法定代表人授权书中英文模板
法人授权委托书中英

法人授权委托书(英文版)This Power of Attorney is executed on this ______ day of ____________, 20____, by the undersigned, ____________________________ (hereinafter referred to as the "Principal"), a legal person duly organized and existing under the laws of the People's Republic of China, in favor of ____________________________ (hereinafter referred to as the "Agent"), a natural person, with respect to certain matters as set forth herein.WHEREAS, the Principal is a legal person established and operating in accordance with the laws of the People's Republic of China;WHEREAS, the Agent is a natural person who is trustworthy and capable of discharging the responsibilities entrusted by the Principal;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises contained herein and for other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the Principal hereby grants to the Agent the following powers and authorities, to be exercisable on behalf of the Principal and in the name of the Principal:1. To act as the legal representative of the Principal for and in connection with the negotiation, execution, and performance of any and all agreements, contracts, deeds, and other instruments in any manner relating to the business of the Principal, including but not limited to contracts for the purchase, sale, or lease of goods or services, and any other commercial transactions;2. To sign and execute all documents, instruments, and writings in the name of the Principal and to bind the Principal legally and morally in all matters which the Agent deems necessary or appropriate for the conduct of the business of the Principal;3. To make, execute, and deliver all such deeds, bonds, mortgages, contracts, and other instruments as may be necessary or convenient in the conduct of the business of the Principal or in the exercise of any of the rights or powers granted hereby;4. To appear before any judicial, administrative, or other governmental authority or agency in the name of the Principal and to represent the Principal in any legal proceeding or arbitration;5. To manage, control, and direct the day-to-day operations of the business of the Principal, including but not limited to the hiring, firing, and supervision of employees, the purchase and sale of goods and services, and the negotiation and execution of contracts with third parties;6. To make decisions on behalf of the Principal with respect to the investment of funds and the borrowing of money, subject to any limitations or restrictions set forth in any applicable laws, regulations, or the articles of association or bylaws of the Principal;7. To take any and all actions necessary or appropriate to protect and enforce the rights and interests of the Principal, including but not limited to the initiation or defense of legal proceedings, the negotiation of settlements, and the collection of debts;8. To make, alter, and terminate employee benefits and compensation plans, subject to the approval of the board of directors or other governing body of the Principal, if any;9. To engage in any other activities that the Agent deems necessary or appropriate for the conduct of the business of the Principal or the achievement of the objectives of the Principal.This Power of Attorney shall remain in full force and effect unless and until it is revoked by the Principal in writing. Any such revocation shall be effective upon receipt by the Agent and the Principal, unless a different effective date is specified in the revocation notice.The Agent shall be indemnified and held harmless by the Principal against any and all claims, demands, actions, suits, or other legal proceedings that may be brought against the Agent in connection with the exercise of the powers and authorities granted hereby, except to the extent that such claims, demands, actions, suits, or other legalproceedings arise from the Agent's own fraud, willful misconduct, or gross negligence.IN WITNESS WHEREOF, the Principal has caused this Power of Attorney to be executed by its duly authorized representative on the date first above written.PRINCIPAL:By: ___________________________Name:Title:AGENT:By: ___________________________Name:This Power of Attorney is executed in duplicate, and the original thereof shall be held by the Principal, and a copy thereof shall be given to the Agent.。
法人委托书_英文

