中国菜的德语说法

合集下载

中国菜德文译法

中国菜德文译法

中国菜的德文译法-鱼类die Fischspeise 鱼类菜der Schmorkarpfen 红烧鲤鱼mit Zucker und Essig saucierter Fisch 糖醋鱼geräucherter Fisch 熏鱼gerösteter Fisch in pikanter Soße 干烧鱼块das Fischfilet 炒(溜)鱼片Seeohren in Rahmsoße 白扒鲍鱼Gebratene Forelle 煎斑鳟鱼Gesottener Karpfen 炖鲤鱼Barsch gebraten 烧鲈鱼gekochter Kabejau 炖鳕鱼geräuchter Aal 熏鳝鱼Zander in Tomatensoße 西红柿汁梭子鱼Sprache, Mahlzeiten und Eintrittspreise in China荤菜Fleischgerichte糖醋里脊gebratenes Schweinefleisch süß-sauer 京酱肉丝gebratenes Schweinefleisch mit brauner Soße鱼香肉丝gebratenes Schweinefleisch Sichuan Art 青椒肉丝gebratenes Schweinefleisch mit grüner Paprika蘑菇肉片gebratene Schweineschnitzel mit Pilzen 葱爆肉片gebratene Schweineschnitzel mit grünen Zwiebeln古老肉Schweinefleisch süß-sauer mit Ananas栗子红烧肉rot gekochtes Schweinefleisch mit Kastanien青笋肉丝gebratenes Schweinefleisch mit Spargel 宫爆鸡丁gebratenes Hühnerfleisch mit Chili und Erdnüssen木须肉gebratenes Schweinefleisch mit Ei酱爆鸡丁gebratenes Hühnerfleisch mit brauner Soße回锅肉zweimal gebratenes fettes Schweinefleisch 辣子鸡丁gebratenes Hühnerfleisch mit scharfem Chili腰果鸡丁gebratenes Hühnerfleisch mit Nüssen铁板牛柳Tie Ban Rindfleisch mit Zwiebeln und grüner Paprika咖喱牛肉gebratenes Rindfleisch in Curry-Soße红烧牛肉rot gekochtes Rindfleisch 葱爆牛肉gebratenes Rindfleisch mit grünen Zwiebeln鱼香牛肉丝Auf Sichuan Art gebratene Rinderstückchen豆瓣儿牛肉gebratenes Rindfleisch in Chilibohnen-Soße糖醋排骨frittierte Rippchen süß-sauer红烧排骨rot gekochte Schweinerippchen牦牛干巴gebratenes Yakfleisch mit Pfefferminz红烧鲤鱼rot gekochter Karpfen清蒸鱼gedünsteter Fisch烤全鱼gebratener Fisch素菜Gemüse西芹百合gebratener Sellerie mit Lilien番茄炒蛋gebackene Tomate mit Ei蚝油菜心gebratener Kohl in Austernsoße蘑菇青菜gebratene Pilze mit grünem Gemüse蔬菜 das Gemüse橄榄油 das Olivenöl白菜 der Chinakohl醋 der Essig圆白菜 der Weißkohl酱油 die Sojasoße红菜 der Rotkohl味精 das Glutamat皱叶甘蓝 der Wirsing胡椒粉 der Pfeffer抱子甘蓝 der Rosenkohl咖喱 der Gurry菠菜 der Spinat芥末 der Senf韭菜 der Schnittlauch沙司 die Soße生菜 der Kopfsalat沙拉油 das Salatöl芹菜 der Sellerie沙拉酱 die Salatcreme香葱 die Petersilie冰激凌 das Eis茴香 der Fenchel酸奶 der Joghurt菜花 der Blumenkohl果汁酸奶 der Joghurt黄瓜 die Gurke牛奶 die Milch南瓜 der Bisamkürbis奶粉 das Milchpulver茄子 die Aubergine炼乳 Kondensierte Milch土豆 der Kartoffel黄油 die Butter辣椒 der Paprika乳脂 die Sahna芦笋 der Spargel布丁 der Pudding白萝卜 der Rettich奶酪 der Käse小红萝卜 das Radieschen果酱 die Marmelade胡萝卜 die Karotte面包 das Brot苤拉 der Kohlrabi面包干 der Zwieback豆角 die Stangenbohne大葱der Porree蘑菇 der Pilz姜 der Ingwer豌豆 die Erbse菜籽油 das Rapsöl西红柿 die Tomate鸡蛋 das Ei肉 das Fleisch葱头 die Zwiebel猪肉 das Schweinefleisch蒜 der Knoblauch牛肉 das Rindfleisch羊肉 das Hammelfleisch肉馅 der Hackfleisch der Champignon 母鸡 die Huhn公鸡 der Hahn小鸡 das Küken火腿 der Schinken香肠 die Wurst水果 das Obst苹果 der Apfel鱼 der Fisch 梨 die Birne桃 der Pfirsich猕猴桃 die Kiwi鸭 die Ente樱桃 die Kirsche鹅 die Gans李子die Pflaume杏 die Aprikose香精 das Aroma桔子 die Mandarine酵母 die Hefe无核蜜桔 die Clementine 泡打粉das Backpulver橙子 die Orange淀粉 der Speisestärke甜橙 die Apfelsine米 der Reis越桔 die Heidelbeere小米 die Hirse柚子 die Pampelmuse面粉 das Weizenmehl香蕉 die Banane玉米粉 das Maisgrieß葡萄 die Weintraube煎炸粉 das Paniermehl枇杷 die Pibafrucht核桃 die Nuß榛子 die Haselnuß柿子 die Kaki栗子 die Kastanie枣die Dattel松子 der Kiefernsame石榴 der Granatapfel果汁 der Saft芒果 die Mango苏打水 das Sodawasser 菠萝 die Ananas矿泉水 das Mineralwaser 柠檬 die Zitrone汽水 die Limonade西瓜 die Wassermelone 速溶咖啡 der Pulverkafee 香瓜die Zuckermelone黑咖啡 der Mokka木瓜die Zierquitte可可 der kakao草莓 die Erdbeere覆盆子 die Himbeere酸栗果 die Johannisbeere橄榄 die Olive椰子 die Kokossnuß无花果 die Feige荔枝 die Lichi葡萄干 die Rosine其他:盐 das Salz糖 der Zucker蔗糖 der Rohrzucker砂糖 der Streuzucker蜂蜜 der Honig油das Öl玉米油 das Maisöl葵花子油 das Sonnenblumenöl1, die Kartoffel -n 土豆2, die Tomate -n 西红柿3, der Reis -e 米4, die Nudel -n 面5, das Brot -e 面包6, das Fleisch - 肉7, das Ei -er 蛋8, der Blumenkohl -e 花菜9, die Schalotte -n 葱10, das Gewuerz -e 香料,调味品11, Zutaten pl. 配料12, die Sosse -n 调味汁,沙司,酱汁13, der Kuchen - 蛋糕。

中国菜 Chinese Dishes

中国菜 Chinese Dishes

中国菜Chinese Dishes1.北京烤鸭roast Beijing duck2.辣子鸡丁saute diced chicken with hot peppers3.宫爆鸡丁saute diced chicken with peanuts4.红烧鲤鱼braised common carp5.茄汁虾仁saute fish slices with bamboo shoots6.涮羊肉instant boiled sliced mutton7.糖醋里脊pork fillets with sweet&sour sauce8.炒木须肉saute shredded pork witheggs&black fungus9.榨菜肉丝汤pork with Sichuan cabbage soup10.生炒肚片saute fish maw slices11.回锅肉saute pork in hot sauce12.糖醋排骨saute chops with sweet&sour sauce13.家常豆腐fride beancurd with sliced pork&pepper14.醋溜白菜saute cabbage&pepper in sweet&sour sauce15.鱼香茄子saute eggplant with fish flavor16.麻婆豆腐stwed beancurd with minced pork in pepper sauce17.韭菜炒蛋saute leek sprouts&eggs18鱼香茄子saute eggplant with fish flavor 19糖醋里脊pork fillets with sweet&sour sauce20宫爆鸡丁saute diced chicken with peanuts21松仁玉米Corn with Pine Nuts再补充个新版本,看着那个生动好记就用哪个呵呵1、Potato in caramel拔丝土豆2、Egg with cucumber黄瓜炒鸡蛋3、Fried cabbage with plain素炒圆白菜4、Oyster sauce with lettuce蚝油生菜5、Fricassee hot green pepper油焖尖椒6、Tomato with eggs西红柿炒鸡蛋7、Dry shelled shrimps rapes海米油菜8、Fried green bean with plain素炒豆角9、Spinach with mashed garlic蒜蓉空心菜10、Fried potato.egg plant.green pepper with plain烧地三鲜11、Fried bitter cucumber with plain清炒苦瓜12、Chive with eggs韭菜鸡蛋13、Pan-fried yellow eggs摊黄菜14、Burnt egg plant烧茄子15、Fried soy bean seedings leves素炒碗豆苗16、Pepper & garlic saucestuffed meat in egg plant鱼香茄盒17、Fried hot green pepper with shredded egg plant尖椒茄子丝18、Mixed vegetables in hot素炒什锦19、SUAN-TAI with eggs蒜苔炒鸡蛋20、Fried hot green pepper with dry bean-curd 尖椒干豆腐21、Tinned mushroom with rape口蘑油菜22、Hot pepper with sliced potato尖椒土豆片23、Fried fungus-vegetables with plain素炒木耳菜24、Fried lettuce with plain素炒生菜25、Fried broccoli with plain素炒西兰花26、Stewed bean-curd熘豆腐27、Stewed bean-curd with spinach菠菜豆腐28、Fried bean-curd with hot pepper麻辣豆腐29、Bean-curd with minced,beef & pepper sauce麻婆豆腐30、Fried bean-curd in dumpling锅贴豆腐31、Dry shelled shrimps with bean-curd海米豆腐32、Poached bean-curd in pungent sauce水煮豆腐33、Braise bean-curd with mixed meat and tomato鸡抛豆腐34、Home made bean-curd with assorted meat 家常豆腐在不充点呵呵A, 肉类:Fresh Grade Legs(通常叫Back on Leg) 大鸡腿Fresh Grade Breast 鸡胸肉Chicken Drumsticks 小鸡腿Chicken Wings 鸡翅膀ground pork (Minced Steak) 绞肉Pigs Liver 猪肝Pork Hock 猪肘子(煲汤挺好, 还有淮扬菜里的镇江淆肉就用肘子做的,这个俺很熟练) Pigs feet 猪脚Pigs Kidney 猪腰Pigs Hearts 猪心Pork Steak 没骨头的猪排Pork Chops 连骨头的猪排Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉Rolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮Pork sausage meat 做香肠的绞肉Smoked Bacon 醺肉Pork Fillet 小里肌肉Spare Rib Pork chops 带骨的瘦肉Spare Rib of Pork 小排骨肉Pork ribs 肋骨可煮汤食用Black Pudding 黑香肠Pork Burgers 汉堡肉Pork-pieces 一块块的C肉Pork Dripping 猪油滴Lard 猪油Hock 蹄膀Casserole Pork 中间带骨的腿肉Joint 有骨的大块肉Stewing Beef 小块的瘦肉Steak & Kidney 牛肉块加牛腰Frying steak 可煎食的大片牛排Mimced Beef 牛绞肉Rump Steak 大块牛排Leg Beef 牛键肉OX-Tail 牛尾OX-heart 牛心OX-Tongues 牛舌Barnsley Chops 带骨的腿肉Shoulder Chops 肩肉Porter House Steak 腰上的牛排肉Chuck Steak 头肩肉筋、(这个部位的肉有时候油较多,哈哈)Tenderised Steak 拍打过的牛排Roll 牛肠Cowhells 牛筋Pig bag 猪肚Homeycome Tripe 蜂窝牛肚Tripe Pieces 牛肚块Best thick seam 白牛肚B.海产类Herring 鲱鱼Salmon(redfish) 鲑鱼Cod(codfish) 鳕鱼Tuna 鲔鱼(金枪鱼) Plaice 比目鱼Octopus 章鱼Squid 乌贼Dressed squid花枝Mackerel 鲭鱼Haddock 北大西洋产的鳕鱼Trout 鳟鱼、(适合蒸来吃)Carp 鲤鱼(因为是淡水鱼,俺喜欢用来先炸一下,再红烧, 或干扁,糖醋等)Cod Fillets 鳕鱼块,(可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃)Conger (Eel) 海鳗Sea Bream 海鲤Hake 鳕鱼类Red Mullet 红鲣,(可煎或红烧来吃)Salmon 鮭鱼, (海外广东人管它叫三文鱼, 中国北方人管它叫大马哈鱼,光黑龙江里就多了去了.)Smoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭*Herring roes 鲱鱼子Boiled Cod roes 鳕鱼子Oyster 牡蛎,生蚝(中外都喜欢用它来做菜, 例如中国人喜欢上面抹蒜容,姜调和的鸡汁, 而法国人则用调和的黄油, 抹到上面,扔进烤箱里去.本人则不喜欢做海鲜时用蒜容, 但俺不是正宗科班厨师,其实做帮厨俺也没够格, 大家可以自己去试)Mussel 蚌、黑色、椭圆形、(是俺的最爱食品之一,简单易做,有时候嘴馋,又想偷懒, 用微波炉就给办了.不过近一年有点吃腻了)Crab 螃蟹Prawn 虾Crab stick 蟹肉条Peeled Prawns 虾仁King Prawns 大虾Winkles 田螺Whelks Tops 小螺肉Shrimps 小虾米Cockles 小贝肉Lobster 龙虾C 蔬果类Potato 马铃薯Carrot 红萝卜Onion 洋葱Aubergine (eggplant) 茄子Red cabbage 紫色包心菜Cucumber 大黄瓜Tomato 蕃茄Radish 小红萝卜Mooli 白萝卜Watercress 西洋菜Baby corn 玉米尖Sweet corn 玉米Cauliflower 白花菜Scallion (Spring onions) 大葱,冬葱Onion 洋葱Green onion 青葱Shallot 小红葱(做葱油用的)Garlic 大蒜Ginger 姜Chinese leaves 大白菜Mustard & cress 芥菜苗Green Pepper 青椒Red pepper 红椒Yellow pepper 黄椒Mushroom 洋菇Broccoliflorets 绿花菜Courgettes 绿皮南瓜,(形状似小黄瓜,但不可生食)Coriander 香菜Dwarf Bean (green bean) 四季豆Flat Beans 长形平豆Iceberg 透明包心菜Lettuce 莴苣菜Swede or Turnip 芜菁Okra 秋葵Chillies 辣椒Eddo 小芋头Taro 大芋头Sweet potato 蕃薯Spinach 菠菜Beansprots 绿豆芽Peas 碗豆Corn 玉米粒Sprot 高丽小菜心Lemon 柠檬Pear 梨子Banana 香蕉Grape 葡萄Golden apple 黄绿苹果、(脆甜) Granny smith 绿苹果、(较酸)Bramleys 可煮食的苹果Peach 桃子Orange 橙Strawberry 草莓Mango 芒果Pineapple 菠萝(台湾人叫做凤梨) Kiwi 奇异果Starfruit 杨桃Honeydew-melon 蜜瓜Cherry 樱桃Date 枣子lychee 荔枝Grape fruit 葡萄柚Coconut 椰子Fig 无花果D. 餐具:coffee pot 咖啡壶coffee cup 咖啡杯paper towel 纸巾napkin 餐巾table cloth 桌布tea -pot 茶壶tea set 茶具tea tray 茶盘caddy 茶罐dish 碟plate 盘saucer 小碟子rice bowl 饭碗chopsticks 筷子soup spoon 汤匙knife 餐刀cup 杯子glass 玻璃杯mug 马克杯(喝啤酒的大玻璃杯)picnic lunch items 中午的野餐用具fruit plate 水果盘toothpick 牙签E. 其它类Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时Pudding rice or short rice 短米,较软Brown rice 糙米 Thai Fragrant rice 泰国香米Glutinous rice 糯米Strong flour 高筋面粉Plain flour 中筋面粉Self- raising flour 低筋面粉Whole meal flour 小麦面粉Brown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用)dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用)Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点)Icing Sugar 糖粉Rock Sugar 冰糖Noodles 面条Instant noodles 方便面Soy sauce 酱油,(分生抽浅色及老抽深色两种) Vinger 醋Cornstarch 太白粉(受热不发粘,与薯粉有截然不同的区别, 薯粉是遇水不容解受热后发粘, 虽然它们都是白的, 朋友们做菜时小心啊, 用错了别找俺.哈哈.)Maltose 麦芽糖Sesame Seeds 芝麻Sesame oil 麻油Oyster sauce 蚝油Pepper 胡椒Red chilli powder 辣椒粉Sesame paste 芝麻酱Beancurd sheet 腐皮Tofu (Bean curd) 豆腐Monosodium glutamate 味精Chinese red pepper 花椒Salt black bean 豆鼓Dried fish 鱼干Salted fish 咸鱼(广东人吃的多,褒汤,炒饭等等, 炒饭用马鲛鱼最好. 根据某些混饭吃的科学家说,多吃了咸鱼容易至癌,不知是真是假, 但很多人都宁可信其有, 不可信其无啊, 嘿嘿, 其实俺的一位广东厨师给俺煲过一次咸鱼头汤, 也不象传说中的那么猛...)Sea vegetable or Sea weed 海带Green bean 绿豆Red Bean 红豆Black bean 黑豆Red kidney bean 大红豆Dried black mushroom 冬菇Pickled mustard-green 酸菜Silk noodles 粉丝Agar-agar 燕菜Rice-noodle 米粉Bamboo shoots 竹笋罐头Star anise 八角Wantun skin 馄饨皮chestnut 粟子Tiger lily buds 金针Red chinese date (Jujube) 红枣(这个容易记)Water chestnuts 荸荠罐头Mu-er (black muchroom)木耳Dried shrimps 虾米Cashewnut 腰果bake 烘beat 打blender 搅拌机boil 煮bottle cap opener 瓶盖启子broil,grill 烧烤chop 切碎cooker 灶corkscrew 开塞钻cover,lid 锅盖deep-fry 炸dice 切丁dishwasher 洗碗机drain 捞draining board 沥水板electric wok 电炒勺food processor 食品加工机fruit and vegetable juice extractor 果汁机fry 煎鸡蛋frying pan 煎锅grate磨handle 锅把handle 锅耳kettle 水壶knead 和ladle 勺mash 捣,捣成泥microwave 微波peel 削,削皮pot 锅pressure cooker 压力锅pressure valve 压力阀refrigerator-freezer,fridge-freezer 冰箱roast 烤rolling pin 擀面杖shell 剥,剥皮shred 切丝sift 筛slice 切片steam 蒸stew pot 炖锅teapot 茶壶toaster 烤箱toss 拌whistle 鸣笛whistling kettle 鸣笛水壶wok 炒勺。

