2020年(国际贸易)对外贸易函电简要
国贸函电范文
国贸函电范文
标题:关于下半年产品销售计划的请示
发件人:国贸公司经理李经理
收件人:公司总裁张总
日期:2020年7月10日
主题:下半年产品销售计划
尊敬的张总:
给您带来一封请示。
现就本公司下半年产品销售计划,向您请示如下:
一、产品分类
1. 家电类产品:冰箱、洗衣机等家用电器系列产品。
2. 数码产品:电视机、手机、平板电脑等数码电子产品。
3. 家居生活类产品:家纺、家饰、厨具等生活日用品。
二、各类产品销售计划
1. 家电类产品:下半年计划销售15000台,主要销往华东、华南地区。
2. 数码产品:下半年计划销售80000件,其中电视机40000台,手机30000部,平板电脑10000台,主要面向华北、华中地区。
3. 家居生活类产品:下半年计划销售50万件,主要销往全国各地区。
三、具体操作工作
1. 建立更完善的渠道网络和销售体系。
2. 加强对销售队伍的培训与指导。
3. 制定实效的促销优惠政策。
4. 开展全面的客户拓展工作。
本计划已详细论证,相信能够实现预期销售目标。
请您审阅后指示。
若无异议,本公司将按照此计划全面展开下半年工作。
衷心希望获得您的肯定和支持。
此致
敬礼!
国贸公司经理:李经理。
外贸英语函电范文
外贸英语函电范文For Delay in Shipment (由于发货延迟而抱怨)Dear Sirs,The furniture we ordered from youshould have reached us a week ago. The delay in delivery has put us togreat inconvenience. It is therefore imperative that you dispatch themimmediately. Otherwise we shall be obliged to cancel the order andobtain the goods elsewhere. Please look into the matter as one of urgency and let us have your reply as early as possible.Yours faithfully亲爱的先生们:我方从贵方订购的家具应于一星期前收到。
发货的延迟给我方带来了很大的不便。
因此,贵方必须立即发货,否则我们将被迫取消订单,到另处订货。
请紧急处理此事,并尽快告知结果。
贸易方式词汇:stocks 存货,库存量cash sale 现货purchase 购买,进货bulk sale 整批销售,趸售distribution channels 销售渠道wholesale 批发retail trade 零售业hire-purchase 分期付款购买fluctuate in line with market conditions 随行就市unfair competition 不合理竞争dumping 商品倾销dumping profit margin 倾销差价,倾销幅度antidumping 反倾销customs bond 海关担保chain debts 三角债freight forwarder 货运代理trade consultation 贸易磋商mediation of dispute 商业纠纷调解partial shipment 分批装运restraint of trade 贸易管制RTA (Regional Trade Arrangements) 区域贸易安排favorable balance oftrade 贸易顺差unfavorable balance of trade 贸易逆差special preferences 优惠关税bonded warehouse 保税仓库transit trade 转口贸易tariff barrier 关税壁垒tax rebate 出口退税TBT (Technical Barriers to Trade) 技术性贸易壁垒贸易伙伴术语trade partner 贸易伙伴manufacturer 制造商,制造厂middleman 中间商,经纪人dealer 经销商wholesaler 批发商retailer, tradesman 零售商merchant 商人,批发商,零售商concessionaire, licensed dealer 受让人,特许权获得者consumer 消费者,用户client, customer 顾客,客户buyer 买主,买方carrier 承运人consignee 收货人进出口贸易词汇commerce, trade, trading 贸易inland trade, home trade, domestic trade 国内贸易international trade 国际贸易foreign trade, external trade 对外贸易,外贸import, importation 进口importer 进口商export, exportation 出口exporter 出口商import licence 进口许口证export licence 出口许口证commercial transaction 买卖,交易inquiry 询盘delivery 交货order 订货。
外经贸函电精华版(外贸必备)
实例二:询盘与报价实例
总结词
询盘与报价是外贸业务中的常见环节,通过函电沟通,可以明确双方的需求和条件,为后续的报价和 谈判提供依据。
详细描述
在询盘与报价实例中,对方通常会询问产品的详细规格、价格、支付方式等条件。在回复时,需要提 供详细的报价和产品信息,同时也要询问对方的需求和条件,以便进行后续的谈判。在这个过程中, 需要注意表达方式,确保信息准确无误。
装运与保险类
01
02
03
装运与保险类函电涉及产品运输和保 险事宜。
装运通知函应告知客户货物已发出, 并提供运输方式和相关单据信息,而 保险通知函则需说明已为货物购买保 险及保额等信息。
常用句型包括“The goods have been shipped by sea and will arrive in two weeks”、“We have insured the goods for USD 50,000”等。
04 外贸函电的实例分析
实例一:建立业务关系实例
总结词
建立业务关系是外贸业务中的重要环节,通过函电沟通,双方可以了解彼此的需求和条件,为后续的合作奠定基 础。
详细描述
在建立业务关系实例中,通常需要介绍自己的公司和产品,表达与对方合作的愿望,并询问对方是否感兴趣。在 回复时,对方可能会提出一些关于公司和产品的疑问,或者要求寄送样品。此时,需要耐心回答问题并提供样品, 以促进双方的合作。
语气恰当
根据函电的目的和对象,选择恰当的语气和 措辞,以建立良好的沟通氛围。
格式规范
01
格式统一
遵循统一、规范的格式,使函电内 容更加清晰、易于阅读。
标点符号
正确使用标点符号,确保语句的完 整性和准确性。
国贸函电知识点
国贸函电知识点函电是国际贸易中非常常见的一种书信形式,它是商业沟通和交流的重要手段。
为了更好地理解和运用函电,掌握国贸函电的知识点是非常重要的。
本文将从函电的定义、格式、写作技巧以及注意事项等方面,逐步介绍国贸函电的知识点。
1.函电的定义函电是商务领域中书面交流的一种形式,它主要用于国际贸易中的商业往来和沟通。
通过函电,商务合作方可以明确表达双方的意见、要求和商业需求,从而促进合作关系的发展。
2.函电的格式函电通常包括信头、称呼、正文、结束语和署名等部分。
详细的格式如下:信头:包括发件人的名称、地址、电话和传真等联系方式。
称呼:写信人称呼收信人的方式,根据收信人的身份和称谓来决定如何称呼。
正文:函电的主要内容,要清晰明了地表达意见、需求和要求等。
结束语:表达写信人对收信人的问候或感谢等。
署名:写信人在函电末尾签名,并注明职位和日期等。
3.函电的写作技巧为了使函电更加清晰、准确和有效,以下是几个写作技巧:(1)简明扼要:函电需要简明扼要地表达主题,避免冗长和复杂的句子。
(2)逻辑清晰:函电的内容需要按照逻辑条理组织,确保读者能够迅速理解。
(3)客观中立:函电应该客观中立地表达意见和需求,避免使用主观情绪化的语言。
(4)准确无误:函电需要使用准确无误的语言和词汇,确保信息传达的准确性。
(5)礼貌用语:函电中需要使用礼貌用语,例如感谢、祝福和致以良好的祝愿等,以保持良好的商业关系。
4.函电的注意事项在撰写函电时,还需要注意以下几个方面:(1)语法和拼写:函电需要注意语法和拼写的准确性,避免出现错误。
(2)格式规范:函电需要按照规定的格式进行撰写,确保整体的专业性和规范性。