[Your Name][Your Position][Your Company Name][Company Address][City, State, Zip Code][Email Address][Phone Number][Date]To Whom It May Concern,I, [Your Full Name], [Your Position] at [Your Company Name], hereby authorize [Representative’s Full Name], [Representative’s Position] at [Representative’s Company Name], to act on my behalf and represent mein all legal matters and transactions as outlined below.Scope of Authority1. Legal Representation: [Representative’s Full Name] is hereby authorized to represent me in all legal proceedings, negotiations, and consultations, including but not limited to:- Any and all lawsuits, claims, or disputes in which I am a party or have an interest;- Drafting, reviewing, and signing legal documents, agreements, contracts, and other instruments on my behalf;- Participating in mediations, arbitrations, or other forms of alternative dispute resolution;- Communicating with opposing counsel, mediators, or arbitrators on my behalf;- Filing and responding to legal motions, pleadings, and other court documents;2. Financial Transactions: [Representative’s Full Name] is authorizedto make and execute all financial transactions and payments on my behalf, including but not limited to:- Depositing and withdrawing funds from my bank accounts;- Authorizing and executing wire transfers, checks, and other payment instruments;- Managing my investments and financial assets;3. Contractual Agreements: [Representative’s Full Name] is authorizedto enter into, amend, or terminate contracts and agreements on my behalf, including but not limited to:- Sales and purchase agreements;- Licensing agreements;- Employment agreements;- Confidentiality and non-disclosure agreements;4. Administrativ e Matters: [Representative’s Full Name] is authorizedto handle all administrative matters on my behalf, including but not limited to:- Registering and maintaining my company’s legal status;- Filing annual reports and other regulatory documents;- Managing my company’s intellectual property rights;Duration of AuthorizationThis authorization is effective as of [Effective Date] and shall remain in full force and effect until [Expiry Date] or until it is revoked in writing by me or my successor in interest.Revocation and ReplacementI reserve the right to revoke this authorization at any time byproviding written notice to [Representative’s Full Name] and[Representative’s Company Name]. In the event of my incapacity or death, this authorization shall automatically terminate, and any replacement representative shall be appointed by my estate or legal guardian.ConfidentialityI acknowledge that [Representative’s Full Name] will have access to sensitive and confidential information during the course of this representation. I hereby agree that [Representative’s Full Name] shall maintain the confidentiality of all such information and shall not disclose it to any unauthorized third party without my prior written consent.Acknowledgment of ReceiptI confirm that I have read, understand, and agree to the terms and conditions set forth in this authorization letter. I understand that I am granting [Representative’s Full Name] broad authority and that my decision to do so is voluntary.Signature[Your Full Name][Your Signature]Affidavit of ExecutionI, [Your Full Name], hereby affirm under penalty of perjury that the above authorization letter is a true, accurate, and complete statementof the facts and that I am the person whose name appears on this document.Sworn Statement[Your Full Name][Your Signature][Date]Notary AcknowledgmentI, [Notary Public’s Full Name], a notary public in the [State], do hereby certify that on this [Date], I personally appeared before me, [Your Full Name], and acknowledged that the aforementioned document is a true and correct copy of the original document executed by the undersigned.Notary Public’s Signature[Notary Public’s Signature]Notary Public’s Seal[Notary Public’s Seal][City, State, Zip Code][Date]---This authorization letter should be reviewed and executed in accordance with the laws and regulations of the jurisdiction in which it is used.It is recommended that legal advice be sought if there are any questions regarding the validity or interpretation of this document.。
法人授权委托书中英文版

法人授权委托书(中文版)授权单位:(单位全称)单位地址:联系人:联系电话:授权日期:____年____月____日授权对象:(被授权人姓名)身份证号:(被授权人身份证号码)根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国企业法》等有关法律法规的规定,授权单位(以下简称“甲方”)兹授权(被授权人姓名)(以下简称“乙方”)代表甲方处理与(授权事项)有关的事务。
具体授权如下:一、授权范围1. 乙方在授权期间内,代表甲方与第三方签订(授权事项名称)的相关合同、协议等法律文件。
2. 乙方在授权期间内,代表甲方处理与(授权事项)相关的商务谈判、履行合同、结算款项等事务。
3. 乙方在授权期间内,代表甲方参加与(授权事项)相关的会议、考察、交流等活动。
4. 乙方在授权期间内,代表甲方处理与(授权事项)相关的其他事务。
二、授权期限1. 本授权书有效期为____年,自授权日期起算。
2. 在授权期限内,乙方如需要延长期限,应向甲方提出书面申请,并由甲方批准后予以延长。
三、授权条件1. 乙方应具备处理授权事项所需的业务知识和能力。
2. 乙方应遵守国家的法律法规,不得以甲方的名义从事违法、违规活动。
3. 乙方在授权期间内,应妥善保管甲方的公章、合同专用章等印鉴,不得私自使用或泄露给第三方。
4. 乙方在授权期间内,应按照甲方的要求定期汇报授权事项的处理情况。
四、其他事项1. 本授权书一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本授权书未尽事宜,可由甲乙双方另行签订补充协议。
3. 本授权书自双方签字(或盖章)之日起生效。
授权单位:(甲方盖章)法定代表人:(甲方法定代表人签名)授权对象:(乙方签名)身份证号:(乙方身份证号码)法人授权委托书(英文版)Authorized Unit: (Full Name of the Unit)Unit Address:Contact Person:Telephone Number:Date of Authorization: ____ year ____ month ____ dayAuthorized Object: (Name of the Authorized Person)ID Number: (ID Number of the Authorized Person)Pursuant to the "Contract Law of the People's Republic of China", "Enterprise Law of the People's Republic of China" and other relevant laws and regulations, the authorized unit (hereinafter referred to as "Party A") hereby authorizes (name of the authorized person) (hereinafter referred to as "Party B") to represent Party A in dealingwith the matters related to (name of the authorized matter). Thespecific authorization is as follows:I. Scope of Authorization1. During the period of authorization, Party B is authorized to sign relevant contracts, agreements, and other legal documents on behalf of Party A with third parties in relation to (name of the authorized matter).2. During the period of authorization, Party B is authorized to handle business negotiations, performance of contracts, settlement of payments, and other matters related to (name of the authorized matter) on behalf of Party A.3. During the period of authorization, Party B is authorized to participate in meetings, inspections, exchanges, and other activities related to (name of the authorized matter) on behalf of Party A.4. During the period of authorization, Party B is authorized to handle other matters related to (name of the authorized matter) on behalf of Party A.II. Authorization Period1. The validity period of this Authorization Letter is ____ years, calculated from the date of authorization.2. If Party B needs to extend the authorization period during thevalidity period, a written application shall be submitted to Party A for approval and extension.III. Authorization Conditions1. Party B should have the necessary business knowledge and ability to handle the authorized matter.2. Party B shall comply with the laws and regulations of the country and not engage in illegal and non-compliant activities in the name of Party A.3. During the period of authorization, Party B shall properly safeguard Party A's company seal, contract seal, and other signatures and not use them privately or泄露给第三方.4. During the period of authorization, Party B shall report the handling of authorized matters to Party A in accordance with Party A's requirements.IV. Other Matters1. This Authorization Letter is in two copies, with one copy for each party.2.。
中国银行法定代表人(单位负责人)授权书英文版

