2018版上海房产证翻译模板英国签证
2018年最新房本翻译件(不动产权证) 申请英国欧洲签证用【范本模板】
Cover:The People’s Republic of ChinaReal Property Ownership CertificatePage 1In accordance with laws and regulations such as the Property Law of the People’s Republic of China,to protect the legitimate interests and rights of the right holders of the real property,the rights of real property listed in this certificate,which is applied by the right holder of the real property for registration,have been examined and verified. This certificate is hereby issued upon the approval of registration。
Registration Authority (Seal):**Municipal Bureau of Land and ResourcesDate:**Under the supervision of Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China Serial No.: **Page 2**(**)** District Real property right No。
**I confirm that it is an accurate translation in conformity with original material.Translator:Translate Date:Signature:Page 3RemarksI confirm that it is an accurate translation in conformity with original material. Translator:Translate Date:Signature:I confirm that it is an accurate translation in conformity with original material. Translator:Translate Date:Signature:I confirm that it is an accurate translation in conformity with original material. Translator:Translate Date:Signature:I confirm that it is an accurate translation in conformity with original material. Translator: Translate Date: Signature: Tel:** HOUSE REGISTER FORM (BUILDING) Area Unit Square MeterPage 1 of 1 Fill DateLocation** District No 。
英国签证 房地产证翻译模板
Shanghai Certificate of Real Estate OwnershipHu Real Estate CertificateDate of issue:In accordance with the Law of Land Administration of the People’s Republic of China, the Law of Real Estate Administration of the People’s Republic of China and Shanghai Regulations for Real Estate Registration and other relevant laws and regulations, to protect the legitimate rights and interests of the Owner of land-use rights and the house owner, registration is hereby granted and this certificate is given to such owner for the land, house and other appurtenances listed in this his/her registration application after due examination and verification.This certificate is the proof of the ownership rights to the real estate on State-owned land lot.Registration Authority: Shanghai Housing Security & Administration Bureau/ Shanghai Planning, Land & Resources Administration BureauProperty Owner:Site of the house:State of the Land:The source of house-use right:Land Usage:Land number:Area of public use:Duration of Land use: (Blank)Area of Total:Area of the Sharing:Period of Use:State of the house:No. of the Building:No. of the Room:Building Area:Housing type:Housing Usage:Total floor:Completion:Issuing authority:Unit of Area: Square meters。
(完整word版)上海市房产证英文翻译
Shanghai Certificate of Real Estate OwnershipReal Estate Certificate XX zi ( 20xx ) No. 01xxxx*201xxxxxxxxxx*(bar code)Date of Issue: xx.xx。
20xx In accordance with the Property Law of the People's Republic of China, the Law of Land Administration of the People’s Republic of China, The Law of Urban Real Estate Administration of the People’s Republic of China, Shanghai Registration for Real Estate Registration and other relevant laws and regulations, to protect the legal rights and interests of the owner of land-use rights and the house property,registration is hereby granted and this certificate is hereby given to such owner for the land, house and other appurtenances listed in this his/her registration application after due examination and verification.This certificate is the proof of title to the real estate on State-owned land lot。
上海市房产证英文翻译
Shanghai Certificate of Real Estate OwnershipReal Estate Certificate XX zi ( 20xx ) No. 01xxxx*201xxxxxxxxxx*(bar code)Date of Issue: xx.xx.20xx In accordance with the Property Law of the People's Republic of China, the Law of Land Administration of the People's Republic of China, The Law of Urban Real Estate Administration of the People’s Republic of China, Shanghai Registration for Real Estate Registration and other relevant laws and regulations, to protect the legal rights and interests of the owner of land-use rights and the house property, registration is hereby granted and this certificate is hereby given to such owner for the land, house and other appurtenances listed in this his/her registration application after due examination and verification.This certificate is the proof of title to the real estate on State-owned land lot.Shanghai Housing Security & Administration Bureau (Seal) Shanghai Planning, Land & Resources Administration Bureau (Seal)NoticeAppendix1.This certificate is the proof of real estate registration, and is valid withthe seals of Shanghai Housing Security & Administration Bureau,Shanghai Planning, Land & Resources Administration Bureau, and thereal estate registration office.2.The owner of the real estate must observe the national laws, ordinancesand municipal regulations concerning real estate administration. Anytransfer of or change to the real estate shall be timely registered.3.Please see the real estate register to know whether any change hastaken place to the real estate ownership recorded in this certificate.4.Any alteration will render this certificate invalid.。
2018版上海房产证翻译模板(英国签证)[精品文档]
2018版上海房产证翻译模板签证(英国)Shanghai Certificate of RealEstate OwnershipShanghai Real Estate Certificate XXXX ( 200X ) No. XXXXXDate of Issue: 05/01/2018In accordance with the Low of Land Administration of the People's Republic of China, the Law of Real Estate Administration of the People's Republic of Ch ina and Shanghai Regulations for Real Estate Registration and other rele vant laws and regulations, to protect the legitimate rights and interests of th e owners of land-use rights and the house owner, registration is hereby grant ed and this certificate is given to such owner for the land, house and other a ppurtenances listed in this his/her registration application after due examina tion and verification.This certificate is the proof of the ownership rights to the real estateon State-owned land lot.Shanghai Housing and Land Resource AdministrationBureau (Seal)Area Unit: Square Meter以下的翻译都是符合英式的建筑地产名词、中国官方的行政机构用词、法律用词●行政概念的街道:Sub-District●建设地块(丘):plot●街坊:block●层数(建筑总楼层):Total building storeys这里不能使用floor。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2018版上海房产证翻译模板签证(英
国)
In accorda nee with the Low of Land Admi nistrati on of the People's Republic of China, the Law of Real Estate Administration of the People's
Republic of Ch ina and Shanghai Regulations for Real Estate Registration and other rele vant laws and regulations, to protect the legitimate rights and
interests of th e owners of Ian d-use rights and the house own er, registrati on is hereby grant ed and this certificate is give n to such owner for the land, house and other a ppurtenances listed in this his/her registration application after due examina tion and verification.
This certificate is the proof of the own ership rights to the real estate on State-ow ned land lot.
Shan ghai Real Estate Certificate XXXX ( 200X ) No. XXXXX
Date of Issue: 0301/2018
Shan ghai Housing and Land Resource Adm ini strati
Shan ghai Certificate of
Real
Estate Own ership
on
、Bureau (Seal) “
Property owner Locati on of the House
Land status
Source of usufruct Sell
Use of land Reside ntial
Land plot No.
XX区XX街道XX街坊XX丘(地
块)
XXth plot, XX block, XX
Sub-district, XX District
Area of plot
Period of Use
Total area
Herei nto
Area of self
Area in aporti onment
附记postscript 附记postscript
层
The actual storeys 实际楼层
Real Estate Registry of Shan ghai Xuhui
District (across-page seal)骑缝章
以下的翻译都是符合英式的建筑地产名词、中国官方的行政机构用词、法律用词
行政概念的街道:Sub-District
建设地块(丘):plot
街坊:block 层数(建筑总楼层):Total building storeys
这里不能使用floor。