(3)敏感信息:在函电中,需要注意保护敏感信息的安全,避免泄露商业机密。
(4)及时回复:在收到函电后,需要及时回复对方,保持良好的沟通和合作。
总结:国贸函电是国际贸易中常见的书信形式,了解和掌握函电的知识点对于商务交流和合作至关重要。
外贸接受的函电范文范本外贸函电接收函(优秀)
外贸接受的函电范文范本外贸函电接收函(优秀)精选外贸接受的函电篇一编号: no:日期: date :签约地点: signed at:卖方:sellers:地址:address:邮政编码:postal code:传真:fax:买方:buyers:地址:address:邮政编码:postal code:传真:fax:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:1 货号article no.2 品名及规格description&specification3 数量 quantity4 单价unit price5 总值:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。
total amountwith _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.6 生产国和制造厂家country of origin and manufacturer7 包装:packing:8 唛头:shipping marks:10 装运口岸:port of loading:11 目的口岸:port of destination:·销售合同的格式范例 ·办公家具销售合同 ·苗木销售合同·电子产品销售合同 ·房产销售代理合同 ·建材销售合同·手机销售合同 ·销售代理合同书范本 ·家具专卖店加盟合同协议书12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。
insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.13 付款条件:买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。
外经贸英语函电
外经贸英语函电第一部分:翻译句子Unit 21. 你方1994年9月2日来函收到。
我们很高兴告诉你,你所要的商品属我公司的经营范围。
Your letter of September 2, 1994 has bee received. We are glad to inform you that the items you required fall within the scope of our business activities.2. 你地中国银行函告,你们是纺织品的进口商。
我们专营纺织品出口业务,愿与贵公司监理业务联系。
The Bank of China in your city has informed us that you are importer of textiles. We specialize in exporting textiles and wish to enter into trade relations with you.3.遵照你方要求,我们正寄上一套布匹剪样。
希望这些样品能及时到达,并使你满意。
As requested, we are sending you a set of cut samples of our cloth. We hope they will arrive in time and satisfy you.5.按照你方要求,我们附上一套小册子(说明书)连同价格单,供考虑。
若你对所列商品感兴趣,请告具体需要。
一收到询价,我们立即寄送报价单。
As requested, we enclose a range of pamphlets together withpricelist for your reference. If you are interested in any of the itemslisted, please let us know your specific requirements. We will forward quotations upon receipt of your enquiry.6. 贵国驻中国大使馆已把贵行作为中国罐头食品的买户介绍给我们。
外贸英语函电范文(推荐十篇)
外贸英语函电范文(推荐十篇)外贸英语函电范文(篇一)Exporter Writes to Importer出口商给进口商的信(1)Dear Sirs,Your firm has been recommended to us by John Morris&Co., with whom we have done business for many years.We specialize in the exportation of Chinese Chemicals and Pharmaceuticals, which have enjoyed great popularity in world market. We enclose a copy of our catalogue for your reference and hope that you would contact us if any item is interesting to you.We hope you will give us an early reply.Yours faithfully,Notesin 专门(从事),专门(经营)We specialize in the import an export of Arts and Crafts. 我们专门经营工艺品的进出口。
n. 常用复数,化工产品、化学制品 (=chemical products)n. 药品,药剂,成药great popularity 享有盛誉类似的表达方法有:The goods are most popular with our customers.The goods have commanded a good market.The goods are selling fast (or enjoy fast sales).The goods are universally acknowledged.The goods are unanimously acclaimed by our customers.“畅销品〞有如下表达法:ready seller;quick seller;quick-selling product.Judging from our experience in marketing our garden tools in Australia, we are rather confident that they will soon become quick-selling products in your market. 根据我们在澳大利亚销售园林工具的经验,我们相信这些产品将很快在你方市场上成为畅销品。
外贸函电的格式商务英语外贸
中国重庆人民路363号:
李明先生收 美国纽约市第5邮区·华尔街101号第10国民 银行
No363,Renmin Road,
ChongQing,630000
需要注意的是,我国由国内 发往国外的信件,邮电部门 规定有统一的外函信封。其 要求是,信封的正面写收信 人名址,背面写寄信人名址 。收信人名址应用英文书写 ,寄信人名址除国名用英文 书写外,均用中文书写。
英式:12th November, 1939
3. 编号(可选项)
4. 收信人的名址
与信封上的收信人地址相同,一般写在信纸的左上部,即在 寄信日期下隔二行起写。 收信人地址特别要注意的是,不仅要详细,而且必须按照收 信人自身所固定的写法来写,不能随意改变,因为职业 、职位不同,以及在不同的国家,其头衔、区域的写法 是完全不一样的。
中文商务信函的格式和内容
中文商务信函一般由开头、正文、结尾、署名、日期等5个部分组成。
(1)开头
开头写收信人或收信单位的称呼。称呼单独占行、顶格书写,称呼 后用冒号。 (2)正文 信文的正文是书信的主要部分,叙述商业业务往来联系的实质问题 ,通常包括: ①向收信人问候;
②写信的事由,例如何时收到对方的来信,表示谢意,对于来信中 提到的问题答复等等;
信封地址的写法
商务信函的格式
齐头式( 美式)
缩进式(英式、中式)
混合式
信封的格式1—齐头式(平头式)
信封的格式2—缩格式(缩进式)
信封的格式3—混合式
商务信函的格式
齐头式或垂直式(Block style)
缩进式或锯齿式(indented style)
齐头式