Bank of China, Beijing BranchPower of Attorney by Legal Representative (or Principal)To a branch of Bank of China:This is to certify that the following persons are the employees of our company who are authorized to do transactions under our company's bank account (account #_______________) as set forth below:1. Account Opening issues, to authorize the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile______________________________________________________________________ 2. For daily transactions and account change or cancellation, authorize the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ 3. For the daily payments which meets Bank of China requirements, please confirm with the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile______________________________________________________________________ 4. For the online banking transactions, or collect E-Token and envelopes with pins, authorize the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile______________________________________________________________________This authorization is □ for the first time, which will become effective upon executionand such authorization is not allowed to be transferred.□ the change of prior authorization, which will come into force onthe next day after it's delivered to the bank. The prior Power ofAttorney will be terminated automatically. The authorized itemsare not allowed to be transferred.Grantor's Signature:Grantor's ID Type & Number: Company Seal:Date:。
法人授权委托书,英文

法人授权委托书,英文篇一:英文授权书模板【授权委托书】英文版授权委托书样本【授权委托书】英文版授权委托书样本授权书Legalrepresentative:withapplyinginthePeople'sRepublicofChin afor______(1)Patentforinvention;(2)Patentforutilitymodel;(3 )Patentfordesignentitled_____________________授权上述代理人办理(1)有关申请、审查、批准过程的各项事宜;(2)有关专利权的各项事宜。
Theabove-mentionedagentshavebeenentrusted(1)tohandleallrela tedmattersintheprocessingofapplication,examinationandapprov al;(2)tohandlerelatedmattersconcerningpatentright.委托人:Nameofapplicant__(signatureandtypewriting)委托代为代表人:Nameoftherepresentativeoflegalentity_______________________ _(signatureandtypewriting)日期:on____________篇三:法人授权委托书模板法人授权委托书本授权委托书声明:本人(身份证:),系(单位名称)的法定代表人,现授权委托本公司的(身份证号:)代表本人全权处理(公司名称)在中国邮政储蓄银行股份有限公司十堰市分行的贷款事宜并签署相关文件委托期限至止特此委托。
单位名称(盖章):法定代表人(盖章或签字): 2013年10月28日。
授权委托书中英文(最新4篇)

授权委托书中英文(最新4篇)委托人不得以任何理由反悔被委托人的委托书上的合法权益。
在不断进步的时代,我们在生活中也会经常用到委托书。
大家知道委托书的'格式吗?下面是牛牛范文的小编为您带来的4篇授权委托书中英文,如果能帮助到您,牛牛范文将不胜荣幸。
法定代表人授权委托书英文版篇一Bank of China, Beijing BranchPower of Attorney by Legal Representative (or Principal)To a branch of Bank of China:This is to certify that the following persons are the employees of our company who are authorized to do transactions under our company's bank account (account # ) as set forth below:1. Account Opening issues, to authorize the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile2. For daily transactions and account change or cancellation, authorize the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile3. For the daily payments which meets Bank of China requirements, please confirm with the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile4. For the online banking transactions, or collect E-Token and envelopes with pins, authorize the following person:Name ID Type ID # Phone MobileThis authorization is □ for the first time, which will become effective upon execution and such authorization is not allowed to be transferred.□ the change of prior authorization, which will come into force on the next day after it's delivered to the bank. The prior Power of Attorney will be terminated automatically. The authorized items are not allowed to be transferred.Grantor's Signature:Grantor's ID Type Number: Company Seal:Date:请假条中英文版篇二请假条中英文版敬爱的马老师:I apologize that I cannot go to school today. Last night my mother had a high fever and coughed badly. I think that she has got flu. She didn t have a good sleep and is very weak today, so I will go to Tiantan Hospital with my mother, and then stay at home to attend her. Because of this I have to ask for leave. I will appreciate you very much if you can allow my leave.很抱歉我今天不能去上学了。
法人授权委托书_英文

