古诗文系列课件模板-南歌子·天上星河转

合集下载

南歌子天上星河转教学设计

南歌子天上星河转教学设计

南歌子天上星河转教学设计一、教学目标1. 了解李清照的生平和创作背景,理解她在词中表达的情感。

2. 学习《南歌子·天上星河转》的艺术特点,包括意境、意象、语言等方面。

3. 培养学生的文学鉴赏能力和审美情趣,提高他们的文学素养。

二、教学重点1. 理解词中所表达的相思之情,感受其中蕴含的情感力量。

2. 分析词中的艺术手法,如比喻、拟人、夸张等,体会其在表达情感方面的作用。

3. 引导学生通过朗读、背诵等方式,深入体会词的意境和情感。

三、教学过程1. 导入:通过介绍李清照的生平和创作背景,引出《南歌子·天上星河转》这首词。

2. 朗读:让学生朗读这首词,注意读音和节奏。

3. 讲解:讲解词的内容和意义,帮助学生理解其中所表达的情感。

4. 分析:分析词中的艺术手法,如比喻、拟人、夸张等,体会其在表达情感方面的作用。

5. 比较:将《南歌子·天上星河转》与李清照的其他词作进行比较,感受其不同的风格和情感表达。

6. 背诵:让学生背诵这首词,加深对其意境和情感的理解。

7. 拓展:引导学生通过阅读李清照的其他词作,进一步了解她的创作风格和思想情感。

四、教学评价1. 学生是否理解了词的内容和意义,是否能够感受到其中所表达的情感。

2. 学生是否掌握了词中的艺术手法,是否能够分析其在表达情感方面的作用。

3. 学生是否能够背诵这首词,是否能够通过阅读李清照的其他词作,进一步了解她的创作风格和思想情感。

五、教学扩展1. 可以让学生模仿《南歌子·天上星河转》的写作手法,创作自己的词作,表达自己的情感。

2. 可以组织学生进行文学社团活动,开展诗词朗诵、写作等比赛,提高学生的文学素养和兴趣。

3. 可以推荐学生阅读李清照的其他词作,如《如梦令·昨夜雨疏风骤》《声声慢·寻寻觅觅》等,进一步了解她的创作风格和思想情感。

初中语文古诗文赏析李清照《南歌子天上星河转》原文、译文及赏析

初中语文古诗文赏析李清照《南歌子天上星河转》原文、译文及赏析

李清照《南歌子天上星河转》原文、译文及赏析南歌子·天上星河转李清照天上星河转,人间帘幕垂。

凉生枕簟泪痕滋。

起解罗衣聊问、夜何其。

翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

旧时天气旧时衣。

只有情怀不似、旧家时。

【译文】天空中银河不断转动、星移斗转,人世间的帘幕却一动不动的低低下垂。

枕席变凉,泪水更多的流淌,一片湿滋滋。

和衣而睡,醒来脱去绸缎外衣,随即问道:“夜已到何时?”这件穿了多年的罗衣,用青绿色的丝线绣成的莲蓬已经变小;用金线绣制的荷叶颜色减退、变得单薄而稀疏。

每逢秋凉,还总是还上这件罗衣。

唯独人的心情不像从前舒畅适时。

【注释】①南歌子:又名《断肠声》等。

一说张衡《南都赋》的“坐南歌兮起郑舞”,当系此调名之来源。

而李清照此词之立意,则与又名《肠断声》相合。

②星河:银河,到秋天转向东南。

③枕簟(diàn):枕头和竹席。

滋:增益,加多。

④夜何其:《诗经·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央。

夜已经到了什么时候了?”“其”,语助词。

⑤翠贴、金销:即贴翠、销金,均为服饰工艺。

⑥情怀:心情。

旧家:从前。

《诗词曲语辞汇释》卷六:“旧家犹言从前,家为估量之辞。

”其所引例中即有此句。

【创作背景】这首《南歌子》为作者流落江南后所作。

根据陈祖美《李清照简明年表》,此词应作于公元1129年(宋高宗建炎三年)深秋,赵明诚病卒后,词人痛定思痛的一段时间。

词的节拍虽有“旧家”字样,但此处并非以家喻国,而是一首悼亡词,词的每一句,都与作者丈夫生前的情事有关。

【赏析一】这首《南歌子》所作年代不详,但从抒发国破家亡之恨来看,似为流落江南后所作。

“天上星河转,人间帘幕垂”,以对句作景语起,但非寻常景象,而有深情熔铸其中。

“星河转”谓银河转动,一“转”字说明时间流动,而且是颇长的一个跨度;人能关心至此,则其中夜无眠可知。

“帘幕垂”言闺房中密帘遮护。

帘幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知。

“星河转”而冠以“天上”,是寻常言语,“帘幕垂”表说是“人间”的,却显不同寻常。

初中语文 古诗文赏析 物是人非情更凄——李清照《南歌子》赏析

初中语文 古诗文赏析 物是人非情更凄——李清照《南歌子》赏析

物是人非情更凄——李清照《南歌子》赏析物是人非情更凄——李清照《南歌子》赏析朱守春南歌子李清照天上星河转,人间帘幕垂。

凉生枕簟泪痕滋。

起解罗衣,聊问夜何其?翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

旧时天气旧时衣,只有情怀,不似旧家时!【赏析】李清照的作品以南渡为界,前期作品所写愁情,大多为“一种相思,两处闲愁”“薄雾浓云愁永昼”之类伤春怨别的儿女情愁,格调清丽别致、委婉细腻。

