《归园田居·其一》陶渊明.拼音版

合集下载

归园田居其一 拼音版

归园田居其一  拼音版

归园田居 其一

陶渊明

sh ǎo 无w ú适sh ì俗s ú韵y ùn , 性x ìn ɡ本b ěn 爱ài 丘qi ū山sh ān .

误w ù落

lu î尘ch ãn 网w ǎn ɡ中zh ōn ɡ

, 一y ì去q ù三s ān 十sh í年ni án .

羁j ī

鸟ni ǎo 恋li àn 旧ji ù林l ín ,池ch í鱼y ú思s ī故ɡù渊yu ān .

k āi 荒hu ān ɡ南n án 野y ě际j ì,守sh ǒu 拙zhu ō归ɡu ī园yu án 田ti án .

f ān ɡ宅zh ái 十sh í余y ú亩m ǔ, 草c ǎo 屋w ū八b ā九ji ǔ间ji ān

.

榆y ú柳

li ǔ荫y īn 后h îu 檐y án ,桃t áo 李l ǐ罗lu ï堂t án ɡ前qi án

.

暧ài 暧

ài 远yu ǎn 人r ãn 村c ūn ,依y ī依y ī墟x ū里l ǐ烟y ān

.

ɡǒu 吠f âi 深sh ēn 巷xi àn ɡ中zh ōn ɡ,鸡j ī鸣m ín ɡ桑s ān ɡ树sh ù颠di ān .

h ù庭t ín ɡ无w ú尘ch ãn 杂z á,虚x ū室sh ì有y ǒu 余y ú闲xi án

.

久ji ǔ在z ài 樊f án 笼l ïn ɡ里l ǐ, 复f ù得d ã返f ǎn 自z ì然r án .

《归园田居其一》陶渊明古诗赏析

《归园田居其一》陶渊明古诗赏析

【原文】

归园田居·其一

少无适俗韵⑴,性本爱丘山。

误落尘网中⑵,一去三十年。

羁鸟⑶恋旧林,池鱼思故渊⑷。

开荒南野际⑸,守拙归园田⑹。

方宅十余亩⑺,草屋八九间。

榆柳荫后檐⑻,桃李罗堂前⑼。

暧暧远人村,依依墟里烟⑽。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅⑾。

户庭无尘杂⑿,虚室有余闲⒀。

久在樊笼里,复得返自然⒁。

【注释】

1少:指少年时代。

1适俗:适应世俗。韵:情调、风度。

2尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

3羁鸟:笼中之鸟。池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。

4南野:一本作南亩。际:间。

5守拙:守正不阿。潘岳《闲居赋序》有“巧官”“拙官”二词,巧官即善于钻营,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含义即守正不阿。

6方:读作“旁”。这句是说住宅周围有土地十余亩。

7荫:荫蔽。

8罗:罗列。

9暧暧:暗淡的样子。

10依:轻柔的样子。墟里:村落。

11这两句全是化用汉乐府《鸡鸣》篇的“鸡鸣高树颠,犬吠深宫中”之意。

12户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。

13虚室:闲静的屋子。余闲:闲暇。

14樊:栅栏。樊笼:蓄鸟工具,这里比喻仕途。返自然:指归耕园田。这两句是说自己像笼中的鸟一样,重返大自然,获得自由。

陶渊明《归园田居·其一》古诗词原文、译文及创作背景

陶渊明《归园田居·其一》古诗词原文、译文及创作背景

陶渊明《归园田居·其一》古诗词原文、译文及创作背景

《归园田居·其一》是晋宋时期文学家陶渊明的作品,这首诗流露出了作者一种如释重负的心情,表达了作者对自然和自由的热爱。下面就和小编一起来欣赏这首古诗吧。

《归园田居·其一》原文

魏晋:陶渊明

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。(误落一作:误入)

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。(颠通巅)

