Office Assistant Job Desc -Std
Win7任务计划程序出错的解决办法
Win7任务计划程序出错的解决办法一:运行任务计划程序时提示:任务映像已损坏或篡改(异常来自HRESULT:0x80041321)请这样操作(以上从网上搜集,80%是原稿,有我的改动和详细说明,在此对原作者表示感谢,发表此稿为帮助更多的需要详细方法的网友):1. 以管理员身份运行命令提示符并执行命令2.输入下列命令“可以复制”并回车:chcp 437schtasks /query /v | find /i "ERROR: Task cannot be loaded:"3. 该命令将返回损坏的任务计划程序名称.4. 请记录下损坏的计划任务名称.(我的已经处理好了所以没有显示问题名称,在ERROR冒号后面的即是,我的是这几个问题:①. GatherWiredInfo ②. TMM ③. VistaSP1CEIP ④. WSHReset ⑤ GatherWirelessInfo)是vista升级留下的残留文件5. 在 %windir%\system32\Tasks(即 \Windows\system32\Tasks) 文件夹, 移动或删除同损坏任务计划名称相同的文件.(前为原稿,我按此方法发现有的文件并不在里面,而且找的有点费劲,就用了另外一种方法,用“Everything 余飞雨汉化版”搜索很快,连隐藏文件都能搜出,搜到后还能显示所搜文件的路径,知道是不是应用软件的文件,如果是就重装该软件,不是则删除,注意名称得完全一样才能删)6. 以管理员身份甚至system权限运行regedit 并定位到HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\WindowsNT\CurrentVersion\Schedule\TaskCache 依照损坏的任务计划名称进行搜索, 找到后进行删除. 要删除的项, 位于 Tasks 和 Tree 两个子项中. (前为原稿,有的文件没有在 Tasks 和Tree 两个子项中,我的办法是运行regedit,在编辑栏中输入名称查找,注意选择计算机的整个注册表,即点选计算机,我搜到的文件在左栏中,名称要绝对一样才删,以免引起不必要的麻烦)。
Microsoft Office specialist 介绍
1Microsoft Office specialist 介绍Microsoft Office specialist 项目背景在Microsoft 公司一项针对全世界企业实施办公应用技术能力的研究调查中指出, 一般会使用「Microsoft Office 」软件的工作者,对其实际运用的程度只达到20%~25%, 远远不及当初设计者提供给使用者在实际应用中的许多功能与构想,所以「Microsoft Office 」软件并没有发挥到其60%的功效, 对「Microsoft Office 」的发明与后续的研发而言无疑是一项损失和遗憾。
微软办公自动化软件「Microsoft Office 」的推广与实际应用目的, 就是提供给使用者轻松工作、发挥效率、节省时间、增强个人的办公执行力与提升企业的竞争力这样的平台, 这个主要目标好像被大家所忽略了。
所以Microsoft 推出了一项针对「Microsoft Office 」实际应用能力的考核认证项目Microsoft OfficeSpecialist ,藉由此认证来让大家知道「Microsoft Office 」实际应用能力到底怎样帮助您提高个人使用效率和提升企业竞争力。
在市场调研中,我们了解到中国大部分企业较为看重工作人员的实际操作能力,尤其是企业的办公软件应用,由于没有一个广泛认可的标准可以让企业遵循, 往往造成征聘或对员工的要求没有标准。
无形间,增加了企业许多的人力资源浪费, 工作效率不高, 增加教育训练费用和员工加班费用。
Microsoft 公司针对于此,于1998年起授权美国Certiport 公司每两年聘请全球21个(以上)国家的企业与教育专家, 就企业面的需要和教育面的要求, 研发出全球通用的办公软件应用规范和学术界的教学与考核指南, 得到许多国家和国际专业单位认同, 都以这一项认证作为员工办公软件应用方面的规范和标准;短短5年的时间里,在2002年已经为全世界134个国家认可, 使用22种语言推广, 显示出 Microsoft Office Specialist 这一国际认证系统对职场应用的重要与权威性。
officescan10.0基本配置文档
officescan10.0基本配置⽂档
officescan10.0基本配置⽂档
⼀、登录控制台
1.打开控制台:
在任意⼀台能够连接服务器的计算机打开浏览器,在地址栏输⼊officescan10.0的管理地址:https://officescan 服务器ip 地址:4343/officescan 打开控制台,如下图:
2.出现证书验证界⾯,如下图:
3.点击【是】,出现安装插件画⾯(只有⾸次登录会出现),如下图:
⼭西盖尔科贸有限公司
李军
2010年11⽉更新
注意:如果安装有迅雷,请取消迅雷“监控浏览器”,如下图:
3.点击【安装】后,进⼊登录界⾯,如下图:
输⼊⽤户名:root及安装服务器时设置的管理控制台密码,之后点击【登录】。
⼆、设置隔离⽂件夹
1.依次点击“管理”-“隔离管理器”,进⼊隔离管理器设置界⾯,如下图:
2.根据实际情况设置隔离⽂件夹的⼤⼩,和单个⽂件的最⼤⼤⼩,之后点击【保存隔离设置】;点击【删除所有隔离⽂件】来删除隔离⽂件夹中的⽂件。
三、添加右键扫描菜单
1.依次点击“联⽹计算机”-“全局客户端设置”,如下图:
2.勾选“将⼿动扫描添加到客户端计算机的Windows快捷菜单中”(默认未选
择),如下图:
四、⽇志维护
1.依次点击“⽇志”-“⽇志维护”,进⼊⽇志维护界⾯,如下图:
2.勾选“启⽤预设⽇志删除”,如下图:
3.勾选要删除的⽇志类型,如下图:
4.选择要删除的⽇志,如下图:
5.设置⽇志删除时间表,如下图:
最后点击【保存】。
查看电脑office版本信息的命令
在Windows操作系统上,你可以使用以下命令来查看安装在计算机上的Office版本信息:
1. 通过控制面板:
- 打开控制面板。
- 选择 "程序" 或 "程序和功能"。
- 在已安装的程序列表中找到 Microsoft Office 条目,然后点击它。
- Office的版本信息通常会显示在列表中。
2. 使用命令提示符:
- 打开命令提示符(按Win + R,输入cmd,然后按Enter)。
- 输入以下命令并按Enter键:
```bash
cscript "C:\Program Files (x86)\Microsoft Office\Office16\OSPP.VBS" /dstatus
```
这个路径可能会因为Office版本和安装路径而不同,如果你的Office安装在不同的位置,需要相应地更改路径。
3. 使用PowerShell:
- 打开PowerShell(按Win + R,输入powershell,然后按
Enter)。
- 输入以下命令并按Enter键:
```powershell
Get-WmiObject -Query "SELECT * FROM Win32_Product WHERE Name LIKE 'Microsoft Office%'" | Select Name, Version ```
这些命令将提供有关安装在计算机上的Microsoft Office版本的信息。
请注意,确保以管理员身份运行命令提示符或PowerShell,以便获取准确的信息。
Microsoft Office 软件保障升级指南说明书
Microsoft Office Software Assurance step-upFor Microsoft Open Value and Microsoft Open Value Subscription customersWhy ―step -up‖ from Office Standard to Office Professional?1. Step-up licenses are the most cost effective way to move from one edition of a product to another2. Step-up because there is promotional pricing (for a limited time!)3. Step-up while your Software Assurance is current4. Step-up and get access to more products5. Step-up and get higher levels of integration with related business productivity serversIn m ore detail…1. Step-up licenses are the most cost effective way to move from one edition of a product to anotherCustomers with Microsoft Office Standard can step-up to Microsoft Office Professional Plus when ALL of the following conditions are met: ∙ The Software Assurance for Office Standard is active at the time the step-up license is purchased ∙ The Office Standard was purchased through Microsoft Open Value∙The step-up license must be purchased through the same agreement as the active Software Assurance.2. Step-up because there is promotional pricing (for a limited time!)From 1 October 2010 to 31 December 2010 there is a 15% discount for Microsoft Office Professional Plus – promotion extends to Step-ups too! Pricing based on RRP. Ask your reseller or distributor for special conditions/more information.3. Step-up only while your Software Assurance is currentShould your Software Assurance coverage lapse on Office Standard, then the opportunity to purchase a step up to Office Professional will be gone too!4. Step-up and get access to more productsMicrosoft Office Professional Plus 2010 gives you four additional products over and above Microsoft Office Standard 2010: Access, Communicator, Infopath and SharePoint Workspace. In addition, NEW to the Office Professional Plus 2010 suite lineup is: OneNote, Outlook with Business Contact Manager AND Microsoft Publisher!5. Step-up and get higher levels of integration with related business productivity serversMicrosoft Office Professional Plus offers more advanced features and an enhanced user experience (over Microsoft Office 2010 Standard). In many cases, Office Professional Plus is required to initiate a process or apply policies, although users of either suite can participate in processes or consume content. To understand the Server Integration Features between Office Standard and Office Professional Plus visit the hot offers page and check out the Office promotion information at /hotoffers Note: Server Integration features are not included in Microsoft Office 2010 OEM, PKC or Retail boxed product.For more information on Microsoft Step Ups, Pricing and Promotions please contact your Microsoft Reseller or visit /hotoffers©Microsoft 2010. All rights reserved. This information is provided without warranty of any kind, express or implied.。
jobdetail用法
jobdetail用法介绍在招聘和求职过程中,了解职位的详细信息非常重要。
JobDetail是一个用于描述职位的类,它包含了职位的各种属性和要求。
在这篇文章中,我们将探讨JobDetail的用法,并介绍如何使用它来更好地理解和应对职位需求。
JobDetail的作用JobDetail是一个非常重要的类,它提供了职位的详细信息,包括职位名称、公司名称、薪资待遇、工作地点、工作职责、任职要求等。
通过阅读JobDetail,求职者可以更好地了解职位的具体要求,从而决定是否适合自己。
JobDetail的属性JobDetail包含了多个属性,下面是一些常见的属性:1.职位名称:描述职位的名称,如”软件工程师”、“市场营销经理”等。
2.公司名称:描述公司的名称,如”ABC科技有限公司”、“XYZ市场营销有限公司”等。
3.薪资待遇:描述职位的薪资待遇,如”10k-15k”、“面议”等。
4.工作地点:描述职位的工作地点,如”北京”、“上海”等。
5.工作职责:描述职位的具体工作职责,包括日常工作内容、项目参与等。
6.任职要求:描述职位的具体任职要求,包括学历要求、工作经验要求、技能要求等。
如何使用JobDetail要充分利用JobDetail,求职者需要进行以下步骤:1. 仔细阅读首先,求职者需要仔细阅读JobDetail,了解职位的各个方面。
这包括职位名称、公司名称、薪资待遇、工作地点、工作职责和任职要求等。
通过仔细阅读,求职者可以获得对职位的整体了解。
