格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘
格林童话故事:莴苣(wōjù)姑娘
莴苣姑娘
从前有⼀个男⼈和⼀个⼥⼈,他俩⼀直想要个孩⼦,可总也得不到。最后,⼥⼈只好希望上帝能赐给她⼀个孩⼦。他们家的屋⼦后⾯有个⼩窗户,从那⾥可以看到⼀个美丽的花园,⾥⾯长满了奇花异草。可是,花园的周围有⼀道⾼墙,谁也不敢进去,因为那个花园属于⼀个⼥巫。这个⼥巫的法⼒⾮常⼤,世界上⼈⼈都怕她。⼀天,妻⼦站在窗⼝向花园望去,看到⼀块菜地上长着⾮常漂亮的莴苣。这些莴苣绿油油、⽔灵灵的,⽴刻就勾起了她的⾷欲,⾮常想吃它们。这种欲望与⽇俱增,⽽当知道⾃⼰⽆论如何也吃不到的时候,她变得⾮常憔悴,脸⾊苍⽩,痛苦不堪。她丈夫吓坏了,问她:“亲爱的,你哪⾥不舒服
呀?”“啊,”她回答,“我要是吃不到我们家后⾯那个园⼦⾥的莴苣,我就会死掉的。”
丈夫因为⾮常爱她,便想:“与其说让妻⼦去死,不如给她弄些莴苣来,管它会发⽣什么事情呢。”黄昏时分,他翻过围墙,溜进了⼥巫的花园,飞快地拔了⼀把莴苣,带回来给她妻⼦吃。妻⼦⽴刻把莴苣做成⾊拉,狼吞虎咽地吃了下去。这莴苣的味道真是太好了,第⼆天她想吃的莴苣居然⽐前⼀天多了两倍。为了满⾜妻⼦,丈夫只好决定再次翻进⼥巫的园⼦。于是,黄昏时分,他偷偷地溜进了园⼦,可他刚从墙上爬下来,就吓了⼀跳,因为他看到⼥巫就站在他的⾯前。“你好⼤的胆⼦,”她怒⽓冲冲地说,“竟敢溜进我的园⼦来,像个贼⼀样偷我的莴苣!”“唉,”他回答,“可怜可怜我,饶了我吧。我是没办法才这样做的。我妻⼦从窗⼝看到了你园⼦中的莴苣,想吃得要命,吃不到就会死掉的。”⼥巫听了之后⽓慢慢消了⼀些,对他说:“如果事情真像你说的这样,我可以让你随便采多少莴苣,但我有⼀个条件:你必须把你妻⼦将要⽣的孩⼦交给我。我会让她过得很好的,⽽且会像妈妈⼀样对待她。”丈夫由于害怕,只好答应⼥巫的⼀切条件。妻⼦刚刚⽣下孩⼦,⼥巫就来了,给孩⼦取了个名字叫“莴苣”,然后就把孩⼦带⾛了。
[莴苣姑娘的故事]莴苣姑娘
[莴苣姑娘的故事]莴苣姑娘
篇一:[莴苣姑娘]格林童话《莴苣姑娘》
《莴苣姑娘》多指《格林童话》中的童话故事,此外也有相关的动画和诗句等。格林兄弟二人共同编成《儿童与家庭童话集》(1857年出最后一版,共216篇故事)。其中的《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》、《勇敢的小裁缝》、《玫瑰公主》等名篇,已成为世界各国儿童喜爱的杰作。
莴苣姑娘
从前有一个男人和一个女人,他俩一直想要个孩子,可总也得不到。最后,女人只好希望上帝能赐给她一个孩子。他们家的屋子后面有个小窗户,从那里可以看到一个美丽的花园,里面长满了奇花异草。可是,花园的周围有一道高墙,谁也不敢进去,因为那个花园属于一个女巫。这个女巫的法力非常大,世界上人人都怕她。
一天,妻子站在窗口向花园望去,看到一块菜地上长着非常漂亮的莴苣。这些莴苣绿油油、水灵灵的,立刻就勾起了她的食欲,非常想吃它们。这种欲望与日俱增,而当知道自己无论如何也吃不到的时候,她变得非常憔悴,脸色苍白,痛苦不堪。她丈夫吓坏了,问她:“亲爱的,你哪里不舒服呀”
“啊,”她回答,“我要是吃不到我们家后面那个园子里的莴苣,我就会死掉的。”
丈夫因为非常爱她,便想:“与其说让妻子去死,不如给她弄些莴苣来,管它会发生什么事情呢。”
黄昏时分,他翻过围墙,溜进了女巫的花园,飞快地拔了一把莴苣,带回来给她妻子吃。妻子立刻把莴苣做成色拉,狼吞虎咽地吃了下去。这莴苣的味道真是太好了,第二天她想吃的莴苣居然比前一天多了两倍。为了满足妻子,丈夫只好决定再次翻进女巫的园子。于是,黄昏时分,他偷偷地溜进了园子,可他刚从墙上爬下来,就吓了一跳,因为他看到女巫就站在他的面前。
英汉双语格林童话:莴苣姑娘
英汉双语格林童话:莴苣姑娘