户庭无尘杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返自然。

译文及注释

译文

少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。

偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。

笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。

我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。

绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八、九间。

榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。

远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。

深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。

庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。

久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

注释

1.少:指少年时代。适俗:适应世俗。韵:本性、气质。一作“愿”。

2.尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

3.三十年:有人认为是“十三年”之误(陶渊明做官十三年)。一说,此处是三又十年之意(习惯说法是十又三年),诗人意感“一去十三年”音调嫌平,故将十三年改为倒文。

4.羁(ji)鸟:笼中之鸟。恋:一作“眷”。

5.池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。

《归园田居》陶渊明全诗译文及鉴赏答案

《归园田居》陶渊明全诗译文及鉴赏答案

《归园田居》陶渊明全诗译文及鉴赏答案

《归园田居·其一》是陶渊明描写园田风光的,运用了白描手法远近景相交,有声有色,突出诗人对官场的厌恶、对自然的热爱,质朴无华。这首诗不论是思想内容上,还是艺术色彩上都令心静如水之君无不折服。接下来让我们一起来学习一下吧。

《归园田居·其一》

作者:陶渊明

少无适俗韵⑴,性本爱丘山。

误落尘网中⑵,一去三十年。

羁鸟⑶恋旧林,池鱼思故渊⑷。

开荒南野际⑸,守拙归园田⑹。

方宅十余亩⑺,草屋八九间。

榆柳荫后檐⑻,桃李罗堂前⑼。

暧暧远人村,依依墟里烟⑽。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅⑾。

户庭无尘杂⑿,虚室有余闲⒀。

久在樊笼里,复得返自然⒁。

《归园田居·其一》【注释】

1少:指少年时代。

1适俗:适应世俗。韵:情调、风度。

2尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

3羁鸟:笼中之鸟。池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。

4南野:一本作南亩。际:间。

5守拙:守正不阿。潘岳《闲居赋序》有“巧官”“拙官”二词,巧官即善于钻营,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含义即守正不阿。

6方:读作“旁”。这句是说住宅周围有土地十余亩。

7荫:荫蔽。

8罗:罗列。

9暧暧:暗淡的样子。

10依:轻柔的样子。墟里:村落。

11这两句全是化用汉乐府《鸡鸣》篇的“鸡鸣高树颠,犬吠深宫中”之意。

12户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。

13虚室:闲静的屋子。余闲:闲暇。

14樊:栅栏。樊笼:蓄鸟工具,这里比喻仕途。返自然:指归耕园田。这两句是说自己像笼中的鸟一样,重返大自然,获得自由。

《归园田居·其一》【翻译】

归园田居其一--拼音版

归园田居其一--拼音版

高一阅读 归园田居 其一

陶渊明

sh ǎo 无w ú适sh ì俗s ú韵y ùn , 性x ìn ɡ本b ěn 爱ài 丘qi ū山sh ān .

误w ù落

lu ò尘ch én 网w ǎn ɡ中zh ōn ɡ

, 一y ì去q ù三s ān 十sh í年ni án .

羁j ī

鸟ni ǎo 恋li àn 旧ji ù林l ín ,池ch í鱼y ú思s ī故ɡù渊yu ān .

k āi 荒hu ān ɡ南n án 野y ě际j ì,守sh ǒu 拙zhu ō归ɡu ī园yu án 田ti án .

f ān ɡ宅zh ái 十sh í余y ú亩m ǔ, 草c ǎo 屋w ū八b ā九ji ǔ间ji ān

.

榆y ú柳

li ǔ荫y īn 后h òu 檐y án ,桃t áo 李l ǐ罗lu ó堂t án ɡ前qi án

.

暧ài 暧

ài 远yu ǎn 人r én 村c ūn ,依y ī依y ī墟x ū里l ǐ烟y ān

.

ɡǒu 吠f èi 深sh ēn 巷xi àn ɡ中zh ōn ɡ,鸡j ī鸣m ín ɡ桑s ān ɡ树sh ù颠di ān .

h ù庭t ín ɡ无w ú尘ch én 杂z á,虚x ū室sh ì有y ǒu 余y ú闲xi án

.