2. 分析匹配度在阅读JobDetail的过程中,求职者应该将自己的能力和经验与职位要求进行对比。
求职者可以将职位要求分为基本要求和附加要求,然后评估自己是否满足这些要求。
如果求职者满足大部分基本要求,那么这个职位可能适合他们。
3. 准备面试如果求职者对职位感兴趣并决定申请,他们应该使用JobDetail来准备面试。
通过分析JobDetail中的工作职责和任职要求,求职者可以准备相关的面试答案,并展示自己的能力和经验。
办公软件问题集及答案
办公软件问题集及答案1. Word 文档乱码问题问题描述:在打开或保存 Word 文档时出现乱码。
在打开或保存 Word 文档时出现乱码。
可能原因:编码格式不兼容或文档损坏。
编码格式不兼容或文档损坏。
解决方案:1. 请确认文档的编码格式是否为 UTF-8,如果不是,请转换为UTF-8 格式。
2. 尝试在不同的 Word 版本或不同的操作系统中打开文档,以确定是否为兼容性问题。
3. 如果文档损坏,可以尝试使用 Word 的修复功能或通过第三方修复工具进行修复。
2. Excel 数据透视表报错问题问题描述:在创建或操作数据透视表时,出现报错信息。
在创建或操作数据透视表时,出现报错信息。
可能原因:数据源不正确或数据类型不匹配。
数据源不正确或数据类型不匹配。
解决方案:1. 请检查数据源是否正确,确保数据源不为空且数据格式正确。
2. 确认数据透视表中的字段是否正确,字段名称是否与数据源中的列名匹配。
3. 如果报错信息提示数据类型不匹配,请检查数据源中的数据类型,并进行相应的转换。
3. PowerPoint 幻灯片动画丢失问题问题描述:在将 PowerPoint 幻灯片导出或复制到其他演示文稿时,动画效果丢失。
在将 PowerPoint 幻灯片导出或复制到其他演示文稿时,动画效果丢失。
可能原因:动画格式不兼容或动画数据丢失。
动画格式不兼容或动画数据丢失。
解决方案:1. 请使用与原幻灯片相同的 PowerPoint 版本进行导出或复制操作。
2. 在导出或复制前,请确保动画效果已被正确添加并保存。
3. 如果动画效果仍然丢失,可以尝试将动画效果转换为其他格式,例如 GIF 或视频。
4. Outlook 邮件同步失败问题问题描述:在将Outlook 邮件同步到其他设备或应用程序时,同步失败。
在将 Outlook 邮件同步到其他设备或应用程序时,同步失败。
可能原因:网络连接问题或邮箱账户配置不正确。
网络连接问题或邮箱账户配置不正确。
Office C2R模式下的常见问题及解决方法
Office C2R模式下的常见问题及解决方法Office C2R模式下的常见问题及解决方法随着互联网的发展,越来越多的软件开始采用云服务的形式进行更新和维护,其中Microsoft Office也不例外。
而Office C2R (Click-to-Run)模式正式Office采用的云服务更新模式,它让用户无需手动下载安装文件,而是通过云服务直接在线使用Office。
尽管Office C2R模式有很多的优点,但是应用中常常会出现一些问题。
本文将介绍C2R模式下常见的问题及其解决方法,以帮助用户更好的使用Office。
一、 Office C2R模式简介Office C2R模式是指通过云服务将Office更新安装到本地计算机中,在使用时与计算机本身的操作系统相互依存。
使用C2R模式对比传统的MSI(Windows Installer)安装模式,能够更快的获取Office 最新版本和补丁程序,兼容多个操作系统,适用于多个设备。
此外,C2R模式还支持自动更新,能够保证应用程序始终更新到最新版本。
二、 Office C2R模式下常见问题及解决方法1.安装Office过程中出现错误安装Office过程中,可能会出现一些错误导致Office无法安装成功,常见的错误代码包括0-1011、0-1005、0-1007等。
这时可以尝试清除计算机中的缓存文件,并检查计算机是否已连接到互联网。
如果问题仍然无法解决,可以尝试使用Office安装工具清除再次安装Office程序。
2. Office程序运行缓慢Office在C2R模式下使用时,可能会出现运行速度较慢的情况,这可能是由于应用程序更新过程中占用了过多的系统资源所致。
这时可以尝试优化计算机的磁盘空间、关注最新的补丁,或使用OneDrive 将Office文档备份到云上,以释放计算机资源,从而提高Office程序的运行速度。
3. Office程序出现兼容性问题Office C2R模式下的程序,可能与其他软件或者系统出现兼容性问题,导致程序无法正常运行。
Office Manager Job Description
Office Manager Job Description Job Profile and DescriptionAs the name suggests, an office manager is a professional who manages the operations of the office and ensures that it runs smoothly. An office manager handles a wide range of responsibilities to ensure the smooth functioning of an office. This individual should be equipped with good communication skills and leadership qualities.Key Duties and Responsibilities∙The foremost duty of an office manager is to maintain proper office records.∙An office manager has to ensure that there are sufficient supplies in the office such as files, stationery, cleaning and bathroom supplies, etc.∙If there are any changes in the office schedule, policies or procedures, it is the office manager’s duty to communicate the same to the employees.∙Another important duty includes accounting and performing payroll duties.∙It is the responsibility of an office manager to ensure that the employees work in good conditions.∙An office manager may be expected to perform secretarial duties such as answering phone calls, taking appointments, typing documents, filing, etc.Educational Qualifications and Skills∙Minimum requirement to get a job as an office manager, is to have a college degree in business.∙An office manager has to ensure that all the office policies are properly communicated to the staff. As he has to draw up elaborate reports he should have strong communication skills.∙He should be good at multitasking and confident in project management.∙Knowledge of office software packages like Word, Excel, PowerPoint etc. is also expected for this job.Salary and RangeThe salary range for jobs of an office manager largely depends on the educational qualifications, several years of experience, location of job, type of employer and general skills.The median salary for them in the United States of America is around USD 70,000 per year.However, the average salary for these professionals works out to around USD 44,000 per year. At the time of joining, an office manager with not much experience can get around USD 30,000 to USD 35,000 per year. Those who have seven to ten years of experience can command a salary over USD 55,000 per year.。
企业部门和职称中英文对照
中英文对照:企业部门和职称公司部门组装车间 Assembly Shop总务部 General Affairs Department总经理室 General Manager总经办 Office of General Manager总公司 Head Office分公司 Branch Office自动测试部 Division of Auto Testing中期试验部 Division of Pilotscale Testing质量总监 Quality Administration质量管理部 Division of Quality Management制造总部办公室 Office of Manufacturing Headquarter制造总部 Department of Manufacturing制造工程部 Division of Manufacturing Engineering运营商本部 Department of Operating Agents Management营业部 Business Office营销总部 Headquater of Marketing & Sales研发制造本部 Department of R&D and Manufacturing研发一本部硬件开发部 R&D Department I, Hardware Division研发一本部软件开发一部 R&D Department I, Software Division I 研发一本部软件开发二部 R&D Department I, Software Division II 研发一本部 R&D Department I研发三本部硬件开发部 R&D Department III, Hardware Division研发三本部软件开发一部 R&D Department III, Software Division I 研发三本部软件开发二部 R&D Department III, Software Division II 研发三本部 R&D Department III研发六本部硬件开发部 R&D Department VI, Hardware Division研发六本部软件开发部 R&D Department VI, Software Division研发六本部 R&D Department VI研发二本部硬件开发部 R&D Department II, Hardware Division研发二本部软件开发部 R&D Department II, Software Division研发二本部 R&D Department II研发部 Research and Development Department(R&D)行政总部 Headquarter of Administration行政督察部 Division of Administration and Supervision信息实战学院 Institute of Information Practical Exercise信息部 Division of Information新产品导入中心 New Products Intro Center销售计划部 Division of Sales Planning销售管理部 Division of Sales Management销售部 Sales Department物料供应部 Division of Material Supplying物料部 Material Control Dept.五金区 Metal part Block维修中心 Maintenance Center外观设计部 Division of Appearance Design投资证券部 Division of Investment Securities数码制造部 Division of Digital Products Manufacturing数码研发部 Division of Digital Products R&D数码事业部 Division of Digital Technologies售后服务部After-sale Service Department市场战略委员会 Committee of Marketing Strategy市场研究部 Division of Market Research市场策略部 Division of Marketing Strategy市场部 Marketing Department市场本部 Department of Marketing生产一部 Production Division I生产技术本部 Department of Production Technologies生产二部 Production Division II生产部 Production Dept.审计监察部 Division of Auditing & Supervision商务部 Division of Business人事部 Personnel Department人力资源部 Human Resources Department人力资源部 Division of Human Resources区域营销本部 Department of Regional Marketing & Sales区域数码营销部 Division of Regional Digital Products Sales 企划部 Planning Department平面设计部 Division of 2D Design品质检验区 Q.C. Inspection品管部 Quality Control Department品管部 Quality Control Dept.