汉语书信样式(缩进式)
商务英语函电范文(热门3篇)
摘要:随着经济和信息技术的快速发展,商务英语函电已成为对外贸易中不可缺少的组成部分,也是现代外贸活动中最常用也最有效的通讯手段之一;它是一种行业英语,主要用于对外经济贸易活动和社会活动中。
如果没有往来的贸易电函,大部分的国际贸易活动都不可能顺利进行。
因此,商务英语函电在对外贸易中的作用就是为双方的沟通交流搭起的桥梁,准确而具体地传递双方的各类相关信息。
关键词:商务英语对外贸易商务英语函电作用通讯方式一、商务英语函电和对外贸易的概述2、对外贸易对外贸易是特指国际贸易活动中的一国或地区同其他国家或地区所进行的商品、劳务和技术的交换活动。
这是立足于一个国家或地区去看待它与其他国家或地区的商品贸易活动。
有时也被称为国外贸易。
对外贸易的分类:1、按交易内容,对外贸易按商品形式与内容的不同,可分为货物贸易、服务贸易和技术贸易。
2、按货物移动方向,对外贸易可分为出口贸易、进口贸易、过境贸易、复出口与复进口贸易、净出口与净进口贸易。
3、按交易对象,对外货物贸易可分为直接贸易、间接贸易与转口贸易。
4、按运输方式,对外货物贸易可分为海运贸易、陆运贸易、空运贸易、多式联运与邮购贸易等等,可以说形式多样。
二、英语函电在对外贸易中作用摘要:国际商务活动中进行有效的英语交流需要使用商务英语信函来进行相关的书写与记录工作,因为商务英语信函自身的特定问题格式,在进行词汇、语法、整体段落方面的书写过程中,需要区别一般的英语信函。
本篇文章主要是依据商务英语中独特的语言条件,来进行有关英语写作方面的原则讲解,通过一些经典例子,来分析和研究有关商务英语信函书写时,需要遵循的写作技巧。
关键词:商务英语信函;语境;修辞一、商务英语信函二、商务英语语境想要对商务英语语境进行充分的理解,就需要先对语境一词的含义有所了解。
在国内和国外的学者,对于商务英语语境就有不同的理解,并且这一理解也随着时代的迁移在潜移默化的发生改变。
唯一不变的就是对于语境这个词具有相当复杂的含义。
国际贸易英语函电全套范文
国际贸易英语函电全套范文抱歉,我们无法提供完整的国际贸易英语函电全套范文。
函电内容会根据具体情况、需求和商业目的而有所差异。
以下是一些常见的国际贸易英语函电范文,供参考:1. 询盘信(Inquiry Letter):Dear Sir/Madam,We are writing to inquire about your products and your company. We are interested in importing [specific product] and would like to know more details such as price, minimum order quantity, packaging, and delivery terms.Could you please send us a catalog or brochure along with a price list? We would also appreciate any additional information about your company and its production capabilities.Thank you for your attention to this matter. We look forward to your prompt response.Yours faithfully,[Your Name][Your Company Name][Your Contact Information]2. 报价信(Quotation Letter):Dear [Customer's Name],Thank you for your inquiry about our [specific product]. We are pleased to provide you with the following quotation:- Product: [description]- Quantity: [number of units]- Price: [unit price]- Packaging: [details]- Delivery: [estimated time]Please note that the prices quoted are FOB (Free on Board) and do not include any additional charges such as customs duties, taxes, or shipping fees.We hope that our offer meets your requirements. If you have any further questions or need additional information, please do not hesitate to contact us.We look forward to the opportunity to do business with you. Yours sincerely,[Your Name][Your Company Name][Your Contact Information]3. 订单确认信(Order Confirmation Letter):Dear [Customer's Name],Thank you for your recent order for [product] with [order quantity]. We are pleased to confirm that your order has been received andwill be processed promptly.Please find attached the proforma invoice with details of your order, including the total cost and payment instructions. Please review the information carefully and let us know if any changes or corrections are required.Upon receiving your payment, we will start processing your order and provide you with a delivery date. Please note that the delivery time may vary depending on factors such as production lead time and shipping arrangements.If you have any further questions or concerns, please feel free to contact us. Thank you for choosing our products.Best regards,[Your Name][Your Company Name][Your Contact Information]注意:以上只是范例,具体函电的语言和格式可以根据需要进行调整和个性化定制。
国际贸易函电范文
国际贸易函电范文一、引言国际贸易是不同国家之间进行商品和服务交换的重要方式。
在这个过程中,函电成为了各类商务活动中非常重要的沟通工具。
本文将给出一个典型的国际贸易函电范文,以帮助读者更好地理解国际贸易函电的写作技巧和格式要求。
二、函电内容Dear [收信方姓名],我们很高兴通知您,我们的公司计划增加对[产品名称]的采购量。
我们在国际市场上对您的产品表现出了浓厚的兴趣,经过详细的市场调研和对贵公司产品的多方面考察,我们认为您的产品在质量和价格方面具有很大的优势。
我们希望与您建立长期的贸易合作关系,以满足我们不断增长的市场需求。
基于此,我们愿意在[产品名称]的订单中增加数量。
我们希望您能尽快提供以下信息:1.产品规格和文字描述。
2.单价和交货期限。
3.可供货的最大数量。
4.付款方式和条款。
我们打算将这些产品销售到国内市场,并期待着与您合作。
请您回复并提供以上所需信息,以便我们进一步讨论订单细节。
我们希望能够尽快与您达成共识,以确保双方的长期利益。
期待您的回复。
再次感谢您对我们公司的支持!此致,[您的姓名] [您的职位] [您的联系方式]三、函电格式要求1.标题:在函电的前三行使用标题格式进行标注,以引人注目。
2.收信方信息:在函电中明确标明收信方的姓名和联系方式。
3.引言:在函电的开头简要地介绍函电的目的和重要性。