南渡之后,由于国破家亡夫死的经历,使她后期的词作充满了“物是人非事事休”的浓重伤感情调,表达了对故国旧事的深情眷恋,情调凄婉,深沉哀怨。

这首《南歌子》正是李清照南渡丧夫后写的一首秋夜感怀之作,抒写了凄凉身世之感和寂寞愁苦之情。

上片写秋夜独眠的悲凉。

首句以景句起,“天上”“人间”对举,一动一静,写出了夜的深沉,文笔曲折,不言寂寞而寂寞自现,看似平静无波,内中则暗流汹涌,大自然生生不息的变化,以及自己生活的孤寂、沉闷的感叹,夫妻死别之悲怆,尽含其中。

“凉生枕簟泪痕滋”,“凉”字不仅写出了夜的清冷,更写出词人内心悲凉的感受,孤寂凄苦之情移于物象,将一股思念丈夫的极其幽深难言之情渗透在凉枕与泪痕之中了。

“起解罗衣,聊问夜何其”中“聊问”指“且问”;“夜何其”,夜到了何时;“起解”二字可知先前词人和衣而卧,不仅表现出词人不耐孤苦情思的袭扰和啃噬、实在不愿入衾独眠的心情,而且与上句中的“凉生”(心理感觉)、“泪痕”(视觉形象),下句中的“夜何其”(话语)一起极其生动地描绘出词人的悲伤情态和复杂心理,给人一种时间的绵延感。

下片写睹衣思昔的怅惘。

“翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

”这句接应上片中的“罗衣”,描绘衣上的花绣,词人运用谐音双关的手法婉转言情,“莲”与“怜”谐音,即爱的意思;“藕”与“偶”谐音,暗喻夫妻成双。

可是现在物是人非,当年的衣物还在,而相伴的人却不在了,所以在词人的眼中,“莲蓬”小了,“藕叶”稀了,这是一种以深挚的情爱为心理动力的视象错觉,这种心理的奇异变化,不仅暗暗表达了以往的爱情已飘然逝去,如今孤叶独存之意,也委婉而深沉地流露出词人的内心伤痛与孤苦之情。

初中语文 古诗文赏析 李清照《南歌子 天上星河转》原文、译文及赏析(通用)

初中语文 古诗文赏析 李清照《南歌子 天上星河转》原文、译文及赏析(通用)

