希望大家喜欢

奥巴马就职演讲(Change Has Come To America)Sasha and Malia I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that’s coming with us to the new White House.萨沙和马莉娅,我爱你们,我对你们的爱超出了你们的想象。

你们已赢得了新的宠物狗,它将和我们一起前往新的白宫。

And while she’s no longer with us, I know my grandmother’s watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.尽管她没能和我们在一起,但我知道,我的祖母和养大我的家人在看着我,我今晚很想念他们,我知道我欠他们的东西是无法计量的。

To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you’ve given me. I am grateful to them.我的妹妹马娅、我的姐姐奥玛,我其他的兄弟和姐妹,非常感谢你们对我的支持,我感谢他们。

And to my campaign manager, David Plouffe, the unsung hero of this campaign, who built the best ——the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.我的竞选经理大卫·普劳夫,这位竞选活动的无名英雄,他进行了最好的政治竞选活动,我认为这是美国历史上最棒的。

奥巴马竞选成功后在芝加哥的演讲全文英文版对照版

奥巴马竞选成功后在芝加哥的演讲全文英文版对照版

奥巴马竞选成功后在芝加哥的演讲全文英文版对照版奥巴马竞选成功后在芝加哥的演讲Ladies and gentlemen,Thank you all for being here today to witness this historic moment. I stand before you as the newly elected President of the United States of America. I am humbled and deeply honored to have been chosen by the American people to lead this great nation.As I look out into this sea of faces, I am reminded of the incredible diversity and unity that makes our country so unique. We are a nation of immigrants, a melting pot of cultures and ideas, and together, we have overcome numerous challenges throughout our history.Today, we celebrate not only the end of a long and hard-fought campaign, but also the beginning of a new chapter in our nation's history. The road to this moment has not been easy, but we have proven that anything is possible when we come together as one.I want to take a moment to thank my family, especially my wife Michelle, and our two beautiful daughters, Malia and Sasha. Your support and love have been my rock throughout this journey. I would not be standing here today without you.I also want to acknowledge my predecessor, President George W. Bush, for his service to our country. We may have had our differences, but Irespect the office and the challenges he faced during his tenure. Now, it is time for us to come together and move this nation forward.The task before us is great, but I have faith in the American people. We are a resilient nation, capable of great things. Together, we will rebuild our economy, strengthen our relationships with our allies, and restore our standing in the world.But we cannot do it alone. It is the collective effort of every American citizen that will drive change and bring about the progress our nation needs. Each and every one of you has a role to play in this journey.To the young people in the audience, I say this: You are the future of our country. It is your ideas, your passion, and your determination that will shape the world you inherit. Do not let anyone tell you that you cannot make a difference. Believe in yourselves and strive for greatness.To the business leaders and entrepreneurs, I urge you to invest in America. Create jobs, innovate, and contribute to the growth and prosperity of our nation. Together, we can build an economy that works for everyone, not just the few.To the men and women serving in our Armed Forces, I thank you for your sacrifice and dedication. You are the backbone of our nation's security, and I will ensure that you have the resources and support you need to carry out your mission.To our allies around the world, I say this: The United States will continue to be a beacon of hope and a force for good. We will uphold our commitments and work towards a more peaceful and prosperous world.In conclusion, my fellow Americans, I stand here today as your President, but I am also just a citizen of this great nation. It is your voices, your stories, and your dreams that have brought me to this moment. I will work tirelessly to lead with integrity, transparency, and compassion.May God bless you all, and may God bless the United States of America.谢谢大家!。

完美精华版奥巴马演讲中英文对照

完美精华版奥巴马演讲中英文对照

完美精华版奥巴马演讲中英文对照Ladies and gentlemen,Today, I stand before you as the President of the United States, humbled by the trust you have placed in me and grateful for the opportunity to address you all. The challenges we face are great, but together, we can overcome them and build a brighter future for our nation and the world.女士们先生们,今天,作为美国总统,我站在你们面前,对你们对我的信任感到谦卑,感激有机会向你们全体发表讲话。

我们面临的挑战艰巨,但是我们可以共同克服它们,为我们的国家和世界建设一个更加光明的未来。

As I look back on the past eight years, I am proud of what we have accomplished. We have overcome economic recession, expanded healthcare coverage, and made progress in areas such as climate change and marriage equality. But there is still work to be done.回顾过去的八年,我为我们所取得的成就感到自豪。

我们克服了经济衰退,扩大了医疗保障范围,在气候变化和婚姻平等等领域取得了进展。

但是还有工作要做。

In the years ahead, we must continue to strive for progress and upholdthe values that make our nation strong. We must invest in education, support innovation and entrepreneurship, and ensure that every citizen has the opportunity to succeed. Together, we can build an inclusive and prosperous society.在未来的岁月里,我们必须继续努力进取,坚守使我们国家强大的价值观。

奥巴马演讲词中英文互译

奥巴马演讲词中英文互译

奥巴马演讲词中英文互译以下是小编为大家搜集整理的,欢迎借鉴与阅读!奥巴马演讲词中英文互译PRESIDENT OBAMA: Good afternoon. It is a great honor for me to be here in Shanghai, and to have this opportunity to speak with all of you. I"d like to thank Fudan University"s President Yang for his hospitality and his gracious welcome. I"d also like to thank our outstanding Ambassador, Jon Huntsman, who exemplifies the deep ties and respect between our nations. I don"t know what he said, but I hope it was good. (Laughter.) 奥巴马总统:你们好。

能够有机会在上海跟你们大家交谈,我深感荣幸。

我要感谢复旦大学的杨校长,感谢他的款待和热情的欢迎。

我还要感谢我们出色的大使洪博培,他代表了我们两国之间的深远联系和相互尊重。

我不知道他刚才说什么,但是希望他说得不错。

(笑声)What I"d like to do is to make some opening comments, and then what I"m really looking forward to doing is taking questions, not only from students who are in the audience, but also we"ve received questions online, which will be asked by some of the students who are here in the audience, as well as by Ambassador Huntsman. AndI am very sorry that my Chinese is not as good as your English, but I am looking forward to this chance to have a dialogue.我今天准备先做一个开场白,但我真正希望做的是回答问题,不但回答在座的学生提出的问题,同时也回答从网上提出的一些问题,这些问题由在座的一些学生和洪博培大使代为提出。

奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)(精选多篇)

奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)(精选多篇)

