谈向国外教授索要质粒的来往信件及经验
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
谈向国外教授索要质粒的来往信件及经验
转载请注明来自丁香园
发布日期: 2007-06-07 09:51 文章来源: 丁香园 - 核酸基因技术讨论版
关键词: 质粒馈赠信函经验
我索要质粒前也是参考了很多丁香园的帖子,所以有些语句可能和以往的范本雷同。
2007年3月20日
主题:explore the possibility of getting *** from your laboratory
信件:
Dear Dr. **,
I am a post graduate student in ***Institute, Chinese Academy of Sciences. And one of my projects focuses on ***. It seemed that the mechanism you indicated in the paper (***, published in ***, Vol ** (200*):27-35) showed great similarity with my current issue, and it could be very useful for us. I think that your construct *** in that paper was a deliberate design.
If I could get the construct from kindly, it would be very helpful for us. We will acknowledge the plasmid resource and cite your papers in all our future publications based on the plasmid. Sure, we would like to sign a Construct Transfer Agreement.
Thank you in advance for your attention.
I look forward to your plasmid, so your early response will be greatly appreciated.
Sincerely yours,
blueviolin5
我总共给三个实验室发信索要质粒。发第一封的时候忘记写主题,添加主题重新发送。其中两个实验室都没搭理我,只有一个实验室给我回了信。
后来我总结了一下,回信的实验室是自己构建的质粒。没回信的两个实验室:其中一个实验室,质粒也是他们根据别人赠与的质粒改造的,所以估计不是自己的版权自己不敢乱给。而另一个实验室就是那个赠与他们质粒的实验室,但是也没有给我回信,我查了一下,觉得可能是据他们构建那个质粒的时间太久了。我觉得大家尽量找原版的质粒索要,就是最初构建质粒的实验室,可能会更容易获得一些。
老外给我回信很简单:Sure. I will try to dig it out. The postdoc has since left the lab.
这dig out一等就是半个多月也没动静,我又发信询问。
2007年4月9日
Dear Dr. **,
I have been sent mail to you for exploring the possibility of getting *** from your laboratory, have you found it out? Thank you in advance for your kindness. I look forward to your plasmid, and your early response will be greatly appreciated.
Sincerely yours,
blueviolin5
老外立刻回信:
should be on its way to you this week
(这位外国大叔惜字如金,看来真是个大忙人)
I would like to convey my heartfelt thanks to you for your promise of my demand. I am looking forward to your construct ***.
这下我踏实了,等吧……结果,又一个多月过去了,啥都没收到。再问吧:
2007年5月23日
Dear Dr. **,
Thank you very much for your generous help. But I haven’t received your construct ***yet for more than 1 month. Which manner you use for mail? Is ordinary mail or express delivery? I’m worry about there is something wrong of the transport.
Thank you in advance for your attention.
I look forward to your plasmid, so your early response will be greatly appreciated.
Sincerely yours,
blueviolin5
结果他转发来了给他实验室另一个员工发的信:**, Did you send? (大叔还是保持着惜字如金的传统作风)
然后我收到了他实验室那个员工的回信:
Hi, blueviolin5,
I am so sorry I forgot this issue after Dr.**told me one month ago. It is my fault. I apologize for that. I am going to send out today. Best,
***
这位大哥给我忘寄了,我这翘首以盼的一个多月啊……不过还是要回信表示感谢,而且这次想让他寄给我实验室的主管,这样更保险,等得这么久真是把我等
怕了!
It does not matter, Thank you very much for your help! If you didn’t delivery yet, can you write the received person name of ***. Of course, he or I all can receive international letter. But he is our leader, I think that will be more safety for received your construct.
Thank you again for your kindness.
第二天收到那位实验室员工的回信:
Hi, blueviolin5,
The stuff had been sent out yesterday by our secretary to blueviolin5 while I emailed to you yesterday. Please pay attention to your mail box. Thanks, ***.
OK!这下子踏实等吧,昨天收到,快递寄来!总算拿到手了,虽然一波三折,但最终成功获取质粒,高兴之余也要记得发信再次感谢!
I have received your construct. It would be very helpful for us. I would like to convey my heartfelt thanks to you for your generous help.
I will acknowledge the plasmid resource and cite your papers in all our future publications based on the plasmid. Thank you again for your kindness.
Sincerely yours,