猴子王国字幕第1章
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
SCENE 09
The monkeys think they own this rock
猴子们认为他们拥有这个岩石
【猴子认为他们是这里的主人】
but there are some tenants.
但是有一些房客.
【但也有一些房客】
There's a mongoose in the building.
有一只猫鼬(住)在这个建筑.
【这里居住着一只猫鼬】
Day after day,they ask him to play.
一天接着一天, 他们叫他来玩.
【日复一日,他们想叫他一起玩】
And his answer is always,
【而他的答案永远是】
"No, thank you."
【不,谢了】
But rejection only increases their determination. 但是拒绝仅仅增加了他们的决心.
【但拒绝只会更加坚定他们的信念】
They will play with this mongoose
他们将要玩耍和这只猫鼬
【不达到一起玩耍的目的】
if it is the last thing they do.
如果它是最后的事情他们能做的.
【他们誓不罢休】
No thing will stop them.
【没什么能阻止他们】NOTEBOOK
____________________ own
[əʊn] vt.
拥有;承认
_______________ tenant
['tenənt] n.
承租人;房客
_______________ mongoose
['mɒŋguːs] n.
猫鼬
_______________ building
['bɪldɪŋ] n.
建筑;建筑物
_______________ _______________ rejection
[rɪ'dʒɛkʃən] n.
抛弃;拒绝
_______________ Increase
['ɪnkris] vt.
增加,加大
_______________ determination [dɪˌtɜːrmɪˈneɪʃn]
n.
决心;果断
_______________
10
11
Even his absence.
即使 他的 缺席.
【甚至,他已经偷偷溜走了】
Continuing their search...
继续 他们的 寻找...
【继续,搜寻中】
“Sloth bear!”
【懒熊】
“It's cool ,I knew he was in there.”
“很酷, 我 知道 他 在 那里”
【没啥大不了,我知道他在里面】
“Just a bear.”
【一只熊而已】
SCENE 10
Mama sloth bear is keeping her cubs cool, 懒熊妈妈 正在 保持 她的 幼崽 凉爽,
【懒熊妈妈正在为她的幼崽降温】
rehydrating them with
补充水分 (给)他们 用
【给他们补充水分】
her saliva.
【用唾液】
She's also keeping her cubs safe from 她 也 保持 她的 幼崽 安全 远离
【她也在保护他们远离】
this guy, the unwelcome suitor outside.
这个 家伙, 不受欢迎的 求婚者 外来的.
【这家伙,不请自来的追求者】
NOTEBOOK
____________________
even
['iv ən] adv. 甚至;即使
_______________absence ['æbsns] n.
没有;缺乏;缺席
_______________ continue [k ən't ɪnju] vt. 继续,延续
_______________ search [s ɝt ʃ] n.
搜寻;探究,查究
_______________ sloth bear [sl əʊθ b ɛr] n.
懒熊
_______________ cub [k ʌb] n. 幼兽
_______________ rehydrate
[ri:'haidreit] vt. 补充水分
_______________ saliva
[s ə'la ɪv ə] n.
唾液
_______________ suitor ['s ʊt ɚ] n.
求婚者;请愿者
Mama keeps her cubs well hidden 妈妈保持她的幼崽好好地藏起来
【妈妈会藏好幼崽们】
until he leaves, or...
【直到他离开,或者】
That’ll do.
【这样也行】
He's not dead. He's just asleep.
【他没死,只是睡着了】
Every morning,
【每天早上】
the troop leaves Castle Rock
群体离开城堡岩石
【猴群会离开岩堡】
to scour the forest for breakfast.
去彻底搜索森林为了早餐.
【搜刮树林寻找早餐】
Maya can't afford to be a picky eater.
玛雅不能承受得起去成为一个挑剔的食客. 【玛雅没法挑食】NOTEBOOK
____________________ hidden
['hɪdn] adj.
隐藏的
_______________ leave
[liv] vi.
离开,出发
_______________ dead
[ded] adj.
无生命的;呆板的_______________ asleep
[ə'slip] adj.
睡着的;麻木的
_______________ scour
['skaʊɚ] vt.
彻底搜索; 冲刷
_______________ afford
[ə'fɔrd]
给予,提供;买得起_______________ picky
['pɪki] adj.
挑剔的;吹毛求疵的_______________ eater
['itɚ] n.
食者
_______________
12