第一篇:奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)i congratulate him; i congratulate gov. palin for all that they’ve achieved. and i look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.第二篇:奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)obama’svictoryspeech:changehastoamerica ifthereisanyoneouttherewhostilldoubtsthatamerica isaplacewhereallthingsarepossible, whostillwonders ifthedreamofourfounders isaliveinourtime,stillquestions thepowerofourdemocracy, tonightisyouranswer.theanswertoldbylinesthatstretched aroundschoolsandchurches innumbersthisnationhasneverseen,bypeoplewhowaitedhoursandfourhours,manyforthefirsttimeintheirlives,becausetheybelievedthatthistimemustbedifferent, thattheirvoicescouldbethatdifference.theanswerspokenbyyoungold,richandpoor,democratandrepublican, black,white,hispanic, asian,nativeamerican, gay,straight, disabledandnotdisabled. americans whosentamessagetotheworldthatwehaveneverbeenjustacollectionindividuals oracollection ofredstatesandbluestates.weare,andalwayswillbe,theunitedstatesofamerica.theanswerthatledthosewho’vebeentoldforsolongbymanytobecynical andfearful anddoubtful aboutwhatwecanachieve toputtheirhandsonthearcofhistory andbenditoncemoretoward thehopeofabetter day.beenalongtimeing,buttonight, because ofwhatwedidonthisdateinthiselection atthisdefining moment change hasetoamerica.little bitearlier thisevening, ireceivedanextraordinarily graciouscallfromsen.mccain.mccainfoughtlongandhardinthiscampaign.andhe’sfoughtevenlongerandharderforthecountrythatheloves.hehasenduredsacrificesforamericathatmostofuscannotbegintoimagine.wearebetterofffortheservicerenderedbythisbraveandselflessleader.icongratulate him;icongratulate gov.palinforallthatthey’veachieved.andilookforwardtoworkingwiththemtorenewthisnation’spromiseinthemonthsahead.第三篇:奥巴马的获胜演说奥巴马的获胜演说barack obama’s victory speech(2014年11月4日,美国人选出伊利诺州参议员贝拉克·奥巴马为第44任总统。

奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)

奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)

奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结计划、党团报告、合同协议、策划方案、演讲致辞、规章制度、条据文书、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary plans, party and youth league reports, contract agreements, planning plans, speeches, rules and regulations, doctrinal documents, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you would like to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)奥巴马获胜演说演讲稿(中英文)Barack Obama’s Victory Speech: Change Has Come To America If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.假如,也有人猜疑国外是一切皆有可能的国家,也有人猜疑国父们的理想在最好的时代是不是还存有,也有人猜疑大家的民主化所具有的能量,那麼今夜,你听到了回应。

奥巴马就职演说中英文

奥巴马就职演说中英文

奥巴马就职演说中英文Mr. Obama's Inaugural AddressLadies and gentlemen, esteemed guests,Today, we gather here to witness the historic moment of my inauguration as the 44th President of the United States of America. I stand before you with a deep sense of gratitude, confidence, and responsibility, ready to guide our nation towards a brighter future. I would like to express my deepest appreciation to the American people for your trust and unwavering support.As we embark on this new chapter in our nation's history, let us remember the challenges we face and the opportunities that lie ahead. Our path forward may not be easy, but together, we can overcome any obstacle and build a better future for generations to come.Overcoming Economic CrisisSince taking office, we have witnessed the devastating effects of the global economic crisis. Our economy has suffered greatly, jobs have been lost, and many families have experienced financial hardship. However, I am confident that by working together, we can overcome these challenges and rebuild our economy.My administration will prioritize economic recovery by implementing comprehensive strategies that promote job creation, stimulate economic growth, and ensure financial stability. We will invest in renewable energy,infrastructure development, and scientific innovations, creating new opportunities for businesses and fostering sustainable growth.Promoting Equality and InclusivityAmerica is a nation built on the principles of equality, liberty, and justice for all. Yet, we continue to face deep-rooted divisions and inequalities. It is our responsibility to address these issues head-on and build a society where every individual has equal opportunities to succeed.We will strive to bridge the gap between the rich and the poor, to eliminate discrimination based on race, gender, or sexual orientation, and to ensure equal access to education, healthcare, and employment. Together, we can create a society that upholds the values of fairness, compassion, and justice.Protecting the EnvironmentClimate change poses one of the greatest threats to our planet and future generations. We must act now to preserve our environment and ensure a sustainable future for all. As a nation, we will take a leading role in combating climate change and transitioning to a clean energy economy.Investing in renewable energy sources such as wind, solar, and hydroelectric power will not only reduce our carbon footprint but also create jobs and promote technological advancements. We will work towards international cooperation to address climate change, adhering to the principles of the Paris Agreement.Ensuring National SecurityIn an increasingly interconnected world, our national security is of paramount importance. We will continue to strengthen our military capabilities, defend against cyber threats, and enhance intelligence gathering to protect our citizens and safeguard our democracy.Furthermore, we must reaffirm our commitment to diplomacy, working with our allies and promoting peaceful resolutions to global conflicts. By fostering dialogue and understanding, we can build bridges instead of walls, and establish a more secure and peaceful world for future generations.ConclusionIn closing, I stand here today humbled and honored to serve as your President. Together, we will strive for a more prosperous, inclusive, and sustainable America. Let us embrace the challenges ahead with determination, unity, and a renewed spirit of optimism.Thank you, God bless you, and may God bless the United States of America.。

奥巴马就职演说:中英文对照全文

奥巴马就职演说:中英文对照全文

巴拉克·奥巴马(Barack Obama)于2009年1⽉20⽇宣誓就职美国第44任总统。

以下是奥巴马总统就职演说的中英⽂对照全⽂,中⽂由美国国务院国际信息局(IIP)根据演说记录稿翻译。

My fellow citizens:I stand here today humbled by the task before us, grateful for the trust you have bestowed, mindful of the sacrifices borne by our ancestors. I thank President Bush for his service to our nation, as well as the generosity and cooperation he has shown throughout this transition.同胞们:我今天站在这⾥,深感⾯前使命的重⼤,深谢你们赋予的信任,并铭记我们前辈所付的代价。

我感谢布什总统对国家的贡献以及他在整个过渡阶段给予的⼤度合作。

Forty-four Americans have now taken the presidential oath. The words have been spoken during rising tides of prosperity and the still waters of peace. Yet, every so often the oath is taken amidst gathering clouds and raging storms. At these moments, America has carried on not simply because of the skill or vision of those in high office, but because we the people have remained faithful to the ideals of our forebears, and true to our founding documents.⾄此,有四⼗四个美国⼈发出总统誓⾔。