李清照《南歌子天上星河转》原文、译文及赏析南歌子·天上星河转李清照天上星河转,人间帘幕垂。

凉生枕簟泪痕滋。

起解罗衣聊问、夜何其。

翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

旧时天气旧时衣。

只有情怀不似、旧家时。

【译文】天空中银河不断转动、星移斗转,人世间的帘幕却一动不动的低低下垂。

枕席变凉,泪水更多的流淌,一片湿滋滋。

和衣而睡,醒来脱去绸缎外衣,随即问道:“夜已到何时?”这件穿了多年的罗衣,用青绿色的丝线绣成的莲蓬已经变小;用金线绣制的荷叶颜色减退、变得单薄而稀疏。

每逢秋凉,还总是还上这件罗衣。

唯独人的心情不像从前舒畅适时。

【注释】①南歌子:又名《断肠声》等。

一说张衡《南都赋》的“坐南歌兮起郑舞”,当系此调名之来源。

而李清照此词之立意,则与又名《肠断声》相合。

②星河:银河,到秋天转向东南。

③枕簟(diàn):枕头和竹席。

滋:增益,加多。

④夜何其:《诗经·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央。

夜已经到了什么时候了?”“其”,语助词。

⑤翠贴、金销:即贴翠、销金,均为服饰工艺。

⑥情怀:心情。

旧家:从前。

《诗词曲语辞汇释》卷六:“旧家犹言从前,家为估量之辞。

”其所引例中即有此句。

【创作背景】这首《南歌子》为作者流落江南后所作。

根据陈祖美《李清照简明年表》,此词应作于公元1129年(宋高宗建炎三年)深秋,赵明诚病卒后,词人痛定思痛的一段时间。

词的节拍虽有“旧家”字样,但此处并非以家喻国,而是一首悼亡词,词的每一句,都与作者丈夫生前的情事有关。

【赏析一】这首《南歌子》所作年代不详,但从抒发国破家亡之恨来看,似为流落江南后所作。

“天上星河转,人间帘幕垂”,以对句作景语起,但非寻常景象,而有深情熔铸其中。

“星河转”谓银河转动,一“转”字说明时间流动,而且是颇长的一个跨度;人能关心至此,则其中夜无眠可知。

“帘幕垂”言闺房中密帘遮护。

帘幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知。

“星河转”而冠以“天上”,是寻常言语,“帘幕垂”表说是“人间”的,却显不同寻常。

“天上星河转,人间帘幕垂”——李清照《南歌子》赏析

“天上星河转,人间帘幕垂”——李清照《南歌子》赏析

“天上星河转,人间帘幕垂”——李清照《南歌子》赏析李清照宋词名篇《南歌子·天上星河转》:天上星河转,人间帘幕垂。

凉生枕簟泪痕滋。

起解罗衣聊问、夜何其。

翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

旧时天气旧时衣。

只有情怀不似、旧家时。

夜色已深,星河微光。

暑气渐渐消退。

帘后女子和衣而卧,不知道梦到了什么,眼泪打湿了枕席。

惊醒后起身准备脱去外衣就寝,忽然有些恍惚:这是几更天了?锦袍上青线绣成的荷花看上去比原来小了,金线缝制的莲叶也不再闪耀,显得有些稀疏。

这天啊,还似旧时一样,衣服也还是旧罗衣,为什么感觉却如此不同了呢?斗转星移,物是人非啊。

易安居士的词,虽然字字精炼,但是并不深晦,常以口语入诗,而且她也是抓住日常生活动态小场景进行描写,所以于理解上并没有什么难度,就直接白话翻了过来。

其实和原作相比,这种翻译也是可有可无的。

旧时天气旧时衣,只有情怀不似旧家时。

这种口气和语言,我们今天在很多场合,都是可以脱口而出,并且借助易安居士的词,提升自己对时移世易感叹的逼格。

李清照是从细微处入手,写大时代变化的高手。

也正因为如此,这样一个婉约词人,一个莺莺燕燕的创作者,却能契合两宋大时代变化,并被后人一致认为是“爱国词人”。

这份评价虽然有些时代特色,但也证明了个人小情调和社会时代大情怀其实是可以相得益彰的。

在破败、颓唐、危难的社会形势下,能将作品的文艺性登峰造极,关联上社会性的诗词达人,中国历史几千年,大概也就李家这么两位,一位是情感宗师李商隐,另一位就是易安居士了。

当然,他们在进行诗词创作的时候肯定没想到这么多,所谓“时势造英雄”是也。

回头来看李清照这首《南歌子》,其实并没有蛮多好讲解的。

这是她南渡之后,失去丈夫,孤独空床时期的作品。

其实是在忆甜思苦,却也算是云淡风轻。

南歌子,词牌名,又名“南柯子”、“怕春归”、”春宵曲”、“碧窗梦”、“风蝶令”等。

单调二十三字,五句三平韵。

另有单调二十六字,五句三平韵;双调五十二字,前后段各四句三平韵;双调五十四字,前后段各四句三平韵等变体。

南歌子天上星河转教学设计

南歌子天上星河转教学设计

南歌子天上星河转教学设计
南歌子天上星河转是一首古老的诗歌,描绘了美丽的夜空和璀璨的星辰。

如何
将这首诗融入到教学设计中,让学生在欣赏诗歌的同时,能够获得知识和启发呢?
首先,我们可以选择诗歌赏析作为教学的切入点。

通过分析诗歌的意境、语言
和修辞手法,引导学生深入理解诗歌的内涵和美学价值。

可以让学生自主朗读诗歌,感受诗歌的韵律和节奏,培养他们的审美情趣和语言表达能力。

其次,我们可以结合天文知识,进行跨学科的教学设计。

通过解释诗中所描述
的星空和星辰,引导学生了解宇宙的奥秘和星座的故事,激发学生对科学的兴趣和探索欲望。

可以进行实地观察星空,让学生亲身感受诗歌所描绘的壮丽景象,加深他们对自然的热爱和敬畏。

另外,我们还可以结合绘画和手工艺术,进行创意教学。

让学生根据诗歌的描述,用画笔或手工制作星空和星辰的艺术作品,展示他们对诗歌的理解和想象。

可以组织学生进行展示和分享,促进他们的交流和合作,培养他们的审美能力和创造力。

最后,我们可以引导学生进行创作和表演,进行文学创作和戏剧表演。

让学生
根据诗歌的灵感,创作自己的诗歌作品,表达自己的情感和思想。

可以进行诗歌朗诵和戏剧表演,让学生在表演中体验诗歌的魅力和力量,培养他们的表达能力和情感交流能力。

通过以上的教学设计,我们可以让学生在欣赏南歌子天上星河转的诗歌的同时,获得知识和启发,提升他们的审美情趣和学习能力,促进他们的全面发展和成长。

愿我们的教学设计能够像星河一样,璀璨而绚烂,照亮学生的心灵,指引他们的学习之路。

统编版初中语文九年级上册《水调歌头(明月几时有)》课件(共28张PPT)

统编版初中语文九年级上册《水调歌头(明月几时有)》课件(共28张PPT)

宫阙 ( què )
读 准
琼楼 (qióng )
字 音
绮户 ( qǐ )
婵娟 ( chán )
不胜寒(古音shēng,现在可读shèng) 丙辰 ( chén )
吟·月韵
江畔何人初见月?江月何年初照人? ——张若虚《春江花月夜》
青天有月来几时?我今停杯一问之。 ——李白《把酒问月》
明月几时有?把酒问青天。
诵·月语
头 歌 调 水
苏轼
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。 我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影, 何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆? 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久, 千里共婵娟。
月儿转过朱红的楼阁,低低地挂在雕花的门窗上,照着我不得安眠。
不应有恨,何事长向别时圆?
月亮啊!你不应该有什么怨恨吧,为什么总是在人 们不能团聚时候圆呢?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。
人间总会有悲欢离合,月亮也会有阴晴圆缺, 这种事自古就难以两全。
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
男:把酒问青天。
读 懂
女:不知天上宫阙,
感 女:今夕是何年?↗(神往)
情 男:我欲——(拉长)
男:乘风归去,↗(高昂)
女:又恐琼楼玉宇,↘(慢)
高处不胜寒。↘(慢,低沉)
男:起舞弄清影,↗
男女合:何似在——人——间。(高昂,坚定)
转朱阁,低绮户,照无眠。
丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。
明月你是从什么时候开始有的? 我高举着酒杯遥问青天。
请同学们结合课旁注释继续翻译这首词, 并且思考:

思念亡夫伤感语言

思念亡夫伤感语言

思念亡夫伤感的古诗文1. 《鹧鸪天·重过阆州偕仲殊舍弟游南池》作者:苏轼(宋)与谁同坐。

明月清风我。

别乘一来,有唱应须和。

还知么。

自从添个。

风月平分破。

2. 《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》作者:苏轼(宋)十年生死两茫茫,不思量,自难忘。