There were once a man and a woman who had long in vain wished for a child. At length the woman hoped that God was about to grant her desire. These people had a little window at the back of their house from which a splendid garden could be seen, which was full of the most beautiful flowers and herbs. It was, however, surrounded by a high wall, and no one dared to go into it because it belonged to an enchantress, who had great power and was dreaded by all the world. One day the woman was standing by this window and looking down into the garden, when she saw a bed which was planted with the most beautiful rampion (rapunzel), and it looked so fresh and green that she longed for it, and had the greatest desire to eat some. This desire increased every day, and as she knew that she could not get any of it, she quite pined away, and looked pale and miserable. Then her husband was alarmed, and asked, "What aileth thee, dear wife?" "Ah," she replied, "if I can't get some of the rampion, which is in the garden behind our house, to eat, I shall die." The man, who loved her, thought, "Sooner than let thy wife die, bring her some of the rampion thyself, let it cost thee what it will." In the twilight of the evening, he clambered down over the wall into the garden of the enchantress, hastily clutched a handful of rampion, and took it to his wife. She at once made herself a salad of it, and ate it with much relish. She, however, liked it so much -- so very much, that the next day she longed for it three times as much as before. If he was to have any rest, her husband must once more descend into the garden. In the gloom of evening, therefore, he let himself
[小学]经典童话阅读赏析------《莴苣姑娘》
经典童话阅读赏析------《莴苣姑娘》
一、创作背景
《莴苣姑娘》选自《格林童话》,由格林兄弟二人共同整编完成,最初刊行于公元一八一二年的圣诞节,此时距离德国遭到拿破仑占领的悲剧只有六年。于是,在德国这段悲惨时期所产生的追求失去乌托邦的热情,以及期望德意志民族统一的愿望,遂成为他们的创作的原动力。格林兄弟认为,德意志民族的统一,必须先从语言文化的开始。格林童话就是他们对语言文化的经典贡献之一。