奥巴马演讲稿中英文对照

奥巴马演讲稿中英文对照

奥巴马北京演讲稿中英文对照奥巴马欧巴马和胡锦涛于月7日在北京举行联合新闻记者会,分别发表讲话.奥巴马总统的讲话全文,英语演讲稿+翻译.PRESIDENT OBAMA: Good afternoon. I want to start by thanking President Hu and the Chinese people for the warmth and hospitality that they have shown myself and our delegation since we arrived. We had a wonderful day in Shanghai yesterday, a wonderful discu ssion with China’s young men and women, and I’m looking forward to the conversations we’ll have and the sights that we’ll see here in Beijing over the next two days.奥巴马总统:下午好.首先我要感谢胡主席和中国人民从我们到来后给予我和代表团的热情款待.昨天,我们在上海度过了非常愉快的一天,同中国男女青年进行了一次十分愉快的讨论.我期待着我们今明两天将在北京进行的会谈和景点参观.We meet here at a time when the relationship between the United States and China has never been more important to our collective future. The major challenges of the 2st century, from climate change to nuclear proliferation to economic recovery, are challenges that touch both our nations, and challenges that neither of our nations can solve by acting alone.我们是在美中关系对我们的共同未来具有前所未有的重要性的时刻在这里举行会晤.2世纪的各项重大挑战,无论是气候变化、核扩散还是经济复苏,都与我们两个国家相关,而且哪个国家都不能通过单独行动来对付这些挑战.That’s why the United States welcomes China’s efforts in playing a greater role on the world stage -- a role in which a growing economy is joined by growing responsibilities. And that’s why President Hu and I talked about continuing to build a positive, cooperative, and comprehensive relationship between our nations.这就是为什么美国欢迎中国努力在世界舞台上发挥更大的作用——这个作用意味着伴随经济发展而增长的责任.这也就是为什么胡主席和我都谈到要继续建立积极合作全面的美中关系.As President Hu indicated, we discussed what’s required to sustain this economic recovery so that economic growth is followed by the creation of new jobs and lasting prosperity. So far China’s partnership has proved critical in our effort to pull ourselves out of the worst recession in generations.如胡主席所说,我们讨论了要使经济复苏持续所必须采取的措施,以便使经济增长带来新的就业机会,实现持久繁荣.迄今,与中国的伙伴关系被证明在我们为摆脱几代人以来最严重的衰退所作的努力中至关重要.Going forward, we agreed to advance the pledge made at the G20 summit in Pittsburgh and pursue a strategy of more balanced economic growth -- a strategy where America saves more, spends less, reduces our long-term debt, and where China makes adjustments across a broad range of policies to rebalance its economy and spur domestic demand. This will lead to increased U.S. exports and jobs, on the one hand, and higher living standards in China on the other.展望未来,我们同意推进我们在匹兹堡20国集团峰会上所作的保证,实施经济更平衡增长的策略.根据这一策略,美国要增加储蓄,降低消费,减少长期债务,而中国则要进行各项政策调整以平衡经济,刺激内需.这样,将一方面增加美国的出口和就业机会,另一方面提高中国的生活水平.As President Hu indicated, we also agreed that maintaining open market and free flows of commerce in both our nations will contribute to our shared prosperity. And I was pleased to note the Chinese commitment, made in past statements, to move toward a more market-oriented exchange rate over time. I emphasized in our discussions, and have others in the region, that doing so based on economic fundamentals would make an essential contribution to the global rebalancing effort.如胡主席所说,我们还一致认为,保持我们两国市场的开放和商贸的自由流通将能增进我们的共同繁荣.我很高兴地注意到,中国多次表示了对逐步实现在更大程度上由市场决定汇率的承诺.我在双方以及在与地区其他各方的讨论中强调,这样按照基本经济原理行事将是对全球经济的重新平衡的重大贡献.President Hu and I also made progress on the issue of climate change. As the two largest consumers and producers of energy, there can be no solution to this challenge without the efforts of both China and the United States. That’s why we’ve agreed to a series of important new initiatives in this area. As President Hu indicated, we are creating a joint clean energy research center, and have achieved agreements on energy efficiency, renewable energy, cleaner uses of coal, electric vehicles, and shale gas.胡主席和我在气候变化问题上也取得了进展.作为能源的最大消费国和生产国,没有中美两国的共同努力就无法成功地应对这一挑战.因此我们同意在这一领域采取一系列新的重要行动.胡主席已说明,我们将设立一个清洁能源联合研究中心,我们还就能效、可再生能源、清洁使用煤炭、电动车辆和页岩气等问题达成一致.We also agreed to work toward a successful outcome in Copenhagen. Our aim there, in support of what Prime Minister Rasmussen of Denmark is trying to achieve, is not a partial accord or a political declaration, but rather an accord that covers all of the issues in the negotiations, and one that has immediate operational effect. This kind of comprehensive agreement would be an important step forward in the effort to rally the world around a solution to our climate challenge. And we agreed that each of us would take significant mitigation actions and stand behind these commitments.我们还同意为哥本哈根会议取得成果而努力.为支持丹麦首相拉斯穆森Rasmussen所争取实现的目标,我们将不是致力于一项局部性的协议,也不是一份政治宣言,而是一项包含谈判涉及的所有问题的协议,一项可立即运作的协议.这样的全面协议将使动员全世界共同应对气候挑战的努力向前跨出重要一步.我们同意,双方都将采取重大的减缓行动,坚定地履行这些承诺.On the issue of nonproliferation, President Hu and I discussed our shared commitment to stop the spread of nuclear weapons, and I told him how appreciative I am of China’s support for the global nonproliferation regime as well as the verifiable elimination of North Korea’s nuclear weapons program.在防扩散问题上,胡主席和我讨论了制止核武器扩散的共同承诺,我向胡主席表示了我对中国支持全球防扩散制度和可验证地消除北韩核武器项目的极大赞赏.We agreed on the importance of resuming the six-party talks as soon as possible. As I said in Tokyo, North Korea has a choice: It can continue down the path of confrontation and provocation that has led to less security, less prosperity, and more isolation from the global community, or it can choose to become a full member of the international community, which will give a better life to its people by living up to international obligations and foregoing nuclear weapons.我们一致认为尽快恢复六方会谈是重要的.正如我在东京说过的,北韩面临一个选择:它可以继续沿着对峙挑衅的道路走下去,结果只会是安全更少,繁荣更小,在全球社会中更加孤立;它也可以选择成为国际社会的正式成员,恪守国际义务,放弃核武器,让自己的人民过上更好的生活.In the same way, we agreed that the Islamic Republic of Iran must provide assurances to the international community that its nuclear program is peaceful and transparent. On this point, our two nations and the rest of our P5-plus- partners are unified. Iran has an opportunity to present and demonstrate its peaceful intentions, but if it fails to take this opportunity there will be consequences.同样地,我们也一致认为伊朗伊斯兰共和国必须向国际社会提供保证,保证其核项目是和平而且透明的.在这一点上,我们两国和五常加一的其他伙伴国意见一致.伊朗有此机会展示和表明其和平的目的,但如果它没能利用这次机会,则将面临后果.President Hu and I also discussed our mutual interest in security and stability of Afghanistan and Pakistan. And neither country can or should be used as a base for terrorism, and we agreed to cooperate more on meeting this goal, including bringing about more stable, peaceful relations in all of South Asia.胡锦涛主席和我还讨论了我们对阿富汗和巴基斯坦的安全和稳定的共同利益.这两个国家都不能也不应该成为恐怖分子的基地.我们同意为达到这个目标加深合作,包括在整个南亚建设更稳定、和平的关系.Finally, as I did yesterday in Shanghai, I spoke to President Hu about America’s bedrock beliefs that all men and women possess certain fundamental human rights. Wedo not believe these principles are unique to America, but rather they are universal rights and that they should be available to all peoples, to all ethnic and religious minorities. And our two countries agreed to continue to move this discussion forward in a human rights dialogue that is scheduled for early next year.最后,如同我昨天在上海时一样,我向胡锦涛主席谈了美国的基本信念,即人人都有某些最基本的人权.我们不认为这些原则是美国特有的,它们是普遍的权利.各国人民,各个少数民族和宗教少数派都应该享有.我们两国同意在定于明年年初举行的人权对话中继续推动这种讨论.As President Hu indicated, the United States respects the sovereignty and territorial integrity of China. And once again, we have reaffirmed our strong commitment to a one-China policy.正如胡锦涛主席指出的那样,美国尊重中国的主权和领土完整.我们再次重申对一个中国政策的承诺.We did note that while we recognize that Tibet is part of the People’s Republic of China, the United States supports the early resumption of dialogue between the Chinese government and representatives of the Dalai Lama to resolve any concerns and differenc es that the two sides may have. We also applauded the steps that the People’s Republic of China and Taiwan have already taken to relax tensions and build ties across the Taiwan Strait.我们的确指出,尽管我们承认西藏是中华人民共和国的一部分,但美国支持中国政府与达赖喇嘛的代表早日恢复对话,以解决双方存在的担忧和分歧.我们也对中华人民共和国和台湾已经采取的缓和紧张局势和建立海峡两岸联系的步骤表示赞赏.Our own policy, based on the three communiqués and the Taiwan Relations Act, supports the further development of these ties -- ties that are in the interest of both sides, as well as the broader region and the United States.基于美中三个联合公报和台湾关系法,我们自身的政策是支持继续发展这些关系——这些关系有利于双方,有利于更广大的地区和美国.These are just some of the issues that President Hu and I discussed. But we also know that the relationship between our two nations goes far beyond any single issue. In this young century, the jobs we do, the prosperity we build, the environment we protect, the security that we seek, all these things are shared.这些只是胡锦涛主席和我讨论的问题的一部分.但是,我们也知道,我们两国的关系远远超出任何单一问题.置身这个世纪的初期,我们所做的工作,所创建的繁荣,所保护的环境,所寻求的安全——所有这一切都是共同分享的.Given that interconnection, I do not believe that one country’s success must come at the expense of another. That’s why the United States welcomes China as a strong, prosperous and successful member of the community of nations.鉴于这种相互关联,我不认为一个国家的成功必须以牺牲另一个国家的利益为代价.这就是为什么美国欢迎中国成为国际社会中一个强大、繁荣和成功的成员.Our relationship going forward will not be without disagreement or difficulty. But because of our cooperation, both the United States and China are more prosperous and secure. We’ve seen what’s possible when we build upon our mutual interes ts and engage on the basis of equality and mutual respect. And I very much look forward to deepening that engagement and understanding during this trip and in the months and years to come.我们未来的关系不会没有分歧和困难.但由于我们的合作,美国和中国都更繁荣、更安全.我们已经看到,当我们在互利的基础上发展、在平等和相互尊重的基础上往来时能够取得什么样的成果.我非常期待在这次访问中和在未来的岁月里,加深这种交往和理解.。

