以冰雪项目为例探究应用型口译人才培养模式

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第 9卷 第 4期 2018年 2月
黑 龙 江 科 学
HEILONGj『IANG SCIENCE
V0I.9 February 2018
以 冰 雪 项 目为 例 探 究 应 用 型 口译 人 才 培 养 模 式
张 素玲
(黑 龙江 外 国语学 院 ,哈尔 滨 150025)
摘要 :随着国际交流 的 日益频繁 ,各行各业对 口译人 才的需求急剧增加 。结合 真 实冰 雪 口译任务 活动 ,探究应 用型 口译人 才的培 养模式。结合真实 口译任务设计 口译 活动 ,改革 以往 教学 内容 ,将冰 雪文化、冰 雪赛 事与 时俱进 、因地制 宜 的引入教 学研 究 内容 。 培养 口译译员 的基本素质 ,将产学相结合。 关 键 词 :冰 雪 项 目 口译 :培 养 模 式 中图分类号 :F713.8 文献标志码 :B 文章编号 :1674—8646(2018)04—0136—02
的翻译 。在 课堂 上 ,通 常把 学 生 分 成 2~3人 一 组 ,有 时 指定 内容 ,有 时让学 生根 据要 求 自己查 找 文本 ,小组 合 作 、分 工 ,一名 同学 为 另 外 两 名 同 学 口译 ,然后 到教
角度 集 中展示 在世 界各 国人 民 面前 ,向全 世 界 打 开 了 一 个 展示 东方 文 明的窗 口。哈尔 滨是 中国冰雪 文化 观 光旅 游 的 目的地 和 闻名 中外 的冰 雪 旅 游 胜 地 ,在 国 际 上享 有盛誉 ,每 年都 络 绎 不 绝 地 吸 引着 来 自世 界各 地 的游 客观 赏 。此外 ,北京 2022年冬 运 动 和 冰雪 产 业 的发 展带 来 了重 大机 遇 ,使 得全 社 会 对 冰 雪 口译 人 才 的需 求 急 剧 上升 。结 合真 实 的冰 雪 口译 任 务 活 动 ,探 究 应 用 型 口 译 人 才 的培养 模式 。
Key words:Ice and snow project;Inter pretation;Training mode
1 研 究 的 背 景及 意义
以 国家 “一 带 一 路 ”宏 伟 构 想 和 “龙 江 丝 路 带 ”创
进 、因地 制宜 的引入教 学研 究 内容 。 口译 具 有 实 时性 ,是需 要 当场 、即时 完成 的 ,译 员
着 众多 的 国外游 客 ,所 以 ,对 于 学 习 口译 的学 生 ,每 年
收 稿 日期 :2018一O1—05 基金项 目:本研究得 到第八 批“中国外语教育基金 ”资助 (ZGW—
A case study of ice and snow project to explore practical talents training model
ZHANG Su—ling
(Heilongjiang International University,Harbin 150025,China)
2 构 建 以冰 雪翻 译 为 导 向 的应 用型 口译 人 才 的 培 养模 式
2.1 设 计体 现 真实 口译情 境 的 口译 任务 改革 以往 教学 内容 ,将 冰雪文 化 、冰雪赛 事 与时 俱
口译译 员要 比笔 译 译 员 难 度 更 大 一些 ,一 名 优 秀 的 口译 译员 不仅 要具 备扎 实 的英语 基本 功 和广博 的知 识 面 ,而且要 有扎 实 的汉语 基本 功 ,掌握 英汉 两种 语 言 的特点 和互 译规 律 ,拥 有 快 速 、准 确 的 遣词 造 句 能 力 。 哈 尔滨 地处 中国东北 方 ,每年 冬 天 的冰 雪 项 目都 吸 引
室 前展示 。有 时一人 讲 述 最 近 的 热 门新 闻事 件 ,另一 名 同学 现场 交传 。如 果 是 话 题类 实践 ,先 让 同学 们 事 先 调研 ,讨论 一下 这个 话题 ,然 后给 出一 个 与这个 话题 有 关 的文章 ,让 同学们 结合 自己 的讨 论对 照一 下 ,相互 补 充 ,再 给 学 生 一 些 相 关 的关 键 词 ,让 学 生 来 练 习 口 译 。小组 活 动 、presentation、角 色扮 演 、模 拟 记 者 招 待 会 等调 动课 堂气 氛 ,师 生 之 间 、生 生 之 间频 繁互 动 ,这 种 气氛 既轻 松 又热烈 ,能 够极 大 地 调 动 学 生 的 学 习 积 极 性 和主动 性 。
Abstract: W ith the increasing frequency of international exchanges,the demand of all walks of life for interpreters has risen sharply. Combining with the real task of ice and snow interpreting mission,it explores the training mode of applied interpreter talent. To reform previous teaching contents,and introduce ice culture and snow sports to teaching research contents according to local conditions. It should foster the basic qualities of interp reters by combining production with learning.
要 有实 际 口译现 场 的压 力 感 ,必 须 独 立 地 进行 一 次性
新实 践 为背景 ,哈 尔滨 以得 天独厚 的地 域优 势 ,冰雪 大 世界 、哈 尔滨 国 际冰雪 节 、兆麟 公 园冰 灯 游 园会 、亚 布 力滑 雪场 等活 动 ,把 我 国灿烂 的冰 雪文 化 以多层 次 、多
相关文档
最新文档