格林童话内的故事,原本都是在德国民间代代口耳相传的故事,格林兄弟把它们结集整理出版,成为流传后世的重要作品。其中的《灰姑娘》、《白雪公主》、《小红帽》、《勇敢的小裁缝》……等名篇,已成为世界各国儿童喜爱的杰作。这些民间故事并非全都是凭空想象,部分是可追溯得到源流的。因此,具有十分强烈的现实主义色彩,通过童话这种诙谐幽默的方式,针砭实事,向恶势力挑战,传达人们以儿童世界的“真、善、美”,是该童话选集深得历史认可的重要原因之一。《莴苣姑娘》便是其中一篇很好的代表作。
二、故事概述
《莴苣姑娘》讲的是一对夫妇因为偷吃了邻居女巫的莴苣,怀孕生了一个小女孩。女巫为了惩罚他们,而把他们的女儿带走,放进一个高高的铁塔内,并取名为莴苣姑娘。每次女巫上去,都要莴苣姑娘放下长长的辫子,她才能爬上去。有一次被一个路过的王子发现了秘密,王子爬上去,爱上了莴苣姑娘。女巫发现秘密,气坏了,把莴苣姑娘的辫子剪掉,并把她扔进荒野中自生自灭。王子上当爬上铁塔,女巫危胁他,他只好跳下去,眼睛被树枝刺瞎了。王子在森林里不灰心地转了几年,终于听到了莴苣姑娘的歌声。莴苣姑娘的眼泪滴入王子的眼睛,王子又能看见了。后来他们幸福的生活在了一起。整篇故事语言优美,意境深邃,情节跌宕起伏,扣人心弦,是一篇教育意义极强的童话故事。
格林童话莴苣姑娘的主要内容
格林童话莴苣姑娘的主要内容
摘要:
1.格林童话《莴苣姑娘》的故事背景和角色介绍
2.故事的开端:莴苣姑娘被女巫抓走
3.故事的发展:王子寻找莴苣姑娘
4.故事的高潮:王子与莴苣姑娘相遇,以及他们逃离女巫的计划
5.故事的结局:王子与莴苣姑娘战胜女巫,幸福地生活在一起
6.故事的主题和寓意
正文:
格林童话《莴苣姑娘》讲述了一个关于爱情、勇气和智慧的故事。故事发生在很久以前的某个王国,主要角色有莴苣姑娘、王子、女巫和国王。
故事的开端是莴苣姑娘被一个邪恶的女巫抓走,并被关在一个高高的塔里。莴苣姑娘每天都受到女巫的虐待,但她的美貌和善良感动了王子。王子听说了莴苣姑娘的遭遇,决定要救她脱离苦海。
故事的发展是王子开始寻找莴苣姑娘。他走遍了整个国家,询问每一个人,最终发现了莴苣姑娘被关押的地方。为了接近莴苣姑娘,王子化名为厨师,进入了女巫的城堡。
故事的高潮部分是王子与莴苣姑娘的相遇。在一次为女巫准备的晚宴上,王子趁机向莴苣姑娘表达了自己的爱意,并告诉她自己的真实身份。他们一起商量了一个逃离女巫的计划,决定在某个夜晚逃跑。
故事的结局部分是王子和莴苣姑娘成功地逃离了女巫的城堡。他们回到了
王国,向国王报告了女巫的罪行。国王派出军队,将女巫抓住并惩罚了她。最后,王子与莴苣姑娘举行了盛大的婚礼,从此过上了幸福的生活。
《莴苣姑娘》这个故事的主题是爱情的力量和勇气。它告诉我们,无论遇到多少困难,只要有爱,有勇气,就一定能够战胜一切。
最新格林童话故事10篇
最新格林童话故事10篇
(经典版)
编制人:__________________
审核人:__________________
审批人:__________________
编制学校:__________________
编制时间:____年____月____日
序言
下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如教案资料、说课稿、教育笔记、教师寄语、家园共育、儿童歌谣、工作总结、工作计划、活动方案、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Download tips: This document is carefully compiled by this editor.
I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!
In addition, this shop provides various types of classic sample essays, such as lesson plan materials, lecture notes, educational notes, teacher messages, home education, children's songs, work summary, work plan, activity plan, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!