奥巴马演讲全文(附带翻译)

奥巴马演讲全文(附带翻译)

奥巴马演讲全文:OBAMA: Thank you. Thank you. Thank you so much.Tonight, more than 200 years after a former colony won the rightto determine its own destiny, the task of perfecting our unionmoves forward.(APPLAUSE)OBAMA: It moves forward because of you. It moves forward because you reaffirmed the spirit that has triumphed over war anddepression, the spirit that has lifted this country from the depthsof despair to the great heights of hope, the belief that while eachof us will pursue our own individual dreams, we are an Americanfamily and we rise or fall together as one nation and as one people.(APPLAUSE)Tonight, in this election, you, the American people, reminded usthat while our road has been hard, while our journey has been long,we have picked ourselves up, we have fought our way back, and weknow in our hearts that for the United States of America the bestis yet to come.(APPLAUSE)OBAMA: I want to thank every American who participated in thiselection... (APPLAUSE)... whether you voted for the very first time or waited in linefor a very long time. (APPLAUSE)By the way, we have to fix that.(APPLAUSE)Whether you pounded the pavement or picked up the phone...(APPLAUSE)... whether you held an Obama sign or a Romney sign, you madeyour voice heard and you made a difference.I just spoke with Governor Romney and I congratulated him andPaul Ryan on a hard-fought campaign.(APPLAUSE)We may have battled fiercely, but it's only because we love thiscountry deeply and we care so strongly about its future. FromGeorge to Lenore to their son Mitt, the Romney family has chosen togive back to America through public service and that is the legacythat we honor and applaud tonight.(APPLAUSE)In the weeks ahead, I also look forward to sitting down withGovernor Romney to talk about where we can work together to movethis country forward.(APPLAUSE)I want to thank my friend and partner of the last four years,America's happy warrior, the best vice president anybody could everhope for, Joe Biden.(APPLAUSE)OBAMA: And I wouldn't be the man I am today without the womanwho agreed to marry me 20 years ago.(APPLAUSE)Let me say this publicly: Michelle, I have never loved you more.I have never been prouder to watch the rest of America fall in lovewith you, too, as our nation's first lady.(APPLAUSE)Sasha and Malia, before our very eyes you're growing up tobecome two strong, smart beautiful young women, just like yourmom.(APPLAUSE)OBAMA: And I'm so proud of you guys. But I will say that for nowone dog's probably enough.(LAUGHTER)To the best campaign team and volunteers in the history ofpolitics... (APPLAUSE)The best. The best ever. Some of you were new this time around,and some of you have been at my side since the very beginning.(APPLAUSE)But all of you are family. No matter what you do or where you gofrom here, you will carry the memory of the history we madetogether and you will have the life-long appreciation of a gratefulpresident. Thank you for believing all the way, through every hill,through every valley.(APPLAUSE)You lifted me up the whole way and I will always be grateful foreverything that you've done and all the incredible work that youput in.(APPLAUSE)I know that political campaigns can sometimes seem small, evensilly. And that provides plenty of fodder for the cynics that tellus that politics is nothing more than a contest of egos or thedomain of special interests. But if you ever get the chance to talkto folks who turned out at our rallies and crowded along a ropeline in a high school gym, or saw folks working late in a campaignoffice in some tiny county far away from home, you'll discoversomething else.OBAMA: You'll hear the determination in the voice of a youngfield organizer who's working his way through college and wants tomake sure every child has that same opportunity.(APPLAUSE)You'll hear the pride in the voice of a volunteer who's goingdoor to door because her brother was finally hired when the localauto plant added another shift. (APPLAUSE)You'll hear the deep patriotism in the voice of a militaryspouse whose working the phones late at night to make sure that noone who fights for this country ever has to fight for a job or aroof over their head when they come home.(APPLAUSE)That's why we do this. That's what politics can be. That's whyelections matter. It's not small, it's big. It's important.Democracy in a nation of 300 million can be noisy and messy andcomplicated. We have our own opinions. Each of us has deeply heldbeliefs.And when we go through tough times, when we make bigdecisions as a country, it necessarily stirs passions, stirs upcontroversy.That won't change after tonight, and it shouldn't. Thesearguments we have are a mark of our liberty. We can never forgetthat as we speak people in distant nations are risking their livesright now just for a chance to argue about the issues that matter,the chance to cast their ballots like we did today.(APPLAUSE)But despite all our differences, most of us share certain hopesfor America's future. We want our kids to grow up in a countrywhere they have access to the best schools and the bestteachers.(APPLAUSE)A country that lives up to its legacy as the global leader intechnology and discovery and innovation, with all the good jobs andnew businesses that follow. OBAMA: We want our children to live in an America that isn'tburdened by debt, that isn't weakened by inequality, that isn'tthreatened by the destructive power of a warming planet.(APPLAUSE)We want to pass on a country that's safe and respected andadmired around the world, a nation that is defended by thestrongest military on earth and the best troops this - this worldhas ever known.(APPLAUSE)But also a country that moves with confidence beyond this timeof war, to shape a peace that is built on the promise of freedomand dignity for every human being. We believe in a generousAmerica, in a compassionate America, in a tolerant America, open tothe dreams of an immigrant's daughter who studies in our schoolsand pledges to our flag.(APPLAUSE)To the young boy on the south side of Chicago who sees a lifebeyond the nearest street corner.(APPLAUSE)To the furniture worker's child in North Carolina who wants tobecome a doctor or a scientist, an engineer or an entrepreneur, adiplomat or even a president - that's the future we hope for.That's the vision we share. That's where we need to go -forward.