南中国区运营部 Division of Operating In Southern China南商务助理 Assistant Business Manager in Southern China 南高级商务经理 Senior Business Manager in Southern China 内蒙分厂 Branch Factory in Nei Meng Province秘书室 Secretarial Pool秘书处 Secretariat来料品控部 IQC Division来料检验区 Incoming Part Inspection客户关系部 Division of Customer Relationship客户服务部 Division of Customer Service客户服务本部 Department of Customer Service进口部 Import Department结构设计部 Division of Structural Design技术发展委员会信息课 Division of Information, Technologies Development Committee 技术发展委员会 Committee of R&D会议室 Meeting Room会计部 Division of Accounting呼叫服务中心 Call-in Service Center黑坯周转区 Raw Material Block国际业务一部 Intl. Business Division I国际业务二部 Intl. Business Division II国际事业本部 Headquarter of International Business国际部 International Department广告部 Advertising Department管理部 Division of Management管理本部 Department of Management供应链管理本部 Department of Supplier Link Management公司顾问 Consultant公共关系 Public Relations Department工业设计本部 Department of Industrial Design分公司 Subcompany灯罩区 Glass-shade Block待料区 Transition Area促销部 Sales Promotion Department出口部 Export Department成品区 Fininshed Product Area成品D区 Block D成品C区 Block C成品B区 Block B成品A区 Block A产品开发部 Product Development Department策略部 Division of Strategy Analysis策略本部 Department of Strategy Research采购部 Purchasing(Procurement) Department财务部 General Accounting Department/Financial Dept./Division of Finance财审总部 Headquarter of Financial Auditing财审部 Division of Financial Auditing品工程部 Division of Component Engineering北中国区运营部 Division of Operating In Northern China北商务助理 ASsistant Business Manager in Northern China北高级商务经理 Senior Business Manager in Northern China包装区 Packing Block包装材料区 Packing Material Block半成品区 Half-Product Block / semi-product办事处 OfficePMC部 PMC DivisionB拉 Section BA拉 Section A[color=#DC143C][/color]岗位职称董事 Director业务经理 Business Manager(计算机)硬件工程师 Hardware Engineer安全人员Security Officer办公室助理 Office Assistant办事处财务负责人 Financial Principal in the Office办事处代主任 Subrogating Director of the Office办事处负责人 Principal of the Office办事处副主任 Deputy Director of the Office办事处客服负责人 Principal of the Customer Service in the Office 办事处主任 Director of the Office包装设计师 Package Designer保安人员 Securities Custody Clerk保险公司理赔员 Insurance Actuary报副主编 Deputy Chief Editor本部副总经理 Assistant General Manager of the Department本部总经理 General Manager of the Department本部总经理高级助理 Senior Assistant of G.M. of the Department 本部总经理助理 Assistant of G.M. of the Department本部总经理助理 Assistant of G.M. of the Department部长 Secretary部长助理 Assistant Secretary部门负责人 Division Principal部门经理,科长 Section Manager财务报告人 Financial Reporter财务经理 Fund Manager财务主任 Financial Controller财务总监 Financial Controller采购进货员Purchasing Agent采购员 Buyer采矿工程师 Mining Engineer测量员 Surveyor产品工程师 Production Engineer常务副总经理 Administrative Assistant General Manager厂长Plant/ Factory Manager厂长Production Manager乘客票位预订员Passenger Reservation Staff出纳员Cashier打字员Clerk Typist/Typist代部长 Subrogating Secretary导游Tourist Guide低级文员(低级职员)Junior clerk地区经理Regional Manger第一副部长 The 1st Deputy Secretary电传机操作员Telex Operator电话接线员、话务员Telephonist / Operator电脑程序设计师Programmer电气工程师Electrical Engineer电讯(电信)员Telecommunication Executive店员、售货员Sales Clerk董事长Chairman of the Board法律顾问Legal Adviser翻译核对员Translation Checker翻译员Translator饭店经理Restaurant Manager房地产职员Real Estate Staff分公司财务代经理 Subrogating Financial Manager in the Subcompany 分公司财务负责人 Financial Principal in the Subcompany分公司财务经理 Financial Manager in the Subcompany分公司常务副经理 Administrative Assistant Manager of the Subcompany 分公司代(副)经理 Subrogating Manager of the Subcompany分公司代总经理 Subrogating G.M. of the Subcompany分公司负责人 Principal of the Subcompany分公司副总经理 Assistant G.M. of the Subcompany分公司经理 Manager of the Subcompany分公司经理助理 Assistant of Manager in Subcompany分公司总经理 G.M. of the Subcompany服务部经理Service Manager副部长 Deputy Secretary副厂长Assistant Production Manager副经理Assistant Manager副经理Sub-Manager副课长 Deputy Setion Chief副院长 Deputy President副主任 Deputy Director副总工程师 Assistant Chief Engineer副总经理 Assistant General Manager副总经理 Deputy General Manager高级顾问Senior Consultant/Adviser高级雇员Senior Employee高级会计Senior Accountant高级秘书Senior Secretary高级文员(高级职员)Senior Clerk高中级管理人员executive工程技术员Engineering Technician公关部经理Manager for Public Relations公司总经理助理 Assistant of G.M. of the Company管理顾问 Management Consultant广告工作人员Advertising Staff广告文字撰稿人 Copywriter国际销售员International Sales Staff航空公司定座员Airlines Sales Representative航空公司定座员Airlines Sales Representative航空公司职员Airlines Staff化学工程师Chemical Engineer会计部经理 Accounting Manager会计部职员Accounting Stall会计主管Accounting Supervisor会计助理Accounting Assistant机械工程师Mechanical Engineer计算机处理操作员 Processing Operator计算机工程师 Computer Engineer Computer计算机软件工程师Software Engineer计算机系统部经理 Computer System Manager计算机资料输入员 Computer Data Input Operator记帐员Accounting Clerk技术编辑Technical Editor技术翻译Technical Translator技术工人Technical Worker技术员Technician监管员Supervisor见习护士Practice Nurse见习课长 Practice Section Chief建筑师Architect教务长 Dean接线生(接线员)Receptionist进口部经理 Import Manager进口联络员Import Liaison Staff经济助究助理Economic Research Assistant经理Manager客服中心代经理 Subrogating Manager of Customer Service Center 客服中心副经理 Assistant Manager of Customer Service Ceter客服中心经理 Manager of Customer Service Center课长 Section Chief课负责人 Section Leader口语翻译Interpreter领班,组长Foreman买手(商人)Merchandiser贸易财务主管Trade Finance Executive秘书Secretary秘书助理Secretarial Assistant培训部经理Trainee Manager品质控制员(质量检查员)Quality Controller区域营销本部副总经理 Assistant G.M. of the Department of Regional Marketing & Sales区域营销本部市场助理 Assistant of Marketing & Sales, Department of Regional Marketing & Sales区域营销本部总经理 G.M. of the Department of Regional Marketing & Sales区域营销本部总经理助理 Assistant of G.M. Department of Regional Marketing & Sales区域助理高级经理 Regional Assistant Senior Manager人事部经理Personnel Manager人事部职员Personnel Clerk软件工程师: Software Engineer审计长General Auditor生产部经理Product Manager生产线主管Line Supervisor生产员工Manufacturing Worker市场部办公室主任Marketing Officer市场部经理Marketing Manager市场部主任 Marketing Executive市场调研部经理Marketing Representative Manager市场分析员Market Analyst市场开发部经理Market Development Manager市场销售部经理Marketing Manager市场销售员Marketing Staff市场助理 Assistant of Marketing & Sales熟练技工Skilled Worker数码大区经理 Manager of Major Customer Service in Digital Products数码营销部经理 Manager of Digital Products Marketing & Sales私人秘书Private Secretary速记员Stenographer同声传译员Simultaneous Interpreter土木工程师 Chemical Engineer/ Civil Engineer推售部经理Promotional Manager推销员Salesman外汇部核算员F.X. Settlement Clerk外汇部职员F.X. (Foreign Exchange)Clerk外贸业务员 Export Business Rep.