千里孤坟,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,明月夜,短松冈。

3. 《南歌子·天上星河转》作者:李清照(宋)天上星河转,人间帘幕垂。

凉生枕簟泪痕滋。

起解罗衣聊问、夜何其。

翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

旧时天气旧时衣。

只有情怀、不似旧家时。

4. 《孤雁儿·世人作梅诗》作者:李清照(宋)世人作梅诗,下笔便俗。

予试作一篇,乃知前言不妄耳。

藤床纸帐朝眠起,说不尽、无佳思。

沈香烟断玉炉寒,伴我情怀如水。

笛声三弄,梅心惊破,多少游春意。

小风疏雨萧萧地,又催下、千行泪。

吹箫人去玉楼空,肠断与谁同倚。

一枝折得,人间天上,没个人堪寄。

5. 《谢池春·慢》作者:李之仪(宋)残寒销尽,疏雨过、清明后。

花径敛余红,风沼萦新皱。

乳燕穿庭户,飞絮沾襟袖。

正佳时,仍晚昼。

著意追游。

信美非吾土,空凄断魂幽梦,江南依旧。

叹年光过尽,功名未立;书生老去,机会方来。

使李将军,遇高皇帝,万户侯何足道哉。

披衣起,但凄凉感旧,慷慨生哀。

欢娱何足道,此际空悲切。

知我意、感君怜,此情须问天。

香作穗,蜡成泪,还似两人心意。

山枕腻,锦衾寒,觉来更漏残。

6. 《青玉案·年年社日停针线》作者:黄公绍(宋)年年社日停针线。

怎忍见、双飞燕。

今日江城春已半。

一身犹在,乱山深处,寂寞溪桥畔。

春衫著破谁针线。

点点行行泪痕满。

落日解鞍芳草岸。

花无人戴,酒无人劝,醉也无人管。

7. 《菩萨蛮·风柔日薄春犹早》作者:李清照(宋)风柔日薄春犹早,夹衫乍著心情好。

睡起觉微寒,梅花鬓上残。

故乡何处是,忘了除非醉。

古诗文系列课件模板-南歌子·天上星河转

古诗文系列课件模板-南歌子·天上星河转
此外,三个“旧”、三个“时”字的 叠用,也显示了李易安艺术手法的圆熟、 精湛。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
南歌子·天上星河转:
天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕 滋。起解罗衣聊问、夜何其。 翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时 衣。只有情怀不似、旧家时。
谢谢!
古诗文系列:南歌子·天上星河转
南歌子·天上星河转:
天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕 滋。起解罗衣聊问、夜何其。 翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时 衣。只有情怀不似、旧家时。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
译文:
天空中银河不断转动、星移斗转,人世间 的帘幕却一动不动的低低下垂。枕席变凉, 泪水更多的流淌,一片湿滋滋。和衣而睡, 醒来脱去绸缎外衣,随即问道:“夜已到 何时?” 这件穿了多年的罗衣,用青绿色的丝线绣 成的莲蓬已经变小;用金线绣制的荷叶颜 色减退、变得单薄而稀疏。每逢秋凉,还 总是还上这件罗衣。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
简析:
李清照所借用的就是汉诗中的语词,但与 前人的用意都不同。她并非有什么要紧事, 必须早起而怕睡过了头,而是出于烦恼, 迟迟未能入睡。所以说“聊问”,不过是 姑且问问而已。如果探寻她这样问的动机, 无非是嫌这难以成寐的秋夜太长了,希望 时间能过得快些。此词直述夫妻死别之悲 怆,字面上虽似平静无波,内中则暗流汹 涌。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
简析:
“泪痕滋”,所谓“悲从中来,不可断 绝”,至此不得不悲哀暂歇,人亦劳瘁。 “起解罗衣聊问夜何其”,原本是和衣而 卧,到此解衣欲睡。但要睡的时间已经是 很晚了,开首的“星河转”已有暗示,这 里“聊问夜何其”更明言之。《诗·小 雅·庭燎》:“夜如何其?夜未央”。 《诗经》说“夜如何其”就是“夜如何” 的意思。