(APPLAUSE)That's where we need to go.Now, we will disagree, sometimes fiercely, about how to getthere. As it has for more than two centuries, progress will come infits and starts. It's not always a straight line. It's not always asmooth path.By itself, the recognition that we have common hopes and dreamswon't end all the gridlock or solve all our problems or substitutefor the painstaking work of building consensus and making thedifficult compromises needed to move this country forward. But thatcommon bond is where we must begin. Our economy is recovering. Adecade of war is ending. A long campaign is now over.(APPLAUSE)And whether I earned your vote or not, I have listened to you, Ihave learned from you, and you've made me a better president. Andwith your stories and your struggles, I return to the White Housemore determined and more inspired than ever about the work there isto do and the future that lies ahead.(APPLAUSE)Tonight you voted for action, not politics as usual.(APPLAUSE)You elected us to focus on your jobs, not ours. And in thecoming weeks and months, I am looking forward to reaching out andworking with leaders of both parties to meet the challenges we canonly solve together. Reducing our deficit. Reforming our tax code.Fixing our immigration system. Freeing ourselves from foreign oil.We've got more work to do.(APPLAUSE)OBAMA: But that doesn't mean your work is done. The role ofcitizens in our Democracy does not end with your vote. America'snever been about what can be done for us. It's about what can bedone by us together through the hard and frustrating, but necessarywork of self-government. That's the principle we were foundedon. (APPLAUSE)This country has more wealth than any nation, but that's notwhat makes us rich. We have the most powerful military in history,but that's not what makes us strong. Our university, our cultureare all the envy of the world, but that's not what keeps the worldcoming to our shores.What makes America exceptional are the bonds that hold togetherthe most diverse nation on earth.OBAMA: The belief that our destiny is shared; that this countryonly works when we accept certain obligations to one another and tofuture generations. The freedom which so many Americans have foughtfor and died for come with responsibilities as well as rights. Andamong those are love and charity and duty and patriotism. That'swhat makes America great.(APPLAUSE)I am hopeful tonight because I've seen the spirit at work inAmerica. I've seen it in the family business whose owners wouldrather cut their own pay than lay off their neighbors, and in theworkers who would rather cut back their hours than see a friendlose a job.I've seen it in the soldiers who reenlist after losing a limband in those SEALs who charged up the stairs into darkness anddanger because they knew there was a buddy behind them watchingtheir back.(APPLAUSE)I've seen it on the shores of New Jersey and New York, whereleaders from every party and level of government have swept asidetheir differences to help a community rebuild from the wreckage ofa terrible storm.(APPLAUSE)And I saw just the other day, in Mentor, Ohio, where a fathertold the story of his 8-year-old daughter, whose long battle withleukemia nearly cost their family everything had it not been forhealth care reform passing just a few months before the insurancecompany was about to stop paying for her care.(APPLAUSE)I had an opportunity to not just talk to the father, but meetthis incredible daughter of his. And when he spoke to the crowdlistening to that father's story, every parent in that room hadtears in their eyes, because we knew that little girl could be ourown. And I know that every American wants her future to be just asbright. That's who we are. That's the country I'm so proud to leadas your president.(APPLAUSE)OBAMA: And tonight, despite all the hardship we've been through,despite all the frustrations of Washington, I've never been morehopeful about our future. (APPLAUSE)I have never been more hopeful about America. And I ask you tosustain that hope. I'm not talking about blind optimism, the kindof hope that just ignores the enormity of the tasks ahead or theroadblocks that stand in our path. I'm not talking about thewishful idealism that allows us to just sit on the sidelines orshirk from a fight.I have always believed that hope is that stubborn thing insideus that insists, despite all the evidence to the contrary, thatsomething better awaits us so long as we have the courage to keepreaching, to keep working, to keep fighting. (APPLAUSE)America, I believe we can build on the progress we've made andcontinue to fight for new jobs and new opportunity and new securityfor the middle class. I believe we can keep the promise of ourfounders, the idea that if you're willing to work hard, it doesn'tmatter who you are or where you come from or what you look like orwhere you love. It doesn't matter whether you're black or white orHispanic or Asian or Native American or young or old or rich orpoor, able, disabled, gay or straight, you can make it here inAmerica if you're willing to try.(APPLAUSE)I believe we can seize this future together because we are notas divided as our politics suggests. We're not as cynical as thepundits believe. We are greater than the sum of our individualambitions, and we remain more than a collection of red states andblue states. We are and forever will be the United States ofAmerica. (APPLAUSE)And together with your help and God's grace we will continue ourjourney forward and remind the world just why it is that we live inthe greatest nation on Earth. Thank you, America. God bless you. God bless these UnitedStates. (APPLAUSE)谢谢,谢谢,非常感谢。

奥巴马告别演讲中英对照原文

奥巴马告别演讲中英对照原文

中英对照原文:Hello Skybrook!It's good to be home!Thank you, everybody!Thank you.Thank you.Thank you so much, thank you. Thank you. Thank you.It's good to be home.Thank you.你好,芝加哥!回家的感觉真好!谢谢,谢谢大家!(省略N个谢谢)We're on live TV here, I've got to move.我们正在电视直播呢,我要开始演讲了。

(现场观众非常热情,掌声不停啊。

)You can tell that I'm a lame duck, because nobody is following instructions.你们叫我“跛脚鸭”总统好了,都没有人听从我的指示。

(掌声依然停不下来。

)Everybody have a seat.大家都坐下吧。

(求你们了。

)My fellow Americans, Michelle and I have been so touched by all the well-wishes we've received over the past few weeks. But tonight it's my turn to say thanks. Whether we've seen eye-to-eye or rarely agreed at all, my conversations with you, the American people -- in living rooms and schools; at farms and on factory floors; at diners and on distant outposts -- are what have kept me honest, kept me inspired, and kept me going. Every day, I learned fromyou. You made me a better President, and you made me a better man.我的美国同胞们,最近几周,米歇尔和我收到了无数令人感动的祝福,今晚轮到我来表达谢意了。

奥巴马就职演讲稿(中英文对照)

奥巴马就职演讲稿(中英文对照)