Chinese cuisine

Chinese cuisine

Chinese cuisine (Chinese: 中國菜) originated from different regions of China and has become widespread in many other parts of the world —from East Asia to North America, Australasia and Western Europe. Regional cultural differences vary greatly amongst the different regions of China, giving rise to the different styles of food. There are eight main regional cuisines, and they are: Anhui (Hui 徽), Cantonese (Yue 粵), Fujian (Min 閩), Hunan (Xiang 湘), Jiangsu (Su 蘇or Yang 揚), Shandong (Lu 魯), Szechuan (Chuan 川), Zhejiang (Zhe 浙).Chinese cuisine (Traditional Chinese: 中國菜, Simplified Chinese: 中国菜) originated from the various regions of China and has become widespread in many other parts of the world — from Asia to the Americas, Australia, Western Europe and Southern Africa. In recent years, connoisseurs of Chinese cuisine have also sprouted in Eastern Europe and South Asia.Regional cultural differences vary greatly amongst the different regions of China, giving rise to the different styles of food. There are eight main regional cuisines, or Eight Great Traditions (八大菜系): Anhui, Cantonese, Fujian, Hunan, Jiangsu, Shandong, Sichuan, and Zhejiang. Among them, Cantonese, Sichuan, Shandong, and Huaiyang cuisine (a major style and even viewed as the representation of the entire Jiangsu cuisine) are often considered as the standouts of Chinese cuisineand due to their influence are proclaimed as the Four Great Traditions (四大菜系). Occasionally, Beijing cuisine and Shanghai cuisine are also cited along with the aforementioned eight regional styles as the Ten Great Traditions (十大菜系). There are also featured Buddhist and Muslim sub-cuisines within the greater Chinese cuisine, with an emphasis on vegetarian and halal-based diets respectively.Chinese CuisineThe vastness of China's geography and history echoes through the polyphony of Chinese cuisine. To begin, it is best to divide Chinese cuisine, with all the appropriate disclaimers and caveats, into that of four major regions: the northern plains, including Beijing; the fertile east, watered by the Yangtse River; the south, famous for the Cantonese cooking of the Guangdong Province; and the fecund west of Szechwan and Hunan Provinces.Canton is, perhaps, the most famous of the food areas. Long, warm, wet days throughout the year create the perfect environment for cultivating most everything. The coast provides ample seafood, the groves are filled with fruits. Cooking methods and recipes here are sophisticated and varied. Since the local produce is so gorgeous, the cooking highlights its freshness, relying less on loud sauces anddeep-frying.To the mountainous west, in Szechwan and Hunan provinces, steamy heat and spicy foods fill the restaurants. Rice grows abundantly, as do citrus fruits, bamboo, and mushrooms. The spiciness of the food tells of locally grown chiles and the inclinations of the local palate, though some say the spices are used to mask the taste of foods that rot quickly in the heat.To the east of Hunan lies "the land of fish and rice." Like the west in latitude, it has the added bonus of lowlands for rice cultivation and a rich ocean's edge for fish.The northern region of China reaches into the hostile climate of Mongolia -- land of the Gobi Desert and Arctic winter winds. Mongolian influence appears in the prevalence of mutton and lamb -- many in the region are Muslim, so pork is forbidden -- and in the nomadic simplicity of the Mongolian fire pot. The north is not amenable to rice cultivation so, wheat, barley, millet and soybeans are the staples; breads and noodles anchor the meal. The vegetables and fruits -- cabbage, squash, pears, grapes, and apples -- are like those grown in North America. Beijing is the pearl of the region; royal haute cuisine was born and bred inside her walls. However, the centuries and the accumulated wisdom of China's best chefs have conspired to make imperial cuisine an incredible achievement that belongs to all of China.Once the meal is cooked, it is served all at once to the family, who eat with chopsticks and drink soup with a wide spoon. The average dinner includes a starch -- rice, noodles, bread, or pancakes -- a meat dish, vegetable, and soup, which serves as a beverage. For formal meals and banquets, there are many successive courses which are served in a strict traditional order.Guangdong CuisineWhen people mentioned Guangdong Cuisine, they can always associate it with the traditional dishes such as sweet and sour Gulao meat, Gravy pork with preserved potherb mustard, Roast Piglet with Crisp Skin. Guangdong cuisine has been heavily influenced by western cooking cultures, which is unique among the Chinese cuisines. Its raw materials, cooking methods, and flavorings all differ from the other cuisines.Guangdong cuisine has absorbed the cooking skills of the West as well as that of other Chinese regions, to develop its own unique methods. Guangdong chefs also pay much attention to the artistic presentation of their dishes. So Guangdong cuisine became more and more popular nowadays.Our experts will explain the training courses step by step from configuration of the kitchen to various kinds of cooking skills. Seafood process, bench work, dish garnishing, stove operation, all delails are introduced exactly in conformity with Guangdong Cuisine kitchen. Skillsof cooking material preparation, food decaration, Sauce and jam making, steaming work, base-soup and other local snack making, are also park of our training courses. Our master chefs will show you the original methods of cooking pork, poultry, freshwater food, seafood and seasonal vegetables. At the same time, we can also teach you how to manage the kitchen well .You will receive the common menu as a present Guangdong Cuisine(Cantonese Cuisine)Cantonese food originates from Guangdong, the southernmost province in China. The majority of overseas Chinese people are from Guangdong (Canton) so Cantonese is perhaps the most widely available Chinese regional cuisine outside of China.Cantonese are known to have an adventurous palate, able to eat many different kinds of meats and vegetables. In fact, people in Northern China often say that Cantonese people will eat anything that flies except airplanes, anything that moves on the ground except trains, and anything that moves in the water except boats. This statement is far from the truth, but Cantonese food is easily one of the most diverse and richest cuisines in China. Many vegetables originate from other parts of the world. It doesn't use much spice, bringing out the natural flavor of the vegetables and meats.Tasting clear, light, crisp and fresh, Guangdong cuisine, familiar to Westerners, usually chooses raptors and beasts to produce originativedishes. Its basic cooking techniques include roasting, stir-frying, sauteing, deep-frying, braising, stewing and steaming. Among them steaming and stir-frying are more commonly applied to preserve the natural flavor. Guangdong chefs also pay much attention to the artistic presentation of dishes.The Characteristics of Chinese Cuisine NamingFood varies from place to place, and from nation to nation. Therefore, there is a regional difference in cuisine naming. This essay is confined to the naming of the Chinese cuisine found in Beijing is the capital of the People’s Republic of China, it harbors people from every corner of the country, and restaurants with every cooking style and cuisine system in China. The naming of Chinese cuisine has its primary motivations and secondary motivation.The Four Categories of Chinese CuisineChinese cuisine can be geographically divided into four categories: Guangdong cuisine, Shandong cuisine, Jiangsu cuisine and Sichuan cuisine according to the book of Chinese Cuisine Culture.Guangdong cuisine consists mainly of Guangzhou cuisine, Chaozhou cuisine and Dongjiang cuisine along the Pearl River. As a representative of Lingnan cooking culture, Guangdong cuisine is one of the major families of Chinese cuisine. Therefore, "eating in Guangzhou" has become widely well known. Guangdong cuisine is a typicalcombination of ingredients and techniques from Japan, Southeast Asia, Middle East and Europe, etc.Shandong cuisine is divided into Jinan, Jiaodong and Confucian Mansion different three styles and flavors around the Yellow River. Of which, Confucian Mansion is cooked with great care by the mansion's master cooks in keeping with the instruction of Confucius. As a result, the dishes are both characteristic of a learnt and sagacious family and typical of a lordly mansion.Jiangsu cuisine, along the lower reaches of the Yangtze River, consists of the styles of Huaiyin-yangzhou, Suzhou-Wuxi, Nanjing and Xuzhou-Taizhou, of which, Yangzhou is a famous cultural city with a history of nearly two thousand five hundred years and has been a place of men of letters since ancient times. The eating habits of men of letters influenced and enriched Jiangsu cuisine culture.Sichuan cuisine is produced on the upper reaches of the Yangtze River and has a great impact on the culinary culture in southwest China.Chinese Cuisine PK Western FoodChinese diet is quite different from Western diet. While Western diet focus only on weight loss,Chinese diet includes foods which treat and bring the body into balance, thus improving functions of organs and health to achieve weight loss. Another difference between these diets isthat in western diet foods are considered for their protein, calorie, carbohydrate, vitamin and other nutrient content but in Chinese diet, foods are considered according to their energy, flavours and their actions on organs of the body.The flavour of foodsChinese classify the different flavours in 5 categories : pungent, sweet, sour, bitter and salty. Each of these flavours have a specific action on the organs of the body and they have been used during many centuries to balance and treat the body. Some foods may have more than one flavour. It may not be easy to determine flavours of food but with their long experience, Chinese have established a list and some of the foods found in the different categories are listed below.Pungent foodsPungent foods can induce perspiration and promote energy circulation and act on the lungs and large intestine.Examples : ginger, onion, peppermint, asparagus, garlic, watercress, mustard, soybean oil, turnip, pepper, wine.Sweet foodsSweet foods have a soothing and moisturizing efect and act on the stomach and spleen.Examples : apricot, lamb, pineapple, oat, beetroot, wheat, beef, nuts, carrots, celery, mushroom, cabbage, cucumber, courgette, spinach, dates, mung beans, red beans, milk, lettuce, corn, malt, honey, oranges, barley, grapefruit, peach, pear, sweet potato, pork, chicken, grapes, rice, sugar, tomato, wine, watermelon, butter.Sour foodsSour foods can obstruct the movements and are uesd in cases of diarrhea and excessive perspiration.Examples : apricot, pineapple, lemon, cheese, green vegetables, letchis, mango, olive, grapefruit, peach, pear, apple, prunes, grapes, tomato, vinegar.Bitter foodsBitter foods can reduce body heat, dry body fluids and induce diarrhea and act on the heart and small intestine.Examples : bitter gourd, grapefruit, lettuce, asparagus, beer, broccoli, coffee, celery, watercress, turnip, tea, vinegar.Salty foodsSalty foods can soften hardness and act on the kidneys and bladder. Examples : seaweed, kelp, duck, crab, ham, oyster, mussels, barley, pork.In the West, too much sweet food is one of the causes of weight gain due to the high calorie content. However, for the Chinese, while sweet foods are good for stomach and spleen and help for digestion, too much may weaken these two organs of the digestive system. And also since sweet foods have a lubricating action, they tend to produce fluid and therefore favours weight gain.The sweet foods mentioned here are different and has nothing to do with foods like chocolate and sweet cakes. They have been classified as sweet foods according to the action they perform on the body.History of Chinese CuisineThe Chinese culinary culture has a distant source and has been developed for many centuries. The legend has it that the Chinese cooking culture originated with Yi Yin, a virtuous and capable minister of the Shang Dynasty (ca. 15th to 11th century B.C.). It can be seen that China initiated the culinary art as early as the Shang and Zhou (ca. 11th century to 221 B.C.) times. With the economic growth through various periods, people have been always exploring new cooking techniques----from brevity to variety, from rudimentary to advanced stage, from day-to-day snacks to feasts, even to palatial dishes and delicacies. During the period from the Spring and Autumn Period(ca. 770-476 B.C.)and the Warring States Period(ca. 475-221 B.C.), to the Sui-Tang period, the Chinese dishes began to be separated by Southern and Northern tastes. In general, the southern dishes emphasize freshness and tenderness. Due to the cold weather, northern dishes are relatively oily, and the use of vinegar and garlic tends to be quite popular. As far as staple food is concerned, people in North China favor noodles, dumplings and other staple food made from flour while the majority in the South almost consume rice daily.During the period of the Tang (618-907 A.D.) and the Song(960-1279 A.D.) dynasties, people started to shift their attention to the nutritional and medical values of different plants such as fungus, herbs and vegetables. Many varieties of "medicinal food" have been cooked for the prevention and cure of diseases, or for health and recovery.As time went by, distinct local flavors were added to the Chinese dishes, such as the Northern food("Lu" or the Shandong dishes), the Southern food ("Yue" or the Cantonese dishes), the Chuan food (Sichuan dishes), Huai Yang (Yangzhou) and the vegetarian foods and recipes of each kind of dishes have been handed down. There are four oldest types of Chinese food: the Sichuan, Cantonese, Northern(Beijing and Shandong) and Huaiyang. Later on, eight types gradually evolved after the Tang and Song Dynasties (the Beijing, Sichuan, Cantonese,Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Hunan and Fujian groups). Each of these groups has its own history and unique techniques.Main styles of Chinese Cuisine中华美食: 地方菜系中华餐饮文化源远流长,博大精深。

德语词汇——饮食类

德语词汇——饮食类
das Beinfleisch 腿肉
die Schwimmhaut 鸭蹼
das Gänseklein 鸭内脏
die Leber 肝
der Schmorkarpfen 红烧鲤鱼
mit Zucker und Essig saucierter Fisch 糖醋鱼
geräucherter Fisch 熏鱼
gerösteter Fisch in pikanter Soße 干烧鱼块
das Fischfilet 炒(溜)鱼片
Seeohren in Rahmsoße 白扒鲍鱼
Gebratene Forelle 煎斑鳟鱼
Gesottener Karpfen 炖鲤鱼
die Niere -n 腰子
die Gedärme Pl 肠子
das Schweinebein -e 猪腿
das zärtliche Fleisch 嫩肉
der Hummer - 龙虾
die amerikanische Venusmuschel 蛤蜊
der Karpfen 鲤鱼
der Mandarinfisch -e 桂鱼
Gemüse 蔬菜类
vegetarisches Essen 素食
geräuchert 熏的
gedämpft 蒸的
auf dem Roast braten 焖
auf dem Roast braten 烧
das Kalbfleisch 小牛肉
das Huhn 鸡