《格林童话》之《莴苣姑娘》读书笔记
《格林童话》之《莴苣姑娘》读后感
《格林童话》之《莴苣姑娘》读后感
我读了《格林童话》里面的《莴苣姑娘》这个故事。里面讲
了一个贪吃的皇后为了贪吃好吃莴苣,把自己的的孩子给放弃了。因
为她回去了巫婆,吃到巫婆的莴苣就把自己的的孩子送给她。莴苣姑
娘被巫婆关进了高塔里,一个王子旋律听到了莴苣姑娘美妙的歌声,
并大喊了巫婆上高塔的话“莴苣,莴苣快把你的长头发放越快下来,
让我爬上去”。王子见到了浪漫的莴苣姑娘,并想救走她,后来被巫
婆发现了。巫婆把莴苣美丽的长头发剪下来,绑在高塔上,把葱姑娘
赶走了。王子很伤心到处问问莴苣伤心姑娘,把自己的眼睛都哭瞎了。他找了好多年,他们终于相遇了,莴苣姑娘的眼泪治好了王子的眼睛,然后他们就成婚了幸福地生活在一起。
这个故事告诉我们一个人不能太贪心,不然就会像那个皇后
一样失去自己心爱的东西。我们要像那个王子一样,只要坚持持之以
恒不放弃,就一定会有收获的。
经典格林童话故事阅读1000字
【导语】格林童话是⼀本充满丰富想象,富有深刻哲理的童话书,书⾥⾯有着⼀个个曲折,奇妙的故事,让我们百读不厌。下⾯是⽆忧考分享的经典格林童话故事阅读1000字。欢迎阅读参考!
【篇⼀】经典格林童话故事阅读1000字
莴苣姑娘
从前有⼀个男⼈和⼀个⼥⼈,他俩⼀直想要个孩⼦,可总也得不到。最后,⼥⼈只好希望上帝能赐给她⼀个孩⼦。他们家的屋⼦后⾯有个⼩窗户,从那⾥可以看到⼀个美丽的花园,⾥⾯长满了奇花异草。可是,花园的周围有⼀道⾼墙,谁也不敢进去,因为那个花园属于⼀个⼥巫。这个⼥巫的法⼒⾮常⼤,世界上⼈⼈都怕她。⼀天,妻⼦站在窗⼝向花园望去,看到⼀块菜地上长着⾮常漂亮的莴苣。这些莴苣绿油油、⽔灵灵的,⽴刻就勾起了她的⾷欲,⾮常想吃它们。这种欲望与⽇俱增,⽽当知道⾃⼰⽆论如何也吃不到的时候,她变得⾮常憔悴,脸⾊苍⽩,痛苦不堪。她丈夫吓坏了,问她:“亲爱的,你哪⾥不舒服呀?”“啊,”她回答,“我要是吃不到我们家后⾯那个园⼦⾥的莴苣,我就会死掉的。”丈夫因为⾮常爱她,便想:“与其说让妻⼦去死,不如给她弄些莴苣来,管它会发⽣什么事情呢。”黄昏时分,他翻过围墙,溜进了⼥巫的花园,飞快地拔了⼀把莴苣,带回来给她妻⼦吃。妻⼦⽴刻把莴苣做成⾊拉,狼吞虎咽地吃了下去。这莴苣的味道真是太好了,第⼆天她想吃的莴苣居然⽐前⼀天多了两倍。为了满⾜妻⼦,丈夫只好决定再次翻进⼥巫的园⼦。于是,黄昏时分,他偷偷地溜进了园⼦,可他刚从墙上爬下来,就吓了⼀跳,因为他看到⼥巫就站在他的⾯前。“你好⼤的胆⼦,”她怒⽓冲冲地说,“竟敢溜进我的园⼦来,像个贼⼀样偷我的莴苣!”“唉,”他回答,“可怜可怜我,饶了我吧。我是没办法才这样做的。我妻⼦从窗⼝看到了你园⼦中的莴苣,想吃得要命,吃不到就会死掉的。”⼥巫听了之后⽓慢慢消了⼀些,对他说:“如果事情真像你说的这样,我可以让你随便采多少莴苣,但我有⼀个条件:你必须把你妻⼦将要⽣的孩⼦交给我。我会让她过得很好的,⽽且会像妈妈⼀样对待她。”丈夫由于害怕,只好答应⼥巫的⼀切条件。妻⼦刚刚⽣下孩⼦,⼥巫就来了,给孩⼦取了个名字叫“莴苣”,然后就把孩⼦带⾛了。
格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘
格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘
Once upon a time there was a man and a woman who had long, but to no avail, wished for a child. Finally the woman came to believe that the good Lord would fulfill her wish. Through the small rear window of these people’s house they could s ee into a splendid garden that was filled with the most beautiful flowers and herbs. The garden was surrounded by a high wall, and no one dared enter, because it belonged to a sorceress who possessed great power and was feared by everyone.