久ji ǔ在z ài 樊f án 笼l ón ɡ里l ǐ, 复f ù得d é返f ǎn 自z ì然r án .

陶渊明《归园田居》(其一)原文翻译及赏析

陶渊明《归园田居》(其一)原文翻译及赏析

归园田居·其一

陶渊明〔魏晋〕

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返自然。

译文

年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。

错误地陷落到世俗的种种束缚中,转眼间远离田园已十余年。

笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。

我愿到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。

绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。

生长茂盛的榆树柳树遮蔽了后屋檐,桃树李树整齐的栽种在屋前。

远处的邻村屋舍依稀可见,村落上方飘荡着袅袅炊烟。

深深的街巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。

庭院内没有世俗琐杂的事情烦扰,静室里有的是安适悠闲。

久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

注释

少:指少年时代。适俗:适应世俗。韵:气质、情致。一作“愿”。

丘山:指山林。

尘网:世俗的种种束缚。

三十年:有人认为是“十三年”之误(陶渊明做官十三年)。一说,此处是三又十年之意(习惯说法是十又三年),诗人意感“一去十三年”音调嫌平,故将十三年改为倒文。

羁(ji)鸟:笼中之鸟。恋:一作“眷”。

池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。

南野:南面的田野。一作“南亩”,指农田。

野:一作“亩”。际:间。

守拙(zhuō):意思是不随波逐流,固守节操。

方宅:宅地方圆。一说,“方”通“旁”。

荫(yìn):遮蔽。

陶渊明《归园田居》

陶渊明《归园田居》

陶渊明《归园田居》

陶渊明《归园田居》

《归园田居》是陶渊明辞官后的田园诗,写了隐居生活的闲适,以下是由小编为您整理的五首《归园田居》,希望对您有所帮助!

一、归园田居·其一

陶渊明

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。(误落一作:误入)

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。(颠通巅)

户庭无尘杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返自然。

译文

少小时就没有随俗气韵,自己的天性是热爱自然。

偶失足落入了仕途罗网,转眼间离田园已十余年。

笼中鸟常依恋往日山林,池里鱼向往着从前深渊。

我愿在南野际开垦荒地,保持着拙朴性归耕田园。

绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。

榆柳树荫盖着房屋后檐,争春的桃与李列满院前。

远处的邻村舍依稀可见,村落里飘荡着袅袅炊烟。

深巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。

庭院内没有那尘杂干扰,静室里有的是安适悠闲。

久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

注释

1.少:指少年时代。适俗:适应世俗。韵:本性、气质。一作

“愿”。

2.尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

3.三十年:有人认为是“十三年”之误(陶渊明做官十三年)。一说,此处是三又十年之意(习惯说法是十又三年),诗人意感“一去十三年”音调嫌平,故将十三年改为倒文。

4.羁(ji)鸟:笼中之鸟。恋:一作“眷”。

5.池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。

6.野:一作“亩”。际:间。

陶渊明《归园田居·其一》

陶渊明《归园田居·其一》

陶渊明《归园田居·其一》

少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返自然。

——陶渊明《归园田居·其一》

《归园田居·少无适俗韵》是东晋末期南朝宋初期大诗人陶渊明创作的组诗《归园田居五首》的第一首。全诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,农村生活的舒心愉快,流露了一种如释重负的心情,表达了对自然和自由的热爱。

原文

归园田居(其一)

少⑴无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中⑵,一去三十⑶年。

羁鸟⑷恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野⑸际,守拙⑹归园田。

方⑺宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫⑻后檐,桃李罗⑼堂前。

暧暧⑽远人村,依依墟里⑾烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠⑿。

户庭无尘杂⒀,虚室⒁有余闲。

久在樊⒂笼里,复得返自然。

注释

1少:指少年时代

1适俗:适应世俗。韵:本性、气质。

2尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

3三十年:有人认为是“十三年”之误(陶渊明做官十三年)