外销部经理 Export Sales Manager外销部职员Export Sales Staff外销员 Export Sales Staff维修工程师Maintenance Engineer文书打字兼秘书 Clerk Typist & Secretary文字处理操作员Wordprocessor Operator系统操作员Systems Operator系统工程师Systems Engineer系统顾问Systems Adviser项目策划人员Project Staff项目经理 Project Manager项目经理助理 Assistant of the Project Manager销售部经理Sales Manager销售代表Marketing Representative销售代表Sales Representative销售代表Seller Representative销售工程师Sales Engineer销售计划员Sales and Planning Staff销售监管Sales Supervisor销售经理 Sales Manager销售协调人Sales Coordinator销售员Salesperson销售主管Marketing Executive销售主管Sales Executive销售主任 Sales Executive销售助理Marketing Assistant销售助理Sales Assistant校对员Proof-reader写字楼助理(办事员)Office Assistant信差(邮递员)Messenger行政办事员Administrative Clerk行政办事员Administrative Clerk行政董事Executive Director行政董事Managing Director行政经理Administration Manager行政秘书Executive Secretary行政人员Administration Staff行政主管Administrator行政助理Administrative Assistant学徒Apprentice学校注册主任School Registrar研究开发工程师Research&.Development Engineer 业务经理Business Manager业务经理Operational Manager业务主任Business Controller音乐教师Music Teacher银行高级职员Trust Banking Executive应用工程师Application Engineer英语教师 English Instructor/Teacher营业代表Sales Representative硬件工程师: Hardware Engin邮政人员Postal Clerk招聘协调人Recruitment Co-ordinator证券分析员Bond Analyst证券交易员Bond Trader执行副总裁Executive Vice-President职员/接待员Clerk/Receptionist职员clerk职员Office Clerk制造工程师Manufacturing Engineer质量管理工程师Quality Control Engineer质量总监 Majordomo of Quality Assurance主管Supervisor主任 Director主任Manage助理经理 (副经理)Assistant Manager专业人员Professional Staff资本运营总监 Majordomo of Capital Operation总部副总经理 Assistant General Manager of the Headquarter 总部副总经理助理 Assistant of V ice G.M. of the Headquarter 总部总经理 General Manager of the Headquarter总部总经理助理 Assistant of G.M. of the Headquarter总裁President (Am E.)总工程师 Chief Engineer总工程师Chief Engineer总管Supervisor总会计主任 Chief Accountant总经理 General Manager/ President总经理Executive Manager总经理办公会秘书 Secretary, Office of General Manager总经理高级秘书 Senior Secretary of G.M.总经理秘书 Secretary of G.M./ Manager’s Secretary。
office deployment tool使用方法
office deployment tool使用方法Office Deployment Tool (ODT) 是微软提供的一款工具,用于帮助管理员自定义和部署Office产品。
本文将为您详细介绍ODT的使用方法,步骤包括下载、创建配置文件、配置安装选项、安装并部署Office产品。
第一步:下载Office Deployment Tool (ODT)管理员可以从微软官方网站上下载ODT工具。
在下载页面中,可以选择适用于64位或32位系统的版本,文件类型为.exe。
下载完成后,将ODT.exe保存到本地计算机上的一个目录中。
第二步:创建配置文件在部署Office产品之前,我们需要创建一个配置文件(也称为XML文件),该文件将包含有关要安装的Office产品的详细信息和配置选项。
1. 打开一个文本编辑器(例如Notepad),创建一个新的XML文件。
2. 在XML文件中,输入以下内容并保存:<Configuration><Add SourcePath="\\server\share\Office" OfficeClientEdition="64" ><Product ID="O365ProPlusRetail"><Language ID="en-us" /></Product></Add><Display Level="None" AcceptEULA="TRUE" /></Configuration>在这个示例配置文件中,我们选择了64位的Office产品,并指定了一个网络共享路径作为安装源。
您可以根据您的需求进行自定义配置,例如选择32位或64位产品、不同的语言版本等。
第三步:配置安装选项在创建配置文件时,您可以根据需要进行一些其他的自定义配置。
OfficeScan常见问题解决方案
OfficeScan常见问题解决方案解决方案65945officescan 8.0在WEB登入控制台问题描述: 在IE里面出现http://{officescan server ip}/officescan/console/cgi/cgiwebupdate.exe解决方案: 1,停止以下的服务OfficeScan Master ServiceIIS Admin Service2、打开Program Files\Trend Micro\OfficeScan\PCCSRV\Web_OSCE\Web_console\HTML\ClientInstall文件夹检查以下的文件是否为0字节,如果是0字节,请从其他运行正常的officescan服务器端上获取NTsetup0.htmNTsetup1.htmNTsetup2.htmNTsetup3.htmNTsetup4.htmNTsetup4e.htm3、打开\Program Files\Trend Micro\OfficeScan\PCCSRV\Admin文件夹,检查tsc.ptn文件是否存在,如不存在,从运行正常的officescan上拷一个过来4、开启步骤一中停止的两个服务5、进入C盘\Windows 文件夹,右击temp文件夹,属性,把IUSR_帐号加入,并且给与读写权限6、再次进行安装解决方案65549Officescan 8.0 通过Web方式安装客户端出现空白页面。
问题描述: Officescan 8.0 通过Web方式安装客户端出现空白页面。
解决方案: 请尝试在Officescan服务器进行下面的操作:1. 点击运行,输入cmd然后回车。
2. 输入以下命令netsh winsock reset解决方案65890officescan master service无法自动启动问题描述: officescan master service无法自动启动,可以手动启动。
【尚择优选】NB人力资源行业用语.docx
1.HXASST(HXAssistant):人事助理2.Boss:老板(不一定指公司的拥有者,在外企,很多人把自己的上级也叫Boss)3.Headcount:人头数,岗位编制4.SecXetaXX:秘书5.InteXnship:实习生6.sBU(sub-BusinessUnit):跨国公司里的子事业部,BU是指事业部7.JD(JobDescXiption):职位说明书,岗位说明书,工作说明书8.Candidate:候选人9.CaXeeXPlan:职业生涯规划10.X&D(XeseaXch&Development):研发部门11.SupeXvisoX:主管12.ManageX:经理13.500FoXtuneCompanX:世界500强企业14.HX(HumanXesouXce):人力资源15.HXManagement:人力资源管理16.PeXsonnelManagement:人事管理17.HPT(HighPotentialTalent):高潜力人才18.InteXview:面试19.TheFiXstInteXview:一面20.TheSecondInteXview:二面21.Colleague:同事22.AnnualHXPlan:年度人力资源规划23.Position:岗位,位置24.StXategicVision:战略愿景25.XecXuitment:招聘26.TXaining:培训27.PeXfoXmanceManagement:绩效管理28.C&B(Compensation&Benefit):薪酬福利29.EX(EmploXeeXelationship):员工关系(也有的公司叫做Staffing)30.O-ChaXt(OXganization-ChaXt):组织结构图31.DiXectoX:总监32.Allowance:津贴33.AgXeement:协议boXContXact:劳动合同35.XegisteX:报到(较口语化可以用join)36.MNC(Multi-NationalCompanX):跨国企业37.ChinaXegion:中国区38.Budget:预算39.SalaXX/Wage:工资boXLawandXegulation:与劳动相关的法律法规41.HXD(HXDiXectoX):人力资源总监42.JobAnalXsis:工作分析43.XesponsibilitX:职责44.Qualification:任职资格【必知必会的行业用语】1.O-chaXt:组织结构。
办公软件问题及解答
办公软件问题及解答本文档旨在提供关于常见办公软件问题及其解决方案的详细信息。
无论您遇到任何技术难题,都可以在这里找到相应的解答。
如果您有任何问题或建议,请随时与我们联系。
一、Microsoft Office 套件问题1.1 Word 文档乱码问题描述:在打开或保存 Word 文档时,出现乱码。
解决方案:1. 检查文档编码格式是否与您的系统一致。
2. 尝试将文档另存为其他格式(如 .txt 或 .rtf)并重新打开。
3. 更新或修复 Microsoft Office 套件。
1.2 Excel 数据丢失问题描述:在操作 Excel 表格时,数据出现丢失。
解决方案:1. 检查是否误删或修改了数据。
2. 尝试恢复到早期版本(使用“撤销”功能)。
3. 备份并保存工作簿。
1.3 PowerPoint 幻灯片播放问题问题描述:在播放 PowerPoint 幻灯片时,动画或过渡效果丢失。
解决方案:1. 检查播放模式是否为普通视图。
2. 确保动画和过渡效果已添加至幻灯片。
3. 更新 PowerPoint 版本。
二、Adobe Acrobat Reader 问题2.1 PDF 文件打不开问题描述:无法打开 PDF 文件。
解决方案:1. 确认文件是否损坏或格式正确。
2. 安装或更新 Adobe Acrobat Reader。
3. 尝试使用其他 PDF 阅读器。
2.2 PDF 文件打印问题问题描述:在打印 PDF 文件时,出现布局错乱或颜色失真。
解决方案:1. 调整打印设置,如纸张大小、打印质量和页面边距。
2. 更新 Adobe Acrobat Reader。
3. 尝试使用其他打印机或打印服务。
三、其他常见问题3.1 电子邮件发送失败问题描述:无法成功发送电子邮件。
解决方案:1. 检查网络连接是否正常。
2. 确认邮件服务器设置正确。
3. 检查邮箱是否达到容量上限。
3.2 浏览器无法打开网页问题描述:浏览器无法打开网页。
每次打开Office都要重新配置的几种解决方法
每次打开Of fice,都要重新配置的几种解决方法在安装完最新的Offi ce后,发现每次打开offic e,都要重新配置,虽然不影响正常使用,但前期的等待总是很烦人,很是影响心情。
那么本站就给出了几种解决这种每次打开Of fice都要重新配置的方法。
1、通过重装Of fice以后解决此问题2、注册如若是Off ice 2003的对应问题,在运行对话框中输入:reg add HKCU\Softwa re\Micros oft\Office\11.0\Word\Option s /v NoReRe g /t REG_DW ORD /d 1回车即可若是Offi ce 2007的对应问题,在运行对话框中输入:reg add HKCU\Softwa re\Micros oft\Office\12.0\Word\Option s /v NoReRe g /t REG_DW ORD /d 1回车即可3、改文件,也最简单打开“我的电脑”——“C盘”——“Progra m Files\Common Files\Micros oftShared\OFFICE12\Office SetupContro ller”——找到一个“SETUP.EXE”的文件,对此文件重命名,隨意命名就可以了4、改注册表开始-》运行-》输入rege dit-》打开注册列表,找到HKEY_LOCA L_MAC HINE\SOFTWA RE\Classe s,右键—》权限—》高级,选下面第二张图中第二个选项CRE ATOROWNER,点编辑,在完全控制,允许那边打钩!确定!(图中的选项值是我修改后的)这时可能防火墙会跳出警告,你点放过,重启,OK!解决问题!后期补充:这篇文章介绍的方法可能只对wor d有效,但是exce l启动时仍然会出现配置进度。
常用外贸英文缩写