Date: [Insert Date]To Whom It May Concern,Subject: Authorization of [Authorized Person’s Name] to Act on Behalf of [Your Company’s Name]I, [Your Full Name], in my capacity as the [Your Position] of [Your Company’s Name], a company registered and operating under the laws of [Country/State], hereby authorize [Authorized Person’s Name], [Their Full Name], to act as my legal representative and to make decisions and enter into agreements on my behalf in respect of the following matters:1. All legal ma tters related to the operation of [Your Company’s Name], including but not limited to:a. Negotiating and concluding contracts, agreements, and other legal documents.b. Representing [Your Company’s Name] in legal proceedings and arbitration.c. Filing and responding to legal complaints and lawsuits.d. Applying for and obtaining necessary legal permits and licenses.e. Engaging in due diligence processes for potential business partnerships and investments.2. All financial matters concerning [Your Company’s Name], including but not limited to:a. Authorizing payments, withdrawals, and transfers of funds on behalf of [Your Company’s Name].b. Approving and executing financial transactions and investments.c. Managing the financial rec ords and accounts of [Your Company’s Name].d. Overseeing the financial reporting and auditing processes.3. All administrative matters related to the operation of [Your Company’s Name], including but not limited to:a. Hiring, terminating, and managing employees.b. Establishing and maintaining office policies and procedures.c. Overseeing the maintenance and operation of the company’s facilities and equipment.d. Ensuring compliance with local, state, and federal regulations.I confirm that [Authorized Person’s Name] is fully authorized to perform the above-mentioned duties and has the necessary qualifications, expertise, and experience to do so. [Authorized Person’s Name] is bound by the same confidentiality and fiduciary duties as I, and shall not disclose any confidential information of [Your Company’s Name] to any third party without my prior written consent.This authorization shall remain in full force and effect until it is revoked in writing by me or until [Your Company’s Name] is dis solved or ceases to exist. Any action taken by [Authorized Person’s Name] within the scope of this authorization shall be deemed to be an act of [Your Company’s Name] and shall be binding upon it.Should there be any disputes or misunderstandings arising from this authorization, they shall be resolved in accordance with the laws of [Country/State] and by the courts having jurisdiction over the matter.I hereby confirm that I have read and understood the contents of this authorization letter and that I am fully aware of the responsibilities and obligations imposed upon [Authorized Person’s Name] by virtue of this document.Please accept this letter as valid evidence of my authorization of [Authorized Person’s Name] to act on my behalf in the aforementioned capacities.Sincerely,[Your Full Name][Your Position][Your Company’s Name][Company Registration Number][Company Address][Contact Information]Enclosures:- Photocopy of [Authorized Person’s Name]’s identification documents - Any other relevant documents supporting the authorizationNote: This letter should be countersigned by an authorized officer or director of [Your Company’s Name] to confirm its authenticity.。
英文法人授权委托书

To Whom It May Concern,I, [Full Name], being a resident of [Residential Address], hereby solemnly declare and confirm that I, [Full Name], acting in my own capacity as the Principal, do hereby authorise and appoint [Full Name], with residence at [Agent’s Residential Address], to act as my Attorney-in-Fact for the purpose of conducting various legal transactions and representing my interests in the matters listed below.The scope of this authorisation is as follows:1. To sign, execute, and deliver any and all documents, agreements, contracts, and instruments on my behalf, as may be required in connection with the following matters:a. The purchase, sale, lease, or rental of real estate properties;b. The establishment, dissolution, or modification of any business entities, including corporations, partnerships, and limited liability companies;c. The negotiation, conclusion, and execution of any financial agreements, loans, or credit facilities;d. The filing of any legal actions, suits, or disputes in any court of law or administrative authority;e. The settlement of any claims, disputes, or liabilities on my behalf;f. The execution of any legal documents or instruments that may be necessary for the protection of my legal rights and interests.2. To attend any meetings, conferences, or hearings on my behalf, and to represent me in any legal proceedings or administrative matters as may arise.3. To make any decisions, commitments, or agreements on my behalf,within the scope of this authorisation, in a manner that is in my best interest and consistent with my instructions.4. To receive, collect, and deposit any money, securities, or other valuable items on my behalf, and to perform any other financial transactions that may be required to fulfill the obligations under this authorisation.5. To exercise any and all powers and discretions that may be reasonably required to discharge the duties and obligations of an Attorney-in-Fact in accordance with the laws of the jurisdiction in which such transactions or actions are to be performed.I hereby acknowledge that this authorisation shall remain in full force and effect until it is revoked in writing by me or by my legal successor, or until it is terminated by any other legal or equitable reason.In the event of any conflict between the provisions of thisauthorisation and any other legal document, the provisions of this authorisation shall govern.I hereby certify that the following is a true and correct copy of the original authorisation letter, which is dated this [Date], and that I am fully competent to execute this document.Printed Name: ___________________________Signature: ___________________________Date: ___________________________WITNESS:I, [Witness’s Full Name], being a person of full legal age and capacity, do hereby certify that the above-named [Principal’s Full Name] executed the authorisation letter in my presence, and that he or she appeared to be of sound mind and acting freely and voluntarily.Witness’s Full Name: ___________________________Witness’s Signature: ___________________________Date: ___________________________This authorisation letter is issued in English and is also available in [Other Language(s)], all of which are equally authentic and enforceable.Note: This authorisation letter should be accompanied by a copy of the Principal’s valid identification document, such as a passport or driver’s license, for the purpose of verification by the Agent.。
法人代表授权英文委托书