常见中餐菜单的德语翻译

常见中餐菜单的德语翻译

常见中餐菜单MenüSuppen und Vorspeisen 汤和点心Sauer-scharfe Suppe 酸辣汤Gebratene Kaschu - Kerne 炸腰果Sauer eingelegtes Gemüse 泡菜Sauer –scharfer Chinakohl 酸辣泡菜Bohnenkeimessalat 拌豆芽Tomaten mit Zucker 糖拌西红柿Hühnersuppe 鸡汤Bohnensuppe 豆汤Dreierlei Suppe 三鲜汤Sauer und gepfefferte Suppe 酸辣汤Haifischflossensuppe 鱼翅汤Salziger Hahnmagen 盐水鸡盹Salzige Sojabohnen 盐水毛豆Tofusuppe mit Bambussprossen, Pilzen und Krabben 龙圆豆腐Gurkensalat 黄瓜色拉Gemüse, Reis und Nudeln 蔬菜,米饭,面条Reis mit Ei, Gemüse, Fleisch gemischt 炒饭Gebratene Nudeln mit Gemüse oder Fleisch 炒面Mapo Tofu (etwas scharf) 麻婆豆腐Junge Bohnenblätter 油煸豆苗Junge Kohlblätter 炒青菜Mischgemüse 素什锦Gebratene Auberginen 炒茄子Gebratener Blumenkohl 炒花菜Pilze und Bambussprossen 香菇笋芽Brokkoli 清炒西兰花Holländische Bohnen mit Knoblauch 蒜蓉荷兰豆Paprika(grün) mit brauner Soße 荷包辣椒Frische Pilze mit Raps 鲜蘑油菜Duftpilze und Bambussprossen 香菇冬笋Gebratene Sojakeime 炒豆芽Knoblauchsprössling mit Fleisch 蒜台炒肉Knoblauchsprössling mit Tomaten 蒜台炒番茄Kaschunuss mit Salzgemüse 咸菜腰果Hauptgericht 主菜Reis 米饭Gebratener Reis 炒饭Gebratene Nudeln 炒面Dampfbrötchen 馒头Fleischgericht 肉类Paprika mit dünnen Fleischstreifen 尖椒炒肉丝Süß-saueres Schweinfleisch 咕佬肉Gewürzte Fleischwürfel und Vegetabile 酱爆肉丁Chinesischer Spargel mit Rindfleisch 介蓝炒牛肉Hammelfleischfondue 刷羊肉Gebratene Hühnerfleischwürfel mit getrockneten Chilischoten undErdnüssen 宫爆鸡丁Peking Ente 北京烤鸭Fleisch kleingeschnitten mit Sojasoße 红烧肉Gebratenes Huhn 烧鸡Gebratene Hähnchenflügel 炸鸡翅Knusprig gebratene Ente 香酥鸭Paprika mit Schweinemagen 辣椒肚煸Verschiedene Fischgerichte 鱼类Shrimps gegrillt (mit Soße) 干烧竹节虾Shrimps gegrillt (ohne Soße) 台湾盐水虾Grosse Shrimps am Spieß串炸吉奶虾Gebratener Fisch 炸全鱼Gekochter Fisch 蒸全鱼Süß-sauer Fisch 糖醋鱼Gegrillter Aal scharf 干烧鳝鱼段Gebratener Krebs 姜葱炒蟹Salzige Garnelen 盐水大虾Mandarinfisch mit Nudeln in Chilisoße 干烧桂鱼镶面Garnele in Chilisoße 干烧明虾Mandarinfisch mit Tomatensoße 茄汁桂鱼Gebratenes Krebsfleisch 蟹黄米Geschmorter Gelbfisch 红烧黄鱼Gebratenes Aalstück 炒鳝背Gebratenes Aalstreifen 炒鳝丝Nachspeise 点心Mango 芒果Melone 西瓜Weintrauben 葡萄Kastanie 栗子Banane 香蕉Birne 梨子Erdnuss 花生Orange 桔子Papaya 番木瓜Honigmelone 哈密瓜Kuchen mit Dattelpaste 枣泥饼Mit Messer geschnittene Dampfbrötchen 刀切馒头Getränke 饮料Grüner Tee 绿茶Schwarzer Tee 红茶Kaffee 咖啡Limonade 汽水Mineralwasser 矿泉水Coca Cola 可口可乐Orangesaft 桔子汁Bier 啤酒Fassbier 生啤Flaschebier 熟啤Wein 葡萄酒Rotwein 红葡萄酒Weißwein 白葡萄酒Wodka 伏特加Brandy 白兰地Sekt, Champagner 香槟Ein kleines Glas Schnaps 一小杯白酒Die Anderen 其他Süß甜的Sauer 酸的Scharf 辣的Bitter 苦的Salzig 咸的Geeist (kalt) 冰镇的Knusprig 酥的Zart 嫩的Weich 软的Hart 硬的Roh 生的Unterkocht 半生不熟的Überkocht 烧煮过老的Frisch 新鲜的Salz 盐Zucker 糖Essig 醋Maggi, Sojasoße 酱油Senf 芥末Pfeffer 胡椒。

史上最全中餐德语翻译

史上最全中餐德语翻译

史上最全中餐翻译Menü(冷盘)kalte V orspeise老醋花生geröstete Erdnüsse in Essigsauce凉拌黄瓜/拍黄瓜der Gurkensalat皮蛋拌豆腐Tausendjährige Eier mit Tofu凉拌西芹百合(kalt) gebratener Sellerie mit Lilien蓝莓山药gekochte Yamswurzel mit Blaubeerenmarmelade熏鱼/熏肉/熏肠der Räucherfisch / das Räucherfleisch / die Räucherwurst白切鸡das Shanghai-Huhn, kaltes ungewürztes gekochts Huhn mit Sojasoße盐水毛豆in Salzwasser gekochte Sojabohnen凉拌西红柿(kalt) Tomaten mit Zucker素什锦Mischgemüse(正菜)Hauptgerichte蔬菜Gemüse麻婆豆腐Mapo-Tofu, ein sehr scharfes Tufu-Gericht mit Hackfleisch in reichlich Chili-Öl. Benannt ist es nach der alten Erfinderin aus der Qing-Dynastie vor mehr als 140 Jahren.香菇菜心Kohlgemüse mit Shiitake香菇青菜chinesisches grünes Gemüse mit Duftpilzen青椒土豆丝gebratene Kartoffelstreifen mit grünem Paprika拔丝地瓜/山药gebackene kandierte Süßkartoffel / Yamswurzel蚂蚁上树(肉末粉丝)Ameisen klettern auf den Baum (die Glasnudeln mit scharf gewürztem Hackfleisch)清炒西兰花kurz gebratener Broccoli肉类Fleisch宫保鸡丁gebratene Hünnerfleischwürfel mit Erdnüssen, Gongbao-Hünnerfleisch.. 鱼香肉丝aromatisiertes Schweinefleisch mit Fischgeschmack粉蒸肉gedämpftes Schweinefleisch im Klebreis夫妻肺片scharfe und dünne Rindfleischscheiben怪味鸡Hünnerfleisch mit gemischten Geschmacksnoten菠萝鸭Ente mit Ananas荔枝肉Schweinefleisch mit Litschifrüchten柠檬鸡Zitronen-Hünnerfleisch北京烤鸭Peking-Ente糖醋排骨Süß-saure Rippchen糖醋里脊Süßsaurer Schweinefilet红烧肉geschmorte Schweinefleisch mit Sojasoße回锅肉zweimal gebatenes fettes Schweinefleisch in scharfer Soße oder Paprika水煮牛肉das im Wasser gekochende Rindfleisch mit Paprika红烧狮子头“Löwenkopf”, geschmortes Schweinefleischklops mit Sojasoße叫花童子鸡das Bettelhühnchen (das gebackene Hühnchen im Lotosblatt mit Lehm) 烤乳猪gegrillte Schweinchen鱼和海鲜Fisch und Meeresprodukte干烧鱼Bratfisch Sichuaner Art松鼠鳜鱼Mandarinfisch in Eichhörchen-Form溜虾仁das sautierte Garnelenfleisch佛跳墙der Buddha springt über die Wand (geschmorte Abalone mit Haifischflosse, Fischmagen und anderen Zutaten in der Brühe)龙虎斗Kampf zwischen Drache und Tiger (Schlange mit Katze Guangdonger Art)(点心)Nachspeise虾饺har gau, Garnelen in Nudelteigtaschen烧麦sui mai, gedämpften Klebreis mit Schweinehackfleisch im Teigmantel糯米鸡gedämpftes Hünnerfleisch mit Klebreis im Lotosblatt叉烧包Dampfbrot mit süß-salziger Fleischfüllung绿茶饼Kuchen mit eimen Geschmack grüner Tee刀切馒头mit Messer geschnittene Dampfbrötchen(汤)Suppe玉米萝卜大骨汤Knochenbrühe mit Mais und weißen Rüben。

德语常见中餐菜名

德语常见中餐菜名

德语常见中餐菜单MenüSuppen und Vorspeisen 汤和凉菜Sauer-scharfe Suppe 酸辣汤Gebratene Kaschu-Kerne 炸腰果Sauer eingelegtes Gemüse 泡菜Sauer-scharfer Chinakohl 酸辣泡菜Bohnenkeimessalat 拌豆芽Tomaten mit Zucker 糖拌西红柿Hühnersuppe 鸡汤Bohnensuppe 豆汤Dreierlei Suppe 三鲜汤Sauer und gepfefferte Suppe 酸辣汤Pilzsuppe mit Ei 冬菇木须汤Suppe mit getrockneten Krabben und Gemüse 海米蔬菜汤Haifischflossensuppe 鱼翅汤Salziger Hahnmagen 盐水鸡盹Salzige Sojabohnen 盐水毛豆Tofusuppe mit Bambussprossen, Pilzen und Krabben 龙圆豆腐Gurkensalat 黄瓜色拉Gemüse, Reis und Nudeln 蔬菜,米饭,面条Reis mit Ei, Gemüse, Fleisch gemischt 炒饭Gebratene Nudeln mit Gemüse oder Fleisch 炒面Mapo Tofu (etwas scharf) 麻婆豆腐Junge Bohnenblätter 油煸豆苗Junge Kohlblätter 炒青菜Mischgemüse 素什锦Gebratene Auberginen 炒茄子Gebratener Blumenkohl 炒花菜Pilze und Bambussprossen 香菇笋芽Broccoli 清炒西兰花Holländische Bohnen mit Knoblauch 蒜蓉荷兰豆Paprika(grün) mit brauner Soße 荷包辣椒Frische Pilze mit Raps 鲜蘑油菜Duftpilze und Bambussprossen 香菇冬笋Gebratene Sojakeime 炒豆芽Knoblauchsprössling mit F leisch 蒜台炒肉Knoblauchsprössling mit Tomaten 蒜台炒番茄Kaschunuss mit Salzgemüse 咸菜腰果Pilze und Bambussprossen 冬菇冬笋(烧二冬)gebratene Bohnensprossen 烧豆芽菜mit Zuckerguss glasierte Yamswurzel 拔丝山药Fleischgericht 肉类Paprika mit dünnen Fleischstreifen 尖椒炒肉丝Süß-saueres Schweinfleisch 咕佬肉Gewürzte Fleischwürfel und Vegetabil ien 酱爆肉丁Chinesischer Spargel mit Rindfleisch 介蓝炒牛肉Hammelfleischfondue 涮羊肉Gebratene Hühnerfleischwürfel mit getrockneten Chilischoten und Erdnüssen 宫爆鸡丁Peking Ente 北京烤鸭Fleisch kleingeschnitten mit Sojasoße红烧肉Gebratenes Huhn 烧鸡Gebratene Hähnchenflügel 炸鸡翅Knusprig gebratene Ente 香酥鸭Paprika mit Schweinemagen 辣椒肚煸Verschiedene Fischgerichte 鱼类Shrimps gegrillt (mit Soße) 干烧竹节虾Shrimps gegrillt (ohne Soße) 台湾盐水虾Große Shrimps am Spieß串炸吉奶虾Gebratener Fisch 炸全鱼Gekochter Fisch 蒸全鱼Süß-sauer Fisch 糖醋鱼Gegrillter Aal scharf 干烧鳝鱼段Gebratener Krebs 姜葱炒蟹Salzige Garnelen 盐水大虾Mandarinfisch mit Nudeln in Chilisoße干烧桂鱼镶面Garnele in Chilisoße干烧明虾Mandarinfisch mit Tomate nsoße茄汁桂鱼Gebratenes Krebsfleisch 蟹黄米Geschmorter Gelbfisch 红烧黄鱼Gebratenes Aalstück炒鳝背Gebratenes Aalstreifen 炒鳝丝Hauptgericht 主菜Reis 米饭Gebratener Reis 炒饭Gebratene Nudeln 炒面Dampfbrötchen 馒头Mit Messer geschnittene Dampfbrötchen 刀切馒头Kuchen mit Dattelpaste 枣泥饼Nachspeise 餐后水果Mango 芒果Melone 西瓜Weintrauben 葡萄Kastanie 栗子Banane 香蕉Birne 梨子Erdnuss 花生Orange 桔子Papaya 番木瓜Honigmelone 哈密瓜Getränke饮料Grüner Tee 绿茶Schwarzer Tee 红茶Kaffee 咖啡Limonade 汽水Mineralwasser 矿泉水Coca Cola 可口可乐Orangesaft 桔子汁Bier 啤酒Fassbier 生啤Flaschenbier 熟啤Wein 葡萄酒Rotwein 红葡萄酒Weißwein白葡萄酒Wodka 伏特加Brandy 白兰地Sekt, Champagner 香槟Ein kleines Glas Schnaps 一小杯白酒vegetarisches Essen 素食die Kohl/Weißkohl 洋白菜, 卷心菜die Chinakohl 大白菜,黄芽菜der Kohlrabi 芥兰头die Tomate -n 番茄(西红柿)die Gurke -n 黄瓜gurkenartiges Gemüs e 瓜类蔬菜der Kürbis 南瓜der Winterkürbis 冬瓜die Kartoffel -n 马铃薯(土豆)grünes Gemüse 绿叶菜die Blumenkohl 花菜,菜花die Petersilie 欧芹,香菜die Sellerie 芹菜die Stangensellerie 西芹菜die Broccoli 西兰花die Zwiebel -n 洋葱der Porree 大葱die Möhre / Mohrrübe 胡萝卜der Paprika 辣椒,圆椒die Peperoni 尖椒die Aubergine/Eierfrucht 茄子der Salat 生菜der Knoblauch 蒜头der Ingwer /Ingwerwurzel 姜die Erbse -n 豌豆junge Erbsen 绿豌豆die Bohne -n 豆die Sojabohne -n 黄豆die Stangenbohne -n 刀豆,四季豆grüne Bohnen 绿豆bohnenartiges Gemüse 豆类蔬菜die Bambussprosse -n 竹笋frische Pilze 鲜菇getrocknete Pilze 冬菇die Champignon -s 蘑菇der Graspilz -e 草菇eingemachtes Gemüse 泡菜gesalzenes Gemüse auf Szechuaner Art 榨菜der Bohnenquark/Sojabohnenkäse 豆腐getrockneter Sojabohnenquark 豆腐干Bohnenquarknudeln 豆腐皮die Bohnensprösslinge豆芽die Lotuswurzel -n 藕die Bittermelone/Balsamapfel 苦瓜der Bockdorn 枸杞菜weißer Gallertpilz 银耳(白木耳)das Judasohr ;das Judenohr 木耳1. 蔬菜Gemüse茄子die Aubergine菜花der Blumenkohl土豆die Kartoffel黄瓜die Gurke西红柿die Tomate青椒der Paprika蘑菇der Pilz白菜Chinakohl花生die Erdnuß胡萝卜die Möhre生菜der Kopfsalat扁豆die Schnittbohne韭菜der Schnittlauch葱der Lauch洋葱die Zwiebel豌豆die Erbse萝卜der Rettich菠菜der Spinat2. 水果Obst苹果der Apfel梨die Birne桃der Pfirsich樱桃die Kirsche李子die Pflaume梅子die Chinesische Essigpflaume 杏die Aprikose桔子die Mandarine香蕉die Banane葡萄die Weintraube山楂der Chinesische Weißdorn枣die Chinesische Dattel石榴der Granatapfel芒果die Mango柠檬die Zitrone荔枝die Lidschi-Frucht西瓜die Wassermelone哈密瓜die Hami-Süßmelone香瓜die Zuckermelone草莓die Erdbeere橄榄die Olive核桃die Nuß榛子die Haselnuß椰子die Kokosnuß槟榔die Betelnuß4. 糕点饮料糖果香烟Kuchen Getränke Bonbons und Zigarette 糕点der Kuchen茶点das Teegebäck饼干der Keks蛋糕der Eierkuchen大蛋糕die Torte月饼der Mondkuchen果酱饼der Marmeladekuchen人造黄油die Margarine 干酪饼der Quarkkuchen 果酱die Marmelade奶油die Creme奶酪der Käse乳脂die Sahne黄油die Butter饮料Getränke烧酒der Schnaps茅台der Maotai黄酒der Reiswein白兰地der Brandy法国白兰地der Kognak 威士忌der Whisky伏特加der Wodka松子酒der Gin罗木酒der Rum鸡尾酒der Cocktail雪利酒der Scherry葡萄酒der Wein白葡萄酒der Weißwein 红葡萄酒der Rotwein干葡萄酒der Herbwein甜葡萄酒der Dessertwein香槟酒der Champagner啤酒das Bier生啤das Faßbier苹果酒der Apfelmost拼什果酒der Punsch绿茶grünner Tee红茶schwarzer Tee花茶der Jasmintee砖茶der Ziegeltee菊花茶der Chrysanthementee 咖啡der Kaffee果子露der Obstsirup果子汁der Obstsaft桔子水die Orangeade汽水die Limonade矿泉水das Mineralwasser可口可乐das Coca-Cola百事可乐das Pipscola可可der Kakao杏仁茶das Mandelgetränk e牛奶die Milch奶粉das Milchpulver酸奶saure Milch果汁酸奶der Joghurt冰淇淋die Eiscreme糖果Bonbons水果糖der Fruchtbonbon奶糖der Sahnebonbon棒糖der Stielbonbon巧克力die Schokolade夹心巧克力die Praline薄荷糖der Pfefferminzbonbon口香糖der Kaugummi香烟die Zigarette过滤嘴香烟Filterzigarette雪茄烟die Zigarre5. 调味品餐具Gewürz & Eßgeschirr 食盐das Tischsalz糖der Zucker蔗糖der Rohrzucker砂糖der Streuzucker方糖der Würfelzucker红糖brauner Zucker蜂蜜der Honig糖精das Saccharin醋der Essig酱油die Sojabrühe甜酱süßliche gegorene Sojabohnenpaste 花生酱die Erdnußbutter芝麻酱die Sesambutter虾油die Krabbensoße沙司die Soße味精das Glutamat咖喱der Curry香精das Aroma发酵粉das Backpulver大葱der Lauch辣椒der Paprika蒜der Knoblauch芥末der Senf胡椒面der Pfeffer桂皮der Zimt花椒der Bergpfeffer大料der Sternanis桂花die Duftblüte薄荷die Pfefferminze 油da s Öl植物油das Pflanzenöl 芝麻油das Sesamöl花生油das Erdnußöl菜子油das Rapsöl沙拉油das Salatöl橄榄油das Olivenöl碗die Schüssel碟子der Teller玻璃杯das Glas高脚杯das Weinglas 啤酒杯das Bierglas茶杯die Teetasse茶壶die Teekanne咖啡壶die Kaffekanne 咖啡杯die Kaffetasse 筷子Eßstäbchen刀子das Messer面包刀das Brotmesser 叉子die Gabel汤匙der Löffel。