QTY-QUANTITY-数量QTD-QUOTED-引述,报价QL/TY-QUALITY-质量,品质QR-QUARTER-四分之一QSTN-QUESTION-问题QT-QUART-夸脱QUE-QUOTE-报价QUOTN-QUOTATION-报价单R-ARE-是RCNT-RECENT-最近RCVD;REC'D-RECEIVED-收悉RECPT-RECEIPT-收到,收据REF-REFERENCE-参考RELATNS-RELATIONS-关系REP-REPRESENTATIVE-代表REQRMTS-REQUIREMENTS-要求RGD-REGISTERED-已登记,挂号RGDS-REGARDS-此致RGRT-REGRET-遗憾,抱歉再保险REM-REAM-令RGDG-REGARDING-关于RM-REMITTANCE-汇款ORDER-汇款委托书RPT-REPEAT-重复RQR-REQUIRE-要求S-SHILLING-先令S-IS-是$;D-DOLLAR-美元SB-SOMEBODY-某人COPY-请阅副本SCHDL-SCHEDULE-计划S/D-SIGHT DRAFT-即期汇票SDY-SUNDRIES-杂货SE-SECURITIES-抵押品SEC-SECRETARY-秘书SEPT-SEPTEMBER-九月SGD-SIGNED-已签署SHDB-SHOULD BE-应该SHLB-SHALL BE-将SHIPG-SHIPPING-装船SHIPT-SHIPMENT-船货SHIPD-SHIPPED-已装船SYST-SYSTEM-系统S/N-SHIPPING NOTE-装船通知SOC-SOCIETY-社会,协会SPEC-SPECIFICATION-规格SQ-SQUARE-平方SS;轮船ST-STREET-街道TON-短吨STG-STERLING-英国货币STAND-STANDARD-标准STANDG-STANDING-站立STH-SOMETHING-某事STL-STILL-仍然STOR-STORAGE-仓库费STR-STEAMER-轮船SUBJ-SUBJECT-须经,受…支配SUN-SUNDAY-星期日SZS-SIZE-尺码T-TON-吨ADDRESS-电挂TDY-TODAY-今天TEL NR-TELEPHONE NUMBER-电话号码TK-TAKE-取TKS-THANKS-感谢LOSS-全部损失THFR-THEREFORE-因此THUR-THURSDAY-星期四THRU-THROUGH-通过TOB-TO BE-是TOM-TOMORROW-明天TONN-TONNAGE-吨数T/R-TRUST RECEIPT-信托收据TRVL-TRAVEL-旅行T/T-TELEGRAPHIC TRANSFER-电汇U-YOU-你ULT-ULTIMO-上月UR;YR-YOUR-你的URGG-URGING-催促UGT-URGENT-急迫V-WE-我们VIA-BY WAY OF-经由VIZ-VADE LICET,NAMELY-即V'L-WE'LL-我们将卷,册,体积,量VOY-VOYAGE-航海,航次PRESIDENT-副社长,副经理,副总裁VR-OUR-我们的VERSA-反之亦然W-WITH-在一起AVERAGE-水渍险WDTH-WIDTH-宽度WHF-WHARF-港口WK-WEEK-周WL-WILL-将WLB-WILL BE-将RISK-战争险WT-WEIGHT-重量W/OUT-WITHOUT-没有WUD-WOULD-将W/W-WAREHOUSE TO WAREHOUSE-仓之仓WZ-WITH-在一起X MAS-CHRISTMAS-圣诞节PAYE = EXTRA MESSAGE PAID-已另函奉上YD-YARD-码YR-YEAR,YOUR-年,你的£-STERLING,STG-英镑$-DOLLAR,USD-美元-NUMBER,NO.,号数,编号&-AND,N-和360°-360°DEGREES-360度-AT-单价=-IS EQUAL TO,EQUALS-等于+-PLUS-加--MINUS-减CL-CLASS;CLAUSE;CLERK-级,条款,职员CM-CENTIMETRE-公分CMDTY-COMMODITY-商品.;C/N-CREDIT NOTE-收款通知,货款清单CNCL-CANCEL-撤销CNCLSN-CONCLUSION-结论,商定CNSDRTN-CONSIDERATION-考虑CNT-CONTRACT-合同,契约OF ORIGIN-原产地证明书C/O-CASH ORDER;CARE OF-现金订单,转交CO;COY-COMPANY-公司,商行COLLR-COLLECTOR-收款员COM,COMM,COMMN-COMMISSION-佣金INVOICE-领事发票CONSGT,CONS'T-CONSIGNMENT-委托销售,寄售CONT,CONTR-CONTRACT-合同,契约CONTG-CONTAINING,CONTINUING-包括,内容,继续CORP-CORPORATION-公司COOP-COOPERATION-合作C/P; PARTY-租船契约CRT-CORRECT-正确,修正CR;CRED-CREDIT-贷方CSTMRS-CUSTOMERS-客户CTGE-CARTAGE-搬运费CUB-CUBIC-立方CUD-COULD-能CURR;CUR;CURT-CURRENT-流通的,现行的CURR ACCT-CURRENT ACCOUNT-往来账目,活期存款CY-CURRENCY-货币D-ROMAN500-罗马数字500D/A-DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE-承兑交单ADVICE-欠款报单D/A-DAYS AFTER ACCEPTANCE-承兑后若干日交单DBLE-DOUBLE-加倍DBT-DEBT,DEBIT-借,借方D/D DRAFT-即期汇票DE.;DEF-DEFERRED-延迟DEB-DEBENTURE-退税证明书DEBT-DEBTOR-借方DEC-DECEMBER-十二月DECSN-DECISION-决定DESCV-DECISIVE-决定性的DEG-DEGREE-等级,程度DELY-DELIVERY-交货DEM-DEMURRAGE-延期费DEP-DEPOSIT,DEPUTY-存款,代理DEPT;DPT-DEPARTMENT-部,科,处DEVELOPG-DEVELOPING-发展; FREIGHT-空舱费DIS-THIS-这个DISAPNTD-DISAPPOINTED-失望DRT-DRAFT-汇票DIA-DIAMETER-直径DIFF-DIFFERENCE-差额,剩余DIR-DIRECTOR-董事DIS;DISC;DISCT-DISCOUNT-折扣DIST-DISTRICT-地区DIV-DIVIDEND-红利,股息;DK-DOCK-船坞,码头DLS-DOLIARS-元DLT-DAY LETTER TELEGRAM-书信电DM-DECIMETRE-公寸D/N-DEBIT NOTE-欠款通知单,借方帐D/O; ORDER-提货单DO;DTO-DITTO = THE SAME-同上DOC-DOCUMENT-文件DOZ,DZ-DOZEN-打D/P-DOCUMENTS AGAINST PAYMENT-付款交单DPTH-DEPTH-深度DS;D'S-DAYS-若干日DTL-DETAIL-详细DUP;DUPL-DUPLICATE-副本,俩份DURG-DURING-在...期间WEIGHT-自重,净重EA-EACH-每一,各EC-ERROR CORRECTION-错误更正ECOM-ECONOMY-经济EDIT;ED-EDITION-版ELEC-ELECTRICITY-电气ENC;ENCL-ENCLOSURE-附件ENG-ENGLAND,ENGLISH-英国ENTD-ENTERED-入账E.& AND OMISSIONS EXCEPTED-账单上所标注的错漏除外EQ-EQUAL,EQUIVALENT-相同,同值ESQ;ESQRE-ESQUIRE-先生阁下ET, ALII = AND OTHERS-及其他CETERA = AND SO FORTH-等等EUR-EUROPE-欧洲EV-EVERY-每一,各EXCEPTN-EXCEPTION-除外EXCY-EXCELLENCY-阁下EXD-EXAMINED-检查过EX DIV-EX DIVIDEND-无红利EXP-EXPORT,EXPRESS,EXPENSES-出口,运送,费用EXS-EXPENSES-费用EXT-EXTRA-特别,额外F-FAHRENHEIT-华氏BILL-运费单FR-FRANC-法郎F.& D-FREIGHT AND DEMURRAGE-运费及滞期费EXAMPLE-例如FEB-FEBRUARY-二月INSTANCE-例如FIG-FIGURE-数字FIN STAT-FINANCIAL STATEMENT-财务报表FIN STNDG-FINANCIAL STANDING-资产状况YEAR-会计年度FLWS;FLW-FOLLOWS,FOLLOW-如下FM-FROM-从F/O-IN FAVOR OF-支付给,以…为受益人的VERSO = TURN THE PAGE-转下页F/P-FIRE POLICY-火灾保险单FR-FOR-为了FRI-FRIDAY-星期五FRNDLY-FREINDLY-友好的FRT-FREIGHT-运费PREPAID-运费已付FT-FOOT,FEET-英尺AND INCHES-英尺与英寸FWD-FORWARO-前面,接下页EXCHANGE-外汇. G/A-GENERAL AVERAGE-共同海损GAL;GALL-GALLON-加仑GAS-GASOLINE-汽油GD-GOOD-好GDS-GOODS-货物G/N-GUARANTEE OF NOTES-承诺保证GM;GRM-GRAMME,GRAM-克GR-GROSS-罗,毛WEIGHT-毛重.;AAR-AGAINST ALL RISKS-全险,综合险/tdABV-ABOVE-在...上面/tdABT-ABOUT-大约/tdABBR-ABBREVIATION-缩写/tdABS,STA-ABSTRACT,STATEMENT-摘要/tdAC-ACRE-英亩/tdACCT-ACCOUNT;ACCOUNTANT-账户,会计师A/C;ACCT CURT-ACCOUNT CURRENT-账户,往来帐ACC-ACCEPTANCE;ACCEPTED-接受ACDG;ACDGLY-ACCORDING;ACCORDIN GLY-按照,根据ACPTBLE-ACCEPTABLE-可接受的ACKGT;ACKMT-ACKNOWLEDGEMENT-承认,答谢,收贴ACPTC-ACCEPTANCE-接受,承兑ADJ-ADJUST-调节ADV-ADVISE-通知AD.;ADVT-ADVERTISEMENT-广告DOMINI=SINCE THE BIRTH OF CHRIST-公元后A/D-AFTER DATE-发票后定期付款AD VAL-ACCORDING TO THE VALUE-按照价格ADMR-ADMINISTRATOR-财产管理人AFFT-AFFIDAVIT-宣誓书AFT-AFTER-之后AFTN-AFTERNOON-午后AGT-AGENT-代理ALTHO-ALTHOUGH-虽然ALWD-ALLOWED-允许AMB-AMBASSADOR-大使AMER;AMERN-AMERICAN-美国,美国的MERIDIEM;BEFORE NOON-上午AMP-AMPERE-安培AMT-AMOUNT-金额ANS-ANSWER;ANSWERED-复出;回复A/O;ACC/O-ACCOUNT OF-入某账户A/OR-AND/OR-与/或A/P-AUTHORITY TO PURCHASE-委托购买证PAYABLE-应付账款APP-APPENDIX-附录APPROX-APPROXIMATELY-大约APL;APR-APRIL-四月.;A/R-ALL RISKS;ACCOUNT RECEIVABLE-全险;应收帐户ARGE-ARRANGE-安排ARR-ARRIVAL-抵达ARVD-ARRIVED-到达ARRNG-ARRANGE-安排ARRT-ARRANGEMENT-安排ART-ARTICALE-物品,项目ASAP-AS SOON AS POSSIBLE-尽快A/S;ACC/S-ACCOUNT SALES-销货账单A/S-AFTER SIGHT-见票后ASS;ASSN-ASSOCIATION-联合,协会ASS'MT-ASSORTMENT-各色物品ASSIMT-ASSIGNMENT-分配,转让ASST-ASSISTANT-助理ASST-ASSISTANCE-援助,帮助ASSTD-ASSISTED-受援助的-AT,TO,FROM-在,至,从ATT;ATTN;ATT'N-ATTENTION-注意ATTY-ATTORNEY-代理人,律师AUCT-AUCTION-拍卖AUG-AUGUST-八月AVE-AVENUE-大街AVLBL-AVAILABLE-可供的WOOL-纯毛A/W-ACTUAL WEIGHT-实际重量AWTG-AWAITING-等候BAL-BALANCE-余额BANKY-BANKRUPTCY-破产,倒闭BAR-BARREL-桶BRARGN-BARGAIN-讨价还价ACCOUNT-对开账户B/B-BILL BROUGHT-买入票据BOND-执票人债券CHRIST,BILL FOR COLLECTION-公元前,托收票据BCOZ-BECAUSE-因为.; b. DISCOUNTED,BANK DRAFT-贴现票据,银行票据b/ DOWN-接下页BDL-BUNDLE-捆,束BDTH-BREADTH-宽度B/E; OF EXCHANGE-汇票BEG-BEING-是B/F-BROUGHT FORWARD-承前页BFR-BEFORE-以前BG-BAG-袋BIZ-BUSINESS-业务,生意BK-BANK;BOOK-银行;书,帐薄BKG-BANKING-银行业务BKT-VASKET-篓,篮BKR-BANKER-银行家BL-BALE-包BLDG-BUILDING-建筑物,大厦B/L-BILL OF LADING-提单B/N;B, NOTE-钞票,纸币'S OPTION,BRANCH OFFICE-买方选择权,分行B/O-BROUGHT OVER-结转BOT;BOTT-BOTTLE-瓶,罐.;B/P-BILL PURCHASED-买入光票BR-BRAND-商标,牌B,BRIT-BRITISH,BRITAIN-英国的,英国B RGDS-BEST REGARDS-问候BRKGE-BROKERAGE-经纪费,佣金.;B/S-BALANCE SHEET-资产负债表,借贷对照表B/S-BAGS,BALES-袋,包BTN-BETWEEN-之间bu. BUSH BSH-BUSHEL-蒲式耳C-CENTIGRADE-摄氏C-CENT-分CAPTND-CAPTIONED-标题项下的C/S CA;CAS;CS-CASES-箱CAP-CAPTITAL-资本,资金CAPT;CPT-CAPTAIN-船长CAR-CARAT-克拉PAID-运费已付CASH-CASHIER-出纳员CAT-CATALOGUE-商品目录BOOK-现金帐簿C/B-CLEAN BILL-光票CENTIMETRE-立方厘米COPY-抄送某人,CENTRUM-百CERT.;CERTIF-CERTIFICATE;CERTIFIED-证明书,证明CF.;比较,协商.&,FREIGHT AND COMMISSION-运费佣金在内价成本运费加佣金.&,FREIGHT AND INSURANCE-运费保险在内价成本运费加保险价CFM-CONFIRM-确认CG-CENTIGRAMME-厘克HOUSE-票据交易所CHEQ-CHEQUE-支票CHGES-CHARGES-费用,税金CHT-CHEST-箱子,柜子OF INSURANCE-保险单C&I-COST AND INSURANCE-保险费在内价成本,加保险费CIF-COST,INSURANCE,FREIGHT-保险运费在内价成本,运费加保险费一些常用的外贸英文缩写整理如下, 仅供各位参考.A组:All Risks 一切险ANER 亚洲北美东行运费协定Asia North America Eastbound RateAWB: airway bill 空运提单ATTN:attentiona/c:account no.AWB:airway billB组:Both Days Inclusive 包括头尾两天BAF :燃油附加费Bunker Adjustment FactorBAF :燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一;B/L :海运提单Bill of LadingB/ldg. :B/L Bill of Lading 提单Bs/L:Bills of Lading 提单复数B/R:买价Buying RateBal. :Balance 差额bar. or :barrel 桶; 琵琶桶. clause-:-Both to blame collision clause 船舶互撞条款B/C:Bills for collection 托收单据:before Christ 公元前b. d. :brought down 转下:Bank draft 银行汇票Bill Discounted:贴现票据b. d. i . :both dates inclusive 包括首尾两日bdle. ; bdl. :bundle 把; 捆b. e. ; B/E ; B. EX:Bill of Exchange 汇票. :Brought forward 接下页B/G:Bonded goods 保税货物bg. ; b/:bags 袋bkg:backing 银行业务bkt. :basket 篮; 筐bl.; bls:bales 包Blading:Bill of Lading 提单bldg:building 大厦bls:Bales 包, barrels 桶bot. ; bott. ; btl:bottle 瓶br:brand 商标; 牌Brkge. :breakage 破碎brls:barrels 桶; 琵琶桶b/s-bags; bales 袋; 包btl. :bottle 瓶bu. :-bushel 蒲式耳bx:box 箱bxs:boxes 箱复数, 盒复数Bal:Ballance 余额C组CFR cost and freight成本加运费价C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT CIF成本运费加保险,俗称“到岸价”:COST INSURANCE AND FREIGHTCPT 运费付至……指定目的港CPT 运费付至目的地Carriage Paid To CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid ToCOD: cash on delivery/collect on delivery 货到付款CCA: current cost accounting 现实成本会计Contract change authorization 合同更改批准Changed carriage advice 变更货运通知CY/CY 整柜交货起点/终点. 