4羁鸟:笼中之鸟。池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。

5南野:一本作南亩。际:间。

6守拙:意思是不随波逐流,固守节操。

7方:读作“旁”。这句是说住宅周围有土地十余亩。

8荫:荫蔽。

9罗:罗列。

10暧暧:读作“哎哎”,昏暗,模糊。

11依依:轻柔而缓慢的飘升。墟里:村落。

12这两句全是化用汉乐府《鸡鸣》篇的“鸡鸣高树颠,犬吠深宫中”之意。

《归园田居》全文带拼音

《归园田居》全文带拼音
最后一句“无人行径自茅屋”,描述了陶渊明生活的环境。他的住处是一座茅屋,处于偏僻的位置,没有人迹可寻。这句诗传达了他远离尘世的愿望和对宁静生活的期待。
通过这首诗,陶渊明表达了他对离尘世归隐田园的向往,对自然的热爱,以及对现实社会的失望。他希望能够过上简朴自然的生活,远离尘嚣,与自然和谐共处。这种主张对后世产生了深远的影响,被誉为中国田园诗的代表作。
《归园田居》全文带拼音
归园田居guī yuán tián jū
竹杖芒鞋轻胜马zhú zhàng máng xié qīng shèng mǎ
谁怜足下草裙石shéi lián zú xià cǎo qún shí
一径青山天外碧yī jìng qīng shān tiān wài bì
古诗词全文展示如下:
竹杖芒鞋轻胜马,
谁怜足下草裙石。
一径青山天外碧,
无人行径自茅屋。
解析:
《归园田居》是唐代文学家陶渊明的作品之一,也是他后来的《桃花源记》的预示。该诗通过描写归田田园生活的情景,表达了陶渊明向往田园的心情和对现实社会的失望。
诗中的第一句“竹杖芒鞋轻胜马”,以简洁的形象描述了陶渊明归田的状态,他骑着竹杖辅助自己行走,穿着草鞋,轻松自在。这句话中使用了反讽手法,以竹杖芒鞋来对比马匹,表达了陶渊明不追求奢华,而对自然生活的向往。
第二句“谁怜足下草裙石”,描绘了陶渊明漫步田Leabharlann Baidu的情景。他行走的路上是长满草的小径,脚下是坚硬的石头。这句话中的“足下草裙石”一词形象地描述了他的归园生活,显示了他与自然融为一体的态度。