德语餐饮词汇

德语餐饮词汇

diechinesischeKüche中餐dieeurop?ischeKüche西餐gutgekocht做得好schmackhaft很有味道wohlschmeckend美味的duftend很香sü?aufdemRoastbraten焖aufdemRoastbraten烧Schür-gebraten炒pfannenrühren炒zersto?en捣烂磨碎z?h硬的,老的zart嫩的fett肥的mager瘦的dasSchweinefleisch猪肉dasRindfleisch牛肉dasHammelfleisch羊肉dasBrustfleisch胸脯肉dasBeinfleisch腿肉dieSchwimmhaut鸭蹼dasG?nseklein鸭内脏dieLeber肝dieNiere-n腰子dieGed?rmePl肠子dasSchweinebein-e猪腿dasz?rtlicheFleisch嫩肉dasSchweinerippchen猪排骨肉dasSchweinefu?猪腿dasHerz-ens;-en心dieZunge舌头gebrateneEnte/ger?steteEnte烤鸭gemischterRost铁扒,铁板烧dieWasserprodukte水产,海鲜dieKrebs-e蟹dieKrabbenPl蟹dieAuster-n蚝dieGarnele-n虾,对虾dieRiesengarnele-n大虾derHummer-龙虾dieamerikanischeVenusmuschel蛤蜊derKarpfen鲤鱼derSü?wasserfisch淡水鱼dieSchildkr?te-n乌龟,甲鱼derFrosch-e青蛙dieKammuschel干贝dieQualle-n海蜇dieSeegurke-n海参dieAbalone鲍鱼derRiesentang/Blattang海带diePurpuralgen紫菜dieHaifischflossen鱼翅Agar-Agar琼脂HaifischflossenPl.鱼翅蟹Barschgebraten烧鲈鱼gekochterKabejau炖鳕鱼ger?uchterAal熏鳝鱼ZanderinTomatenso?e西红柿汁梭子鱼Gemüse蔬菜类vegetarischesEssen素食dieKohl/Wei?kohl洋白菜,卷心菜dieChinakohl大白菜,黄芽菜derKohlrabi芥兰头dieTomate-n番茄(西红柿)dieGurke-n黄瓜gurkenartigesGemüse瓜类蔬菜derPaprika辣椒,圆椒diePeperoli尖椒dieAubergene/Eierfrucht茄子derSalat生菜derKnoblauch蒜头derIngwer/Ingwerwurzel姜dieErbse-n豌豆jungeErbsen绿豌豆dieBohne-n豆dieSojabohne-n黄豆dieStangenbohne-n刀豆,四季豆grüneBohnen绿豆dieLotuswurzel-n藕dieBittermelone/Balsam-apfel苦瓜derBockdorn枸杞菜wei?erGallertpilz;tangf?rmigerZitterpilz;Tremellafuciformis-Pilz银耳(白木耳)dasJudasohr;dasJudenohr木耳PilzeundBambusspro?en冬菇冬笋(烧二冬)gebrateneBohnensprossen烧豆芽菜mitZuckergu?glasierteYamswurzel拔丝山药Sojabohnenk?sealsHausgericht家常豆腐Bohnenk?segepfeffert麻辣豆腐PilzsuppemitEi冬菇木须汤dreierleiSuppe三鲜汤海米9,dieSchalotte-n葱10,dasGewuerz-e香料,调味品11,Zutatenpl.配料12,dieSosse-n调味汁,沙司,酱汁13,derKuchen-蛋糕14,derKloss/Kloesse丸子,团子15,dieKlossbruehe-n团子汤16,derSesam-s芝麻17,dieWurst/Wuerste香肠18,derPilz-e蘑菇19,derSpargel-芦笋20,dieErbse-n豌豆34,diePersimone-n柿子(dasgibtesinDeutschlandnicht)35,derKnoblauch-大蒜36,derPfeffer-胡椒粉37,derChampignon-s蘑菇38,derSchinken火腿39,dasFilet里脊40,gebratensHuhn烧鸡41,dieGarnele虾42,VegetarischesEessen素食43,dieBohnenmilch豆浆44,salzigerPfannkuchen油饼45,dieNudel面条2,dieErdbeere-n草莓3,derApfel/Aepfel苹果4,dieApfelsine-n橙5,derPfirsich-e桃6,dieZitrone-n柠檬7,dieBirne-n梨8,dieMandarine-n橘子9,dieKiwi-猕猴桃10,diePampelmuse-n柚子11,dieKirsche-n樱桃12,dieMelone-n甜瓜13,dieWassermelone-n西瓜19,20,21,22,23,24,25,26,餐具类:Geschirr餐具0,dasBesteck-e(刀叉勺)餐具1,dieGabel-n叉(Kuchengabel小叉子) 2,dasMesser-刀3,derTeller-盘子4,derLoeffel-勺子(Teeloeffel小茶勺Essloeffel大勺)5,dieKelle-n长柄勺6,dieSchuessel-n碗7,dieSchale-n碗,盘8,derTopf/Toepfe盆,罐。

中国菜 德语表达

中国菜 德语表达

Chinesische KücheWenn Sie zum ersten Mal nach China reisen und bis jetzt, wenn überhaupt, nur chinesische Restaurants in Deutschland besucht haben, so wissen Sie vermutlich noch nicht genau, was Sie in China erwartet.Hier deshalb einige Informationen zum Essen aber auch zu chinesischen Tischmanieren!EssenszeitenWie wir, so essen auch die Chinesen 3 Mal am Tag. Allerdings nehmen sie die Mahlzeiten meist 1-2 Stunden früher ein, als wir es gewohnt sind.Das Frühstück wird in der Regel bereits um 7 Uhr gegessen. Häufig ist man veschiedenerlei gefüllte Teigtaschen oder Nudeln.Zum Mittagessen gegen 11 oder 12 Uhr werden ebenso wie zum Abendessen (meist zwischen 17 und 18 Uhr) unterschiedlichste warme Speisen gereicht.Chinesische GerichteChinesische Gerichte bestehen meist aus einer Vielzahl an unterschiedlichen Hauptgerichten von denen alle gemeinsam essen. Zusätzlich hat jeder einzelne in der Regel eine Reisschüssel vor sich stehen, die manchmal jedoch auch erst gegen Ende der Mahlzeit gereicht wird.Die Hauptgerichte werden vor allem im Restaurant nach und nach serviert, schlagen Sie sich also nicht direkt den Bauch voll! Es ist übrigens nicht unhöflich, die Reisschüssel mit der linken Hand näher zum Mund zu führen, um sich das Essen so zu vereinfachen.Mit den Stäbchen nimmt man sich von den Hauptgerichten, die häufig auf einer runden Drehscheibe angeordnet sind, was man gerade essen möchte. Sollten Sie mit dem Umgang mit Stäbchen nicht vertraut sein, so werden Sie diesen recht schnell erlernen. Es ist aber in fast allen Lokalen oder auch zu Hause möglich Besteck zu erhalten.Traditionell wird selten etwas anderes als Tee zu den Mahlzeiten zum Trinken gereicht, doch es ist selbstverständlich möglich um einen Softdrink oder auch ein Bier zu bitten. Häufig wird gegen Ende der Mahlzeit eine Suppe serviert, welche die Chinesen als Getränk betrachten. So sagt man auf Chinessich auch Suppe trinken und nicht essen.Die chinesische Küche ist genauso vielfältig wie Chinas Bevölkerung und Fläche groß ist. In der Regel unterteilt man die chinesischen Gerichte in vier verschiedene Geschmacksrichtungen:1) Shandong KücheRegion: Die Provinz Shandong liegt relativ weit nördlich und am Meer. Die Shandong Küche ist am gesamten Einzugsgebiet des Gelben Flusses verbreitet.Hauptmerkmale: Die Shandong Küche nutzt eine große Auswahl an Zutaten undkennt viele verschiedene Zubereitungsarten. Besonders bekannt ist sie für ihre Suppen und fein zubereiteten Meeresfrüchte. Die sogenannte Konfuziusküche, die ebenfalls zur Shandong Küche gezählt wird, legt einen Schwerpunkt auf Üppigkeit und prachtvolle Präsentation. Alle Speisen sind meist sehr kalorien- und proteinreich.Beispielgerichte: Geschmorte Seegurken mit Lauch, Gebratene Tintenfischeier, Geschmorte Haifischflossen, Geschmortes Hähnchen2) Sichuan KücheRegion: Die Provinz Sichuan liegt im Westen Zentralchinas. Im Wesentlichen setzt sich die Sichuan Küche aus Gerichten der Städte Chengdu und Chongqing zusammen.Hauptmerkmale: Sichuan wird als Speisekammer Chinas bezeichnet, was bereits auf die Vielfalt der genutzten Zutaten hinweist. Dementsprechend großist die Vielzahl an Gerichten, darunter unterschiedliche Teigwaren und winzige Snacks.Die entscheidende Geschmacksrichtung ist scharf, aber es gibt auch süß-scharfe und sauer-scharfe Gerichte.Beispielgerichte: Gekochter Karpfen, Bärentatze, Mapo-Bohnenkäse, Hühnerwürfel in Bohnenpaste, Geröstetes Hühnerfleisch in Soße.3) Guangdong Küche (auch als kantonesische Küche bekannt)Region: Die Provinz Guandong liegt im äußersten Süden Chinas am Meer. Die Gerichte stammen meist aus den Städten Guangzhou, Chaozhou und Dongjiang.Hauptmerkmale: Die Guandong Küche ist ebenfalls für ihre nahezu unendliche Auswahl an Zutaten bekannt. Sie zeichnet sich durch grosse Raffinesse und einen unverwechselbaren Geschmack aus.Beispielgerichte Schlangenbrühe, Gedünstetes Spanferkel, Wachskürbis mit acht Kostbarkeiten, Gebratene Garnelen, Gekochte Pilze, Gebratene Schweine4) Huai Yang KücheRegion: Diese Küche umfasst Speisen der Städte Yangzhou, Zhenjiang und Huai’an, die alle in der Provinz Jiangsu im Osten Chinas und ebenfalls am Meer gelegen sind.Hauptmerkmale: Die Huai Yang Küche legt besonderen Wert auf Farbe und Form aber auch auf feinen, frischen und zarten Geschmack. Besonders zu empfehlen sind Kuchen und kleine Snacks. Die typische Geschmacksrichtung ist salzig und zugleich ein bisschen süß.Beispielgerichte: Bettler-Hähnchen, Mandarinfisch mit süßsaurer Soße, Gekochte Hühnerfleischscheiben, Gesalzene Ente, Gedämpfte Karauschen in Lotosblättern.Absolute No-Goes beim EssenWenn Sie mit Chinesen zusammen essen, sollten Sie nie...... die Esstäbchen in den Reis stecken. Dies ist ein Symbol für die Toten und bedeutet auch für Ihren Gastgeber ein schlechtes Omen. Legen Sie die Stäbchen also einfach quer über die Reisschüssel oder auf die extra dafür vorgesehenen Porzelanbänkchen... alleine eine Zigarette rauchen, ohne Ihren Nachbarn zumindest ebenfalls eine anzubieten... ihre Nase am Tisch putzen und vor allem nicht anschliessend das benutzte Taschentuch in die Hose stecken. Gehen Sie lieber auf die Toilette.Außerdem wird es teilweise noch immer als unhöflich gesehen, alle Hauptmahlzeiten aufzuessen, vor allem, wenn man zu jemandem nach Hause eingeladen wurde. Das Reisschälchen zu leeren, zeigt das es geschmeckt hat.Doch wenn man die Hauptspeisen aufisst, könnte der Gastgeber den Eindruck bekommen, nicht genügend Speisen zur Verfügung gestellt zu haben.Achtung gewöhnungsbedürftig!Die chinesischen Tischsitten unterscheiden sich auf so manche Art und Weise von den unsrigen. Für die Chinesen ist Essen meist ein wahrer Genuss und jede Mahlzeit eine Festspeise. Dabei ist es absolut nicht unhöflich, zu schlürfe, zu schmatzen oder auch zu rölpsen.Außerdem ist es ganz normal, Speiseabfälle auf den Tisch zu spucken, zumal dieser meist genau aus diesem Grund über eine leicht zu säubernde Oberfläche verfügt. Je nach Lokalität werden Reste oder Müll auch einfach auf den Boden geworfen. Es ist –vor allem für Männer- auch üblich während des Essens zu rauchen. Man sieht also häufig Männer, die in der einen Hand die Essstäbchen und in der anderen eine Zigarette halten.Auch so manche Speise wird Ihnen sicher gewöhnungsbedürftig erscheinen. Hier gilt zunächst einmal, seien Sie der neuen Küche gegenüber offen, denn nicht zu unrecht gilt sie als eine der besten der Welt. Etwas was Sie zunächst am liebsten weit von sich weisen würden, kann sich als eine kleine Delikatesse herausstellen! Wenn Sie eine Speise aber absolut nicht essen wollen, so bleiben Sie höflich und geben Sie einen Grund vor. Ihr Gastgeber wird diesen Hinweis meist verstehen und Ihnen die Speise nicht aufzwingen. Ähnliches gilt übrigens für alkoholische Getränke. Wenn Sie einmal zugestimmt haben, Alkohol zu trinken könnten Sie unter Umständen schnell nicht mehr wissen, dass wievielte Glas es inzwischen ist. Um dies zu umgehen, ist es am geschicktesten bereits im V orhinein zu sagen, dass Sie –zum Beispiel auf grund von Medikamenten- keinen Alkohol trinken können.Essen im RestaurantAuch die Stimmung in einem chinesischen Restaurant unterscheidet sich häufig von der in einem deutschen Lokal.Sie sollten auf große Runde Tische eingestellt sein, auf deren Mitte eine drehbare Platte steht, auf welcher die Speisen serviert werden.Grundsätzlich ist es in China häufig wesentlich lauter und lebhafter als in Deutschland, egal ob im Supermarkt, im Kleidungsgeschäft oder im Restaurant. Die Chinesen genießen eine lebendige Atmosphäre. Lautstarke Gespräche und auch lautstarkes Essen sind ebenso normal wie Musik.Daher gibt es in chinesischen Restaurants häufig mehrere abgetrennte Räume, in denenen man sich ein bisschen vor der Geräuschpegel im Lokal schützen kann, was vor allem bei Geschäftsessen häufig genutzt wird.Zum Schluss noch eine letzte wichtige Frage: Essen die Chinesen wirklich Hund?Ja, es gibt Gegenden in Chinas Süden (vor allem die Provinz Guandong), in denen tatsächlich Hundefleisch auf den Tisch kommt, aber: Dies gilt tatsächlich nur für diese Region, die auch ansonsten eine sehr vielfältige Speiseliste hat. Hier sind auch Schlangen, Vögel und andere Exoten keine Seltenheit. In anderen Gebieten Chinas werden Sie kaum Hunde- oder Katzenfleisch finden und viele Chinesen dort finden das Verhalten der Südchinesen genauso merkwürdig wie Sie. Nicht umsonst heißt ein weitverbreiteter Spruch im Norden: In Südchina ist man alles, was vier Beine hat und kein Tisch ist und alles was fliegt und kein Flugzeug ist.。