李清照的诗词《南歌子·天上星河转》赏析

李清照的诗词《南歌子·天上星河转》赏析

李清照的诗词《南歌子·天上星河转》赏析《南歌子•天上星河转》宋•天上星河转,人间帘幕垂。

凉生枕簟泪痕滋,起解罗衣聊问、夜何其。

翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

旧时天气旧时衣,只有情怀不似、旧家时。

【赏析】“天上星河转,人间帘幕垂”两句,以“天上”、“人间”对举,含有“天人相隔”的意味,看似写景实则蕴含沉痛哀情。

因为天上星河转换,人间便意味着季节的变化,所以“凉生枕簟泪痕滋”句,首先突出一个“凉”字。

对于孀居之人来说,秋凉是极其撩人的,想到自己孤独存世,无人知冷知热,这种寒意就更加明显,以至“泪痕滋”。

“起解罗衣聊问夜何其”句,可知词人原本和衣而卧,等到解衣欲睡时,天已经很晚了。

“夜何其”出自《诗经•小雅•庭燎》“夜如何其?夜未央”,意思是夜已深沉。

下片“翠贴莲蓬小,金销藕叶稀”承接上片的“起解罗衣”。

词人解衣欲睡,看到衣服上的图案,便止不住又伤感起来。

“翠贴”、“金销”即以翠羽贴成莲蓬样,以金线嵌绣莲叶纹。

这“莲蓬”给人以“莲子”(怜子)的想象;“藕叶稀”是说衣服磨损破旧了,其次也给人以凋落衰败的感觉,仿佛是说自己所爱的人已经如这凋残的荷叶般谢世了。

(当然,作者未必有此心理,读者却可以产生这方面的联想。

)所以,当词人看到衣服上的绣花就联想到悠悠往事,不禁悲从中来——“旧时天气旧时衣,只有情怀不似、旧家时。

”“天气”指的是时节,是说又到了秋季,和往日是一样的时节。

这里说“旧时”,并非泛指从前任何时候,而是她回忆中与丈夫在一起的某一特定的时间。

那时,也是这样的夜晚,也是这样的天气,而且自己也穿着这件衣服。

可是如今的人已经不再是当年那个无忧无虑的女孩子了。

这两句都是极寻常的口语,却把人事的沧桑变化写得极其深刻,反复诵读,只觉字字悲咽。

扩展阅读:李清照的人物简介李清照(1084~约1156年),宋代(两宋之交)女词人,号易安居士,济南章丘(今属山东济南)人。

生于宋神宗元丰七年(1084),约卒于宋高宗绍兴二十六年(1156)。

《南歌子·天上星河转》李清照全词翻译赏析

《南歌子·天上星河转》李清照全词翻译赏析

《南歌子·天上星河转》李清照全词翻译赏析《南歌子·天上星河转》李清照全词翻译赏析南歌子李清照天上星河转,人间帘幕垂。

凉生枕簟泪痕滋。

起解罗衣,聊问夜何其?翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

旧时天气旧时衣。

只有情怀,不似旧家时!译文:天上星河转移,人间烟幕笼罩。

秋凉从枕席间透出来,枕上褥边,点点斑斑是撒的泪痕。

难耐这秋夜的清寂与清寒,起身更衣,问夜已几何。

取出那件贴着翠色莲蓬、金色荷叶绣样的褥衣,睹物而思情,更加伤感。

想起旧事,同样的天气,同样的衣衫,只是经历了沧桑的心情,不再和从前一样了。

赏析:此首写闺思。

星河,是天河的别称。

星河转移,时间悄悄流逝。

而人间,灯静帘垂。

“重帏深下莫愁堂,卧后清宵细细长”(李商隐《无题》),这是一个自我封闭的情绪世界。

但词人并不明言“情”的内涵,只说“凉生枕簟”。

李清照《醉花阴》也有“玉枕纱厨,半夜凉初透”的描写。

这细微的',弥散性的凉意,透露了词人独守空闺的孤寂情怀。

作为封建社会的妇女,她必须把这种情怀淡化、雅化,故曰“凉生”,“凉初透”,这是一个缓慢的,浸润的过程,不是激烈的、爆发式的,但它更绵长,深沉,无处不在。

情不能堪时,起解罗衣,聊问“夜如何?”其(jī),语助辞。

“夜何其”出自《诗经·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央(未半)”。

轻轻一问,点明了卧后清宵的漫长。

下片紧承罗衣从衣饰的角度写闺思。

莲、藕,都是民歌常用的意象,它与怜、偶谐音,用来表现爱情生活,引起对男女情爱的联想。

销金贴翠,指用金、翠装点衣上的花色,极言其美艳;莲小藕叶稀,又暗示别易会难,爱情生活的短暂。

结末笼括上下片:天气一如畴昔,服饰仍是旧时,只有情怀大不似从前了相对不变的是气节、衣物;易变的是时事、人情,只有在“不变”的对照下,才更显出“变”的剧烈。

词人没有明说变化的内容,但联系词人所处的南北宋之交的社会动乱,与此相关的,词人夫死家破的乱离生活,一切尽在不言中了!。

描写星星的古诗词

描写星星的古诗词

描写星星的古诗词《夜宿山寺》唐·李白危楼高百尺,手可摘星辰。

不敢高声语,恐惊天上人。

《青玉案·元夕》宋·辛弃疾东风夜放花千树,更吹落、星如雨。

宝马雕车香满路。

凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

《迢迢牵牛星》汉·佚名迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

纤纤擢素手,札札弄机杼。

终日不成章,泣涕零如雨。

河汉清且浅,相去复几许。

盈盈一水间,脉脉不得语。

《无题·昨夜星辰昨夜风》唐·李商隐昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。

身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

《西江月·夜行黄沙道中》宋·辛弃疾明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。

旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

《观沧海》东汉·曹操东临碣石,以观沧海。

水何澹澹,山岛竦峙。

树木丛生,百草丰茂。

秋风萧瑟,洪波涌起。

日月之行,若出其中;星汉灿烂,若出其里。

幸甚至哉,歌以咏志。

《南歌子·天上星河转》宋·李清照天上星河转,人间帘幕垂。

凉生枕簟泪痕滋。

起解罗衣聊问、夜何其。

翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

旧时天气旧时衣。

只有情怀不似、旧家时。

《嫦娥》唐·李商隐云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。

嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。

带星河的古诗

带星河的古诗

带星河的古诗及译文1.《南歌子·天上星河转》(宋)李清照天上星河转,人间帘幕垂。

凉生枕簟泪痕滋。

起解罗衣聊问、夜何其。

翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

旧时天气旧时衣。

只有情怀不似、旧家时。

译文:天空中银河不断转动、星移斗转,人世间的帘幕却一动不动的低低下垂。

枕席变凉,泪水更多的流淌,一片湿滋滋。

和衣而睡,醒来脱去绸缎外衣,随即问道:“夜已到何时?”这件穿了多年的罗衣,用青绿色的丝线绣成的莲蓬已经变小;用金线绣制的荷叶颜色减退、变得单薄而稀疏。

每逢秋凉,还总是穿上这件罗衣。

唯独人的心情不像从前舒畅适时。

2.《酬程延秋夜即事见赠》(唐)韩翃长簟迎风早,空城澹月华。

星河秋一雁,砧杵夜千家。

节候看应晚,心期卧亦赊。

向来吟秀句,不觉已鸣鸦。

译文:修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。

一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。

季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。

我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。

3.《题龙阳县青草湖》(元)唐珙西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。

醉后不知天在水,满船清梦压星河。

译文:秋风劲吹,洞庭湖水似乎衰老了许多,一夜愁思,湘君也应多了白发。

醉后忘却了水中的星辰只是倒影,清朗的梦中,我卧在天河上。

4.《雨晴》(宋)陈与义天缺西南江面清,纤云不动小滩横。

墙头语鹊衣犹湿,楼外残雷气未平。

尽取微凉供稳睡,急搜奇句报新晴。

今宵绝胜无人共,卧看星河尽意明。

译文:西南方露出蔚蓝色天空映照江面清澄,一如横卧江上小滩蓝天上有一抹微云。

喜鹊飞立墙头欢叫羽毛依然浇湿,楼外远处还不断传来残余的雷声。

趁雷雨后的微凉睡个安稳的好觉,赶快吟几句奇诗回报雨后的新晴。

这么迷人夜晚可惜无人来共同享受,便我一人也要尽兴卧看银河直到天明。

5.《渔家傲·天接云涛连晓雾》(宋)李清照天接云涛连晓雾,星河欲转千帆舞。

仿佛梦魂归帝所。

闻天语,殷勤问我归何处。

我报路长嗟日暮,学诗谩有惊人句。

南歌子·天上星河转赏析

南歌子·天上星河转赏析

南歌子·天上星河转赏析南歌子·天上星河转赏析赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

下面是小编帮大家整理的南歌子·天上星河转赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

原文南歌子·天上星河转李清照〔宋代〕天上星河转,人间帘幕垂。

凉生枕簟泪痕滋。

起解罗衣聊问、夜何其。

翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

旧时天气旧时衣。

只有情怀不似、旧家时。

译文天上银河星移斗转,人间夜幕低垂。

枕席透出丝丝秋凉,眼泪浸湿了席子。

起身解下罗衣,姑且问问:“夜已经到什么时候了?”这件穿了多年的罗衣,用青绿色的丝线绣成的莲蓬已经变小,用金线缝成的莲叶也稀疏了。

天气如旧时,罗衣如旧时,只有人的心情不似旧时了!注释南歌子:又名《断肠声》等。

一说张衡《南都赋》的“坐南歌兮起郑舞”,当系此调名之来源。

而李清照此词之立意,则与又名《肠断声》相合。

星河:银河,到秋天转向东南。

枕簟(diàn):枕头和竹席。

滋:增益,加多。

夜何其:《诗经·小雅·庭燎》“夜如何其?夜未央。

夜已经到了什么时候了?”“其”,语助词。

翠贴、金销:即贴翠、销金,均为服饰工艺。

情怀:心情。

旧家:从前。

《诗词曲语辞汇释》卷六:“旧家犹言从前,家为估量之辞。

”其所引例中即有此句。

赏析这首《南歌子》所作年代不详,但从抒发国破家亡之恨来看,似为流落江南后所作。

“天上星河转,人间帘幕垂”,以对句作景语起,但非寻常景象,而有深情熔铸其中。

“星河转”谓银河转动,一“转”字说明时间流动,而且是颇长的一个跨度;人能关心至此,则其中夜无眠可知。

“帘幕垂”言闺房中密帘遮护。

帘幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未可知。

“星河转”而冠以“天上”,是寻常言语,“帘幕垂”表说是“人间”的,却显不同寻常。

【名师讲题】李清照《南歌子 天上星河转》阅读训练及答案

【名师讲题】李清照《南歌子 天上星河转》阅读训练及答案

阅读下面这首宋词,完成15-16各题。

南歌子李清照天上星河转,人间帘幕垂。

凉生枕簟泪痕滋。

起解罗衣聊问夜何其。

翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。

旧时天气旧时衣。

只有情怀不似旧家时!15. 下列对这首诗的理解和赏析,不正确的一项是()A. 首两句“天上”与“人间”对举,人看见星河转,时间流动,帘幕内人无眠。

B. 枕簟凉,词人以孤寂凄苦之情移于物象,泪痕滋,可谓悲从中来,不可断绝。

C. 第四句用语典,表明夜已深,原本合衣而卧的词人,此时无聊得不想再睡了。

D. 用翠羽贴成莲蓬样,用金线族绣莲叶纹,这漂亮的衣衫,词人一直带着穿着。

16. 本词与《声声慢》都是李清照南渡以后所做,请你谈谈对本词中“情怀”的理解。

参考答案:15. C16. (1)这里的情怀是丈夫死后,一个人流寓在外的丧夫之痛,孀居之哀,颠沛之苦,是绝望的,压抑的。

(2)这里的情怀蕴含着深沉凝重的亡国之痛,亡家之悲。

名师讲题:15.本题考查学生分析理解诗歌内容的能力。

C.“此时无聊得不想再睡了”错。

夜何其,语出《诗经·小雅·庭燎》:“夜如何其?夜未央……夜如何其?夜未艾……夜如何其?夜乡晨。

”总之,“夜何其”,表达是夜已深之意。

“起解罗衣聊问夜何其”的大意是:词人原本是和衣而卧,夜已深,词人解衣欲睡,聊问,是词人自己心下估量,自言自语。