奥巴马就职演讲稿(中英文对照)北京时间2013年1月22日凌晨,贝拉克侯赛因奥巴马宣誓就职第四十四任美利坚合众国总统并发表就职演说。

下面是由店铺整理的奥巴马就职演讲稿(中英文对照),欢迎阅读。

MR. OBAMA: Thank you. Thank you so much. Vice President Biden, Mr. ChiefJustice, Members of the United States Congress, distinguished guests, and fellowcitizens:谢谢,非常感谢大家。

拜登副总统、首席大法官先生、国会议员们、尊敬的各位嘉宾、亲爱的公民们。

Each time we gather to inaugurate a president, we bear witness to theenduring strength of our Constitution. We affirm the promise of our democracy.We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin orthe tenets of our faith or the origins of our names. What makes us exceptional –what makes us American –is our allegiance to an idea, articulated in adeclaration made more than two centuries ago:每一次我们集会庆祝总统就职都是在见证美国宪法的持久力量。

我们都是在肯定美国民主的承诺。

我们重申,将这个国家紧密联系在一起的不是我们的肤色,也不是我们信仰的教条,更不是我们名字的来源。

(仅供参考)奥巴马演讲全集(中英对照)

(仅供参考)奥巴马演讲全集(中英对照)

Keynote Address at the2004Democratic National Convention:The Audacity of Hope July27,2004On behalf of the great state of Illinois,crossroads of a nation,land of Lincoln,let me express my deepest gratitude for the privilege of addressing this convention.Tonight is a particular honor for me because,let's face it,my presence on this stage is pretty unlikely.My father was a foreign student,born and raised in a small village in Kenya. He grew up herding goats,went to school in a tin-roof shack.His father,my grandfather,was a cook,a domestic s ervan t to the British.But my grandfather had larger dreams for his son.Through hard work and perseverance my father got a scholarship to study in a magical place:America,that shone as a beacon of fr eedom and opportunity to so many who had come before. While studying here,my father met my mother.She was born in a town on the other side of the world,in Kansas.Her father worked on oil rigs and farms through most of the Depression.The day after Pearl Harbor my grandfather s igned up for duty,joined Patton's army and marched across Europe.Back home,my grandmother raised their baby and went to work on a bomber assembly line.After the war,they studied on the GI Bill,bought a house through FHA,and later moved west all the way to Hawaii in search of opportunity.And they,too,had big dreams for their daughter,a common dream,born of two continents.My parents shared not only an improbable love;they shared an abiding faith in the possibilities of this nation.They would give me an African name,Barack, or"blessed,"believing that in a tolerant America your name is no barrier to success. They imagined me going to the best schools in the land,even though they weren't rich, because in a generous America you don't have to be rich to achieve your potential. They are both passed away now.Yet,I know that,on this night,they look down on me with great pride.They stand here,and I stand here today,grateful for the diversity of my heritage, aware that my parents'dreams live on in my two precious daughters.I stand here knowing that my story is part of the larger American story,that I owe a debt to all of those who came before me,and that,in no other country on earth,is my story even possible.Tonight,we gather to affirm the greatness of our nation,not because of the height of our skyscrapers,or the power of our military,or the size of our economy. Our pride is based on a very simple premise,summed up in a declaration made over two hundred years ago,"We hold these truths to be self-evident,that all men are created equal.That they are endowed by their Creator with certain inalienable rights. That among these are life,liberty and the pursuit of happiness."That is the true genius of America,a faith in the simple dreams,the insist ence on small miracles.That we can tuck in our children at night and know they are fed and clothed and safe from harm.That we can say what we think,write what we think, without hearing a sudden knock on the door.That we can have an idea and start our own business without paying a bribe or hiring somebody's so n.That we can participate in the political process without fear of retribution,and that our votes will he counted-or at least,most of the time.This year,in this election,we are called to reaffirm our values and commitments,to hold them against a hard reality and see how we are measuring up,to the legacy of our forbearers,and the promise of future generations.And fellow Americans-Democrats,Republicans,Independents-I say to you tonight:we have more work to do.More work to do for the workers I met in Galesburg,Illinois,who are losing their union jobs at the Maytag plant that's moving to Mexico,and now are having to compete with their own children for jobs that pay seven bucks an hour.More to do for the father I met who was losing his job and choking back tears,wondering how he would pay$4,500a month for the drugs his son needs without the health benefits he counted on.More to do for the young woman in East St.Louis,and thousands more like her,who has the grades,has the drive,has the will,but doesn't have the money togo to college.Don't get me wrong.The people I meet in small towns and big cities,in diners and office parks,they don't expect government to solve all their problems.They know they have to work hard to get ahead and they want to.Go into the collar counties around Chicago,and people will tell you they don't want their tax money wasted by a welfare agency or the Pentagon.Go into any inner city neighborhood,and folks will tell you that government alone can't teach kids to learn.They know that parents have to parent,that children can't achieve unless we raise their expectations and turn off the television sets and eradicate the slander that says a black youth with a book is acting white.No,p eople don't expect government to solve all their problems.But they sense, deep in their bones,that with just a slight change in priorities,we can make sure that every child in America has a decent shot at life,and that the doors of opportunity remain open to all.They know we can do better.And they want that choice.A while back,I met a young man named Shamus at the VFW Hall in East Moline, Illinois.He was a good-looking kid,six-two or six-three,clear-eyed,with an easy smile.He told me he'd joined the Marines and was heading to Iraq the following week. As I listened to him explain why he'd enlisted,his absolute faith in our country and its leaders,his devotion to duty and service,I thought this young man was all any of us might hope for in a child.But then I asked myself:Are we serving Shamus as well as he was serving us?I thought of more than900service men and women,sons and daughters,husbands and wives,friends and neighbors,who won’t be returning to their hometowns.I thought of families I had met who were struggling to get by without a loved one's full income,or whose loved ones had returned with a limb missing or with nerves shattered,but who still lacked long-term health benefits because they were reservists.When we send our young men and women into harm's way,we have a solemn obligation not to fudge the numbers or shade the truth about why they're going, to care for their families while they're gone,to tend to the soldiers upon their return, and to never ever go to war without enough troops to win the war,secure the peace,and earn the respect of the world.Now let me be clear.We have real enemies in the world.These enemies must be found.They must be pursued and they must be defeated.John Kerry knows this.And just as Lieutenant Kerry did not hesitate to risk his life to protect the men who served with him in Vietnam,President Kerry will not hesitate one moment to use our military might to keep America safe and secure.John Kerry believes in America.And he knows it's not enough for just some of us to prosper.For alongside our famous individualism,there's another ingredient in the American saga.A belief that we are connected as one people.If there's a child on the south side of Chicago who can't read,that matters to me,even if it's not my child.If there's a senior citizen somewhere who can't pay for her prescription and has to choose between medicine and the rent,that makes my life poorer,even if it's not my grandmother.If there's an Arab American family being rounded up without benefit of an attorney or due process,that threatens my civil liberties.It's that fundamental belief-I am my brother's keeper,I am my sister's keeper-that makes this country work.It's what allows us to pursue our individual dreams,yet still come together as a single American family."E pluribus unum."Out of many,one.Yet even as we speak,there are those who are preparing to divide us,the spin masters and negative ad peddlers who embrace the politics of anything goes.Well,I say to them tonight,there's not a liberal America and a conservative America-there's the United States of America.There's not a black America and white America and Latino America and Asian America;there's the United States of America.The pundits like to slice-and-dice our country into Red States and Blue States;Red States for Republicans,Blue States for Democrats.But I've got news for them,too.We worship an awesome God in the Blue States,and we don't like federal agents poking around our libraries in the Red States.We coach Little League in the Blue States and have gay friends in the Red States.There are patriots who opposed the war in Iraq andpatriots who supported it.We are one people,all of us pledging allegiance to the stars and stripes,all of us defending the United States of America.In the end,that's what this election is about.Do we participate in a politics of cynicism or a politics of hope?I'm not talking about blind optimism here-the almost willful ignorance that thinks unemployment will go away if we just don't talk about it, or the health care crisis will solve itself if we just ignore it.No,I'm talking about something more substantial.It's the hope of slaves sitting around a fire singing freedom songs;the hope of immigrants setting out for distant shores;the hope of a young naval lieutenant bravely patrolling the Mekong Delta;the hope of a millworker's son who dares to defy the odds;the hope of a skinny kid with a funny name who believes that America has a place for him,too.The audacity of hope!In the end,that is God's greatest gift to us,the bedrock of this nation;the belief in things not seen;the belief that there are better days ahead.I believe we can give our middle class relief and provide working families with a road to opportunity.I believe we can provide jobs to the jobless,homes to the homeless,and reclaim young people in cities across America from violence and despair.I believe that as we stand on the crossroads of history,we can make the right choices,and meet the challenges that face us.Thank you very much everybody and God bless you.基调演讲摘自《巴拉克·奥巴马》。