德语菜名

德语菜名
猪肉水饺
Frühlingsrollen
Zha Chun Juan
炸春卷
Maultaschen, Dampling
Zheng Jiao
蒸饺
Teigtasche mit Mett
Rou Xian Shui Jiao
肉馅水饺
Gebratener Reis
Shi Jin Chao Fan
什锦炒饭
Reis mit Ei
青椒肉丁
Pepperonifleisch
La Zi RouDing
辣子肉丁
Ingwerfleisch
Yu Xiang Rou Si
鱼香肉丝
Tomatenfleisch
Fan Qie Niu Rou Si
番茄牛肉丝
Weißkohlfleisch
Bai Cai Rou si
白菜肉丝
Curryfleisch
铁板牛肉
Rindfleisch mit grünem Paprika
Qing Jiao Nin Rou
青椒牛肉
Rindfleisch Süß-Sauer
Tang Cu Nin Rou
糖醋牛肉
Gewürztes Rindfleisch
Wu Xiang Nin Rou
五香牛肉
Rindfleisch am Spieß
Su Shuao Dong Gu
素烧冬菇
Pilze mit Bohnen
Dong Gu Bian Dou
冬菇扁豆
Pilze mit Blumenkohl
Dong Gu Cai Hua
冬菇菜花
Pilze mit Ei
Xiang Gu Chao Dan
香菇炒蛋

德语分类词汇(Wortschatz)_k2camel

德语分类词汇(Wortschatz)_k2camel

德语各类词汇德语各类词汇分类(方便查询)饮食类:die chinesische Küche 中餐die europäische Küche 西餐gut gekocht 做得好schmackhaft 很有味道wohlschmeckend 美味的duftend 很香schmacklos 毫无味道salzig, gesalzen 咸的zu fettig, zu ölig 太油了 甜的süß, versüßtgesalzen, gepökelt 腌的frisch 新鲜的gewürzt 有味的放了香料的gesotten 煮的geschmort 炖的gebraten 煎炸的geröstet 烤的(面包)geräuchert 熏的gedämpft 蒸的auf dem Roast braten 焖auf dem Roast braten 烧Schür- gebraten 炒pfannenrühren 炒zerstoßen 捣烂磨碎zäh 硬的,老的zart 嫩的fett 肥的mager 瘦的das Schweinefleisch 猪肉das Rindfleisch 牛肉das Hammelfleisch 羊肉das Kalbfleisch 小牛肉das Huhn 鸡das Hühnchen 小母鸡das Hähnchen 小公鸡der Kapaun 骟鸡das Suppenhuhn 老母鸡(做汤用)die Ente -n 鸭子die Peking-Ente -n 北京烤鸭die Gans -e 鹅die Taube -n 鸽子die Wachtel -n 鹌鹑der Reisvogel - 禾花雀der Flügel - 翼das Brustfleisch 胸脯肉das Beinfleisch 腿肉die Schwimmhaut 鸭蹼das Gänseklein 鸭内脏die Leber 肝die Niere -n 腰子die Gedärme Pl 肠子das Schweinebein -e 猪腿das zärtliche Fleisch 嫩肉das Schweinerippchen 猪排骨肉das Schweinefuß 猪腿das Herz -ens; -en 心der Magen 胃(猪肚)die Kaldaunen Pl 内脏,下水der Schinken 火腿das Rauchfleisch 熏肉die Wurst, Würste 香肠das eingemachte Fleisch 腌肉,腊肉das Lendenstück 里脊,腰肉,牛柳der Fleischknödel 肉丸die Fleischscheibe 肉片gehacktes Fleisch 肉末das Schnitzelfleisch 猪排das Fillet 里脊eingesalzenes Fleisch 咸肉die Zunge 舌头gebratene Ente/geröstete Ente 烤鸭gemischter Rost 铁扒,铁板烧die Wasserprodukte 水产, 海鲜die Krebs -e 蟹die Krabben Pl 蟹die Auster -n 蚝die Garnele -n 虾, 对虾die Riesengarnele -n 大虾der Hummer - 龙虾die amerikanische Venusmuschel 蛤蜊der Karpfen 鲤鱼der Mandarinfisch -e 桂鱼der Silber-/Blauerkarpfen 鲫鱼weißer Köderfisch 银鱼der Tintenfisch 墨鱼der Blackfisch/Tintenfisch 鱿鱼der Kuttelfisch 章鱼der Aal -e 鳝鱼die Forelle - n 鲑鱼der Barsch 鲈鱼der Gelbfisch 黄鱼der Bandfisch 带鱼der Seefisch 海鱼der Teichfisch 塘鱼der Süßwasserfisch 淡水鱼die Schildkröte -n 乌龟, 甲鱼der Frosch -e 青蛙die Kammuschel 干贝die Qualle -n 海蜇die Seegurke -n 海参die Abalone 鲍鱼der Riesentang/Blattang 海带die Purpuralgen 紫菜die Haifischflossen 鱼翅Agar-Agar 琼脂Haifischflossen Pl. 鱼翅die Haifischblase 鱼肚die Wollhandkrabbe , die Süßwasserkrabbe 河螃蟹der Taschenkrebs 海螃蟹Schnecken 田螺,蜗牛die Fischspeise 鱼类菜der Schmorkarpfen 红烧鲤鱼mit Zucker und Essig saucierter Fisch 糖醋鱼geräucherter Fisch 熏鱼gerösteter Fisch in pikanter Soße 干烧鱼块das Fischfilet 炒(溜)鱼片Seeohren in Rahmsoße 白扒鲍鱼Gebratene Forelle 煎斑鳟鱼Gesottener Karpfen 炖鲤鱼Barsch gebraten 烧鲈鱼gekochter Kabejau 炖鳕鱼geräuchter Aal 熏鳝鱼Zander in Tomatensoße 西红柿汁梭子鱼Gemüse 蔬菜类vegetarisches Essen 素食die Kohl/Weißkohl 洋白菜, 卷心菜die Chinakohl 大白菜,黄芽菜der Kohlrabi 芥兰头die Tomate -n 番茄(西红柿)die Gurke -n 黄瓜gurkenartiges Gemüse 瓜类蔬菜der Kürbis -sse 南瓜der Winterkürbis 冬瓜die Kartoffel -n 马铃薯(土豆)grünes Gemüse 绿叶菜die Blumenkohl 花菜,菜花die Peterselie 欧芹,香菜die Selerie 芹菜die Stangenselerie 西芹菜die Brokoli 西兰花Brokoli, chinesisch 芥兰die Zwiebel -n 洋葱der Porree 大葱die Möhre / Mohrrübe 胡萝卜der Paprika 辣椒,圆椒die Peperoli 尖椒die Aubergene/Eierfrucht 茄子der Salat 生菜der Knoblauch 蒜头der Ingwer /Ingwerwurzel 姜die Erbse -n 豌豆junge Erbsen 绿豌豆die Bohne -n 豆die Sojabohne -n 黄豆die Stangenbohne -n 刀豆,四季豆grüne Bohnen 绿豆die Mungoerbsen 绿豆bohnenartiges Gemüse 豆类蔬菜die Bambussprosse -n 竹笋frische Pilze 鲜菇getrocknete Pilze 冬菇die Champignon -s 蘑菇der Graspilz -e 草菇eingemachtes Gemüse 泡菜gesalzenes Gemüse auf Szechuaner Art 榨菜der Bohnenquark/Sojabohnenkäse 豆腐getrockneter Sojabohnenquark 豆腐干Bohnenquarknudeln 豆腐皮die Bohnensprößlinge 豆芽die Lotuswurzel -n 藕die Bittermelone/Balsam-apfel 苦瓜der Bockdorn 枸杞菜weißer Gallertpilz ;tangförmiger Zitterpilz ;Tremella fuciformis-Pilz 银耳(白木耳)das Judasohr ;das Judenohr 木耳Pilze und Bambussproßen 冬菇冬笋(烧二冬)gebratene Bohnensprossen 烧豆芽菜mit Zuckerguß glasierte Yamswurzel 拔丝山药Sojabohnenkäse als Hausgericht 家常豆腐Bohnenkäse gepfeffert 麻辣豆腐Pilzsuppe mit Ei 冬菇木须汤dreierlei Suppe 三鲜汤Suppe mit getrockneten Krabben und Gemüse 海米蔬菜汤saure und gepfefferte Suppe 酸辣汤gebratener Reis mit Eieinlage 木须炒食品类:Nahrungsmittel (Lebensmittel)食物1, die Kartoffel -n 土豆2, die Tomate -n 西红柿3, der Reis -e 米4, die Nudel -n 面5, das Brot -e 面包6, das Fleisch - 肉7, das Ei -er 蛋8, der Blumenkohl -e 花菜9, die Schalotte -n 葱10, das Gewuerz -e 香料,调味品11, Zutaten pl. 配料12, die Sosse -n 调味汁,沙司,酱汁13, der Kuchen - 蛋糕14, der Kloss /Kloesse 丸子,团子15, die Klossbruehe -n 团子汤16, der Sesam -s 芝麻17, die Wurst /Wuerste 香肠18, der Pilz -e 蘑菇19, der Spargel - 芦笋20, die Erbse -n 豌豆21, Pommes pl. 油炸土豆条(法)22, der Paprika - 辣椒23, die Erdnuss /Erdnuesse 花生24, der Jasmintee 茉莉花茶25, die Gurke -n 黄瓜26, die Suppe -n 汤27, die Zwiebel -n 洋葱28, der Gulasch -e/-s 红烧肉,墩肉29, der Knoedel - 丸子,圆子(奥)30, das Mehl -e 面粉31, der Teig -e 生面团32, Teigwaren pl. (生)面食33, der Mais -e 玉米34, die Persimone -n 柿子(das gibt es in Deutschland nicht) 35, der Knoblauch - 大蒜36, der Pfeffer - 胡椒粉37, der Champignon -s 蘑菇38, der Schinken 火腿39,das Filet 里脊40, gebratens Huhn 烧鸡41, die Garnele 虾42,Vegetarisches Eessen 素食43, die Bohnenmilch 豆浆44,salziger Pfannkuchen油饼45, die Nudel 面条46,die Fadennudel 挂面47,Fleischbeutelchen 混沌48, das Jiaozi 饺子49, gebratenes Jiaozi 锅贴50,der Kaviar 鱼子酱51,die Brühe 清汤52, das Sandwich 三明治53,der Imbiß 小吃54,der Hotdog 热狗55,das Omelett 煎鸡蛋水果类:Obst, Fruechte 水果1, die Traube -n 葡萄(od. die Weintraube -n)2, die Erdbeere -n 草莓3, der Apfel /Aepfel 苹果4, die Apfelsine -n 橙5, der Pfirsich -e 桃6, die Zitrone -n 柠檬7, die Birne -n 梨8, die Mandarine -n 橘子9, die Kiwi - 猕猴桃10, die Pampelmuse -n 柚子11, die Kirsche -n 樱桃12, die Melone -n 甜瓜13, die Wassermelone -n 西瓜14, die Pflaume -n 李子15, die Banane -n 香蕉16, die Himbeere -n 覆盆子17, die Brombeere -n 黑霉18, die Johannisbeere -n 醋栗19, die Pampelmuse 柚子20,die chinesische Dattel (od. die Jujube )枣子21,die Lidschi-Frucht 荔枝22,die Aprikose 杏23,die chinesische Weißdorn 山楂24,die Persimone 柿子25,die Zuckermelone 香瓜26,die Rosine 葡萄干餐具类:Geschirr 餐具0, das Besteck -e (刀叉勺)餐具1, die Gabel -n 叉 (Kuchengabel 小叉子)2, das Messer - 刀3, der Teller - 盘子4, der Loeffel - 勺子 (Teeloeffel 小茶勺 Essloeffel 大勺) 5, die Kelle -n 长柄勺6, die Schuessel -n 碗7, die Schale -n 碗,盘8, der Topf /Toepfe 盆,罐9, die Pfanne -n 平底锅10, der Wender - 锅铲11, das Tablett -e 餐盘,托盘12, die Tasse -n 瓷杯13, der Becher - 杯子14, die Flasche -n 瓶15, das Gefaess -e 容器,罐16, die Kerze -n 蜡烛17, das Essstaebchen - 筷子邮政类:das Postamt 邮局der Briefkasten 邮政信箱der Briefträger 邮递员das Papier 信纸der Umschlag 信封der Poststempel 邮戳c/o 转交der Luftpostaufkleber 航空标签per Luftpost 航空信die Postkarte 明信片versicherte Brief 保价信eingeschriebene Brief 挂号信die Drucksache 印刷品der Absender 寄信人der Postempfänger 收信人der Postgebühr 邮费frankiert 邮资已付ungenügend frankiert 欠费portofrei/ gebührenfrei 免费ohne Porto 免费der Kleber 浆糊das Klebemittel 胶水die Postleizahl 邮政编码die Paketannahme 包裹收件处die Paketausgabe 包裹领取处die Postangestellter 邮政工作人员der Postbeamte 邮局职员der Nachsendungsantrag 转寄单der Briefmarkenautomat 自动售邮票机die Briefmarkensammlung 集邮die Sammlermarke 供集邮者用的邮票der Postkartenkalender 明信片日历die Briefmarke 邮票die Sonnermarke 特种邮票der Wertbrief 保价信der Eilbrief 快信der Standardbrief 标准信件das Merkblatt 说明书die Zusendung 寄来das Übergewichtsporto 超重邮费verbotene Ware 违禁品die Konterbande 走私品zusenden/zuschicken 送,寄per 通过,由Herrn A per Adresse B 由B转交Aeinen Brief per Eilboten schicken 寄快信adressieren 写上姓名地址kontrollieren 检查Herr A bei (c/o)Herr B 请B转交Aein Fax /Telex schicken 发传真/电报教育类:das Bildungswesen 教育事业sich auf die Modernisierung orientieren 面向现代化sich auf die Welt einstellen 面向世界sich auf die Zukunft orientieren 面向未来moralisch korrekt und fachlich qualifiziert 德才兼备moralisch einwandfrei und fachlich ausgezeichnet 品学兼优sich allseitig (moralisch ,geistig und koerperlich)entwickeln 德智体全面发展Buchwissen vermitteln und die Menschendabei erziehen 教书育人das Werkstudium 勤工俭学talentierte Person 人才die Auffassungsgabe 理解能力die Initiative und den schoepferischen Geist derStudenten entfalten 发挥学生的积极性和创造性wissenschaftliche Untersuchungen durchfuehren 进行学术研究wissenschaftliche Abhandlung 学术论文wissenschaftlicher V ortrag 学术报告akademische Kreise 学术界Bildung im Hochschulbereich 高等教育der Paedagoge 教育家Abteilung fuer Studienangelegenheiten 教务处die Lehrabteilung 教导处der Studentenausweis 学生处Abteilung fuer allgemeine Angelegenheiten 总务处die Finanzabteilung 财务科das Auslandsamt 外事处das Propaedentikum 预科Kurs in einem ordentlichen Studienfach 本科ordentlicher Student 本科学生die Fachrichtung 专业das Seminar 教研室die Studentenvereinigung 学生会die Klasse 班das Klassenkomitee 班委会der Klassensprecher 班长der Jahrgang 年级der Dekan, der Abteilungsleiter 系主任der Rektor 院长der Rektor, der Praesident 大学校长der prorektor 大学副校长der Professor 教授der außerordentlicher Professor 副教授der Gastprofessor 客座教授der Dozent 讲师der Assistent 助教Lehrer im Hauptberuf 专职教师Lehrer im Nebenberuf 兼职教师der Betreuer 辅导员Studenten der hoeheren Klassen 高年级学生Schueler eines Externats 走读生Interne(r), Schueler eines Internats 住宿生der Gasthoerer 旁听生jemand , der ein Fernstudium macht 函授生der (die )im Ausland Studierende 留学生der Aspirant , Postgraduierte(r) 研究生Schueler oder Studenten mit gerade abgeschlossenen Examen 应届毕业生neuer Schueler (Student ) 新生ehemaliges Mitglied einer Schule oder Hochschule 校友die Alma Mater , 母校akademischer Grad (Titel) 学位der Bakkalaureus 学士die Bachlor – Arbeit 学士论文der Magister 硕士der Doktor 博士der Doktorgrad 博士学位jm. einen akademischen Titel verleihen 授予某人博士学位das Lehrprogramm 教学大纲der Stundenplan 课程表zum Unterricht gehen 上课das Seminar 课堂讨论das Selbststudium 自习das Praktikum 实习der Leistungspunkt 学分der Bildungsgang 学历das Zeugnis 文凭die Pruefung nachholen 补考sich verspaeten , die Verspaetung 迟到der Krankheitsurlaub 病假das Schulgeld , die Studiengebuehr 学费数学类:定理 der Theorem公理 das Axiom定义 die Definition法则 das Gesetz定律 die Regel公式 die formel原理 das Prinzip性质 die Beschaffenheit加 plus减 minus乘 mal除 durch和 die Summe差 der Rest积 das Produkt商 der Quotient比例 das Verhaeltnis符号 das Zeichen整数die ganze Zahl分数 der Bruch级数 die Reihe实数die reelle Zahl虚数die imaginaere Zahl系数 der Koeffizient常数 die Konstante函数 die Funktion方程 die Gleichung方程组das System von Gleichungen未知数 die Unbekannte解 die Aufloesung多项式 das Polynom行列式 der Determinate方根 die Wurzel导数 die Ableitung偏导数 die partielle Ableitung微分 das Differential积分 das Integral定积分das bestimmtes Integral微积分 die Infinitesimalrechnung坐标 Koordinaten直角坐标系das rechtwinklige Koordinateensysten 坐标轴 die Koordinaternachse点 der Punkt线 die Linie面 die Flaesche体(空间)der Raum维数 die Dimension曲线 die Kurve圆 der Kreis椭圆 die Ellipse双曲线 die Hyperbel抛物线 die Parabel三角形 das Dreieck正方形 das Quadrat矩形 das Rechteck平行四边形 das Parallelogramm菱形 die Rhombus长 die Laenge宽 die Breite高 die Hoehe垂直 senkerecht切线 die Tangente区间 das Intervall变量 die Variable周期 die Periode极限 das Limit数列 die Sequenz集合 die Menge阶乘 die Fakultaet连续 kontinuierlich向量 der Vektor线性组合die lineare Kombination齐次 homogen内积das inneres Produkt外积 das Kreuzprodukt映射 die Abbildung变换 Transformation矩阵 die Matrix图象 das Abbild群 die Gruppe环 der Ring域 das Feld参数 der ParameterArithemetik 算术die Zahl 数字die römischen Ziffern (Zahlyeichen n.) 罗马数字die arabischen Ziffern f 阿拉伯数字die reine (unbenannte) Zahl,eine bierstellige Zahl不名(抽象)数,一个四位数die benannte Zahl 名数die Grundzahl (dardinalzahl) 基数die Ordnungszahl ( Ordinalzahl) 序数die positibe Zahl (mit dem positiven V orzeichen n) 正数(带正号)die negative Zahl ( mit dem negativen V orzeichen n)负数(带负号)allgemeine Zahlen f 代数符号die gemischte Zahl 带分数die ganze Zahl 整数die Bruchzahl , gebrochene Zahl, ein Zahlenbruch m 分数gerade Zahlen 偶数ungerade Zahlen 奇数Primzahlen 质数die komplexe Zahl 复数gemeine Brüche m 普通分数der echte Bruch 真分数der Zähler 分子der Bruchstrich 分数线der Nenner 分母der unechte Bruch 假分数der doppelbruch 繁分数der uneigentliche Bruch 可约分数ungleichnamige Brüche m 不同分母的分数Hauptnenner ( gemeinsame Nenner)公分母Der endliche Dezimalbruch 有限小数(Zehnerbruch ) mit Komma n und Dezimalstellen f 带有小数点和小数位的有限小数die Zehntel n十分位die Hundertstel 百分位die Tausendstel 千分位der unendliche periodische Dezimalbruch 循环小数die Periode 循环节Grundrechnungsarten 基本算术运算Das Zusammenzählen (Addieren, die Addition) 加法Summanden m 相加的项+ das pluszeichen 加号= das Gleichheitzeichen 等号die Summe (das Ergebnis, Resultat) 和das Abziehen (Subtrahieren,die Subtraktion 差der Minuend 被减数-das Minuszeichen 减号der Subtrahend 减数der Rest( die Differenz) 余数差das Vervielfachen (Malnehmen, Multiplizieren,die Multiplikation) 乘法der Multiplikand 被乘数das Malzeichen 乘号der Multiplikator 乘数Faktoren m 因数das Produkt 积das Teilen (Dividieren,die Division) 除法der Dividend 被除数das Divisionszeichen 除号der Teiler (Divisor) 除数der Quatient (Teilwert) 商die Potenzrechnung (das Potenzieren) 乘方die Potenz 乘方die Basis 底数der Potenzwert 乘方值die Wurzelrechnung (das Radizieren,das Wurzelziehen) 开方die Kubikwurzel 立方根der Radikand ( die Grundzahl) 被开方数der Wurzelexponent (Wurzelgrad) 根指数das Wurzelzeichen 根号der Wurzelwert 根值die Quadratwurzel (Wurzel) 平方根die Buchstabenrechnung (Algebra) 代数die Bestimmungsgleichung 简单方程die Koeffizienten 系数die Unbekannte 未知数die identische Gleichung 恒等式die Logarithmenrechnung (das Logarithmieren) 对数计算das Zeichen fuer den Logarithmus 对数符号das Zeichen Numerus 真数die Grundzahl 底die Kennziffer 首数die Mantisse 尾数die Logarithmus 对数(值)体育分类词汇:1. r Ballsport 球类运动r Fußball 足球r Basketball 篮球r V olleyball 排球r Beachvolleyball 沙滩排球r Handball 手球r Rugbyball 橄榄球s Tischtennis, s Ping-Pong 乒乓球s Tennis 网球s Federballtennis, s Badminton 羽毛球r Baseball, Schlagball 棒球r Softball 垒球s Hockey 曲棍球s Golf 高尔夫球s Billard 台球s Bowling 保龄球s Kricket 板球r Faustball 拳球r Polo 马球r Korbball 女子篮球2. r Kampfsport/ Kraftsport 竞技体育s Boxen, r Boxkampf 拳击s Fechten, r Wushu 击剑,武术s Fechten, r Fechtsport 击剑s Florett 花剑r Degen 重剑r (leichte) Säbel (轻)佩剑e chinesische Kampfkunst, s Wushu 武术s chinesische Boxen 拳术s Schattenboxen 太极拳s Qigong, e vitalitätsfordernde Atemübung 气功s Gewichtheben 举重e Scheibenhantel, e Hantel 杠铃e Fliegengewichtsklasse (52公斤以下) 次最轻量级e Bantemgewichtsklasse (56公斤以下) 最轻量级e Federgewichtsklasse (60公斤以下) 次轻量级e Leichtgewichtsklasse (67,5公斤以下) 轻量级e Mittelgewichtsklasse (75公斤以下) 中量级e Leichtschwergewichtsklasse (82,5公斤以下) 轻重量级e Mittelschwergewichtsklasse (90公斤以下) 次重量级e Schwergewichtsklasse (110公斤以下) 重量级e Superschwergewichtsklasse 特重量级s Drücken 推s Reißen 抓s Stoßen 挺举s Judo, s Dschiu-Dschitsu, s Jiu-Jitsu 柔道s Sumo, s japanische Ringen 相扑Taekwondo 跆拳道s Ringen, r Ringkampf 摔交3. e Leichtathletik 田径运动r Zehnkampf 十项全能(男子)r Fünfkampf 五项全能(女子)Lauf- und Gehwettbewerbe 径赛r Lauf, s Laufen 赛跑r Kurzstreckenlauf , r Sprint (50-400 m) 短距离赛跑r Mittelstreckenlauf (800, 1000, 1500 m) 中距离赛跑r Langstreckenlauf (2000, 3000, 5000, 10000 m) 长距离赛跑r Staffellauf 接力赛跑r Hindernislauf 障碍赛跑r Hürdenlauf 跨栏赛跑r Nieder-, Mittel-, Hochhürdenlauf 低,中,高栏赛跑r Geländelauf, Cross-Country-Lauf 越野赛跑r Marathonlauf (42196 m) 马拉松赛跑s Gehen (10, 20, 50 km) 竞走Sprung- und Wurfwettkämpfe 田赛r Weitsprung 跳远r Dreisprung, Weitsprung mit drei Stufen 三级跳远r Hochsprung 跳高r Stabsprung 撑杆跳高s Werfen und Stoßen, r Wurf und Stoß 投掷项目r Speerwurf 掷标枪r Diskuswurf 掷铁饼r Kugelstoß 推铅球r Hammerwurf 掷链球e Handgranate 手榴弹4. s Rad-,Motorrad-,Automobilrennen 自行车,摩托车,汽车赛s Bahnrennen 场内自行车赛s Straßenrennen 公路自行车赛s Mountainbike 山地自行车运动s Motorradrennen 摩托车赛s Automobilrennen 汽车赛e Formel I I型车赛5. r Reitsport, s Reiten 马术6. r Schießsport, s Bogenschießen 射击,射箭s Sportschießen 运动射击s Skeetschießen 双向飞碟s Trapschießen 多向飞碟s Doppeltrapschießen 双多向飞碟e Laufende Scheibe, Zugscheibe 移动靶e Luftpistole 汽手枪e Kleinkaliber-Sportpistole 小口径手枪e Schnellfeuerpistole 手枪速射e Freie Pistole , e Match-Pistole 自选手枪s Kleinkaliber-Standardgewehr 小口径汽步枪r Dreistellungskampf 50 m 50米步枪三种姿势s Kleinkaliber liegend 小口径步枪卧射s Bogenschießen 射箭7. e Rhythmische Sportgymnastik 艺术体操r Tanz mit Bändern, Bällen, Seilen, Reifen und Keulen 彩带,球,绳,藤圈,棒舞8. s Turnen/ s Geräteturnen 器械体操r Einzelmehrkampf 个人全能r Mannschaftskampf 团体赛e Pflicht(übung) 规定动作e Kür(übung) 自选动作e Ringe 吊环r Barren 双杠s Reck(高)单杠s Sprungpferd 跳马s Pferd 鞍马r Doppelreck/ r Stufenbarren/ r Spannbarren 高低杠r (Schwebe)Balken 平衡木Trampolin 蹦床Triathlon 三项全能9. r Wassersport 水上运动r Rudersport 划船s Bootsrennen 赛艇比赛s Kanu 皮划艇r Zweier 双桨船r Vierer 四桨船r Doppelzweier 双人双桨Wasserschi laufen 滑水s Surfen, s Surfriding, s Brandungsreiten, s Wellenreiten 冲浪r Tauchsport 潜水运动10. r Schwimmsport游泳运动s Lagenschwimmen 混合泳s Schmetterlingsschwimmen 蝶泳s Freistilschwimmen, s Kraulschwimmen 自由泳s Brustschwimmen 蛙泳s Staffelschwimmen 自由泳接力s Rückenschwimmen 仰泳s Kunstschwimmen, s Synchronschwimmen 花样游泳s Wasserspringen 跳水r Federbrettsprung 跳板跳水r Turmsprung 跳台跳水r Wasserball 水球e Segelregatta 帆船竞赛11. r Wintersport 冬季运动s Biathlon 滑雪射击r Bobsport 连橇运动s Eishockey 冰球运动r Eislauf 滑冰r Eisschnell-Lauf 速度滑冰r Eiskunstlauf 花样滑冰r Freistileislauf 自由式滑冰s Schilaufen, r Skimarsch 滑雪r Schlitten, r Rodeln, e Rodel 雪橇r Skeleton 伏卧式驶行雪橇s Eissegeln 冰帆运动12. s Bergsteigen 登山运动13. r Flugsport 航空运动r Segelflug, s Segelfliegen 滑翔飞行r Fallschirmsprung 跳伞r Flugmodellsport 航空模型运动14. s Schach 国际象棋s chinesische Schach 中国象棋s Weiqi, s Go 围棋电子类专业词汇:电源:Stromquelle电路:Stromkreis电流:elektrischer Strom电压:spannung导线:Leitung电荷:elektrische Ladung二极管:Diode三极管:Triode电容:Kapazitanz电感:Induktanz电阻:Widerstand电极Elektrode放大:Vergroesern放大器:Verstaerker半导体:Halbleiter导体:leiter耦合:Kopplung编码:chiffrieren解码:entziffern主机:Hauptmaschine电场能:elektrisches Feld磁场能:magnetisches Feld天线:Antenne地线:Erdung电极:Elektrode振荡器:Schwinger充电:Ladung放电:Entladung载波:Traegerwellen通路:Durchgangsstrase截止:Sperre方波:Viereck Welle正弦波:Sinus Welle波形图:Welle-Zeichnung真值表:Funktionstabelle数字电子digitale Elektronik输入端 f Eingang输出端f Ausgang真值表FunktionstabelleD/A,A/D转换器Umsetzung加法器n Additionswerk / m Addierer 加数m Summand-en模拟电子analoge Elektroniklehre半导体 f Halbleiter单向电流Strom gleichbleibender Richtung电场n. elektrisches Feld inneres, aufgedrücktes电极引线 Elektrodeneinführung电流m. Strom positiver negativer电压Spannung正向电压laufende Spannung反向电压gegenlaufende Spannung外加电压zugeführte, aufgedrückte电源 Stromquelle电阻 m. Wiederstand电阻率 spezifischer Wiederstand电子 n. Elektron自由电子freie ~放大系数 Leistungszahl二极管 Diode 三极管 Triode空穴电子f. Elektronenleerstelle, m. Elektronendefekt正离子n. positives Ion负离子 negatives Ion复合 rekombieren, Rekombination共价键 Kovalenzbindung基极 f. Basis集电极m. Kollektor, f. Antikatode发射极 m. Emitter交流 m.Wechselstrom直流 Gleichstrom截止 Sperre磷 Phosphor硼 Bor耦合电路 Kopplungsschaltung频率f. Frequenz顺时针方向Uhrzeigerrichtung逆时针方向Gegenuhrzeigerrichtung顺时针旋转Rechtslauf逆时针旋转Linkslauf系数 m. koeffizient谐振(共振) f Resonanz谐振频率 f.Resonanzfrequenz振荡器Schwinger串行通信 Reihenfermeldung异步数据传输 Asynchronübertragung异步通信接口 Asznchronübertragung-Schnittstellenbaustein 发送 senden接收 annahmen接通 einschalten接线图,通信线路 Verbindungsschema数据设备 der Datenaufbereiter载波检测 das Detektorelement数据接收 die Datenannahme数据传输 Datenübertrag扩充存储器 der Erweiterungsspeicher随机存取存储器RAM= Speicher mit wahlfreiem Zugriff逻辑运算 der Logikkalkül处于ON状态in den Stand “ON”采样 die Probenahme桥式半控整流电路 halbgesteuerte Gleichrichterbrückenschaltung 输入输出接口芯片 Eingangs-Ausgangs-Schnittstelle线形系统的根轨迹法die Wurzelortsmethode des linearen Systems 负反馈 negative Rückkopplung闭环系统 geschlossenes System直流电机 der Gleichstrommotor三相异步电机 der Drehstromasynchronmotor他励 fremderregt自励 selbsterregt调速 Gang-schaltung转子 der Motorläufer定子 der Motorständer转速环 der Geschwindigkeitkreis电流环 der Stromrückkopplungskreis速度反馈 die Geschwindigkeitstrückführung位置随动系统Stellungsservosteuerung电路elektrische Schaltungsweg半导体元件Halbleiterbaülement反馈Rückwirkung Rückkoppeung Rückspeisung信息处理信息Fingerzeig(m) Stichwort(n) handeln波形发生Wellenform(f) erzeugen发生器Erzeuger(m) Generator(m)功率Leistung直流电源Konstantstromqülle(f)门电路Auftastschaltung逻辑代数Algebra(f) der Logik逻辑电路Logische Schaltung触发器Flip-Flop脉冲波形Impulsform(f)三相交流电Drei Phasenwechselstrom磁路Magnetischer Kreise(m) Magnetkreis异步电动机asynchroner Motor几何形状geometrische精度Genauigkeit交流电路Wechselstromkreis21。