法人代表授权英文委托书法人代表授权英文委托书怎么写呢?下面是小编为大家分享有关法人代表授权英文委托书,欢迎大家阅读与学习!【法人代表授权英文委托书一】The Letter of Authorization (Power of Attorney)I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and__________(company name).Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.[Signature to be authorized] [Date][Print signature in English] [Print E-mail address][Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number][Print name of Company] [Company chop/seal as applicable] By [Signature] [Date][Print signature in English] [Print E-mail address][Print full title of executing officer] [Print Tel Number] [Print address]兹全权委托 X X X 先生(女士)和 X X X 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。
法人授权委托书英文范本

[Your Name][Your Address][City, State, ZIP Code][Email Address][Phone Number][Date][Recipient's Name][Recipient's Title][Company Name][Company Address][City, State, ZIP Code]Subject: Authorization LetterDear [Recipient's Name],I, [Your Name], am the [Title/Position] of [Your Company Name], a [Your Company's Incorporation Type, e.g., corporation, limited liability company, etc.]. By this letter, I am officially authorizing [Authorized Person's Name] to act on behalf of our company in all matters related to [Specify the nature of the matters, e.g., negotiation of contracts, signing documents, making payments, etc.].[Authorized Person's Name] holds the position of [Authorized Person's Title/Position] within our organization and has been granted full authority to make decisions and take actions on behalf of our company with respect to the aforementioned matters. This authorization is effective as of the date of this letter and shall remain in effect until [Specify the expiration date of the authorization, or state "such time as the Board of Directors/Shareholders of [Your Company Name] may revoke this authorization by a written resolution"].The scope of authority granted to [Authorized Person's Name] includes, but is not limited to, the following:1. To negotiate, discuss, and enter into contracts, agreements, and other legal documents on behalf of our company, subject to the approval of our company's management or Board of Directors, as applicable.2. To sign and execute checks, drafts, and other financial instrumentsin the name of our company, up to the maximum aggregate amount of [Specify the maximum aggregate amount of authorization, or state "such amounts as may be determined by our company's management or Board of Directors, as applicable"].3. To make payments and disbursements on behalf of our company, including, but not limited to, payments to suppliers, vendors, and service providers, as well as payments of taxes, fees, and other obligations.4. To represent our company in negotiations, meetings, conferences, and other engagements related to the matters for which authority has been granted.5. To take any and all actions necessary and appropriate to protect and advance the interests of our company in connection with the matters for which authority has been granted.This authorization is given in good faith and is based on the beliefthat [Authorized Person's Name] possesses the necessary skills, knowledge, and experience to act effectively on behalf of our company. We trust that [Authorized Person's Name] will exercise sound judgment and act in the best interests of our company at all times.Please note that this authorization is solely for the purpose of enabling [Authorized Person's Name] to act on behalf of our company in the matters specified herein. It does not confer any authority to [Authorized Person's Name] to bind our company in any other matters or to make any legal or financial commitments on behalf of our company without the express written consent of our company's management or Board of Directors, as applicable.We request that you recognize and honor the authority granted to [Authorized Person's Name] in this letter and deal with [Authorized Person's Name] accordingly. Should you have any questions or require any further clarification regarding this authorization, please do not hesitate to contact me directly at [Your Email Address] or [Your Phone Number].Thank you for your cooperation and understanding.Sincerely,[Your Name][Your Title/Position][Your Company Name]cc: [List any other relevant parties who should receive a copy of this letter, e.g., other company officers, legal counsel, etc.]。
法定代表人授权委托书英文版