陶渊明《归园田居·其一》原文

陶渊明《归园田居·其一》原文

陶渊明《归园田居·其一》原文

陶渊明《归园田居·其一》原文

《归园田居》是晋宋时期(南朝宋)文学家陶渊明的组诗作品,共五首(一本作六首)。下面是小编整理的陶渊明《归园田居·其一》原文,欢迎阅览。

【原作】

归园田居(其一)——[晋]陶渊明

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返自然。

【译文】

年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。

错误地陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。

笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。

我愿到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。

绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。

榆树柳树成荫遮盖了后屋檐,桃树李树整齐的栽种在屋前。

远处的邻村屋舍依稀可见,村落上方飘荡着袅袅炊烟。

深深的街巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。

庭院内没有世俗琐杂的事情烦扰,静室里有的是安适悠闲。

久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

【注释】

少:指少年时代。适俗:适应世俗。韵:气质、情致。一作“愿”。

丘山:指山林。

尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

三十年:有人认为是“十三年”之误(陶渊明做官十三年)。一说,此处是三又十年之意(习惯说法是十又三年),诗人意感“一去十三年”音调嫌平,故将十三年改为倒文。

羁(ji)鸟:笼中之鸟。恋:一作“眷”。

《归园田居(其一)》完成版11

《归园田居(其一)》完成版11
一、作者简介
陶渊明
又名:潜 字:元亮 东晋著名诗人.他的诗情感 真挚,诗味醇厚,风格平 淡,语言清新自然。
“田园诗人”(开创田园诗一体) “隐逸诗人”(41岁辞官归田) “靖节先生”(谥号) “五柳先生”(自号)
2
归 园 陶 田 渊 居 明
[课堂学习目标]
1、了解陶渊明的生平。 2、学习诗中情景交融的艺术手法, 领会诗人 的田园情怀,追求自由的精神品格。 3、背诵全诗。
适:适应,迎合
三、整体把握诗歌内容
1.自由诵读,根据注释及手头资料疏通课文。 2.思考:“归园田居”的意思明确告诉我们要 回到园田生活,那么它的题眼是什么?在这个 明示信息下还潜藏着哪些值得我们思考的问 题 ? :“归” 题眼
隐藏的信息:
(1)从何而归?(2)为何而归? (3)归向何处?(4)归去如何?
3、归向何处? 4、归去如何?
答:(1)我赞成这种说法。因为:“天下兴亡, 匹夫有责”。 (2)我反对这种说法。a.陶渊明归隐是对污浊 “归园田居”这个标题告诉了我们那 的现实社会绝望后作出的一个超脱的选择。他不 些信息?题眼是那个字? 愿同流合污,坚持高尚的志趣是对黑暗官场的反 叛。 归 b.“性本爱丘山”,这是陶渊明的个人追求。 c.陶渊明处在乱世之中,纵是文武双全,有济 世之才,一介书生,除却不甘之外,也只有悲愤 和无奈,既然改变不了现实,还不如独善其身。 1 、从何而归? 2、为何而归? 若从 (3 )辩证地看,“天下兴亡,匹夫有责” 个人所担负的社会责任感来看 ,陶渊明似乎是消 3、归向何处? 4、归去如何? 极避世的。但陶渊明的归隐是坚守节操,是对黑 暗官场的一种反叛,具有积极的意义。

陶渊明《归园田居(其一)·少无适俗韵》原文、注释与赏析

陶渊明《归园田居(其一)·少无适俗韵》原文、注释与赏析

陶渊明《归园田居(其一)·少无适俗韵》原文、注释与赏析

陶渊明《归园田居(其一)·少无适俗韵》原文、注释与赏析

陶渊明《归园田居(其一)少无适俗韵》赏析

少无适俗韵①,性本爱丘山。误落尘网中②,一去三十年③。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊④。开荒南野际⑤,守拙归园田⑥。方宅十余亩⑦,草屋八九间。榆柳荫后檐⑧,桃李罗堂前⑨。暧暧远人村⑩,依依墟里烟⑾。狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠⑿。户庭无尘杂⒀,虚室有余闲⒁。久在樊笼里,复得返自然⒂。

【注释】

①适俗:适应世俗。韵:情调、风度。②尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。③三十年:吴仁杰认为当作十三年。陶渊明自太元十八年初仕为江州祭酒,到义熙元年辞彭泽令归田,恰好是十三个年头。④羁鸟:笼中之鸟。池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。⑤南野:一本作南亩。际:间。⑥守拙:守正不阿。潘岳《闲居赋序》有巧官拙官二词,巧官即善于钻营,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含义即守正不阿。⑦方:读作旁。这句是说住宅周围有土地十余亩。⑧荫:荫蔽。⑨罗:罗列。⑩暖暧:暗淡的样子。⑾依依:轻柔的样子。墟里:村落。⑿这两句全是化用汉乐府《鸡鸣》篇的鸡鸣高树颠,犬吠深宫中之意。⒀户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。⒁虚室:闲静的屋子。余闲:闲暇。⒂樊:栅栏。樊笼:蓄鸟工具,这里比喻仕途。返自然:指归耕园田。这两句是说自己象笼中的鸟一样,重返大自然,获得自由。

【赏析】

公元405年,陶渊明在江西彭泽做县令,不过八十多天,便声称不愿为五斗米向乡里小儿折腰,挂印回家。从此结束了时隐时仕、身不由己的生活,终老田园。归来后,作《归园田居》诗一组,共五首,描绘田园风光的美好与农村生活的淳朴可爱,抒发归隐后愉悦的心情。这是第一首。