4.内容:清楚地描述你的需求和打算,并向收信方提供所需的信息和细节。
5.结尾:礼貌地结束函电,并再次表达对对方的感谢和期待。
四、结论国际贸易函电是商务活动中非常重要的一环,正确地撰写和格式化函电可以增加信息的准确传递和合作的顺利进行。
本文提供的范文和格式要求希望能帮助读者更好地理解国际贸易函电的写作技巧和格式要求,以便在实际应用中应对各种商务情境。
希望能够对读者有所帮助。
国际贸易英语函电全套范文
国际贸易英语函电全套范文在国际贸易中,函电是一种重要的沟通工具。
通过函电,企业可以与国内外客户、供应商进行有效的沟通和交流。
为了方便大家在撰写国际贸易英语函电时能够准确表达意思,下面给出一些常见的函电范文供参考。
第一篇:询盘函Dear Sir/Madam,We are interested in your products that were advertised in the latest issue of China Daily. We would appreciate it if you could give us more detailed information about the following items:1. Product name:2. Model/Specification:3. Quantity:4. Price:5. Delivery time:6. Payment terms:Could you also provide us with some samples? We need them for testing and evaluation. If they meet our requirements, we will place a substantial order.Please also let us know your terms of shipment. We prefer shipping by sea, but if you have a better alternative, please let us know.We look forward to your prompt response.Yours sincerely,[Your Company Name]第二篇:报价函Dear [Customer's Name],Thank you for your inquiry dated [Date] regarding our products. We are pleased to provide you with the following quotation based on your requirements:1. Product name:2. Model/Specification:3. Quantity:4. Unit price:5. Total amount:6. Delivery time:7. Payment terms:Please note that the prices quoted are valid for [number of days]. We recommend placing your order within this period to secure the prices offered.If you have any further questions or need additional information, please do not hesitate to contact us. We are looking forward to the possibility of doing business with you.Best regards,[Your Company Name]第三篇:确认订单函Dear [Supplier's Name],We are pleased to inform you that we have accepted your quotation dated [Date]. We would like to confirm our order for the following items:1. Product name:2. Model/Specification:3. Quantity:4. Unit price:5. Total amount:6. Delivery time:7. Payment terms:Please arrange the shipment as soon as possible and let us know the estimated arrival date. We will make payment according to the agreed terms.We appreciate your prompt attention to this matter and look forward to receiving the goods in good condition.Best regards,[Your Company Name]第四篇:投诉函Dear [Supplier's/Exporter's Name],We are writing to express our disappointment and dissatisfaction with the goods we received from your company. The quality of the products does not meet our expectations as stated in the contract signed on [Date].The issues we have identified with the goods are as follows:1. Defects in the product:2. Incomplete quantity:3. Damaged packaging:We kindly request that you take immediate action to resolve these issues. We expect a replacement of the defective goods or a full refund as soon as possible. This is crucial for us to maintain our business relationship and ensure customer satisfaction.Please respond to this complaint within [number of days] to avoid any further escalation of the matter.Yours sincerely,[Your Company Name]第五篇:感谢函Dear [Customer's/Supplier's/Exporter's Name],We would like to express our sincere gratitude for your continuous support and cooperation. It is with great pleasure that we have been able to work together and achieve mutual success.We value our partnership and the trust you have placed in us. Your commitment to quality and timely delivery has greatly contributed to our company's growth and reputation in the industry.We look forward to further strengthening our business relationship in the future and exploring new opportunities together.Once again, thank you for your support.Best regards,[Your Company Name]以上是一些常见的国际贸易英语函电范文,供大家参考使用。
外贸英语函电---完整版知识点汇总
外贸英语函电---完整版知识点汇总外贸英语函电是指国际贸易活动中使用的一种书信形式,用于与国外客户或供应商进行沟通和交流。
函电的内容通常包括询价、报价、订单、合同、付款、验货等方面的内容。