法定代表人授权委托书英文版(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:本合同可用于双方为了保障各自的合法权利,经共同商议并达成协议,签署成为文件资料,实现纠纷解决和达到共同利益效果。
文件下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用!Download tips: This contract can be used by both parties to protect their legal rights, negotiate and reach an agreement, and sign it as a document to resolve disputes and achieve common benefits. The file can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs!合同正文法定代表人授权委托书大家经常看的见吧,法定代表人授权委托书有特定的格式,下面是为大家准备的法定代表人授权委托书英文版,希望大家喜欢!法定代表人授权委托书英文版范文1Power of AttorneyI, (name), am the legal representative of Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (the bidder name), hereby appoint Yang Mei (name) as our agent. The agent is granted to sign, clarify, explain, supplement, submit, withdraw and amend the bidding documents sections (project name). The agent is also responsible for signing the contract and dealing with relevant matters in the name of our party, and we shall bear the legal consequences.Commission Period: 90 days from the expiration date for the bidding documents submitted by the bidderWe don’t authorize our agent to appoint a sub-agent with the said power to act on our behalf.Attachment: Certificate of Identity of the Legal Representative Bidder: Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (Seal) Legal Representative: Li Chengxiao (Signature)Post: General Manager, Chairman of the BoardID card No.: 4123018Entrusted Agent: Yang MeiPost: Staff of Operating DepartmentI.D. card No.: 4101032December 15, 20XX年12月15日法定代表人授权委托书英文版范文2Bank of China, Beijing BranchPower of Attorney by Legal Representative (or Principal)To a branch of Bank of China:This is to certify that the following persons are the employees of our company who are authorized to do transactions under our company's bank account (account # _______________) as set forth below:1. Account Opening issues, to authorize the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile __________________________________2. For daily transactions and account change or cancellation, authorize the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile __________________________________ __________________________________3. For the daily payments which meets Bank of China requirements, please confirm with the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile __________________________________4. For the online banking transactions, or collect E-Token and envelopes with pins, authorize the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile __________________________________ This authorization is □for the first time, which will become effective upon execution and such authorization is not allowed to be transferred.□ the change of prior authorization, which will come into force on the next day after it's delivered to the bank. The prior Power of Attorney will be terminated automatically. The authorized items are not allowed to be transferred.Grantor's Signature:Grantor's ID Type & Number: Company Seal:Date:法定代表人授权委托书英文版范文3The Letter of Authorization (Power of Attorney)I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.[Signature to be authorized] [Date][Print signature in English] [Print E-mail address][Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number][Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]By [Signature] [Date][Print signature in English] [Print E-mail address][Print full title of executing officer] [Print Tel Number][Print address]有权签字人委托书兹全权委托 X X X 先生(女士)和 X X X 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。
法定代表人授权委托书英文版.doc

法定代表人授权委托书英文版法定代表人授权委托书大家经常看的见吧,法定代表人授权委托书有特定的格式,下面是为大家准备的法定代表人授权委托书英文版,希望大家喜欢!法定代表人授权委托书英文版范文1Power of AttorneyI, (name), am the legal representative of Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (the bidder name), hereby appoint Yang Mei (name) as our agent. The agent is granted to sign, clarify, explain, supplement, submit, withdraw and amend the bidding documents sections (project name). The agent is also responsible for signing the contract and dealing with relevant matters in the name of our party, and we shall bear the legal consequences.Commission Period: 90 days from the expiration date for the bidding documents submitted by the bidder We don’t authorize our agent to appoint a sub-agent with the said power to act on our behalf.Attachment: Certificate of Identity of the Legal RepresentativeBidder: Henan Road & Bridge Construction Group Co.,Ltd. (Seal) Legal Representative: Li Chengxiao (Signature) Post: General Manager, Chairman of the BoardID card No.: 43018Entrusted Agent: Yang MeiPost: Staff of Operating DepartmentI.D. card No.: 4101032December 15, 20xx授权委托书本人李成效(姓名)系河南省路桥建设集团有限公司(投标人名称)的法定代表人,现委托杨玫(姓名)为我方代理人。
法定代表人授权委托书英文版

法定代表人授权委托书英文版Power of Attorney Letter of Authorization for Legal RepresentativeDear Sir/Madam,I, (full name of legal representative), as the legal representative of (company/corporation name), hereby authorize (full name of authorized person) to act on behalf of (company/corporation name) with regard to (list the specific matters or transactions this authorization covers) for a period of (specify the authorized period).This authorization includes but is not limited to the power to sign contracts or agreements, receive and send documents, transact business, make and receive payments, deal with government agencies, and perform all other act(s) necessary to carry out the aforementioned transactions.Furthermore, (full name of authorized person) will be bound by the decisions and actions made by our company/corporation as a result of the authorized power, and will be responsible for any legal or financial consequences that may arise.This authorization is valid until (date of termination), or until such time that I, as the legal representative of (company/corporation name), revoke or modify it.Signed by:___________________[Full name of legal representative][Position][Company/Corporation name][Date]___________________[Full name of authorized person] [Position][Company/Corporation name] [Date]。
法定代表人授权委托书英文版(通用14篇)