货柜场Container YardCY码头:CONTAINER YARD整箱适用CFS场:CARGO FREIGHT STATION拼箱适用C/D customs declaration报关单C.C.运费到付:COLLECTCCPIT 中国国际贸易促进委员会CNTR NO. 柜号:CONTAINER NUMBER certificate of origin一般原产地证CTN/CTNScarton/cartons纸箱货柜服务费Container Service Charge C/CNEE 收货人ConsigneeC/O 产地证Certificate of OriginCAF 货币汇率附加费Currency Adjustment FactorCFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货起点/终点CHB 报关行Customs House Broker COMM 商品CommodityCTNR 柜子Containerc/- or c/s :cases 箱ca.; c/s; cs. :case or cases 箱canc. :cancel, cancelled,cancellation取消; 注销canclg. :cancelling 取消; 注销cat. :catalogue 商品目录C/B:clean bill 光票. :cubic centimetre 立方厘米;立方公分. :carbon copy 复写纸;副本指复写纸复印的. :Chamber of Commerce 商会C/d:carried down 转下cent--centumL. 一百Cert. ; ; certified 证明书; 证明Cubic feet 立方英尺C/f---Carried forward 接后; 结转下页confer 商议; Compare 比较公毫货物charges 费用Cheque支票费加汇费的价格利息的价格桶class; clause 级; 条款; 项CLP--Container Load Plan 集装箱装箱单cm---centimetre 厘米; 公分cm2--square centimetre 平方厘米; 平方公分cm3--cubic centimetre 立方厘米; 立方公分CMB--国际公路货物运输条约CMI--Comit'e Maritime International 国际海事委员会c/n--cover note 暂保单; 预保单CNC--新集装箱运输公司c/o---care of 转交C/O ; . --Certificate of origin 产地证明书COFC--Container on Flat Car 平板车装运集装箱Commission 佣金invoice 领事签证发票Cont. ; Contr. -Contract 合同; 合约-Cotinued 继续; 续上页-containing 内容Corp. ; Corpn. ; cor. --corporation 公司; 法人C/P ; c. party 租船契约贷方; 信用证; Creditor 债权人板条箱Ct. :Cent 人; Current 当前; 目前Credit:贷方; 信用证CT B/L:Combined transport bill of Iading 联合运输提单cu. cm. ; cb. cm:cubic centimetre 立方厘米; 立方公分cu. in. ; cb. in:cubic inch 立方寸. ; cb. m:cubic metre 立方米; 立方公尺. ; . :cubic foot 立方英尺cur. ; :-Curt current this month 本月cur:currency 币制. ; cb. yd:cubic yard 立方码CY:Container Yard 集装箱堆场D组DDU: delivery duty unpaid 未完税交货DDP: delivery duty prepaid 完税交货DAF 边境交货Delivered At Frontier DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用DDC 目的港码头费Destination Delivery ChargeDL/DLSdollar/dollars美元D/P 付款交单Document Against PaymentDOC document文件、单据DOC文件费:DOCUMENT CHARGEDoc 文件号码Document NumberD/A 承兑交单Document Against AcceptanceDOZ/DZdozen一打D/O 到港通知Delivery OrderDDC: destination distribution charge 目的分送费DOC: Direct Operating Cost 直接操作费E组EXW 工厂交货……指定地点Ex 工厂交货Work/ExFactoryETA到港日:ESTIMATED TIME OF ARRIVALETD开船日:ESTIMATED TIME OF DELIVERYETC截关日:ESTIMATED TIME OF CLOSINGEBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用, EBA一般是非洲航线、中南美航线使用EXPexport出口EAeach每个,各EPS 设备位置附加费Equipment Position SurchargesF组FCA 货交承运人Free CarrierFOB 离岸价:FREE ON BOARDCIF成本运费加保险,俗称“到岸价”:COST INSURANCE AND FREIGHTFCL 整柜Full Container LoadFAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor FACfacsimile传真Form A ---产地证贸易公司F/F 货运代理Freight ForwarderFAK 各种货品Freight All KindFAS 装运港船边交货Free Alongside Ship Feeder Vessel/Lighter 驳船航次FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’FMC 联邦海事委员会Federal Maritime CommissionFIO是FREE IN AND OUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱FI是FREE IN的意思,指船公司不付装FO是FREE OUT的意思,同理指船公司不付卸F/P: fire policy 火灾保险FOC: free of charges 免费FOD: free of damage 损坏不赔FOI: free of interest 无息FOP: free on plane 飞机上交货FOQ: free on quay 码头交货F/D: free docks 码头交货FAA: free of all average 全损赔偿FOR: free on rail 铁路交货价FOT: free on truck 货车上交货价F/L: freight list 运费单,运价表G组GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用GRI 全面涨价General RateIncrease.gross weight毛重H组HB/L货代提单:HOUSE BILL OF LADING HBL 子提单House B/LH/C 代理费Handling ChargeHB/L货代提单:HOUSE BILL OF LADING HBL 子提单House B/LH/C 代理费Handling ChargeIRR: internal rate of return 内部收益率IRR—irregular report 异常报告LCL拼箱货:LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOADMAWB: master airway bill 主提单HAWB: house airway bill 分提单I 组IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用INTinternational国际的INV invoice发票IMPimport进口I/S 内销售Inside SalesIA 各别调价Independent Action IATA: International Air Transport Association 国际航空输运协会J 组JP---代表“日元”L组LCL拼箱货:LESS THAN ONECONTAINER CARGO LOADLCL 拼柜Less Than Container LoadL/C letter of credit信用证L/C 信用证Letter of CreditLand Bridge 陆桥M 组MB/L 主提单Master Bill Of Loading MIN minimum最小的,最低限度M/Vmerchant vessel商船MT或M/Tmetric ton公吨M/T 尺码吨即货物收费以尺码计费Measurement TonMAX maximum最大的、最大限度的M 或MED medium中等,中级的MLB 小陆桥,自一港到另一港口Minni Land BridgeMother Vessel 主线船MTD 多式联运单据Multimodal Transport DocumentN组NOVCC无船承运人:NON VESSEL OPRERATING COMMON CARRIER NVOCC 无船承运人Non Vessel OperatingCommon Carrierweight净重N/F 通知人NotifyO组O/F 海运费Ocean FreightO/F海运费:OCEAN FREIGHTORC广东地区原产地收货费:ORIGINAL RECEIVING CHARGEOB/L海运提单:OCEAN BILL OF LADING OBL 海运提单Ocean or original B/L ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用ORC 本地收货费用广东省收取Origen Recevie ChargesOCP 货主自行安排运到内陆点Overland Continental PointOP 操作OperationP组POD 目地港Port Of DestinationPOL 装运港Port Of LoadingPSS 旺季附加费Peak Season Sucharges PSS旺季附加费:PEAK CEASON SURCHARGEPSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用REF reference参考、查价RMBrenminbi人民币PR或PRCprice 价格P/P运费预付:FREIGHT PREPAID预付PrepaidPCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用PCS 港口拥挤附加费Port Congestion SurchargePTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用PKGpackage一包,一捆,一扎,一件等PCE/PCSpiece/pieces只、个、支等P/L packing list装箱单、明细表PCT percent百分比PUR purchase购买、购货S组S/O订舱单:SHIPPING ORDERS/O 装货指示书Shipping OrderSEAL NO. 铅封号S/Csales contract销售确认书S/C 售货合同Sales ContractSC 服务合同Service ContractSTL.style式样、款式、类型SPS 上海港口附加费船挂上港九区、十区steamship船运S/M shipping marks装船标记S/Shpr 发货人ShipperS/R 卖价Selling RateS/S Spread Sheet Spread SheetSSL 船公司Steam Ship LineSDR special drawing rights 特别提款权SIL: shipper’s instruction letter 委托书SOP: standard operating procedure 标准操作程序/标准运作规程T组THC码头费:TERMINAL HANDLING CHARGETHC 码头操作费香港收取Terminal Handling ChargesT/T电汇:TELEGRAM TRANSITT/T 航程Transit TimeT/Ttelegraphic transfer电汇码头操作费Terminal Operations Option 码头收柜费Terminal Receiving Charge T/S 转船,转运Trans-ShipTVC/ TVR 定期定量合同Time Volume Contract/ RateTEU 20‘柜型Twenty-Foot Equivalent Unit 20’TTL 总共TotalT或LTX或TXtelex电传TACT: the Air Cargo Tariff 航空货物运价手册V组VESSEL/VOYAGE船名/航次VOCC 船公司Vessel Operating Common Carrier32 PCT percent百分比W组W with具有WTweight重量W/T 重量吨即货物收费以重量计费Weight Tonw/owithout没有W/M 即以重量吨或者尺码吨中从高收费Weight or Measurement ton33 REF reference参考、查价Y组YAS 日元升值附加费日本航线专用YAS 码头附加费Yard SurchargesHS-Code 海关编码即HS编码,为编码协调制度的简称The Harmonization Code出口信贷export credit出口津贴export subsidy商品倾销dumping外汇倾销exchange dumping优惠关税special preferences保税仓库bonded warehouse贸易顺差favorable balance of trade贸易逆差unfavorable balance of trade 进口配额制import quotas自由贸易区free trade