德语中源于汉语的外来词

德语中源于汉语的外来词

德语中源于汉语的外来词德语和汉语是完全不同的两种语言, 但两者之间却有着一定的联系, 这主要表现为两种语言相互借用词语。

我们知道,汉语从德语借用了一些词语,如: 德意志(Deutsch),啤酒(Bier),盖世太保(Gestapo), 纳粹(Nazi), 法西斯主义(Faschismus)等。

而德语在形成和发展过程中, 也借用或通过其他语种转借了一些汉语词汇, 本文即对德语中较为常见的一些源于汉语的外来词及其派生词作一简单的介绍。

一、与中国国名有关的外来词1. Chine 中国( 源自中国古代第一个中央集权王朝“秦”) 。

其派生词有: chinesisch adj. 中国的,中国式的;n. 中国人;汉语, 中文;2. sino- (构词语素)“中国( 的) ”, “汉(的) ”(源自中国古代“秦”朝,从拉丁语Sina 转借) 。

派生词有:Sinologie汉学,中国问题研究; Sinologe 汉学家,中国问题专家; sino-tibetisch (汉藏语系的)。

二、与中国传统思想、历史文化等有关的外来词:1. Konfuzianismus 孔学,儒学,儒教(源自汉语的“孔夫子”); konfuzianisch adj. 儒教的,儒家的;2. Tao/Dao 中国古代哲学的“道”(汉语“道”的音译) 。