这句见出词人基本整夜未眠,一个人的孤寂之状。

故选项中“此时无聊得不想再睡了”理解错误。

故选C。

16.本题考查学生评价诗歌中作者的思想情感的能力。

这首《南歌子》为作者流落江南后所作。

根据陈祖美《李清照简明年表》,此词应作于宋高宗建炎三年(1129)深秋,赵明诚病卒后,词人痛定思痛的一段时间。

上片着重写环境。

“天上星河转,人间帘幕垂”,是说夜深;银河随着时间的逐渐消逝,不断地转移着位子。

“星河转”谓银河转动,一“转”字说明时间流动,而且是颇长的一个跨度;人能关心至此,则其中夜无眠可知。

“人间帘幕垂”,是说人静;家家户户都放下重帘帷幕,悄悄地入睡了,而自己却醒着,不能入梦。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Βιβλιοθήκη 古诗文系列:南歌子·天上星河转
简析:
下片直接抒情。“翠贴莲蓬小,金销 藉叶稀”为过片,接应上片结句“罗衣”, 描绘衣上的花绣。因解衣欲睡,看到衣上 花绣,又生出一番思绪来,“翠贴”、 “金销”皆倒装,是贴翠和销金的两种工 艺,即以翠羽贴成莲蓬样,以金线嵌绣莲 叶纹。这是贵妇人的衣裳,词人一直带着, 穿着。而今重见,夜深寂寞之际,不由想 起悠悠往事。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
简析:
李清照所借用的就是汉诗中的语词,但与 前人的用意都不同。她并非有什么要紧事, 必须早起而怕睡过了头,而是出于烦恼, 迟迟未能入睡。所以说“聊问”,不过是 姑且问问而已。如果探寻她这样问的动机, 无非是嫌这难以成寐的秋夜太长了,希望 时间能过得快些。此词直述夫妻死别之悲 怆,字面上虽似平静无波,内中则暗流汹 涌。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
简析:
“旧时天气旧时衣”,这是一句极寻 常的口语,唯有身历沧桑之变者才能领会 其中所包含的许多内容,许多感情。“只 有情怀不似旧家时”句的“旧家时”也就 是“旧时”。秋凉天气如旧,金翠罗衣如 旧,穿这罗衣的人也是由从前生活过来的 旧人,只有人的“情怀”不似旧时了!这 里说“旧时”,并非泛指从前任何时候, 而是她回忆中与她丈夫在一起的某一特定 的时间。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
赏析:
这首《南歌子》所作年代不详,但从 抒发国破家亡之恨来看,似为流落江南后 所作。
“天上星河转,人间帘幕垂”,以对 句作景语起,但非寻常景象,而有深情熔 铸其中。“星河转”谓银河转动,一“转” 字说明时间流动,而且是颇长的一个跨度; 人能关心至此,则其中夜无眠可知。“帘 幕垂”言闺房中密帘遮护。
此外,三个“旧”、三个“时”字的 叠用,也显示了李易安艺术手法的圆熟、 精湛。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
南歌子·天上星河转:
天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕 滋。起解罗衣聊问、夜何其。 翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时 衣。只有情怀不似、旧家时。
谢谢!
古诗文系列:南歌子·天上星河转
简析:
“泪痕滋”,所谓“悲从中来,不可断 绝”,至此不得不悲哀暂歇,人亦劳瘁。 “起解罗衣聊问夜何其”,原本是和衣而 卧,到此解衣欲睡。但要睡的时间已经是 很晚了,开首的“星河转”已有暗示,这 里“聊问夜何其”更明言之。《诗·小 雅·庭燎》:“夜如何其?夜未央”。 《诗经》说“夜如何其”就是“夜如何” 的意思。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
简析:
朱熹《诗集传》解曰:“王将起视朝,不 安于寝,而问夜之早晚曰:夜如何哉?” 后来诗多五七言,“夜如何其”四字,不 便用于诗,便省略为三个字。可以省去语 助词“其”,而作“夜如何”,如杜甫 《春宿左省》诗:“明朝有封事,数问夜 如何”。也可以省去“如”字,而作“夜 何其”,如旧题《苏子卿(武)诗》: “征夫怀往路,起视夜何其”。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
简析:
“星河转”谓银河转动,一“转”字说明 时间流动,而且是颇长的一个跨度;人能 关心至此,则其中夜无眠可知。“人间帘 幕垂”,是说人静;家家户户都放下重帘 帷幕,悄悄地入睡了,而自己却醒着,不 能入梦。这才看到“天上星河转”的景象。 “星河转”而冠以“天上”,是寻常言语, “帘幕垂”表说是“人间”的,却显不同 寻常。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
简析:
上下片开头两句均为对偶句,谐美自然。 《词绎》中说:“词中对句正是难处,莫 认作衬句。至五言对句,七言对句,使观 者不作对疑尤妙”。“不作对疑”正是该 词对句的高超之处。
“天上星河转,人间帘幕垂”,是说 夜深;银河随着时间的逐渐消逝,不断地 转移着位子。以对句作景语起,但非寻常 景象,而有深情熔铸其中。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
赏析:
“只有情怀不似旧家时”句的“旧家时” 也就是“旧时”。秋凉天气如旧,金翠罗 衣如旧,穿这罗衣的人也是由从前生活过 来的旧人,只有人的“情怀”不似旧时了! 寻常言语,反复诵读,只觉字字悲咽。
以寻常言语入词,是易安词最突出的 特点,字字句句锻炼精巧,日常口语和谐 入诗。这首词看似平平淡淡,只将一个才 女的心思娓娓道来,不惊不怒,却感人至 深。
南歌子·天上星河转 宋代·李清照 课件模板
古诗文系列:南歌子·天上星河转
作者简介:
古诗文系列:南歌子·天上星河转
作者简介:
李清照(lǐ qīnɡ zhào) 李清照(1084年3月13日~1155年5月
12日)号易安居士,汉族,山东省济南章 丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约 词派代表,有“千古第一才女”之称。所 作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹 身世,情调感伤。形式上善用白描手法, 自辟途径,语言清丽。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