One day the woman was standing at this window, and she saw a bed planted with the most beautiful rapunzel. It looked so fresh and green that she longed for some. It was her greatest desire to eat some of the rapunzel. This desire increased with every day, and not knowing how to get any, she became miserably ill.
格林童话英文故事
格林童话英文故事
The Frog Prince
Once upon a time, there was a beautiful princess who lived in a castle. She had everything she could ever want, except for one thing—a true friend.
One day, while playing in the garden, the princess found a small frog sitting in a lily pad. The frog looked sad and lonely, so the princess decided to help him. She spoke kindly to the frog and offered to be his friend.
The frog was grateful and told the princess that he was actually a prince who had been turned into a frog by a wicked witch. He explained that the only way he could be turned back into a prince was if a beautiful young woman kissed him.
The princess felt sorry for the frog prince and promised to help him. She took him back to the castle and showed him around, introducing him to her servants and showing him her favorite rooms.
格林童话:莴苣姑娘好词好句
格林童话:莴苣姑娘好词好句
与日俱增痛苦不堪脸*苍白狼吞虎咽怒气冲冲大吃一惊
与世隔绝漫无目的憔悴希望绿油油水灵灵恶**
他们家的屋子后面有个小窗户,从那里可以看到一个美丽的花园,里面长满了奇花异草。
一天,妻子站在窗口向花园望去,看到一块菜地上长着非常漂亮的莴苣。这些莴苣绿油油、水灵灵的,立刻就勾起了她的食欲,非常想吃它们。这种欲望与日俱增,而当知道自己无论如何也吃不到的时候,她变得非常憔悴,脸*苍白,痛苦不堪。
黄昏时分,他翻过围墙,溜进了女巫的花园,飞快地拔了一把莴苣,带回来给她妻子吃。妻子立刻把莴苣做成*拉,狼吞虎咽地吃了下去。
王子痛苦极了,绝望地从塔上跳了下去。他掉进了刺丛里,虽然没有丧生,双眼却被刺扎瞎了。他漫无目的地在森林里走着,吃的只是草根和浆果,每天都为失去爱人而伤心地痛哭。
《格林童话》之《莴苣姑娘》读后感
《格林童话》之《莴苣姑娘》读后感
《莴苣姑娘》是《格林童话》中的一则童话故事,讲述了一个美丽善良的姑娘在艰难困苦的生活中,凭借坚强的意志和善良的心灵最终获得幸福的故事。
读完这个故事,我被主人公莴苣姑娘的毅力和善良所感动。莴苣姑娘出生在一个贫穷的家庭,生活十分艰苦。然而,她并没有被困境打败,她努力工作,在家人需要的时候勇敢地去森林中寻找食物。她不仅顾及自己的生计,还会带回一些蔬菜给其他人。她的善良和乐于助人让她赢得了很多人的喜爱和尊重。
故事中,莴苣姑娘的坚持不懈也给了我很大的启发。她不断尝试种植莴苣,虽然遇到了很多挫折和困难,但她从不放弃,继续努力。最终,她的努力得到了回报,收获了丰富的蔬菜。这个故事告诉我们,只有坚持不懈,勇往直前,才能获得成功。