其派生词有: Taoismus 道家学说,道教; taoistisch adj. 道教的,道家的; Taoist n. 道教徒;3. Maoismus 毛泽东主义(毛泽东的姓的音译词Mao 的派生词);Maoist 毛泽东主义者,信仰毛泽东主义的人;4. Yin 和Yang 阴和阳(源自中国古代哲学“阴”“阳”)5. Taiji 或Tai-chi (中国的)太极,太极图; tai-chi-chuan太极拳( 汉语“太极拳”的音译)6. Kung Fu 中国功夫,武术(汉语“功夫”的音译)7. Ma Jiang 麻将牌;麻雀牌(汉语“麻将”音译) 。

德语常见中餐菜名

德语常见中餐菜名

德语常见中餐菜单MenüSuppen und Vorspeisen汤和凉菜Sauer-scharfe Suppe酸辣汤Gebratene Kaschu-Kerne炸腰果Sauer eingelegtes Gemüse泡菜Sauer-scharfer Chinakohl酸辣泡菜Bohnenkeimessalat拌豆芽Tomaten mit Zucker糖拌西红柿Hühnersuppe鸡汤Bohnensuppe豆汤Dreierlei Suppe三鲜汤Sauer und gepfefferte Suppe酸辣汤Pilzsuppe mit Ei冬菇木须汤Salziger Hahnmagen盐水鸡盹Salzige Sojabohnen盐水毛豆Tofusuppe mit Bambussprossen, Pilzen und Krabben龙圆豆腐Gurkensalat黄瓜色拉Gemüse, Reis und Nudeln蔬菜,米饭,面条Reis mit Ei, Gemüse, Fleisch gemischt炒饭Gebratene Nudeln mit Gemüse oder Fleisch炒面Mapo Tofu (etwas scharf)麻婆豆腐Junge Bohnenblätter油煸豆苗Junge Kohlblätter炒青菜MischgemüsexxGebratene Auberginen炒茄子Gebratener Blumenkohl炒花菜Pilze und Bambussprossen香菇笋芽Broccoli清炒xxHolländische Bohnen mit Knoblauch蒜蓉荷兰豆Paprika(grün) mit brauner Soße荷包辣椒Frische Pilze mit Raps鲜蘑油菜Duftpilze und Bambussprossen香菇冬笋Gebratene Sojakeime炒豆芽Knoblauchsprössling mit Fleisch蒜台炒肉Knoblauchsprössling mit Tomaten蒜台炒番茄Kaschunuss mit Salzgemüse咸菜腰果Pilze und Bambussprossen冬菇冬笋(烧二冬)gebratene Bohnensprossen烧豆芽菜mit Zuckerguss glasierte Yamswurzel拔丝山药Fleischgericht肉类Paprika mit dünnen Fleischstreifen尖椒炒肉丝Süß-saueres Schweinfleisch咕佬肉Gewürzte Fleischwürfel und Vegetabilien酱爆肉丁Chinesischer Spargel mit Rindfleisch介蓝炒牛肉Hammelfleischfondue涮羊肉und Erdnüssen宫爆鸡丁Peking Ente北京烤鸭Fleisch kleingeschnitten mitSojasoße红烧肉Gebratenes Huhn烧鸡Gebratene Hähnchenflügel炸鸡翅Knusprig gebratene Ente香酥鸭Paprika mit Schweinemagen辣椒肚煸Verschiedene Fischgerichte鱼类Shrimps gegrillt (mitSoße)干烧竹节虾Shrimps gegrillt (ohneSoße)台湾盐水虾Große Shrimps am Spieß串炸吉奶虾Gebratener Fisch炸全鱼Gekochter Fisch蒸全鱼ChilischotenSüß-sauer Fisch糖醋鱼Gegrillter Aal scharf干烧鳝鱼段Gebratener Krebs姜葱炒蟹Salzige Garnelen盐水大虾Mandarinfisch mit Nudeln inChilisoße干烧桂鱼镶面Garnele inChilisoße干烧明虾Mandarinfisch mit Tomatensoße茄汁桂鱼Gebratenes Krebsfleisch蟹黄米Geschmorter Gelbfisch红烧黄鱼GebratenesAalstück炒鳝背Gebratenes Aalstreifen炒鳝丝Hauptgericht主菜Reis米饭Gebratener Reis炒饭Gebratene Nudeln炒面Dampfbrötchen馒头Mit Messer geschnittene Dampfbrötchen刀切馒头Kuchen mit Dattelpaste枣泥饼Nachspeise餐后水果Mango芒果MelonexxWeintrauben葡萄KastaniexxBane香蕉Birne梨子Erdnuss花生Orange桔子PapayaxxHonigmelonexxGetränke饮料GrünerTee绿茶Schwarzer TeexxKaffee咖啡Limonade汽水Mineralwasser矿泉水Coca Cola可口可乐Orangesaft桔子汁Bier啤酒Fassbier生啤Flaschenbier熟啤Wein葡萄酒Rotwein红葡萄酒Weißwein白葡萄酒WodkaxxBrandy白兰地Sekt, Champagner香槟Ein kleines Glas Schnaps一小杯白酒vegetarisches Essen素食die Kohl/Weißkohl洋白菜,卷心菜die Chinakohl大白菜,黄芽菜der Kohlrabi芥兰头die Tomate -n番茄(西红柿)die Gurke -n黄瓜gurkenartiges Gemüse瓜类蔬菜der Kürbisxxder Winterkürbis冬瓜die Kartoffel -n马铃薯(土豆)grünes Gemüse绿叶菜die Blumenkohl花菜,菜花die Petersiliexx,香菜die Sellerie芹菜die Stangensellerie西芹菜die Broccolixxdie Zwiebel -n洋葱der Porree大葱die Möhre / Mohrrübe胡萝卜der Paprika辣椒,圆椒die Peperoni尖椒die Aubergine/Eierfrucht茄子der Salat生菜der Knoblauch蒜头der Ingwer /Ingwerwurzel姜die Erbse -n豌豆junge Erbsen绿豌豆die Bohne -n豆die Sojabohne -n黄豆die Stangenbohne -n刀豆,四季豆grüne Bohnen绿豆bohnenartiges Gemüse豆类蔬菜die Bambussprosse -n竹笋frische Pilze鲜菇die Champignon -s蘑菇der Graspilz -e草菇eingemachtes Gemüse泡菜gesalzenes Gemüse auf Szechuaner Art榨菜der Bohnenquark/Sojabohnenkäse豆腐Bohnenquarknudeln豆腐皮dieBohnensprösslinge豆芽die Lotuswurzel -n藕die Bittermelone/Balsamapfel苦瓜der Bockdorn枸杞菜weißer Gallertpilz银耳(白木耳)das Judasohr;das Judenohr木耳1.蔬菜Gemüse茄子die Aubergine菜花der Blumenkohl土豆die Kartoffel黄瓜die Gurkexxdie Tomate青椒der Paprika蘑菇der Pilz白菜Chinakohl花生die Erdnußxxdie Möhre生菜der Kopfsalat扁豆die Schnittbohne韭菜der Schnittlauch葱der Lauch洋葱die Zwiebel豌豆die Erbse萝卜der Rettich菠菜der Spinat2.水果Obst苹果der Apfel梨die Birnexxder Pfirsich樱桃die Kirschexxdie Pflaume梅子die Chinesische Essigpflaume 杏die Aprikose桔子die Mandarine香蕉die Bane葡萄die Weintraube山楂der Chinesische Weißdorn枣die Chinesische Dattel石榴der Granatapfel芒果die Mango柠檬die Zitrone荔枝die Lidschi-Fruchtxxdie Wassermelone哈密瓜die Hami-Süßmelonexxdie Zuckermelone草莓die Erdbeere橄榄die Olive核桃die Nuß榛子die Haselnuß椰子die Kokosnuß槟榔die Betelnuß4.糕点饮料糖果香烟Kuchen Getränke Bonbons und Zigarette 糕点der Kuchen茶点das Teegebäck饼干der Keks蛋糕der Eierkuchen大蛋糕die Torte月饼der Mondkuchen果酱饼der Marmeladekuchen人造黄油die Margarine干酪饼der Quarkkuchen果酱die Marmelade奶油die Creme奶酪der Käse乳脂die Sahne黄油die Butter饮料Getränke烧酒der Schnaps茅台der Maotai黄酒der Reiswein白兰地der Brandyxx白兰地der Kognak xxder Whiskyxxder Wodka松子酒der Ginxxder Rum鸡尾酒der Cocktail xxder Scherry葡萄酒der Wein白葡萄酒der Weißwein 红葡萄酒der Rotwein干葡萄酒der Herbwein 甜葡萄酒der Dessertwein 香槟酒der Champagner 啤酒das Bier生啤das Faßbier苹果酒der Apfelmost拼什果酒der Punsch绿茶grünner Tee xxschwarzer Tee花茶der Jasmintee砖茶der Ziegeltee菊花茶der Chrysanthementee 咖啡der Kaffeexxder Obstsirup果子汁der Obstsaft桔子水die Orangeade汽水die Limonade矿泉水das Mineralwasser可口可乐das Coca-Cola百事可乐das Pipscola可可der Kakao杏仁茶das Mandelgetränke 牛奶die Milch奶粉das Milchpulver酸奶saure Milch果汁酸奶der Joghurtxxdie Eiscreme糖果Bonbons水果糖der Fruchtbon奶糖der Sahnebon棒糖der Stielbonxxdie Schokolade夹心xxdie Praline薄荷糖der Pfefferminzbon口香糖der Kaugummi香烟die Zigarette过滤嘴香烟Filterzigarette雪茄烟die Zigarre5.调味品餐具Gewürz & Eßgeschirr 食盐das Tischsalz糖der Zucker蔗糖der Rohrzucker砂糖der Streuzucker方糖der Würfelzucker红糖brauner Zucker蜂蜜der Honig糖精das Saccharin醋der Essig酱油die Sojabrühe甜酱süßliche gegorene Sojabohnenpaste 花生酱die Erdnußbutter芝麻酱die Sesambutter虾油die Krabbensoße沙司die Soße味精das Glutamat咖喱der Curry香精das Aroma发酵粉das Backpulver大葱der Lauch辣椒der Paprika蒜der Knoblauch芥末der Senf胡椒面der Pfeffer桂皮der Zimt花椒der Bergpfeffer大料der Sternanisxxdie Duftblüte薄荷die Pfefferminze 油das Öl植物油das Pflanzenöl 芝麻油das Sesamöl花生油das Erdnußöl 菜子油das Rapsöl沙拉油das Salatöl橄榄油das Olivenöl碗die Schüssel碟子der Teller玻璃杯das Glas高脚杯das Weinglas 啤酒杯das Bierglas茶杯die Teetasse茶壶die Teekanne咖啡壶die Kaffekanne 咖啡杯die Kaffetasse 筷子Eßstäbchen刀子das Messer面包刀das Brotmesser 叉子die Gabel汤匙der Löffel。

德语常见中餐菜单

德语常见中餐菜单

MenüSuppen und Vorspeisen 汤和凉菜Sauer-scharf Suppe 酸辣汤Gebratene Kaschu-Kerne 炸腰果Sauer eingelegtes Gemüse 泡菜Sauer-scharf Chinakohl 酸辣泡菜Bohnenkeimessalat 拌豆芽Tomaten mit Zucker 糖拌西红柿Hühnersuppe 鸡汤Bohnensuppe 豆汤Dreierlei Suppe 三鲜汤Sauer und gepfefferte Suppe 酸辣汤Pilzsuppe mit Ei 冬菇木须汤Suppe mit getrockneten Krabben und Gemüse 海米蔬菜汤Haifischflossensuppe 鱼翅汤Salziger Hanmagen 盐水鸡盹Salziger Sojabohnen 盐水毛豆Tofusuppe mit Bambussprossen, Pilzen und Krabben 龙圆豆腐Gurkensalat 黄瓜色拉Gemüse, Reis und Nudeln 蔬菜,米饭,面条Reis mit Ei, Gemüse, Fleisch gemischt 炒饭Gebratene Nudeln mit Gemüse oder Fleisch 炒面Mapo Tofu (etwas scharf) 麻婆豆腐Junge Bohnenblätter 油煸豆苗Junge Kohlblätter 炒青菜Mischgemüse 素什锦Gebratene Auberginen 炒茄子Gebratener Blumenkohl 炒花菜Pilze und Bambussprossen 香菇笋芽Brokkoli 清炒西兰花Holländische Bohnen mit Knoblauch 蒜蓉荷兰豆Paprika(grün) mit brauner Soße 荷包辣椒Frische Pilze mit Raps 鲜蘑油菜Duftpilze und Bambussprossen 香菇冬笋Gebratene Sojakeime 炒豆芽Knoblauchsprössling mit Fleisch 蒜台炒肉Knoblauchspössling mit Tomaten 蒜台炒番茄Kaschunuss mit Salzgemüse 咸菜腰果Gebratene Bohnensprossen 烧豆芽菜Mit Zuckerguss glasierte Yamswurzel 拔丝山药Hauptgericht 主菜Reis 米饭Gebratener Reis 炒饭Gebratene Nudeln 炒面Dampfbrötchen 馒头Mit Messer geschnittene Dampfbrötchen 刀切馒头Kuchen mit Dattelpaste 枣泥饼Fleischgericht 肉类Paprika mit dünnen Fleischstreifen 尖椒炒肉丝Süß-saueres Schweinfleisch 咕佬肉Gewürzte Fleischwürfel und Vegetabile 酱爆肉丁Chinesischer Spargel mit Rindfleisch 介蓝炒牛肉Hammelfleischfondue 刷羊肉Gebratene Hühnerfleischwürfel mit getrockneten Chilischoten und Erdnüssen 宫爆鸡丁Peking Ente 北京烤鸭Fleisch kleingeschnitten mit Sojasoße 红烧肉Gebratenes Huhn 烧鸡Gebratene Hähnchenflügel 炸鸡翅Knusprig gebratene Ente 香酥鸭Paprika mit Schweinemagen 辣椒肚煸Verschiedene Fischgerichte 鱼类Shrimps gegrillt (mit Soße) 干烧竹节虾Shrimps gegrillt (ohne Soße) 台湾盐水虾Große Shrimps am Spieß 串炸吉奶虾Gebratener Fisch 炸全鱼Gekochter Fisch 蒸全鱼Süß-sauer Fisch 糖醋鱼Gegrillter Aal scharf 干烧鳝鱼段Gebratener Krebs 姜葱炒蟹Salzige Garnelen 盐水大虾Mandarinfisch mit Nudeln in Chilisosse 干烧桂鱼镶面Garnele in Chilisosse 干烧明虾Mandarinfisch mit Tomatensosse 茄汁桂鱼Gebratenes Krebsfleisch 蟹黄米Geschmorter Gelbfisch 红烧黄鱼Gebratenes Aalstück 炒鳝背Gebratenes Aalstreifen 炒鳝丝Nachspeise 点心Mango 芒果Melone 西瓜Weintrauben 葡萄Kastanie 栗子Banane 香蕉Birne 梨子Erdnuss 花生Orange 桔子Papaya 番木瓜Honigmelone 哈密瓜Kuchen mit Dattelpaste 枣泥饼Mit Messer geschnittene Dampfbroetchen 刀切馒头Getränke 饮料Grüner Tee 绿茶Schwarzer Tee 红茶Kaffee 咖啡Limonade 汽水Mineralwasser 矿泉水Coca Cola 可口可乐Orangesaft 桔子汁Bier 啤酒Fassbier 生啤Flaschebier 熟啤Wein 葡萄酒Rotwein 红葡萄酒Weißwein 白葡萄酒Wodka 伏特加Brandy 白兰地Sekt, Champagner 香槟Ein kleines Glas Schnaps 一小杯白酒vegetarisches Essen 素食der Kohl/Weißkohl 洋白菜, 卷心菜der Chinakohl 大白菜,黄芽菜der Kohlrabi 芥兰头die Tomate -n 番茄(西红柿)die Gurke -n 黄瓜gurkenartiges Gemüse 瓜类蔬菜der Kürbis -se 南瓜der Winterkürbis 冬瓜die Kartoffel -n 马铃薯(土豆)grünes Gemüse 绿叶菜der Blumenkohl 花菜,菜花die Petersilie 欧芹,香菜die Sellerie 芹菜die Stangensellerie 西芹菜die Brokkoli 西兰花die Zwiebel -n 洋葱der Porree 大葱die Möhre / Mohrrübe 胡萝卜die Paprika 辣椒,圆椒die Peperoni 尖椒die Aubergine 茄子der Salat 生菜der Knoblauch 蒜头der Ingwer /Ingwerwurzel 姜die Erbse -n 豌豆junge Erbsen 绿豌豆die Bohne -n 豆die Stangenbohne -n 刀豆,四季豆grüne Bohnen 绿豆die Mungoerbsen 绿豆bohnenartiges Gemüse 豆类蔬菜die Bambussprosse -n 竹笋frische Pilze 鲜菇getrocknete Pilze 冬菇die Champignon -s 蘑菇der Graspilz -e 草菇eingemachtes Gemüse 泡菜gesalzenes Gemüse auf Szechuaner Art 榨菜der Bohnenquark/Sojabohnenkäse 豆腐getrockneter Sojabohnenquark 豆腐干Bohnenquarknudeln 豆腐皮die Bohnensprösslinge 豆芽die Lotuswurzel-n 藕die Bittermelone/Balsamapfel 苦瓜de Bockdorn 枸杞菜weißer Gallertpilz 银耳(白木耳)das Judasohr/Judenohr 木耳Die Anderen 其他Süß 甜的Sauer 酸的Scharf 辣的Bitter 苦的Salzig 咸的Geeist (kalt) 冰镇的Knusprig 酥的Zart 嫩的Weich 软的Hart 硬的Roh 生的Unterkocht 半生不熟的Überkocht 烧煮过老的Frisch 新鲜的Salz 盐Zucker 糖Essig 醋Maggi, Sojasoße 酱油Senf 芥末Pfeffer 胡椒。