zone对外贸易值value of foreign trade国际贸易值value of international trade 普遍优惠制generalized system of preferences-GSP最惠国待遇most-favored nation treatment-MFNT-------------------价格条件----------------------价格术语trade term price term运费freight单价price 码头费wharfage总值total value卸货费landing charges金额amount关税customs duty净价net price印花税stamp duty含佣价price including commission港口税port dues回佣return commission装运港port of shipment折扣discount ,allowance卸货港port of discharge批发价wholesale price目的港port of destination零售价retail price进口许口证import license现货价格spot price出口许口证export license期货价格forward price现行价格时价current price prevailing price国际市场价格world InternationalMarket price离岸价船上交货价FOB-free on board成本加运费价离岸加运费价C&F-cost and freight到岸价成本加运费、保险费价CIF-cost, insurance and freight--------------------交货条件----------------------交货delivery轮船steamship缩写装运、装船shipment租船charter the chartered ship交货时间time of delivery定程租船voyage charter;装运期限time of shipment定期租船time charter托运人一般指出口商shipper, consignor 收货人consignee班轮regular shipping liner驳船lighter舱位shipping space油轮tanker报关clearance of goods陆运收据cargo receipt提货to take delivery of goods空运提单airway bill正本提单original BL选择港任意港optional port选港费optional charges选港费由买方负担optional charges to be borne by the Buyers 或optional charges for Buyers account一月份装船shipment during January 或January shipment一月底装船shipment not later than .或shipment on or before .一/二月份装船shipment during Jan./Feb.或Jan./Feb. shipment在......时间分两批装船shipment during....in two lots在......时间平均分两批装船shipment during....in two equal lots分三个月装运in three monthly shipments分三个月,每月平均装运in three equal monthly shipments立即装运immediate shipments即期装运prompt shipments收到信用证后30天内装运shipments within 30 days after receipt of L/C允许分批装船partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable---------------交易磋商、合同签订-----------------订单indent订货;订购book; booking电复cable reply实盘firm offer递盘bid; bidding递实盘bid firm还盘counter offer发盘发价offer发实盘offer firm询盘询价inquiry; enquiry ---------------交易磋商、合同签订-----------------指示性价格price indication速复reply immediately参考价reference price习惯做法usual practice交易磋商business negotiation不受约束without engagement业务洽谈business discussion限复subject to reply限复到subject to reply reaching here 有效期限time of validity有效至: valid till购货合同purchase contract销售合同sales contract购货确认书purchase confirmation销售确认书sales confirmation一般交易条件general terms and conditions以未售出为准subject to prior sale需经卖方确认subject to sellers confirmation需经我方最后确认subject to our final confirmation------------------贸易方式------------------------拍卖auction寄售consignment招标invitation of tender投标submission of tender一般代理人agent总代理人general agent代理协议agency agreement累计佣金accumulative commission补偿贸易compensation trade或抵偿贸易compensating/compensatory trade又叫:往返贸易counter trade来料加工processing on giving materials 来料装配assembling on provided parts 独家经营/专营权exclusive right独家经营/包销/代理协议exclusivity agreement独家代理sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent-------------------品质条件-----------------------品质quality原样original sample规格specifications复样duplicate sample说明description对等样品counter sample标准standard type参考样品reference sample商品目录catalogue封样sealed sample宣传小册pamphlet公差tolerance货号article No.花色搭配assortment样品sample增减plus or minus代表性样品representative sample大路货良好平均品质fair average quality --------------------商检仲裁-----------------------索赔claim争议disputes罚金条款penalty仲裁arbitration不可抗力force Majeure仲裁庭arbitral tribunal产地证明书certificate of origin品质检验证书inspection certificate of quanlity重量检验证书inspection certificate of weight quantity品质、重量检验证书inspection certificate ---------------------数量条件-----------------------个数number净重net weight容积capacity毛作净gross for net体积volume 皮重tare毛重gross weight溢短装条款more or less clause-----------------------外汇------------------------- 外汇foreign exchange 法定贬值devaluation 外币foreign currency 法定升值revaluation 汇率rate of exchange浮动汇率floating rate 国际收支balance of payments 硬通货hard currency 直接标价direct quotation软通货soft currency 间接标价indirect quotation 金平价gold standard 买入汇率buying rate通货膨胀inflation 卖出汇率selling rate固定汇率fixed rate 金本位制度gold standard 黄金输送点gold points 铸币平价mint par 纸币制度paper money system 国际货币基金international monetary fund 黄金外汇储备gold and foreign exchange reserve。
办公自动化系统提示office控件错误提示解决方法
办公自动化系统提示office控件错误提示解决方法一、安装辅助程序:
(1)在地址栏中输入:。
显示界面如下图。
(2)点击右上角的“辅助程序安装”,如弹出如下图对话框,证明辅助程序已安装正常。
(3)如出现下图情况时,证明有部分设置或插件未完成。
首先选择“必须安装
或更新的插件”中的程序逐一“安装”。
(4)安装IE/window插件选择安装路径,如下图。
点击确定。
如果弹出对话框“请先关闭下列程序”,请将IE浏览器暂时关闭。
将注册表添加,选择确定。
(5)安装根证书。
点击安装,在弹出对话框中选择“安装证书”。
如下图。
弹出根据证书导入向导,选择下一步。
继续下一步。
然后点击“完成”即可。
弹出对话框,安全警报,选择“是”。
(6)“常用的插件安装”点击安装即可,无需其他操作。
在必须安装的插件安装
完成后,如下图。
(7)可选择安装的插件可进行更新也可不进行更新,不影响正常使用。
如需更新在选择上划勾,再点击更新全部已选插件即可。
二、加载项安装提示
(1)首次登陆的用户可能会再网站抬头出现需要添加加载项的对话框出现,如下图。
(2)左键点击箭头所指位置,会弹出对话框,左键点击第一个选项“为此计算
机上的所有用户安装此加载项”。
(3)点击后,页面会自动刷新,弹出对话框如下图。
左键点击安装。
页面会再度刷新,刷新后即可正常登陆。
(4)如在登陆后提示“您的同一账号已在另一地点登陆”自动退出时,重新登陆一次即可。
MyAnalytics的个人工作效率分析技巧
MyAnalytics的个人工作效率分析技巧随着信息技术的快速发展和普及,越来越多的企业和个人开始意识到数据分析的重要性。
在这个信息时代,数据意味着一切。
MyAnalytics作为微软Office 365中的一款个人智能工具,帮助用户对自己的工作效率进行分析和优化。
本文将重点介绍MyAnalytics的个人工作效率分析技巧和应用方法。
一、MyAnalytics的概述MyAnalytics是Microsoft Office 365的一项服务,它通过分析用户办公软件的使用数据和用户的日历等信息,为用户提供个性化的工作效率分析和管理。
MyAnalytics提供了包括时间分配、邮件使用、会议参与、人际关系和焦点时刻等五个方面的数据分析,并帮助用户制定行动计划,提高个人工作效率和生产力。
MyAnalytics的数据来源主要有三种,分别是日历数据、电子邮件和OneDrive等云盘的数据以及其他服务的数据。
二、MyAnalytics的五大分析维度1.时间分配MyAnalytics可以对用户的时间进行分析,反映出用户在不同的时间段内投入工作的时间和工作方式,比如会议时间、邮件通信时间、焦点时间等。
用户可以根据TimeTracker找到自己花费时间的分配细节,并将其与团队平均值进行比较。
此外,利用MyAnalytics可以给用户提供一些参考建议,比如找到时间缺口实现时间利用最大化。
2.邮件使用MyAnalytics是通过扫描用户的邮箱来获得电子邮件数据,并根据发送人、主题、时间等相关因素来对电子邮件进行分析,以此了解用户的电子邮件使用习惯。
除了邮件的数量,MyAnalytics还可以衡量电子邮件的重要性、响应时间和发件人的话题等等。
3.会议参与MyAnalytics可以通过扫描用户的日历来分析和监视其参与会议的效果。
比如,在分析会议参与时,MyAnalytics可以检查会议所花费的时间及其对用户个人和企业的价值。
关于打开office提示stdole32.tlb解决方法
关于打开office提示stdole32.tlb解决方法关于打开 Office 提示 stdole32tlb 解决方法当您满心欢喜地准备打开 Office 软件处理工作或者学习任务时,却突然弹出一个提示框,告诉你“stdole32tlb”出现问题,这无疑会让人感到十分困扰。
别着急,接下来咱们就一起详细探讨一下这个问题的解决方法。
首先,咱们得了解一下这个“stdole32tlb”到底是个啥。
简单来说,它是 Office 软件运行所依赖的一个重要文件。
当 Office 程序启动时,会去寻找并调用这个文件,如果找不到或者这个文件出现了损坏,就会弹出错误提示。
那么,为什么会出现这个问题呢?原因可能有多种。
比如说,您最近安装了新的软件或者更新了系统,这可能导致某些文件的兼容性出现问题,从而影响到了“stdole32tlb”文件。
又或者是 Office 软件本身出现了损坏或者错误。
还有一种可能就是电脑中存在病毒或者恶意软件,它们对系统文件进行了破坏。
接下来,咱们就看看具体的解决办法。
方法一:重新注册 stdole32tlb 文件按下“Windows +R”键,打开运行窗口,输入“regsvr32 stdole32tlb”,然后点击“确定”按钮。
这个操作的目的是重新注册这个文件,有时候可以解决文件注册信息错误导致的问题。
方法二:修复 Office 软件打开控制面板,找到“程序和功能”选项。
在已安装的程序列表中找到 Office 软件,右键点击选择“更改”。
然后根据提示选择“修复”选项。
Office 自带的修复工具会检查并修复可能存在的问题,包括与“stdole32tlb”相关的错误。
方法三:执行系统文件检查按下“Windows +X”键,在弹出的菜单中选择“命令提示符(管理员)”或者“Windows PowerShell(管理员)”。
在打开的窗口中输入“sfc /scannow”命令,然后按下回车键。
系统会自动检查并修复系统文件中的错误,这可能会解决“stdole32tlb”文件的问题。
人力资源(HrmService)WebService接口使用说明
人力资源WebService接口开发使用说明SUBMITED BY WEA VER文档版本历史变更序号日期版本文件变更申请编号变更说明修改人1 2011年8月26日V1.0 无新文件胡伟武目录一、前言 (4)1.1编写目的 (4)1.2名词定义 (4)二、接口调用步骤 (5)2.1检查web service是否已部署 (5)2.2接口方法概述 (5)2.3 接口相关对象说明 (7)2.4 生成客户端 (9)三、示例程序 (19)3.1 使用客户端同步公司信息 (19)一、前言1.1编写目的本文给有研发能力的客户或有系统集成需求的客户提供web service接口调用的参考例程。