故事的结尾,莴苣姑娘通过善良和帮助他人获得了自己的幸福。我被她的善良和乐于助人深深感动,她用自己的行动诠释了分享和关爱的重要性。正是因为她的善良,她最终收获了幸福。
通过《莴苣姑娘》这个故事,我深深感受到了坚持、善良和乐于助人的力量。这个故事告诉我们,无论遇到什么困难和挫折,只要坚持努力,善良待人,就一定能够克服困难,获得幸福。
《格林童话》之《莴苣姑娘》读后感_读后感_
《格林童话》之《莴苣姑娘》读后感
我读了《格林童话》里面的《莴苣姑娘》这个故事。里面讲了一个贪吃的皇后为了贪吃好吃的莴苣,把自己的的孩子给放弃了。因为她答应了巫婆,吃巫婆的莴苣就把自己的的孩子送给她。莴苣姑娘被巫婆关进了高塔里,一个王子听到了莴苣姑娘美妙的歌声,并听到了巫婆上高塔的话“莴苣,莴苣快把你的长头发放下来,让我爬上去”。王子见到了美丽的莴苣姑娘,并想救走她,后来被巫婆发现了。巫婆把莴苣美丽的长头发剪下来,绑在高塔上,把莴苣姑娘赶走了。王子很伤心到处找莴苣姑娘,把自己的眼睛都哭瞎了。他找了好多年,他们终于相遇了,莴苣姑娘的眼泪治好了王子的眼睛,然后他们就结婚了幸福地生活在一起。
这个故事告诉我们一个人不能太贪心,不然就会像那个皇后一样失去自己心爱的东西。我们要像那个王子一样,只要坚持努力不放弃,就一定会有收获的。
格林童话——莴苣姑娘-英语故事-双语故事-
格林童话——莴苣姑娘-英语故事-双语故事- 格林童话——莴苣姑娘
更多英语故事-双语故事-请点击这里获得
There were once a man and a woman who had long in vain wished for a child. At length the woman hoped that God was about to grant her desire. These people had a little window at the back of their house from which a splendid garden could be seen, which was full of the most beautiful flowers and herbs. It was, however, surrounded by a high wall, and no
one dared to go into it because it belonged to an enchantress, who had great power and was dreaded by all the world. One day the woman was standing by this window and looking down into the garden, when she saw a bed which was planted with the most beautiful rampion (rapunzel), and it looked so fresh and green that she longed for it, and had the greatest desire to eat some. This desire increased every day, and as she knew
格林童话-人物介绍
人物介绍
白雪公主:白雪公主是一位美丽、可爱、善良的女孩,继母嫉妒她的美貌,多次想谋杀她。她无意中逃到七个小矮人的家中,被恶毒的王后知晓,用毒苹果将她毒死,后被王子救起,过上幸福生活。
灰姑娘:灰姑娘是一位勤劳、善良、坚强的女孩,虽然被继母百般刁难,依然抱有对美好生活的向往。她在国王举办的舞会中邂逅王子,离场时落下的水晶鞋使俩人重聚,最终快乐的生活在一起。
小红帽:小红帽是一个可爱活泼、天真无邪的小女孩,但是她因不会辨别真假,轻信狼的话而被狼吞掉,最后幸运地被猎人救出。
莴苣姑娘:莴苣姑娘是一个美丽单纯,而又向往自由的女孩,她那一头长发是女巫上下高塔的梯子,同时又因她的长发而偶遇王子,两人经历磨难,最终获得幸福。
王子形象:本书中王子的形象,多半是主动积极、勇敢、是权利与富贵的象征,也是公主与平民少女的救赎者。
老兵:《蓝灯》的主人公,他心怀怨恨,屡遭背叛,内心却富有正义感。后来他得到“蓝灯”这个宝物后,将一切邪恶势力扫平。
THANKS !!!