法定代表人授权委托书英文版(通用14篇)法定代表人授权英文版篇1Power of AttorneyI, (name), am the legal representative of Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (the bidder name), hereby appoint Yang Mei (name) as our agent. The agent is granted to sign, clarify, explain, supplement, submit, withdraw and amend the bidding documents sections (project name). The agent is also responsible for signing the contract and dealing with relevant matters in the name of our party, and we shall bear the legal consequences.Commission Period: 90 days from the expiration date for the bidding documents submitted by the bidderWe don’t authorize our agent to appoint a sub-agent with the said power to act on our behalf.Attachment: Certificate of Identity of the Legal RepresentativeBidder: Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (Seal) Legal Representative: Li Chengxiao (Signature) Post: General Manager, Chairman of the BoardID card No.: 4123018Entrusted Agent: Yang MeiPost: Staff of Operating DepartmentI.D. card No.: 4101032December 15, 20xx授权委托书本人李成效(姓名)系河南省路桥建设集团有限公司(投标人名称)的法定代表人,现委托杨玫(姓名)为我方代理人。
法定代表人授权委托书英文版

法定代表人授权委托书英文版本文是关于法定代表人授权委托书英文版,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。
法定代表人授权委托书英文版范文1power of AttorneyI, (name), am the legal representative of Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (the bidder name), hereby appoint Yang Mei (name) as our agent. The agent is granted to sign, clarify, explain, supplement, submit, withdraw and amend the bidding documents sections (project name). The agent is also responsible for signing the contract and dealing with relevant matters in the name of our party, and we shall bear the legal consequences.Commission period: 90 days from the expiration date for the bidding documents submitted by the bidderWe don’t authorize our agent to appoint a sub-agent with the said power to act on our behalf.Attachment: Certificate of Identity of the Legal RepresentativeBidder: Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (Seal) Legal Representative: Li Chengxiao (Signature)post: General Manager, Chairman of the BoardID card No.: 4123018Entrusted Agent: Yang Meipost: Staff of Operating DepartmentI.D. card No.: 4101032December 15, 20xx授权委托书本人李成效(姓名)系河南省路桥建设集团有限公司(投标人名称)的法定代表人,现委托杨玫(姓名)为我方代理人。
法人委托授权书英语

Date: [Insert Date]To Whom It May Concern:This Authorization Letter is hereby issued by [Full Legal Name of the Corporation], a corporation organized and existing under the laws of [Jurisdiction], with its principal place of business located at [Corporation’s Address], (hereinafter referred to as “the Corporation”) to [Full Legal Name of the Authorized Person], an individual residing at [Authorized Person’s Address], (hereinafter referred to as “the Authorized Person”) for the purpose of legally representing the Corporation in all matters, including but not limited to, the following:1. Entering into contracts, agreements, and other legal documents on behalf of the Corporation.2. Engaging in negotiations and discussions with third parties on behalf of the Corporation.3. Receiving and sending communications, including official notices, on behalf of the Corporation.4. Representing the Corporation in legal proceedings, including but not limited to, civil lawsuits, administrative proceedings, and arbitration.5. Making financial decisions and transactions on behalf of the Corporation, including but not limited to, authorizing payments, signing checks, and managing the Corporation’s financial accounts.6. Conducting due diligence on potential business partners, investors, and other third parties on behalf of the Corporation.7. Filing and maintaining all necessary corporate records, documents, and filings with the appropriate governmental authorities.8. Any other acts or transactions that the Corporation deems necessary for its ordinary course of business.The scope of this authorization is effective as of the date of this letter and shall remain in full force and effect until terminated by theCorporation in writing. The Corporation reserves the right to terminate this authorization at any time by providing the Authorized Person with a written notice of termination, which shall be deemed effective upon receipt by the Authorized Person.The Authorized Person is authorized to act as the Corporation’s sol e legal representative and shall have full power and authority to do and perform all acts and things required to be done and performed by the Corporation under this authorization. The Authorized Person shall act in good faith, exercise due care, and act in the best interests of the Corporation at all times.The Authorized Person is hereby directed to use the following official title when representing the Corporation:[Authorized Person’s Official Title], on behalf of [Full Legal Name of the Corporation]The Authorized Person is also authorized to sign all documents, contracts, and agreements on behalf of the Corporation and to affix the Corporation’s seal or stamp to such documents, contracts, and agreements as may be required.The Corporation acknowledges that the Authorized Person shall not be liable for any act or omission on behalf of the Corporation unless such act or omission is caused by the Authorized Person’s own negligence or willful misconduct.The Corporation agrees to indemnify and hold the Authorized Person harmless from and against any and all claims, actions, demands, liabilities, costs, expenses, and judgments arising out of or in connection with the Authorized Person’s acts or omissions as the Corporation’s legal representative, except to the extent such claims, actions, demands, liabilities, costs, expenses, and judgments arise out of the Authorized Person’s own negligence or willful misconduct.In witness whereof, the undersigned has executed this Authorization Letter as of the date first above written.[Signature of Authorized Signatory][Printed Name of Authorized Signatory][Title of Authorized Signatory][Corporation’s Name][Corporation’s Address][Corporation’s Contact Information]Enclosures: NoneNote: This Authorization Letter is subject to the terms and conditions of the Corporation’s bylaws and any other governing documents. The Authorized Person shall comply with all applicable laws, regulations, and internal policies of the Corporation in the performance of their duties.。
法定授权委托书英文