《归园田居·其一》陶渊明古诗赏析

《归园田居·其一》陶渊明古诗赏析

《归园田居·其一》陶渊明古诗赏析下面是作者给大家带来关于《归园田居·其一》陶渊明古诗赏析(共含10篇),一起来看看吧,希望对您有所帮助。篇1:《归园田居·其一》陶渊明古诗赏析

《归园田居·其一》陶渊明古诗赏析

【原文】

归园田居·其一

陶渊明

少无适俗韵⑴,性本爱丘山。

误落尘网中⑵,一去三十年。

羁鸟⑶恋旧林,池鱼思故渊⑷。

开荒南野际⑸,守拙归园田⑹。

方宅十余亩⑺,草屋八九间。

榆柳荫后檐⑻,桃李罗堂前⑼。

暧暧远人村,依依墟里烟⑽。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅⑾。

户庭无尘杂⑿,虚室有余闲⒀。

久在樊笼里,复得返自然⒁。

【注释】

1少:指少年时代。

1适俗:适应世俗。韵:情调、风度。

2尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

3羁鸟:笼中之鸟。池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。

4南野:一本作南亩。际:间。

5守拙:守正不阿。潘岳《闲居赋序》有“巧官”“拙官”二词,巧官即善于钻营,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含义即守正不阿。

6方:读作“旁”。这句是说住宅周围有土地十余亩。

7荫:荫蔽。

8罗:罗列。

9暧暧:暗淡的样子。

10依:轻柔的样子。墟里:村落。

11这两句全是化用汉乐府《鸡鸣》篇的“鸡鸣高树颠,犬吠深宫中”之意。

12户庭:门庭。尘杂:尘俗杂事。

13虚室:闲静的屋子。余闲:闲暇。

14樊:栅栏。樊笼:蓄鸟工具,这里比喻仕途。返自然:指归耕园田。这两句是说自己像笼中的鸟一样,重返大自然,获得自由。

【翻译】

从小没有投合世俗的气质,性格本来爱好山野。错误地陷落在人世的罗网中,一去就是三十年。关在笼中的鸟儿依恋居住过的树林,养在池中的鱼儿思念生活过的深潭。到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。住宅四周有十多亩地,茅草房子有八、九间。

《归园田居 其一》陶渊明原文注释翻译赏析

《归园田居 其一》陶渊明原文注释翻译赏析

《归园田居其一》陶渊明原文注释翻译赏析

作品简介:

《归园田居·其一》是东晋末期南朝宋初期大诗人陶渊明创作的组诗《归园田居五首》的第一首。全诗从对官场生活的强烈厌倦,写到田园风光的美好动人,农村生活的舒心愉快,流露了一种如释重负的心情,表达了对自然和自由的热爱。

作品原文:

归园田居 (其一)

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返自然。

作品注释:

⑴少:指少年时代

⑵适俗:适应世俗。

⑶韵:本性、气质。

⑷尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

⑸三十年:有人认为是"十三年"之误(陶渊明做官十三年)

⑹羁(ji)鸟:笼中之鸟。池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。

⑺南野:一本作南亩。

⑻际:间。

⑼守拙:意思是不随波逐流,固守节操。

⑽方:读作"旁"。这句是说住宅周围有土地十余亩。

⑾荫:荫蔽。

⑿罗:罗列。

⒀暧暧:读作"哎哎",昏暗,模糊。依依:轻柔而缓慢的飘升。墟里:村落。这两句全是化用汉乐府《鸡鸣》篇的"鸡鸣高树颠,犬吠深宫中"之意。

⒁户庭:门庭。

⒂尘杂:尘俗杂事。

⒃虚室:空室。

⒄余闲:闲暇。

⒅樊(fan):栅栏。樊笼:蓄鸟工具,这里比喻官场生活。返自然:指归耕园田。这两句是说自己像笼中的鸟一样,重返大自然,获得自由。

作品译文:

从小(就)没有适应世俗的情趣,生性本来(就)喜欢山川田园。误落(在)尘世的罗网中,一去(转眼就是)三十年。关在笼中的鸟儿留恋生活过的树林。囚禁在池中的鱼思念遨游过的深潭。(在)南面的山野里开垦荒地,安守本分(我)归居(到)园田。住宅周围(有地)十多亩,(还有)茅草小屋八九间。榆树柳树遮蔽着后檐,桃树李树排列(在)堂前。隐隐可见远处的村庄,乡里的炊烟缓缓地飘荡。狗叫(在)深巷中,鸡(在)桑树的顶端鸣叫。门庭里没有尘俗杂事,陋室里自有余暇清闲。久在官场里(的我啊),又能返回自然(了)。

《归园田居(其一)》 统编版高中语文必修上册

《归园田居(其一)》 统编版高中语文必修上册

古人隐居之地。
风桂子香。
这三首诗分别抒发了作者怎样的情感?
材料一反映了诗人积极进取的人生态度,表达了一种生命不息、战斗不止的决心 和永不停息的壮志。材料二表达了词人壮志未酬、报国无门的悲愤不平之情。材 料三词人抨击世态污浊,赞美隐居生活的恬静、闲适。
● 课后作业:摘抄《新课程学案》p105 拓向课外部分
四、人物颂歌
梁启超先生说他最能领略自然之美,最能体味人生的妙味。
作为中国古代士大夫在无路可走时退守的精神归宿,陶渊明一直备受推崇。“采菊东篱 下,悠然见南山”的旷达潇洒的隐士风采也成为中国古代文坛的一道淡远的风景。
《饮酒》其五 ● 【晋】陶渊明 ● 结庐在人境,而无车马喧。 ● 问君何能尔?心远地自偏。 ● 采菊东篱下,悠然见南山。 ● 山气日夕佳,飞鸟相与还。 ● 此中有真意,欲辨已忘言。 ● 归田后的第十二年,即公元四一七年,正值东晋灭亡前夕。作者感慨甚多,借饮酒来抒情写志。 诗人于劳动之余,饮酒致醉之后,在晚霞的辉映之下,在山岚的笼罩中,采菊东篱,遥望南山。 全诗通过对田园生活的描写,表现了诗人远离尘俗、悠然自得的心境,反映了诗人厌倦官场腐败、 不与统治者同流合污的思想感情。“至情言语即无声”,这里强调一个“真”字,指出辞官归隐 乃是人生的真谛。
●一 个 清 高 孤 傲 、 与 世 不 合 , 洁 身 自 好 、 甘 于 清 贫 , 向 往田园、淡泊名利的人。

《归园田居》陶渊明其一

《归园田居》陶渊明其一

归园田居·其一

陶渊明〔魏晋〕

少无适俗韵,性本爱丘山。

误落尘网中,一去三十年。(误落一作:误入)

羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

开荒南野际,守拙归园田。

方宅十余亩,草屋八九间。

榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

暧暧远人村,依依墟里烟。

狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。

户庭无尘杂,虚室有余闲。

久在樊笼里,复得返自然。

公元405年(东晋安帝义熙元年),陶渊明在江西彭泽做县令,不过八十多天,便声称不愿“为五斗米向乡里小儿折腰”,挂印回家。从此结束了时隐时仕、身不由己的生活,终老田园。归来后,作《归园田居》诗一组,共五首,描绘田园风光的美好与农村生活的淳朴可爱,抒发归隐后愉悦的心情。这是第一首。主要是以追悔开始,以庆幸结束,追悔自己“误落尘网”、“久在樊笼”的压抑与痛苦,庆幸自己终“归园田”、复“返自然”的惬意与欢欣,真切表达了诗人对污浊官场的厌恶,对山林隐居生活的无限向往与怡然陶醉。