致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习课件等等
打造全网一站式需求
欢迎您的下载,资料仅供参考
格林童话莴苣姑娘【《格林童话》之《莴苣姑娘》读后感(精选多篇)】
《格林童话莴苣姑娘【《格林童话》之《莴苣姑娘》读后感
(精选多篇)】》
摘要:《格林童话》《莴苣姑娘》感我了《格林童话》里面《莴苣姑娘》这故事,今天我了《莴苣姑娘》故事故事讲是有对夫妻偷了巫婆莴苣受到了惩罚——他们刚出生女儿被巫婆带走关塔楼里莴苣姑娘感,要重视""""与"感"关系""是"感"前提基础;"感"是""延伸或者说结
《格林童话》《莴苣姑娘》感我了《格林童话》里面《莴苣姑娘》这故事
里面讲了贪吃皇了贪吃吃莴苣把己孩子给放弃了
因她答应了巫婆吃巫婆莴苣就把己孩子送给她
莴苣姑娘被巫婆关进了高塔里王子听到了莴苣姑娘美妙歌声并听到了巫婆上高塔话莴苣莴苣快把你长头发放下让我爬上
王子见到了美丽莴苣姑娘并想救走她被巫婆发现了
巫婆把莴苣美丽长头发剪下绑高塔上把莴苣姑娘赶走了
王子很伤心到处莴苣姑娘把己眼睛都哭瞎了
他了多年他们终相遇了莴苣姑娘眼泪治了王子眼睛然他们就结婚了幸福地生活起
这故事告诉我们人不能太贪心不然就会像那皇样失己心爱东西
我们要像那王子样只要坚持努力不放弃就定会有收获
二莴苣姑娘感莴苣姑娘感莴苣姑娘感今天我了《莴苣姑娘》故事故事讲是有对夫妻偷了巫婆莴苣受到了惩罚——他们刚出生女儿被巫婆带走关塔楼里莴苣姑娘感
巫婆给女孩起了名叫莴苣姑娘
每次巫婆都让莴苣放下长发爬到塔楼上这密被王子发现了他用样方法见到了莴苣还爱上了她
巫婆知道把莴苣仍了没有人森林还逼王子跳楼瞎了双眼
几年四处流浪王子与莴苣重逢莴苣用眼泪治了王子上了幸福生活!这故事告诉我不能随便偷拿别人东西不然会受到惩罚! 我了《格林童话》里面《莴苣姑娘》这故事
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘
导读:本文格林童话英语故事带翻译-莴苣姑娘,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
Once upon a time there was a man and a woman who had long, but to no avail, wished for a child. Finally the woman came to believe that the good Lord would fulfill her wish. Through the small rear window of these people's house they could see into a splendid garden that was filled with the most beautiful flowers and herbs. The garden was surrounded by a high wall, and no one dared enter, because it belonged to a sorceress who possessed great power and was feared by everyone.
One day the woman was standing at this window, and she saw a bed planted with the most beautiful rapunzel. It looked so fresh and green that she longed for some. It was her greatest desire to eat some of the rapunzel. This desire increased with every day, and not knowing how to get any, she became miserably ill.
Her husband was frightened, and asked her, "What ails you, dear wife?"
"Oh," she answered, " if I do not get some rapunzel from the garden behind our house, I shall die."
The man, who loved her dearly, thought, "Before you let your wife die, you must get her some of the rapunzel, whatever the cost."
So just as it was getting dark he climbed over the high wall into the sorceress's garden, hastily dug up a handful of rapunzel, and took it to his wife. She immediately made a salad from it, which she devoured eagerly. It tasted so very good to her that by the next day her desire for more had grown threefold. If she were to have any
peace, the man would have to climb into the garden once again. Thus he set forth once again just as it was getting dark. But no sooner than he had climbed over the wall than, to his horror, he saw the sorceress standing there before him.
"How can you dare," she asked with an angry look, "to climb into my garden and like a thief to steal my rapunzel? You will pay for this."
"Oh," he answered, "Let mercy overrule justice. I cam to do this out of necessity. My wife saw your rapunzel from our window, and such a longing came over her, that she would die, if she did not get some to eat."
The sorceress's anger abated somewhat, and she said, "If things are as you say, I will allow you to take as much rapunzel as you want. But under one condition: You must give me the child that your wife will bring to the world. It will do well, and I will take care of it like a mother."
In his fear the man agreed to everything.
When the woman gave birth, the sorceress appeared, named the little girl Rapunzel, and took her away. Rapunzel became the most beautiful child under the sun. When she was twelve years old, the fairy locked her in a tower that stood in a forest and that had neither a door nor a stairway, but only a tiny little window at the very top.
When the sorceress wanted to enter, she stood below and called out: Rapunzel, Rapunzel, Let down your hair to me. Rapunzel had splendid long hair, as fine as spun gold. When she heard the sorceress's voice, she untied her braids, wound them around a window hook, let her hair fall twenty yards to the ground, and the sorceress climbed up it.