Power of AttorneyI, [Your Name], hereby grant and empower to [Attorney-in-Fact's Name] (hereinafter referred to as the "Attorney-in-Fact"), the right and authority to act on my behalf in my absence and to make decisions on my behalf with respect to the following matters:1. Financial and Property Matters:The Attorney-in-Fact is authorized to manage, operate, and make transactions with my bank accounts, including but not limited to, withdrawing, depositing, transferring, and investing funds, as well as to execute checks, drafts, and other financial instruments in my name. The Attorney-in-Fact is also authorized to manage and dispose of my real and personal properties, and to enter into contracts, mortgages, or other legal agreements in relation to such properties.2. Business and Commercial Matters:The Attorney-in-Fact is authorized to represent me in all business and commercial matters, including but not limited to, negotiating contracts, entering into agreements, and making decisions on behalf of my business interests. The Attorney-in-Fact shall have the authority to bind me legally in all transactions and negotiations related to my business activities.3. Legal and Administrative Matters:The Attorney-in-Fact is authorized to represent me in all legal and administrative matters, including but not limited to, appearing before courts, tribunals, and other legal institutions on my behalf, executing legal documents, and managing my legal interests. The Attorney-in-Fact shall have the authority to engage and instruct legal counsel and to enter into settlements and compromises on my behalf.4. Medical and Health Care Matters:The Attorney-in-Fact is authorized to make decisions regarding my medical and health care matters in the event that I am unable to do so due to illness, injury, or incapacity. The Attorney-in-Fact shall havethe authority to consent to medical treatments, surgeries, and other health care procedures on my behalf, and to make decisions regarding my end-of-life care and arrangements.This Power of Attorney shall remain in effect until it is revoked by me in writing and delivered to the Attorney-in-Fact. I understand and acknowledge that this Power of Attorney grants broad authority to the Attorney-in-Fact, and I hereby confirm that the Attorney-in-Fact has my full trust and confidence to act on my behalf in the manner and to the extent authorized herein.IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand and seal on this [Date]._________________________[Your Name]Attested by:_________________________[Witness's Name]。
英文版法人授权委托书

Power of AttorneyI, [Name of Principal], a resident of [Address of Principal], do hereby empower and authorize [Name of Agent], a resident of [Address of Agent], to act as my attorney-in-fact and to represent me in all matters and transactions related to [Specify the nature of the business or transaction].The authority granted to the said attorney-in-fact shall include, but not be limited to, the following powers:1. To execute, deliver, and endorse in my name and on my behalf any documents, instruments, contracts, or other papers which may be necessary or desirable in connection with the said matters and transactions.2. To negotiate, enter into, and perform any agreements, contracts, or obligations on my behalf, in connection with the said matters and transactions.3. To make, execute, and deliver any deeds, mortgages, bonds, or other instruments which may be necessary or desirable in connection with the said matters and transactions.4. To settle, compromise, and pay any claims, demands, or liabilities which may arise in connection with the said matters and transactions.5. To take any and all actions and to do any and all things which may be necessary or desirable in connection with the said matters and transactions, including, but not limited to, the collection, receipt, and disbursement of funds.The authority granted under this Power of Attorney shall continue and remain in full force and effect unless and until it is revoked by me in writing. The attorney-in-fact is authorized to act on my behalf at any time and from time to time, and the authority granted may be exercised in whole or in part, as the attorney-in-fact may deem necessary or appropriate.This Power of Attorney shall be binding upon my heirs, executors, administrators, and assigns.IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand and seal this [Date].[Signature of Principal][Notary Public's Name and Title][Notary Public's Signature][Notary Public's Stamp or Seal]。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Authorized Person: (signature):
被授权人签字:__________________
This Power of Attorney shall come into effect since the signing date of , hereby declared.
本授权书于_____年____月____日签字生效,特此声明。
LegalRepresentative (signature):
本授权书声明:注册于(国家或地区的名称)的(公司名称)的在下面签字的(法定代表人姓名、职务)代表本公司授权(单位名称)的在下面签字的(被授权人的姓名、职务)为本公司的合法代理人,就(项目名称)的(招标项目名称、招标编号)投标,合同如果授予给我方,将与买方(招标人),以本公司名义处理一切与之有关的事务。
PowerofAttorney
法定代表人授书
ThisPowerofAttorneystatesthat:theundersigned(nameandtitleoflegalrepresentative)ofthe(nameofthecompany)registeredin(nameofcountryordistrict)representsthecompanytoauthorizetheundersigned(nameandtitleoftheauthorizedperson)of(nameofthecompany)asthelegalrepresentativeofthiscompanytobidforthe(nameoftenderingprojectandTenderRef.No.)ofthe_________(nameoftheproject) ,signtheContractwiththeBuyer(Employer)iftheContractisawardedtous,anddealwithallrelatedmattersinthenameofthiscompany.