外贸英语函电的写作需要一定的专业知识和技巧,下面是关于外贸英语函电的一些常用知识点汇总。
一、函电的格式1. 抬头:写信者和收信者的名称、地址、联系方式等信息。
2. 称呼:写信者对收信者的称呼,如Dear Sir/Madam或者具体的人名。
3. 引言:对收信者的问候和相关背景介绍。
4. 主体:函电的具体内容,如询价、报价、订单等。
5. 结尾:对收信者的感谢和期待进一步合作的表达。
6. 署名:写信者的名字和职位。
二、常用语句和表达方式1. 询价:Could you please quote your lowest price for the following products?/We are interested in your products and would like to ask for a quotation./Please send us your price list.第1页/共4页2. 报价:We are pleased to quote you as follows:/We can offer you the most competitive prices./The prices we quoted are based onFOB/CIF terms.3. 接受订单:We are glad to accept your order for the following products./We confirm the order and will arrange production immediately./We are willing to proceed with the order as per your requirements.4. 拒绝订单:We regret to inform you that we are unable to accept your order at the moment./We are sorry to inform you that the goods you required are out of stock./We are unable to meet your delivery deadline.5. 付款:We will arrange for payment via bank transfer./We will remit the payment upon receiving the goods./Please advise us your preferred payment terms.6. 发货和验货:We will ship the goods by sea/air/express as per your request./The goods will be delivered to your designated address within 7 days./Upon arrival of the goods, please inspect and confirm their quality and quantity.7. 建立合作关系:We are looking forward to establishing a long-term business relationship with you./We hope to have the opportunity to cooperate with your esteemed company./We believe our cooperation will be mutually beneficial.三、常见问题和解决方法1. 产品质量问题:If there is any quality problem with the goods, please provide us with evidence and we will handle it properly./We will make compensation for the defective products and take measures to prevent such issues in the future.2. 交货延迟:We apologize for the delay and assure you that we are taking immediate actions to expedite the delivery./Due to unforeseen circumstances, the goods will be delayed for a few days. We appreciate your understanding and patience.3. 价格谈判:We understand your concern about the price and are willing to offer you a discount based on the quantity ordered./We are open to negotiation and will try our best to meet your target price.4. 付款问题:If you have any difficulties in making the payment, please let us know and we can discuss alternative paymentmethods./Please make the payment as soon as possible to avoid any inconvenience.四、核心技巧和注意事项1. 使用简洁明了的语言,避免使用过于复杂的词汇和句子。
外贸英语函电发盘和还盘范文
外贸英语函电发盘和还盘范文In the dynamic world of international trade, effective communication through written correspondence plays a pivotal role in fostering successful business relationships. The art of drafting professional letters for foreign trade inquiries and replies requires a delicate balance of formality, clarity, and cultural sensitivity. This essay aims to provide a comprehensive guide on the composition of such essential business documents.The initial step in any foreign trade correspondence is the inquiry letter. This document serves as the foundation for establishing a potential business partnership. The inquiry letter should be concise yet informative, outlining the specific requirements or interests of the sender. It is crucial to begin with a clear statement of purpose, introducing the company and its products or services. This sets the tone for the entire letter and ensures the recipient understands the nature of the inquiry.When drafting the body of the inquiry letter, it is essential to provide detailed information about the goods or services being sought. Thismay include specifications such as product descriptions, quantities, delivery timelines, and any other relevant details. It is also important to express the desired terms of the potential