奥巴马开罗大学演讲全中英

奥巴马开罗大学演讲全中英

新的开端-奥巴马开罗大学演讲全文(中英文)2009年06月04日美国总统奥巴马本月4日在埃及开罗大学发表了演讲。

他希望同世界上15亿穆斯林有一个“新的开始”,并呼吁结束周而复始的“怀疑和争议”。

他称:“我来到这里是为了寻求美国同全球穆斯林世界建立一个新的开始。

”此外,他还表示伊朗应该保有和平利用核能的权利,但同时应该更多地参与到核不扩散协议中来。

以下是由白宫提供的奥巴马开罗大学演讲稿:一、我来此地,就是要在美国和穆斯林世界之间寻求一种全新的开端。

我很荣幸来到开罗这座永恒的城市,并受到两所卓越的院校的款待。

过去一千年来,阿兹哈尔(Al-Azhar)就是伊斯兰教义传播过程中的一盏明灯;过去一个世纪,开罗大学则是埃及前进的动力。

你们一起展现了传统与发展之间的和谐。

我对你们和埃及人民的盛情表示感激。

我也很骄傲的带来了美国人民的善意,以及美国穆斯林对你们的问候:assalaamu alaykum(愿安拉赐您平安)。

我们于此刻相会,正值美国和全世界穆斯林的关系紧张,这种气氛根植于历史,与现在的政策争论毫无关系。

伊斯兰与西方世界共存与合作已长达几个世纪,同时也存在冲突甚至宗教战争。

就在最近,这种紧张关系得以升级,罪魁祸首包括否认许多穆斯林拥有的权利和机会的殖民主义,以及政治冷战。

在冷战中,穆斯林国家经常被认为是某些势力的代理人,而自己的渴望却被忽视。

此外,由现代化和全球化带来的巨大变化,也令许多穆斯林认为西方对伊斯兰传统怀有敌意。

暴力极端主义者已经在数目小但却力量大的穆斯林中制造出了紧张局势。

2001年9月11日的袭击以及极端主义者对平民那接连不断的攻击,这一切使我的国民不单单把穆斯林视作对美国和西方社会的威胁,也把穆斯林被视作是对人权的威胁。

但凡我们的关系是由彼此的所差异决定,我们就会纵容那些播种仇恨而非和平的人,那些挑起冲突而非平复冲突的人,然而,正是那些平复冲突的人才能够使我们的人民达到正义和繁荣。

这个猜疑和混乱的圈子必须得到终结。

奥巴马获胜演讲稿英语全文中文翻译(完整版)

奥巴马获胜演讲稿英语全文中文翻译(完整版)