归园田居》作于归来后的次年(406)春天,诗共五首,描绘田

园风光的美好与农村生活的淳朴可爱,抒发归隐后愉悦的心情。东汉张衡有《归田赋》,陶渊明“归园田”、“归田”等词可能取自《归田赋》。这组诗是陶渊明田园诗的代表作。

少无适俗韵,性本爱丘山

所谓“适俗韵”,即逢迎世俗、周旋应酬、钻营取巧的本领,这是诗人从来就未曾学会的东西。作为一个真诚率直的人,其本性与淳朴的山村、宁静的自然,似乎有一种内在的共通之处,所以“爱丘山”。陶渊明少年时曾怀抱壮志,并不安于过田园生活,那么为什么说“少无适俗韵”呢?原来他想出去做一番事业,是讲究节义的,跟世俗的追求功名不同。当他发现官场虚伪、淳朴风气已消失,做了官却不能保守节义,于是他便要保持清操,所以回归田园。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

归ɡu ī园yu án 田ti án 居j ū·其q í一y ī

【唐t án ɡ】陶t áo 渊yu ān 明m ín ɡ

少sh ǎo 无w ú适sh ì俗s ú韵y ùn ,性x ìn ɡ本b ěn 爱ài 丘qi ū山sh ān

误w ù落lu ò尘ch én 网w ǎn ɡ中zh ōn ɡ,一y ì去q ù三s ān 十sh í年ni án

。 羁j ī鸟ni ǎo 恋li àn 旧ji ù林l ín ,池ch í鱼y ú思s ī故ɡù渊yu ān

开k āi 荒hu ān ɡ南n án 野y ě际j ì,守sh ǒu 拙zhu ō归ɡu ī园yu án 田ti án

。 方f ān ɡ宅zh ái 十sh í余y ú亩m ǔ,草c ǎo 屋w ū八b ā九ji ǔ间ji ān

榆y ú柳li ǔ荫y īn 后h òu 檐y án ,桃t áo 李l ǐ罗lu ó堂t án ɡ前qi án

暧ài 暧ài 远yu ǎn 人r én 村c ūn ,依y ī依y ī墟x ū里l ǐ烟y ān

狗ɡǒu 吠f èi 深sh ēn 巷xi àn ɡ中zh ōn ɡ,鸡j ī鸣m ín ɡ桑s ān ɡ树sh ù颠di ān

。 户h ù庭t ín ɡ无w ú尘ch én 杂z á,虚x ū室sh ì有y ǒu 余y ú闲xi án

久ji ǔ在z ài 樊f án 笼l ón ɡ里l ǐ,复f ù得d é返f ǎn 自z ì然r án

【作者简介】

陶渊明(约365~427年),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。

浔阳柴桑人(今江西九江)人。东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

【注释】

少:指少年时代。适俗:适应世俗。韵:气质、情致。一作“愿”。

丘山:指山林。

尘网:指尘世,官府生活污浊而又拘束,犹如网罗。这里指仕途。

三十年:有人认为是“十三年”之误(陶渊明做官十三年)。一说,此处是三又十年之意(习惯说法是十又三年),诗人意感“一去十三年”音调嫌平,故将十三年改为倒文。

羁(ji)鸟:笼中之鸟。恋:一作“眷”。

池鱼:池塘之鱼。鸟恋旧林、鱼思故渊,借喻自己怀恋旧居。

南野:南面的田野。一作“南亩”,指农田。

野:一作“亩”。际:间。

守拙(zhuō):意思是不随波逐流,固守节操。

方宅:宅地方圆。一说,“方”通“旁”。

荫(yìn):荫蔽。

罗:罗列。

暧暧(ài):迷蒙隐约的样子。

依依:轻柔而缓慢的飘升。

墟里:村落。

颠:顶端。

户庭:门户庭院。

尘杂:尘俗杂事。

虚室:空室。

余闲:闲暇。

樊(fán)笼:蓄鸟工具,这里比喻官场生活。樊,藩篱,栅栏。

返自然:指归耕园田。

【白话译文】

年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。错误的陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。我愿到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。榆树柳树成荫

遮盖了后屋檐,桃树李树整齐的栽种在屋前。远处的邻村屋舍依稀可见,村落上方飘荡着袅袅炊烟。深深的街巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。庭院内没有世俗琐杂的事情烦扰,静室里有的是安适悠闲。久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。

相关文档
最新文档