transaction, including payment methods, shipping preferences, and any other logistical considerations. By presenting a comprehensive and well-structured inquiry, the sender demonstrates professionalism and increases the likelihood of a favorable response.The closing of the inquiry letter should convey a sense of anticipation and willingness to engage in further discussions. A polite and courteous tone, coupled with a clear invitation for the recipient to respond, can foster a positive impression and encourage a timely reply. Additionally, it is advisable to include relevant contact information, such as the sender's name, position, company, address, phone number, and email address, to facilitate seamless communication.Upon receiving a response to the initial inquiry, the next step in the foreign trade correspondence process is the reply letter. This document serves as an opportunity to address the inquirer's concerns, provide additional information, and potentially initiate the negotiation process. The structure of the reply letter should mirror the inquiry, beginning with a clear acknowledgment of the recipient's initial communication.In the body of the reply letter, it is crucial to address each point raised in the inquiry in a systematic and thorough manner. This demonstrates attentiveness and a commitment to addressing the inquirer's needs. If the recipient is able to fulfill the requested goods or services, the reply letter should outline the available options, including pricing, delivery timelines, and any other relevant details. Conversely, if the recipient is unable to meet the inquirer's requirements, the letter should provide a polite explanation and, if possible, suggest alternative solutions or recommendations.The closing of the reply letter should strike a balance between professionalism and personalization. A sincere expression of interest in further collaboration, coupled with a clear invitation for the inquirer to provide feedback or request additional information, can cultivate a positive and productive relationship. As with the inquiry letter, it is essential to include comprehensive contact information to facilitate seamless communication.Throughout the composition of both inquiry and reply letters, it is crucial to maintain a formal and polite tone. The use of appropriate language, correct grammar, and a well-structured format can convey a sense of professionalism and competence. Additionally, it is essential to be mindful of cultural differences and to adapt the language and tone accordingly. This sensitivity can help build trust and foster successful business relationships across internationalboundaries.In conclusion, the effective drafting of foreign trade inquiry and reply letters is a crucial component of successful international business operations. By adhering to best practices in structure, content, and tone, companies can establish clear communication, address inquiries effectively, and lay the groundwork for fruitful collaborations. As the global marketplace continues to evolve, the mastery of this essential skill will remain a valuable asset for businesses seeking to thrive in the dynamic world of international trade.。
国际贸易函电接受范文(7篇)_2
国际贸易函电接受范文(7篇)Letters for Establishing Business RelationsWrites to ExporterDear Sirs,We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.Please let us have all necessary information regarding your products for export.Yours faithfully,相关词汇adj. 有竞争力的competitive price 竞争价格competitive capacity 竞争能力competitive power 竞争能力competitive edge 竞争优势your price is competitive, we will place an order with you. 如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。