奥巴马获胜演讲稿英语全文中文翻译奥巴马获胜演讲稿英语全文中文翻译第一篇:奥巴马获胜演讲稿英语全文中文翻译if there is anone out there ho still doubts that ameria is a plae here all things are possible; ho still onders if the dream of our founders is alive in our time; ho still questions the poer of our demora, tonight is our anser.it s the anser told b lines that strethed around shools and hurhes in numbers this nation has never seen; b people ho aited three hours and four hours, man for the ver first time in their lives, beause the believed that this time must be different; that their voie ould be that differene.it s the anser spoken b oung and old, rih and poor, demorat and republian, blak, hite, latino, asian, native amerian, ga, straight, disabled and not disabled - amerians ho sent a message to the orld that e have never been a olletion of red states and blue states: e are, and alas ill be, the united states of ameria.it s the anser that led those ho have been told for so long b so man to be nial, and fearful, and doubtful of hat e an ahieve to put their hands on the ar of histor and bend it one more toard the hope of a better da.it s been a long time ing, but tonight, beause of hat e did on this da, in this eletion, at this defining moment, hange has e to ameria.i just reeived a ver graious all from senator main. he fought long and hard in this ampaign, and he s fought even longer and harder for the ountr he loves. he has endured sarifies for ameria that most of us annot begin to imagine, and e are better off for the servie rendered b this brave and selfless leader. i ongratulate him and governor palin for all the have ahieved, and i look forard to orking ith them to rene this nation s promise in the months ahead.i ant to thank m partner in this journe, a man ho ampaigned from his heart and spoke for the men and omen he gre up ith on the streets of sranton and rode ith on that train home to delXXre, the vie president-elet of the united states, joe biden.i ould not be standing here tonight ithout the unielding support of m best friend for the last sixteen ears, the rok of our famil and the love of m life, our nations next first lad, mihelle obama. sasha and malia, i love ou both so muh, and ou have earned the ne pupp that s ing ith us to the hite house. and hile she s no longer ith us, i kno m grandmotheris athing, along ith the famil that made me ho i am. i miss them tonight, and kno that m debt to them is beond measure.to m ampaign manager david plouffe, m hief strategist david axelrod, and the best ampaign team ever assembled inthe histor of politis - ou made this happen, and i am forever grateful for hat ou ve sarified to get it done.but above all, i ill never forget ho this vitor trul belongs to - it belongs to ou.i as never the likeliest andidate for this offie. e didnt start ith muh mone or man endorsements. our ampaign as not hathed in the halls of ashington - it began in the bakards of des moines and the living rooms of onord and the front porhes of harleston.it as built b orking men and omen ho dug into hat little savings the had to give five dollars and ten dollars and tent dollars to this ause. it gre strength from the oung people ho rejeted the mth of their generation s apath; ho left their homes and their families for jobs that offered little pa and less sleep; from the not-so-oung people ho braved the bitter old and sorhing heat to knok on the doors of perfet strangers; from the millions of amerians ho volunteered, and organized, and proved that more than to enturies later, a government of the people, b the people and for the people has not perished from this earth. this is our vitor.i kno ou didn t do this just to in an eletion and i knoou didn t do it for me. ou did it beause ou understand theenormit of the task that lies ahead. for even as e elebrate tonight, e kno the hallenges that tomorro ill bring are the greatest of our lifetime - to ars, a planet in peril, theorst finanial risis in a entur. even as e stand here tonight, e kno there are brave amerians aking up in the deserts ofiraq and the mountains of afghanistan to risk their lives for us. there are mothers and fathers ho ill lie XXke after their hildren fall asleep and onder ho the ll make the mortgage, or pa their dotor s bills, or save enough for ollege. there is ne energ to harness and ne jobs to be reated; ne shools to build and threats to meet and allianes to repair.the road ahead ill be long. our limb ill be steep. e ma not get there in one ear or even one term, but ameria - i have never been more hopeful than i am tonight that e ill get there. i promise ou - e as a people ill get there.there ill be setbaks and false starts. there are man ho on t agree ith ever deision or poli i make as president, and e kno that government an t solve ever problem. but i ill alas be honest ith ou about the hallenges e fae. i ill listen to ou, espeiall hen e disagree. and above all, i ill ask ou join in the ork of remaking this nation the onl a it s been donein ameria for to-hundred and tent-one ears - blok b blok,brik b brik, alloused hand b alloused hand.hat began tent-one months ago in the depths of inter must not end on this autumn night. this vitor alone is not the hange e seek - it is onl the hane for us to make that hange. and that annot happen if e go bak to the a things ere. it annot happen ithout ou.so let us summon a ne spirit of patriotism; of servie and responsibilit here eah of us resolves to pith in and ork harder and look after not onl ourselves, but eah other. let us remember that if this finanial risis taught us anthing, it s that e annot have a thriving all street hile main street suffers - in this ountr, e rise or fall as one nation; as one people.let us resist the temptation to fall bak on the same partisanship and pettiness and immaturit that has poisoned our politis for so long. let us remember that it as a man from this state ho first arried the banner of the republian part to the hite house - a part founded on the values ofself-reliane, individual libert, and national unit. those are values e all share, and hile the demorati part has on a great vitor tonight, e do so ith a measure of humilit and determination to heal the divides that have held bak our progress. as linoln said to a nation far more divided than ours, e are not enemies, but friends在这个酷寒的冬季,万物萧苏,只有希望和美德坚忍不拔that the it and the ountr, alarmed at one mon danger, ame forth to meet .“我们要让未来的世界知道……在深冬的严寒里,唯有希望和勇气才能让我们存活……面对共同的危险时,我们的城市和国家要勇敢地上前去面对。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我的竞选经理大卫?普劳夫(David Plouffe)、首席策略师大卫?艾克斯罗德(David Axelrod)以及政治史上最好的竞选团队--是你们成就了今天,我永远感激你们为实现今天的成就所做出的牺牲。
But above all, I will never forget who this victory truly belongs to – it belongs to you.
我刚刚接到了麦凯恩参议员极具风度的致电。他在这场大选中经过了长时间的努力奋斗,而他为自己所深爱的这个国家奋斗的Байду номын сангаас间更长、过程更艰辛。他为美国做出了我们大多数人难以想像的牺牲,我们的生活也因这位勇敢无私的领袖所做出的贡献而变得更美好。我向他和佩林州长所取得的成绩表示祝贺,我也期待着与他们一起在未来的岁月中为复兴这个国家的希望而共同努力。
如果还有人对在美国是否凡事皆有可能这一点存疑,还有人怀疑美国奠基者的梦想在我们所处的时代是否依然鲜活,还有人质疑我们的民主制度的力量,那么今晚,这些问题都有了答案。这是设在学校和教堂的投票站前排起的前所未见的长队给出的答案;是等了三四个小时的选民所给出的答案,其中许多人都是有生以来第一次投票,因为他们认定这一次肯定会不一样,认为自己的声音会是这次大选有别于以往之所在。
It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Latino, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled – Americans who sent a message to the world that we have never been a collection of Red States and Blue States: we are, and always will be, the United States of America.
To my campaign manager David Plouffe, my chief strategist David Axelrod, and the best campaign team ever assembled in the history of politics – you made this happen, and I am forever grateful for what you’ve sacrificed to get it done.
长久以来,很多人一再受到告诫,要对我们所能取得的成绩极尽讽刺、担忧和怀疑之能事,但这个答案让这些人伸出手来把握历史,再次让它朝向美好明天的希望延伸。
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.
1 奥巴马演讲稿[中英文对照]
Hello, Chicago.
芝加哥的市民们,你们好!
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen; by people who waited three hours and four hours, many for the very first time in their lives, because they believed that this time must be different; that their voice could be that difference.
2 奥巴马演讲稿[中英文对照]
我要感谢我在这次旅程中的伙伴--已当选美国副总统的拜登。他全心参与竞选活动,为普通民众代言,他们是他在斯克兰顿从小到大的伙伴,也是在他回特拉华的火车上遇到的男男女女。
I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last sixteen years, the rock of our family and the love of my life, our nation’s next First Lady, Michelle Obama. Sasha and Malia, I love you both so much, and you have earned the new puppy that’s coming with us to the White House. And while she’s no longer with us, I know my grandmother is watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight, and know that my debt to them is beyond measure.
如果没有一个人的坚决支持,我今晚就不会站在这里,她是我过去16年来最好的朋友、是我们一家人的中坚和我一生的挚爱,更是我们国家的下一位第一夫人:米歇尔?奥巴马(Michelle Obama)。萨莎(Sasha)和玛丽亚(Malia),我太爱你们两个了,你们已经得到了一条新的小狗,它将与我们一起入驻白宫。虽然我的外祖母已经不在了,但我知道她与我的亲人肯定都在看着我,因为他们,我才能拥有今天的成就。今晚,我想念他们,我知道自己欠他们的无可计量。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on that train home to Delaware, the Vice President-elect of the United States, Joe Biden.
但最重要的是,我永远不会忘记这场胜利真正的归属--它属于你们。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn’t start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington – it began in the backyards of Des Moines and the living rooms of Concord and the front porches of Charleston.
我从来不是最有希望的候选人。一开始,我们没有太多资金,也没有得到太多人的支持。我们的竞选活动并非诞生于华盛顿的高门华第之内,而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的普通民众家中。
It was built by working men and women who dug into what little savings they had to give five dollars and ten dollars and twenty dollars to this cause. It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation’s apathy; who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep; from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on the doors of perfect strangers; from the millions of Americans who volunteered, and organized, and proved that more than two centuries later, a government of the people, by the people and for the people has not perished from this Earth. This is your victory.
这是所有美国人民共同给出的答案--无论老少贫富,无论是民主党还是共和党,无论是黑人、白人、拉美裔、亚裔、原住民,是同性恋者还是异性恋者、残疾人还是健全人--我们从来不是“红州”和“蓝州”的对立阵营,我们是美利坚合众国这个整体,永远都是。
It’s the answer that led those who have been told for so long by so many to be cynical, and fearful, and doubtful of what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
相关文档
最新文档