中国菜名官方翻译原则

中国菜名官方翻译原则

中国菜名官方翻译原则:终于知道怎么给老外介绍中国菜了夫妻肺片Couple’s Sliced Beef in Chili Sauce、麻婆豆腐Mapo Tofu、北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste,Beijing Style…中国菜名不仅包含了原材料,还糅合了文化、历史等元素。

掌握菜单翻译原则,看完终于知道怎么给老外介绍中国菜了!中国菜的分类Classifications of Chinese Cuisine一、八大菜系Eight Famous Cuisines鲁菜Lu Cuisine(Shandong Cuisine)川菜Chuan Cuisine(Sichuan Cuisine)粤菜Yue Cuisine(Guangdong Cuisine)闽菜Min Cuisine(Fujian Cuisine)苏菜Su Cuisine(Jiangsu Cuisine)浙菜Zhe Cuisine(Zhejiang Cuisine)湘菜Xiang Cuisine(Hunan Cuisine)徽菜Hui Cuisine(Anhui Cuisine)二、菜品分类Types of Courses凉菜类Cold Dishes热菜类Hot Dishes汤羹粥煲类Soups,Congees and Casseroles主食和小吃Main Food and Snacks西餐Western Cuisine开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads汤类Soups副菜Entrées主菜Main Courses配菜Side Dishes甜点Desserts饮品Drinks一、酒精类饮品Alcoholic Beverages国酒Chinese Wines洋酒Imported Wines白兰地与威士忌Brandy and Whisky金酒与朗姆酒Gin and Rum伏特加与龙舌兰Vodka and Tequila利口酒和开胃酒Liqueurs and Aperitifs红酒Red Wine二、不含酒精类饮品Non-Alcoholic Beverages三、中国饮品文化Chinese Drinking Culture中国茶文化Chinese Tea Culture中国酒文化Chinese Wine Culture中国菜名的翻译原则以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则1.菜肴的主料和配料主料(名称/形状)+with+配料如:松仁香菇Chinese Mushrooms with Pine Nuts2.菜肴的主料和配汁主料with/in+汤汁(Sauce)如:冰梅凉瓜Bitter Melon in Plum Sauce以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的做法和主料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)如:拌双耳Tossed Black and White Fungus2.菜肴的做法、主料和配料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料如:豌豆辣牛肉Sautéed Spicy Beef and Green Peas3.菜肴的做法、主料和汤汁做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+with/in+汤汁如:川北凉粉Tossed Clear Noodles with Chili Sauce以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴形状或口感以及主配料形状/口感+主料如:玉兔馒头Rabbit-Shaped Mantou脆皮鸡Crispy Chicken2.菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料做法(动词过去分词)+形状/口感+主料+配料如:小炒黑山羊Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley 以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则1.菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)+主料如:麻婆豆腐Mapo Tofu(Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)广东点心Cantonese Dim Sum2.介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)+主辅料+人名/地名+Style如:四川辣子鸡Spicy Chicken,Sichuan Style北京炸酱面Noodles with Soy Bean Paste,Beijing Style体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的翻译原则1.具有中国特色且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。

德语阅读练习-中餐分类及习俗-dieChinesischeKüche

德语阅读练习-中餐分类及习俗-dieChinesischeKüche

德语阅读练习-中餐分类及习俗-dieChinesischeKüche在学习了德国人的饮食习惯,了解了一定单词及句型之后,请大家课后花点时间看一下介绍中国饮食分类及饮食习俗的文章节选。

以下节选自wikipedia 相关词条:Die Chinesische Küche,我稍作改编,请仔细阅读,并回答下列问题:1. Wie viele Regionalküchen gibt es in China?2. Beschreiben Sie bitte mit eigenen Wörtern die chinesische Küche.3.Was bedeutet das vegetarische Essen?4. Beschreiben Sie bitte die Sitten in der chinesischen Esskultur.Die Chineissche KücheDie Chinesische Küche umfasst (包括)unterschiedeliche chinesische Regionalküchen. Zu den 8 wichtigsten regionalen Kochtraditionen(烹调传统), deren Gerichte chinaweit populär (流行)sind, gehören:·Die würzige Chuan-Küche aus Sichuan, in der gerne Frühlingszwiebeln, Chili, Sojasauce und Ingwer ver wendet werden·Die scharfe Xiang-Küche aus Hunan·Die kantonesische Yue-Küche·Die Min-Küche aus Fujian ist leicht aber geschmackvoll ·Die nordostchinesische Lu-Küche ist vor allem für ihre Teigwaren (Nudeln, Maultaschen (Jiaozi), Pfannkuchen)bekannt.·Die ostchinesischen Küchen Hui, Zhe und Su sind sehr vielseitig und legen viel Wert auf die flexible Auswahl von Zutaten (配料)anhand der saisonalen Verfügbarkeit Weitere bekannte Küchen sind:·Die Shanghai-Küche verwendet viel Fisch,Meeresfrüchte und süß-saure Würzsaucen·Unter den chinesischen Regionalküchen weicht besonders die uigurische Xinjiang-Küche ab,weil in ihr Bratkartoffeln, Fleischspieße und Fladenbrot auf persische Artzubereitet werden.Die einzelnen Regionalküchen werden manchmal auch grob nach Himmelsrichtungen (方向)unterteilt: Nord (u. a. Dongbei, Xinjiang, Mandschu,mongolisch); West (u. a. Sichuan, Yunnan, Hunan); Süd (u. a. Kanton, Guangxi,Hongkong) und Ost (u. a. Shanghai, Jiangsu, Zhejiang).Eine weitere Möglichkeit ist die Einteilung (分类)in spezielle Küchen:·Fangshan Palastküche (Küche des ehemaligen Kaiserhauses der Qing-Dynastie)·Konfuzianische Gerichte (Kong-Familie)·Tanjia-Gerichte (Gerichte der Tan-Famili e, süß-salzig mit vielen Meeresfrüchten)·Formelle Bankett-Küche (Delikatessender mandschurischen und chinesischen Küche)·Vegetarische Gerichte (aus religiösen Gründen)·Medizinale Gerichte(Gesundheitsküche), auch als chinesische Diätetik bezeichnetSittenIn China wird in der Regel an runden Tischen gegessen und die Gerichte werden auf einer drehbaren (可转动的)Platte in der Tischmitte angeordnet. Die Ehrengäste (尊贵的客人)sitzen links und rechts neben dem Gastgeber(主人), der sich auch um das Nachschenken kümmert und den Ehrengästen besonders gute Stücke Fleisch oder Fisch auf den Teller legt.Der Gastgeber ist immer bemüht(努力), mehr Essen anzubieten, als die Gästeverspeisen können. Äßen die Gäste die gesamten Speisen auf, wäre dies ein Zeichen dafür, dass der Gastgeber zu wenig Essen aufgeboten hätte, was zu einem Gesichtsverlust (丢脸)des Gastgebers führt.Beim Essen wird auch Alkohol in großen Mengen konsumiert (被消费), wobei auch Trinkspiele beliebt sind.Klassische chinesische alkoholische Ge tränke sind starker Schnaps, Bier, Pflaumenwein und Reiswein(米酒). Das Bier ist auch sehr beliebt bei den Chinesen. Weinkonsum ist in China eher unüblich, wird aber bei reicheren Chinesen, auch aus Prestigegründen, immer beliebter.。

成都德语学习:中式餐

成都德语学习:中式餐

成都德语学习:中式餐Dialog 对话A: Guten Tag, Herr Schmidt! 您好,史密特先生!B: Guten Tag, Herr Meier! 您好,麦耶先生!A: Darf ich Sie heute Abend zum Essen einladen? 我可以邀请您今晚吃饭吗?B: Vielen Dank, das nehme ich gern an. Aber wo?非常感谢,我愿意接受您的邀请。

在什么地方呢?A: Was ist mit einem chinesischen Essen?Ich kenne ein gutes chinesisches Restaurant hier in der N he.吃中式餐,好吗?我知道这附近有一个很好的中国餐馆。

B: Das ist fein. Chinesisches Essen mag ich gern. 好极了。

我喜欢中餐。

A: Wollen wir uns um sieben Uhr treffen? 我们7 点碰面可以吗? B: Ok. Aber wo treffen wir uns? 可以。

在哪里见面?A: Ich hole Sie ab. 我来接您吧。

B: Danke, auf Wiedersehen. 谢谢,再见。

A: Auf Wiedersehen. Bis heute Abend. 再见,晚上见。

替换练习Chinesisches Essen mag ich gern. 我喜欢中餐。

1. Franz sisches Essen mag ich gern. 我喜欢意大利餐。

2. Italienisches Essen mag ich gern. 我喜欢法国餐。

3. Griechisches Essen mag ich gern. 我喜欢希腊餐。

4. Japanisches Essen mag ich gern. 我喜欢和味餐。

德语口语学习:你喜欢吃中国菜吗?

德语口语学习:你喜欢吃中国菜吗?

Ich bin Chinese, ich mag es, Chinesisch zu essen. 我是中国⼈,喜欢吃中国菜。

Chinesisches Essen ist sehr schmackhaft.中国菜很好吃。

Ich esse gern Fleisch.我喜欢吃⾁。

Ich mag alles, Rindfleisch, Schweinefleisch, Hühnchen und Ente.⽜⾁,猪⾁,鸡,鸭,我都喜欢。

Ich mag aber Fisch und Krabben nicht sehr.可是我不太喜欢吃鱼和虾。

Ich esse täglich viel Gemüse.我每天吃很多蔬菜。

Gemüse haben verschiedenste Vitamine die gut für die Gesundheit sind.蔬菜理有个种维⽣素,对⾝体有好处。

Ich bin Amerikaner und mag chinesisches Essen auch sehr.我是美国⼈,也很喜欢吃中国菜。

Denn chinesisches Essen ist sehr wohlschmeckend, nicht sehr fettig und sehr nahrhaft.因为中国菜很好吃,不太油腻,很有营养。

Ich mag speziell die Sichuan-Küche, weil sie relativ scharf ist.我特别喜欢吃四川菜,因为四川菜⽐较辣。

Trotzdem esse ich oft auch westliche Speisen.不过,我也常常吃西菜。

Hamburger und Pizza mag ich auch alles.汉堡包,⽐萨饼,我都喜欢。

Ich trinke täglich Milch, da Milch sehr nahrhaft und gut für die Gesundheit ist.我每天喝⽜奶,因为⽜奶很有营养,对⾝体有好处。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国菜的德语说法
Suppen und Vorspeisen 汤和点心
Sauer-scharfe Suppe 酸辣汤
Gebratene Kaschu - Kerne 炸腰果
Sauer eingelegtes Gemuese 泡菜
Sauer –scharfer Chinakohl 酸辣泡菜Bohnenkeimessalat 拌豆芽
Tomaten mit Zucker 糖拌西红柿
Huehnersuppe 鸡汤
Bohnensuppe 豆汤
Dreierlei Suppe 三鲜汤
Sauer und gepfefferte Suppe 酸辣汤Haifischflossensuppe 鱼翅汤
Salziger Hahnmagen 盐水鸡盹
Salzige Sojabohnen 盐水毛豆
Tofusuppe mit Bambussprossen, Pilzen und Krabben 龙圆豆腐Gurkensalat 黄瓜色拉
Gemuese, Reis und Nudeln 蔬菜,米饭,面条
Reis mit Ei, Gemuese, Fleisch gemischt 炒饭
Gebratene Nudeln mit Gemuese oder Fleisch 炒面
Mapo Tofu (etwas scharf) 麻婆豆腐
Junge Bohnenblaetter 油煸豆苗
Junge Kohlblaetter 炒青菜
Mischgemuese 素什锦
Gebratene Auberginen 炒茄子
Gebratener Blumenkohl 炒花菜
Pilze und Bambussprossen 香菇笋芽
Brokkoli 清炒西兰花
Hollaendische Bohnen mit Knoblauch 蒜蓉荷兰豆
Paprika(gruen) mit brauner Sosse 荷包辣椒
Frische Pilze mit Raps 鲜蘑油菜
Duftpilze und Bambussprossen 香菇冬笋
Gebratene Sojakeime 炒豆芽
Knoblauchsproessling mit Fleisch 蒜台炒肉Knoblauchsproessling mit Tomaten 蒜台炒番茄
Kaschunuss mit Salzgemuese 咸菜腰果
Hauptgericht 主菜
Reis 米饭
Gebratener Reis 炒饭
Gebratene Nudeln 炒面
Dampfbroetchen 馒头
Fleischgericht 肉类
Paprika mit duennen Fleischstreifen 尖椒炒肉丝
Suess-saueres Schweinfleisch 咕佬肉
Gewuerzte Fleischwuerfel und Vegetabile 酱爆肉丁
Chinesischer Spargel mit Rindfleisch 介蓝炒牛肉Hammelfleischfondue 刷羊肉
Gebratene Huehnerfleischwuerfel mit getrockneten Chilischoten und E rdnuessen 宫爆鸡丁
Peking Ente 北京烤鸭
Fleisch kleingeschnitten mit Sojasosse 红烧肉
Gebratenes Huhn 烧鸡
Gebratene Haehnchenfluegel 炸鸡翅
Knusprig gebratene Ente 香酥鸭
Paprika mit Schweinemagen 辣椒肚煸
Verschiedene Fischgerichte 鱼类
Shrimps gegrillt (mit Sosse) 干烧竹节虾
Shrimps gegrillt (ohne Sosse) 台湾盐水虾
Grosse Shrimps
Verschiedene Fischgerichte 鱼类
Shrimps gegrillt (mit Sosse) 干烧竹节虾
Shrimps gegrillt (ohne Sosse) 台湾盐水虾
Grosse Shrimps am Spiess 串炸吉奶虾Gebratener Fisch 炸全鱼
Gekochter Fisch 蒸全鱼
Suess-sauer Fisch 糖醋鱼
Gegrillter Aal scharf 干烧鳝鱼段
Gebratener Krebs 姜葱炒蟹
Salzige Garnelen 盐水大虾
Mandarinfisch mit Nudeln in Chilisosse 干烧桂鱼镶面Garnele in Chilisosse 干烧明虾
Mandarinfisch mit Tomatensosse 茄汁桂鱼Gebratenes Krebsfleisch 蟹黄米
Geschmorter Gelbfisch 红烧黄鱼
Gebratenes Aalstueck 炒鳝背
Gebratenes Aalstreifen 炒鳝丝
Nachspeise 点心
Mango 芒果
Melone 西瓜
Weintrauben 葡萄
Kastanie 栗子
Banane 香蕉
Birne 梨子
Erdnuss 花生
Orange 桔子
Papaya 番木瓜
Honigmelone 哈密瓜
Kuchen mit Dattelpaste 枣泥饼
Mit Messer geschnittene Dampfbroetchen 刀切馒头
Getraenke 饮料
Gruener Tee 绿茶
Schwarzer Tee 红茶
Kaffee 咖啡
Limonade 汽水
Mineralwasser 矿泉水
Coca Cola 可口可乐
Orangesaft 桔子汁
Bier 啤酒
Fassbier 生啤
Flaschebier 熟啤
Wein 葡萄酒
Rotwein 红葡萄酒
Weisswein 白葡萄酒
Wodka 伏特加
Brandy 白兰地
Sekt, Champagner 香槟
Ein kleines Glas Schnaps 一小杯白酒
Die Anderen 其他Suess 甜的
Sauer 酸的
Scharf 辣的
Bitter 苦的
Salzig 咸的
Geeist (kalt) 冰镇的Knusprig 酥的
Zart 嫩的
Weich 软的
Hart 硬的
Roh 生的Unterkocht 半生不熟的Ueberkocht 烧煮过老的Frisch 新鲜的
Salz 盐
Zucker 糖
Essig 醋
Maggi, Sojasosse 酱油Senf 芥末
Pfeffer 胡椒。

相关文档
最新文档