Your products has no competitive capacity in our market. 你方产品在我市场上没有竞争力.compete v. 竞争~with (or:against) sb. in sth. 在...方面与某人竞争should compete with other enterprises in the quality of the products. 我们必须在产品的质量方面与其它企业竞争.~with (or:against) sb. for sth. 为...事情与某人竞争must compete against other countries in trade for obtaining larger international market. 为了获取更大的国际市场我们必须与其他国家在贸易方面进行竞争。
对外贸易函电简要
对外贸易函电简要一、商务信函的基础知识(一)商务信函的特点和原则Features & Principles商务信函是商务活动中企业与企业之间沟通信息的重要工具,它不仅具有一般信函的特点,同时又与商务活动密切相关,里面会用到一些商务术语,另外在内容和结构方面又和普通信函存在明显的不同。
因此,撰写人必须充分注意归集商务活动对于商务信函的特殊要求。
目前,商务信函一般遵循“五C原则”(Five C’s Principles),即Correct(正确)、Clear(清楚)、Concise(简洁)、Complete(完整)、Courteous(礼貌)。
1、Correct(正确)一封商务信函在各个方面应该都是正确的,包括格式、语法、拼写、术语应用等等。
错误的内容不仅会造成双方的误解,导致贸易纠纷,还会给公司形象带来不良影响,伤害公司信誉。
举例说明常见的不规范错误:Dear sirs,正确:Dear Sirs,错误:No.213, Mayland Road,London,U.K.正确:213 Mayland Road,London,U.K错误:This goods is high.正确:This article(item) is high in price.错误:We are satisfied with the quality of the goods you shipped to us.正确:We are satisfied with the quality of your shipment.错误:We shall deduct this amount from your acount.\正确:We shall debit your account with this amount.2、Clear(清楚)商务函电所述问题务必清楚明白,不可令人产生误解,句子不能带有歧义,否则会带来严重后果。
在实务工作中,由于函电导致的纠纷屡见不鲜。
外贸英语函电发盘范文中文
外贸英语函电发盘范文中文英文回答:Dear [Recipient Name],。
We are writing to offer you a quotation for the supply of [产品名称]. We understand that you are in the market for [产品用途], and we believe that our product is the perfect solution for your needs.Our [产品名称] is made of high-quality materials and is designed to meet the highest standards of performance. Itis also easy to use and maintain, making it the ideal choice for businesses of all sizes.We are confident that you will be happy with our product, and we offer a 100% satisfaction guarantee. If you are not satisfied with our product for any reason, you can return it for a full refund.We are offering you a special discount of [折扣百分比]% on your first order. This discount is valid for a limited time only, so please don't hesitate to contact us today.We look forward to hearing from you soon.Sincerely,。
国际贸易函电还盘范文
急求一套外贸函电的发盘还盘写作范文!!!谢谢各位大大~~-百度我们认为“手提95型”会适合您的需要。
这部机重6。
5公斤,比常见的手提机稍重一些,但适合于打字量大的用途,同时也可放进打字箱内,十分便于手提。
我们目前的存货中有这样一台机子,我们将很乐意为您安排前来试用。
自今年三月以来各种费用一直在上升,但我们仍未提价,不过目前的库存一旦售完便可能不得不这样做。
为此我们建议您即时向我们下订单。
还盘 Dear Sirs: Thank you for your letter of 20 May 2000. We are disappointed to hear that our price for Flame cigarette lighters is too high for you to work on. You mention that Japanese goods are being offered to you at a price approximately 10% lower than that quoted by us. We accept what you say, but we are of the opinion that the quality of the other makes does not measure up to that of our products. Although we are keen to do business with you, we regret that we cannot accept your counter offer or even meet you half way. The best we can do is to reduce our previous quotation by 2%. We trust that this will meet with your approval. We look forward to hearing from you. Yours faithfully 先生:二零零零年五月二十曰来函收到,不胜感激。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(国际贸易)2020年对外贸易函电简要(国际贸易)2020年对外贸易函电简要对外贸易函电简要一、商务信函的基础知识(一)商务信函的特点和原则Features & Principles商务信函是商务活动中企业和企业之间沟通信息的重要工具,它不仅具有一般信函的特点,同时又和商务活动密切相关,里面会用到一些商务术语,另外在内容和结构方面又和普通信函存在明显的不同。
因此,撰写人必须充分注意归集商务活动对于商务信函的特殊要求。
目前,商务信函一般遵循“五C原则”(Five C’s Principles),即Correct(正确)、Clear (清楚)、Concise(简洁)、Complete(完整)、Courteous(礼貌)。
1、Correct(正确)一封商务信函在各个方面应该都是正确的,包括格式、语法、拼写、术语应用等等。
错误的内容不仅会造成双方的误解,导致贸易纠纷,仍会给公司形象带来不良影响,伤害公司信誉。
举例说明常见的不规范错误:Dear sirs,正确:Dear Sirs,错误:No.213, Mayland Road,London,U.K.正确:213 Mayland Road,London,U.K错误:This goods is high.正确:This article(item) is high in price.错误:We are satisfied with the quality of the goods you shipped to us.正确:We are satisfied with the quality of your shipment.错误:We shall deduct this amount from your acount.\正确:We shall debit your account with this amount.2、Clear(清楚)商务函电所述问题务必清楚明白,不可令人产生误解,句子不能带有歧义,否则会带来严重后果。
