我是如何通过VOA提高英语水平的
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
我通过VOA提高英语水平的体会
时间真的过得很快,转眼间我已经来恒星一年多了,而今天是我听标准VOA整整一年的日子。当然,跟坛子里的很多听力高人比起来,我的水平实在是差太远,也就不敢说什么经验了,只是想写下一些我的感受和体会,于自己和同自己一样在还在听力道路上摸爬滚打的广大VOA热心听友共勉吧。
我这人一直没有什么太大的毅力,从小到大,做事经常是虎头蛇尾,半途而废的,但是在听VOA这件事上我真真正正的做到了两个最简单却又最困难的字——坚持。从2003年11月15日开始到今天之中的一年中,我没有落下一天的听写,而且尽量做到当日事当日毕,很少有将当天的VOA拖到第二天来做,除非真的有特殊情况要出外无法完成,但只要有机会上网就会把落下的内容补上,现在再回头看看存在自己电脑中的300多篇听力内容,我真的有了一种自豪感——也许这在大家看来会觉得没什么,不过就如前面提到的,长这么大。我很少能一直坚持做一件事,这是少数几件之一,所以我才会觉得有一些自豪。大家见笑了:)
其实想想,坚持做一件事也没什么太难的,只要每天抽出不到半个小时,就能听听VOA,只要不把它一拖再拖,说起来,半个小时不到的时间能做些什么呢?也许茶余饭后,看看电视,发发呆的时间就很够半个小时了:),最开始的时候,我有过爱把这个做听力的时间往后一拖再拖的毛病,结果往往一拖就拖到十一二点,不仅影响休息,也影响了效率和效果,所以后来我就习惯了FIRST THING FIRST,只要没有很紧要的正事,那么每天的八点,我必定登陆到听力版进行每日的标准VOA的听写练习。在这里我觉得有必要向我们的GREEN_B斑竹表达敬意和谢意,感谢他365天如一日的每天准时为我们送上VOA听力大餐,感谢他的辛勤工作!
去年因为一个偶然的机会,我发现了恒星,又喜欢上VOA栏目。因为我一直都比较喜欢英语,一直都比较注意对英语能力的锻炼,所以我的基础还算不错(呵呵,当然跟坛子里的大牛比起来就有天壤之别了,见笑:)),因此我当时听了VOASP和VOAST后,自己感觉了一下,VOASP基本上可以一次听懂,所以决定直接听VOAST。
刚开始的时候真的是有点痛苦,播音员一句话读过去的时候,绝大多数的词我都感到很熟悉,但是当句子说完以后,脑子里却是一片空空,完全说不出刚才句子说的是什么内容,有时甚至连一个词都复述不出来。所以我当时考虑之后,认为除了听力能力欠缺外,这个问题中也包含了阅读能力欠缺的缘故,打个比方说,在看一个稍微复杂一点的句子的时候,保证不要回头看,即使句子中每个词都认识,但是当眼睛扫完最后一个词的时候,却无法说出句子的意思,需要再反复一次或者两次才能看懂句子的意思,当然,诸如”Hello, how are you doing today”之类的句子不在此类-_-!。所以我在不放松听力训练的同时,也注意加强了阅读的训练,主要的材料有石的220篇,还有一些散文,科幻短文。事实证明我的做法没错,的确有很大的提高。由于实际情况的限制,我当时采用的听写方式是用SITMAN反复复读听写,而且重复的区间很短,大概四、五个词。这样练了将近一个月,收到一些效果后,我感到不能再这样练下去,因为这样将句子拆得四分五裂,其实很不利于理解,进而对综合听力能力的提高产生限制。于是,这个时候我的听写方法发生了变化,仍然是利用SITMAN这个好帮手,
我先会将每天的听力材料先通听一到两遍,首先把句子长短摸清楚,然后用SITMAN放一句暂停,听写,再一句暂停,再听写,在这个过程中不进行复读,如果有不会的或听不明白的暂且放下,直到放完一遍,这样整篇的大意也有了个初步了解,然后再利用SITMAN从头检查一遍,对开始没听出来的地方用复读功能反复听,最后再通篇放一次。最后提交听写内容获得答案,与自己的比较,对那些错误的地方和仍然没有听出来的地方重点注意。与此类似的方法我一直用到现在。刚开始的时候坛子里还没有总结和翻译帖,这些内容加进来以后,和大家交流的锻炼的机会更多,所以提高的也就更快了。
就这样我又听了一两个月,听力能力的确获得一定的提高。偶然有一天,我觉得无聊,便随便点开了以前的某天的听力材料听听,发现我还是有些地方听不出来,打开当时自己听写的文本一看,结果以前没听出来的地方过了一两个月后仍然听不出来,看来光听完还不够,还要多多反复,就象记单词的记忆曲线一样,要隔段时间回顾一下(当然这跟纯粹的记忆还不大一样),于是我便将之前的所有听力材料转成WMA文件存到我的MP3中当泛听材料。因为每天的听力材料其实是一个完整话题的一部分,所以用MP3正好可以连起来听,后来我又发现一个一个的察看每天脚本文件很麻烦,于是我就将每天的脚本内容加上时间和标题复制到了一个WORD文档中,方便查找,改正了其中的一些错误(大家知道,有时候某天给出的脚本会有错误),并将它排版后打印装订了出来,(呵呵,还真的不少呢,页边距设到很小,光从11月15日到3月31日就有30多页A4)这就成了一份上好的听力训练材料:),做了这个工作之后,我休息的时候,坐车的时候都可以把MP3拿出来听听,这样效果的确很不错,现在过去听过的材料我都能听懂,而且这样做还有另一个用途——做同传训练——呵呵,说的夸张了点,不过当对听力材料很熟悉了以后,的确是可以做类似的训练,MP3里放着材料的时候,不看脚本,自己的嘴巴也跟着说,要说出声来,而且尽量注意播音员的高低升降语调,以及重音轻音,再进一步熟悉了以后可以考虑MP3里放着,自己开始口头同步进行中文翻译,当然也要说出声音来,因为心里想得出跟说得出是两码事。呵呵,不过这一步非常之累人,做了一会就会很疲劳,好在每篇材料不是很长,只有几十秒。所以不能急于求成,一天练习几篇就行。
这样的练习又做了几个月,这时我辨音能力已经不错了,复读的区间也已经可以增加到几句话的长度了,但是我这时又发现了另一个问题,我太注重听音,或者说是听词了,所以对句子结构和内容的把握仍然不是很理想,于是我开始注意加强把握句子结构和大意的能力,举个最简单的例子来说”The man is sitting on a desk”与”the man sitting on a desk”当听到后者的时候,这只是一个从句,后面才开始真正的内容,所以会加强注意,这样的东西看书面内容也许很容易区分,但是听的时候也许就不那么容易了。再就是象一些从句标志which, who 之类的也是句子结构的很重要的标记。有些时候,听了前面一部分,句子结构就已经基本清楚,那么就大概知道重要内容会在何处出现,从而会加强注意。不过有一点要声明,这些应该是在潜意识中去完成,如果为了听结构而听结构就得不偿失了,弄懂结构只是为了更好的弄懂句子含义,不要太刻意的去抓结构。
现在我做每天的VOA跟当初比还是轻松了不少,速度也快多了。看ATV WORLD和CCTV4