注释:
⑤翠贴、金销:即贴翠、销金,均为服饰 工艺。 ⑥情怀:心情。旧家:从前。《诗词曲语 辞汇释》卷六:“旧家犹言从前,家为估 量之辞”。其所引例中即有此句。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
背景:
这首《南歌子》为作者流落江南后所 作。根据陈祖美《李清照简明年表》,此 词应作于公元1129年(宋高宗建炎三年) 深秋,赵明诚病卒后,词人痛定思痛的一 段时间。词的节拍虽有“旧家”字样,但 此处并非以家喻国,而是一首悼亡词,词 的每一句,都与作者丈夫生前的情事有关。
天上星河转,人间帘幕垂。凉生枕簟泪痕 滋。起解罗衣聊问、夜何其。 翠贴莲蓬小,金销藕叶稀。旧时天气旧时 衣。只有情怀不似、旧家时。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
译文:
天空中银河不断转动、星移斗转,人世间 的帘幕却一动不动的低低下垂。枕席变凉, 泪水更多的流淌,一片湿滋滋。和衣而睡, 醒来脱去绸缎外衣,随即问道:“夜已到 何时?” 这件穿了多年的罗衣,用青绿色的丝线绣 成的莲蓬已经变小;用金线绣制的荷叶颜 色减退、变得单薄而稀疏。每逢秋凉,还 总是还上这件罗衣。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
译文: 唯独人的心情不像从前舒畅适时。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
注释:
①南歌子:又名《断肠声》等。一说张衡 《南都赋》的“坐南歌兮起郑舞”,当系 此调名之来源。而李清照此词之立意,则 与又名《肠断声》相合。 ②星河:银河,到秋天转向东南。 ③枕簟(diàn):枕头和竹席。滋:增益, 加多。 ④夜何其:《诗经·小雅·庭燎》“夜如 何其?夜未央。夜已经到了什么时候 了?”“其”,语助词。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
简析:
这首词看似平平淡淡,只将一个才女的心 思娓娓道来,不惊不怒,却感人至深。
作品构思精巧。作者先写“天上星河 转”,天气依旧,是下文抒情的伏笔。 “翠贴莲蓬小,金销藕叶稀”,衣服如故, 是下文抒情的基础。最后感喟“旧时天气 旧时衣。只有情怀不似旧家时!”卒章显 志,有水到渠成之妙。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
赏析:
因解衣欲睡,看到衣上花绣,又生出一番 思绪来,“翠贴”、“金销”皆倒装,是 贴翠和销金的两种工艺,即以翠羽贴成莲 蓬样,以金线嵌绣莲叶纹。这是贵妇人的 衣裳,词人一直带着,穿着。而今重见, 夜深寂寞之际,不由想起悠悠往事。“旧 时天气旧时衣”,这是一句极寻常的口语, 唯有身历沧桑之变者才能领会其中所包含 的许多内容,许多感情。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
作者简介:
论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是 一家”之说,反对以作诗文之法作词。能 诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞 慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》 《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》 辑本。今有《李清照集校注》。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
南歌子·天上星河转:
古诗文系列:南歌子·天上星河转
简析:
“天上、人间”对举,就有“人天远隔” 的含意,分量顿时沉重起来,似乎其中有 沉哀欲诉,词一起笔就先声夺人。词人在 室内枕上遥望着星河横斜的夜空,心里在 想着什么呢?那一定是抛下她而去往“天 上”、让她独自留在“人间”的她的丈夫 赵明诚了。天上的牛郎、织女还能隔着银 河一年一度相会,而他们却永无见面之日, 真成“天上人间”了。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
简析:
作者不直说今日情怀之恶——“情怀不似 旧家时”,先用种种事物的不变——“旧 时天气旧时衣”一句来衬托“只有情怀” 的异变,令人不胜哀怜、悲悯、叹惋。这 种艺术效果,就是衬跌手法的功力。刘熙 载说:“词之妙全公衬跌”,是很有见地 的 。以寻常言语入词,是易安词最突出 的特点,字字句句锻炼精巧,日常口语和 谐入诗。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
赏析:
帘幕“垂”而已,此中人情事如何,尚未 可知。“星河转”而冠以“天上”,是寻 常言语,“帘幕垂”表说是“人间”的, 却显不同寻常。“天上、人间”对举,就 有“人天远隔”的含意,分量顿时沉重起 来,似乎其中有沉哀欲诉,词一起笔就先 声夺人。此词直述夫妻死别之悲怆,字面 上虽似平静无波,内中则暗流汹涌。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
赏析:
“夜何其”,其(jī),语助辞。“夜何 其”出自《诗经·小雅·庭燎》“夜如何 其?夜未央(半);夜如何其?夜绣(向) 晨”,意思是夜深沉已近清晨。“聊问” 是自己心下估量,此句状写词人情态。情 状已出,心事亦露,词转入下片。
下片直接抒情“翠贴莲蓬小,金销藕 叶稀”为过片,接应上片结句“罗衣”, 描绘衣上的花绣。
古诗文系列:南歌子·天上星河转
简析:
那时,也是这样的夜晚,也是这样的天气, 而且自己也穿着这件衣服。“旧时衣”, 既点明上两句所描写的是衣服,呼应上阕 的“起解罗衣”,又补出这罗衣“旧时” 曾著。
眼前所接触到的客观事物,与旧时有 某种相同,这使回忆变得清晰,联想变得 具体,同时也使感情变得更为强烈了。在 文势上又有力地反逼下文情怀之不同,直 揭出全词的中心意思:想当初,夫妻恩爱 相处,心情是何等欢畅,与此日伶仃孤苦
古诗文系列:南歌子·天上星河转
相关文档
最新文档