在实务工作中,由于函电导致的纠纷屡见不鲜。
常见例子如下:歧义:We have accepted your proposal in your last letter.清楚:We have accepted your proposal in your letter dated May 3rd.歧义:We are gald to tell you that we have shipped your order.清楚:We are glad to tell you that we have shipped the goods as per your order No.231.歧义:The credit will remain valid until the end of this month.清楚:The credir will remain valid until May 31st,2008.3、Concise (简洁)商务函电所述问题要直截了当。
简明扼要,避免拐弯抹角,负责会给人一种啰嗦的感觉,也会造成误会,使对方不能明白你的本意。
4、Complete(完整)函电中要把需要说明的事件全面交代清楚、叙述问题有始有终,切忌有头无尾。
一个问题说明之后,和此相关的问题最好也能做出相应说明,减少双方来回确认的次数,提高效率。
原句:Your order for 500 m/ts Soda Ash has been shipped on board the vessel s.s.”Victoria” on July 5th.修改:Your order for 500 m/ts Soda Ash has been shipped on board the vessel s.s. “Victoria”on July 5th under B/L no.xxxxxxxxxx. The said vessel is to leave for destination on July 8th and will arrive on July 25th.5、Courteous(礼貌)礼貌是商务函电的重要特征,对于增进买卖双方的感情、实现预期目的具有非常积极的作用。
我们来比较一下下面几组句子在语气上的不同:不礼貌:You are requested to ship our order without any delay.礼貌:Your prompt shipment of our order will be highly appreciated.不礼貌:We insist on your immediate payment.礼貌:We are counting on receiving your remittance soon.除了上面介绍的几个原则之外,撰写商务信函是仍有一些小问题需要加以注意:1、尽量多使用第二人称,就是所谓的”You Attitude”。
第二人称会让对方感觉你时时把对方放在第一位,对于增进双方的关系大有帮助。
使用第一人称:We have dispatched your order yesterday.使用第二人称:Your order has been dispatched yesterday.使用第一人称:We are looking forward to your early reply.使用第二人称:Your prompt answer will be appreciated.2、尽量使用积极的口气,能让人产生信心,化解不满意的事情,淡化一些不愉快的问题。
消极:We are sorry to inform you that we cannot ship your order because we have not received your L/C.积极:We shall be glad to ship your order upon receipt of your L/C.消极:We are sorry that we have delayed the shipment of your order.积极:We sincerely hope that this delay have not inconvenienced you too much.(二)格式和结构1、一般商务信函的基本格式实务中常用的信函格式主要采用俩种,一种叫做平头式(FULL BLOCK FORM),另一种叫缩行式(INDENTED FORM)。
(1)平头式(FULL BLOCK FORM)这种格式要求所有内容在开头时第一个字母都要紧靠左边第一格,没有空格。
这种格式最常用在英国以及英联邦国家,可是当下也越来越多地被使用。
(2)缩行式(INDENTED FORM)缩行式是被广泛采用的信函格式,要求信函的题目居中,每段开头第一格字母前必须有空格,落款写在正文的右下方等等。
可是需要注意的是,地址部分一般仍是采取平头式书写。
举例如下:The Purchasing ManagerABC company222 Hightower Boulevard,Prince TownU.S.A.June 28, 2008 Tianjin,ChinaDear Sirs,SUBJECT: Supply of Various ChemicalsWe would like to introduce our corporation as the largest trading company in the field of chemicals throughout China.We come to know that you are now purchasing XXXX from China. We take the liberty to see whether there is some business possibility between us.Please let us have your specific inquiry so that we could give you our quotation.Your prompt and favorable reply will be highly appreciated.Very truly yours,(Signature)2、常用函电的格式(传真和E-MAIL)由于现代办公用品的广泛应用以及互联网的普及,商务函电更多的采取传真和电子邮件的方式进行传递,实务中函电也就自然带有上述俩种方式的特点,传统的函电格式被简化。
一般来说,一个公司对外发出的传真都是打印在格式相对固定的传真纸上对外发出,所以一般来说信头部分能够省略,只要列明双方的传真号码,信函内容基本和上面提到的格式相同。
此外,E-Mail 目前被更加广泛的应用,具有快速、简单、节省费用等一系列优点,我们要注意的是,在使用E-Mail的时候,一定要写明事件标题,这对我们每天大量处理来往邮件的过程中能够清晰明了,在查询的时候也会简单的多。
3、商务函电的结构(Layout of Business Letters)商务函电的格式能够各自不同,但它们在内容结构上大体是一样的。
主要构成部分简单介绍一下:(1)信头Letter Head信头指信纸的顶端上部印有公司名称、地址、电话、传真、E-mail等内容的地方。
(2) 日期Date一般日期表在函电的右上方。
格式分为俩种,一种是英国式,比如25th October, 2007;另一种是美国式,比如October 25, 2007。
写信是能够考虑不同的收信人分别使用。
(3) 参考号Reference No.我们能够见到,一般国外来函中大都列明一个参考号,以备查。
我们当下很少列明参考号,一旦出现问题,来往函电的连续性就会被打折扣,所以要特别注意。
当下,我们能够使用订单号、合同号、发票号等等作为参考号,既实用又方便。
(4)封内地址Inside Address指的是函电正文左上方关于收信人的具体资料。
一般由职务、姓名、部门、公司名称和地址等信息组成,格式上一般采取平头式。
(5)称呼Solution信的开头一般必须有一个礼貌的称呼。
指名的信件能够直接写Mr. Smith、Mr.Lee等。
如果写给一个公司的不确定人或机构,一般使用Dear Sirs、Dear Gentlemen等。
(6)主题SUBJECT商务函电习惯于在正文的上方使用一个主题,这样能够吸引收件人的注意力,突出函电的中心内容。
注意:使用主题的函电只能是内容比较单一的,如果函电中要说明很多内容,就不要使用主题,避免引起误会。