本文的面向具有一定web service开发能力或了解web service技术的开发人员。
1.2名词定义1、Axis:著名的开源web service引擎。
2、外部系统:指调用或实现e-cology输入输出接口,与e-cology系统进行数据交接的其他系统。
二、接口调用步骤2.1检查web service是否已部署在浏览器中输入http://ecologyServer/services,应显示如下页面:如果未出先上述页面,则web service未部署成功,请与泛微项目人员联系。
接口部署成功之后,需要在OA的HrmWebserviceIP.properties配置文件中配置调用接口客户端的IP,调用接口时传入的参数ip包涵在此配置文件才能调用以下接口。
2.2接口方法概述名称参数返回值功能描述SynSubCompany String ipaddress:调用接口的IP地址,StringxmlData:分部信息的xml成功:1,失败:0,2:无权限调用同步分部信息SynDepartment String ipaddress:调用接口的IP地址,StringxmlData:部门信息的xml成功:1,失败:0,2:无权限调用同步部门信息SynJobtitle String ipaddress:调用接口的IP地址,StringxmlData:岗位信息的xml成功:1,失败:0,2:无权限调用同步岗位信息SynHrmResource String ipaddress:调用接口的IP地址,StringxmlData:人员信息的xml成功:1,失败:0,2:无权限调用同步人员信息getHrmSubcompanyInfo String ipaddress:调用接口的IP地址,SubCompanyInfo[]:分部信息列表获取所有分部信息列表getHrmDepartmentInfo String ipaddress:调用接口的IP地址,StringsubcompanyId:分部id,多个用逗号分隔(不为空时该条件有效)DepartmentInfo[]:部门信息列表根据参数条件获取部门信息列表getHrmJobTitleInfo String ipaddress:调用接口的IP地址,StringsubcompanyId:分部id,多个用逗号分隔(不为空时该条件有效)String departmentid:部门id,多个用逗号分隔(不为空时该条件有效)JobTitleInfo[]:岗位信息列表根据参数条件获取岗位信息列表getHrmUserInfo String ipaddress:调用接口的IP地址,StringsubcompanyId:分部id,多个用逗号分隔(不为空时该条件有效)String departmentid:部门id,多个用逗号分隔(不为空时该条件有效)String jobtitleid:岗位id,多个用逗号分隔(不为空时该条件有效)StringlastChangeDate:最后修改日期,日期格式“YYYY-MM-DD”(不为空时该条件有效)String workcode:人员编码(不为空时该条件有效)UserInfo[]:用户信息列表根据参数条件获取用户信息列表checkUser String ipaddress:调用接口的IP地址String loginid:登录名String password:密码True:表示存在False:表示不存在检测OA用户2.3 接口相关对象说明1)SynSubCompany 同步分部传入xml的格式如下(一定要按照此格式传入):<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><root><orglist><org action="add"><code>001</code><shortname>测试分部一</shortname><fullname>测试分部一</fullname><parent_code>0</parent_code><order>0</order></org><org action="edit"><code>002</code><shortname>测试分部二</shortname><fullname>测试分部二</fullname><parent_code>0</parent_code><order>1</order></org><org action="delete"><code>003</code><canceled>1</canceled></org></orglist></root>相关属性说明:Action:动作,add:添加,edit:编辑,delete:删除,OA中只做封存和解封,canceled=1封存,canceled=0解封Code:分部编码,唯一值Shortname:分部简称Fullname:分部全称Parent_code:上级分部编码,没有上级请填写0Order:排序值2)SynDepartment同步部门传入xml的格式如下(一定要按照此格式传入):<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><root><orglist><org action="add"><code>0001</code><shortname>测试部门一</shortname><fullname>测试部门一</fullname><org_code>001</org_code><parent_code>0</parent_code><order>0</order></org><org action="edit"><code>0002</code><shortname>测试部门二</shortname><fullname>测试部门二</fullname><org_code>003</org_code><parent_code>0</parent_code><order>1</order></org><org action="del"><code>0003</code><canceled>1</canceled></org></orglist></root>相关属性说明:Action:动作,add:添加,edit:编辑,delete:删除,OA中只做封存和解封,canceled=1封存,canceled=0解封Code:部门编码,唯一值Shortname:部门简称Fullname:部门全称Org_code:分部编码Parent_code:上级部门编码,没有上级请填写0Order:排序值3)SynJobtitle同步岗位传入xml的格式如下(一定要按照此格式传入):<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><root><jobtitlelist><jobtitle action="add"><jobtitlecode>00001</jobtitlecode><jobtitlename>测试岗位一</jobtitlename><jobtitleremark>测试岗位一</jobtitleremark><jobtitledept>0001</jobtitledept></jobtitle><jobtitle action="edit"><jobtitlecode>00002</jobtitlecode><jobtitlename>测试岗位二</jobtitlename><jobtitleremark>测试岗位二</jobtitleremark><jobtitledept>0002</jobtitledept></jobtitle><jobtitle action="delete"><jobtitlecode>00003</jobtitlecode><jobtitlename>测试岗位三</jobtitlename></jobtitle></jobtitlelist></root>相关属性说明:Action:动作,add:添加,edit:编辑,delete:删除Jobtitlecode:岗位编码,唯一值Jobtitlename:岗位简称Jobtitleremark:岗位全称Org_code:分部编码Jobtitledept:岗位所属部门编码4)SynHrmResource同步人员传入xml的格式如下(一定要按照此格式传入):<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><root><hrmlist><hrm action="add"><workcode>10001</workcode><loginid>test</loginid><lastname>test</lastname><password>123456</password><subcompany>测试分部一</subcompany><department>测试部门一</department><jobtitle>测试岗位一</jobtitle><statue>正式</statue><managerid>1024</managerid><sex>男</sex><birthday>1988-09-09</birthday><telephone>12345678</telephone><mobile>12345678</mobile><email>************</email><maritalstatus>已婚</maritalstatus></hrm><hrm action="edit"><workcode>10001</workcode><loginid>test</loginid><lastname>test</lastname><password>123456</password><subcompany>测试分部一</subcompany><department>测试部门一</department><jobtitle>测试岗位一</jobtitle><statue>正式</statue><managerid>1024</managerid><sex>男</sex><birthday>1988-09-09</birthday><telephone>12345678</telephone><mobile>12345678</mobile><email>************</email><maritalstatus>已婚</maritalstatus> </hrm></hrmlist></root>相关属性说明:Action:动作,add:添加,edit:编辑Workcode:人员编码,唯一值Subcompany:分部Department:部门Lastname:姓名Loginid:登录名Password:密码Seclevel:安全级别Sex:性别Jobtitle:岗位Jobactivityid:职务Jobgroupid:职务类别Jobcall:职称Joblevel:职级Jobactivitydesc:职责描述Managerid:直接上级(编码)Assistantid:助理(编码)Status:状态Locationid:办公室Workroom:办公地点Telephone:办公电话Mobile:移动电话Mobilecall:其他电话Fax:传真Email:邮箱Systemlanguage:系统语言Birthday:出生日期Folk:名族Nativeplace:籍贯Regresidentplace:户口Certificatenum:身份证号码Maritalstatus:婚姻状况Policy:政治面貌Bememberdate:入团日期Bepartydate:入党日期Islabouunion:工会会员Educationlevel:学历Degree:学位Healthinfo:健康状况Residentplace:现居住地Homeaddress:家庭联系方式Tempresidentnumber:暂住证号码以上是人员同步的所有节点信息,需要同步那些字段,就填写相应的值。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Office Assistant Job Description Sample
This office assistant sample job description can assist in your creating an effective cover letter.
Description: Office Assistant
Office Assistant Job Purpose: Maintains office operations by receiving and distributing communications; maintaining supplies and equipme nt; picking-up and delivering items; serving customers.
Office Assistant Job Duties:
∙Forwards information by receiving and distributing communications;
collecting and mailing correspondence; copying information.
∙Maintains office supplies (paper, printer ink, etc.) by checking stock to determine inventory levels; anticipating requirements; placing orders;
verifying receipts; stocking items; delivering supplies to work stations.
∙Maintains equipment (Copy machine, computer printers, etc);
troubleshooting failures; calling for repairs; monitoring equipment
operation.
∙Maintains office schedule by picking-up and delivering items using automobile.
∙Serves customers by backing-up receptionist; answering questions;
forwarding messages; confirming customer orders; keeping customers informed of order status.
∙Updates job knowledge by participating in educational opportunities.
∙Enhances organization reputation by accepting ownership for accomplishing new and different requests; exploring opportunities to add value to job accomplishments.
Skills/Qualifications: Office Experience - General, Scheduling, Telephone Skills, Typing, Documentation Skills, Meeting Planning, Verbal Communication, Written Communication, Dependability, Attention to Detail, Administrative Writing Skills。