Case_IBA
调酒师试题+参考答案
调酒师试题+参考答案一、单选题(共83题,每题1分,共83分)1.“sikes是( )的表示方法。
A、英制酒度B、美制酒度C、法制酒度D、标准酒度正确答案:A2.进行咖啡服务时,应将( )。
A、咖啡杯摆放在客人左前方,奶缸放在咖啡杯后面B、咖啡杯摆放在客人右前方,奶缸放在咖啡杯后面C、咖啡杯摆放在客人正前方,奶缸放在咖啡杯右侧D、咖啡杯摆放在客人右前方,奶缸放在咖啡杯左侧正确答案:C3.产自英国的( ),s通常翻译成中文是布多恩金。
A、HineB、DaskC、BoodleD、Dunhill正确答案:C4.含糖量为每公升17-35克的香槟酒属于( )A、ExtraB、ExtraC、SecD、Demi正确答案:C5.进行咖啡服务时,应先女士、后男士,( )方向依次进行。
A、先客人、后主人的次序按顺时针B、先主人、后客人的次序按顺时针C、先主人、后客人的次序按逆时针D、先客人、后主人的次序按逆时针正确答案:A6. 在酒的生产过程中,必须经过()工艺才能产生酒精。
A、陈化B、发酵C、糖化D、蒸馏正确答案:B7.按照国际惯例,一瓶700毫升的白兰地酒的实际可售份数为()。
A、12B、10C、22D、33正确答案:C8.碾棒的英文名称是( )。
A、CoolB、CaseC、machineD、Muddling正确答案:D9.产自意大利的( )通常翻译成中文是佳莲露。
A、CuttyB、BourbonC、IrishD、Galliano正确答案:D10.脂类能改善食物的风味,促进食欲,往往维持饱腹感,能促进()和胡萝卜素的吸收。
A、脂溶性维生素A、D、E、KB、锶C、盐类D、镁正确答案:A11.按照国际惯例,一瓶750毫升的餐后甜酒的实际可售份数为( )。
A、12B、33C、16D、10正确答案:C12.在酒吧新鲜果蔬汁的制作中,可将( )先洗净,用热水浸泡后一分为二,再用压榨器榨取果汁。
A、哈密瓜、胡萝卜、西红柿B、葡萄、橘子、西瓜C、草莓、芦柑、哈密瓜、葡萄D、柠檬、橘子、芦柑正确答案:D13.下午客人来到酒吧,调酒师应向客人说"( )”。
东芝功放管资料
38
TIM1414-5-252
5
TIM1414-5L TIM1414-4UL NEW TIM1414-4LA TIM1414-4-252
TIM8596-4 TIM0910-4
NEW
TIM1213-4L TIM1011-4L TIM1011-4UL
NEW
36
TIM1213-4UL
TIM1011-2UL TIM8596-2 TIM0910-2 TIM1011-2L TIM1112-2
7
8
9
4
Output Power at 1dB Gain Compression (dBm)
40 Output Power at 1dB Gain Compression (W)
46
X-, Ku-band Internally Matched Power GaAs FETs/GaN HEMTs Pout vs. Frequency Map
5
■ GaN HEMTs
C-band Internally Matched Power GaN HEMT
BIAS CONDITIONS FREQUENCY BAND (GHz) 7.7-8.5
NEW 7-AA06A 7-AA04A
(Ta = 25 °C)
RF PERFORMANCE SPECIFICATIONS ABSOLUTE MAXIMUM RATINGS ELECTRICAL CHARACTERISTICS (TYP.) Tch (°C) 250 VGSoff (V) – 4.0 PACKAGE CODE IDS (@Pin = 44.0 dBm) (A) TYP. 10.0 MAX. 12.0 G✽✽ (dB) MAX. ±0.8 Tch✽ (°C) MAX. 140 50 – 10 18.0
英语Case-Studies
Case 1 加拿大商人过委内瑞拉关境,文化不同,处理事务方式不同,造成了麻烦。
1、The shipping agent is serving the customers in the way that is considered efficient in Venezuelanculture. To the Canadian, however, this is unfocused activity that is not nearly as efficient as it would be—particularly from her point of view–if the agent simply dealt exclusively with her scheduled appointment. In Canada, businesspeople typically write appointments and activities into the day’s agenda every day. They then work sequentially through the agenda until they have completed each task or the day is over. In other words, Canadians prefer to do one thing at a time, while the South Americans, including Venezuelans, tend to do a few things simultaneously.2、This way of conducting business for the Venezuelan shipping agent is unchanged, which is thetheir a work skill. In Venezuelan , businesspeople would like do a few things simultaneously , which is their work culture. However they can not do this, in Canada , which people would like do one thing at a time. At last, I think that it mainly is resulted in the different culture.Case 2 一个美国客座教授关于学生评价的隐私问题1、In the U.S, it is generally assumed that personal matters are private. Teachers go throughelaborate procedures to assure that students do not have access to each other other’s grades. In business, it is the same. Evaluation is confidential. As a Westerner, the American visiting professor does not quite understand the collective ownership of information in some other cultural environments. What makes her annoyed is a different attitude toward information about people.2、Because the assessment published, in China, is a common thing for a teacher or a student.Chinese people usually regard it a people of their evaluation as an achievement and honor. They believe that the assessment would have to be known about them, not confidential. Even though the labeled a word “confidential”by the professor, the result still is published, because it appeared in china which have a unique cultures.Case 3 伊丽莎白二世出访时,由于王室礼貌所引起的反响。
商务英语常用缩略词词汇表大全
商务英语常用缩略词词汇表大全商务英语常用缩略词词汇表大全 a accepted 承兑 A.C.V actual cash value 实际现金价值 AA Auditing Administration (中国)审计署 a.d., a/d after date 开票后、出票后ADRS asset depreciation range system 固定AAA 最佳等级资产分组折旧法abs. abstract 摘要BA bank acceptance 银行承兑汇票 a/c, A/C account 帐户、帐目bal. balance 余额、差额 a/c, A/C account current 往来帐户、活期存款帐户 banky. bankruptcy 破产、倒闭Bat battery 电池 A&C addenda and corrigenda 补遗和勘误Acc. acceptance or accepted 承兑 b.b. bearer bond 不记名债券B.B., B/B bill book 出纳簿 Accrd.Int accrued interest 应计利息Acct. account 帐户、帐目 B/B bill bought 买入票据、买入汇票 Acct. accountant 会计师、会计员 b&b bed & breakfast 住宿费和早餐费 Acct. accounting 会计、会计学 b.c. blind copy 密送的副本 Acct.No. account number 帐户编号、帐号 BC buyer credit 买方信贷B/C bills for collection 托收汇票 Acct.Tit. account title 帐户名称、会计科目ACN air consignment 航空托运单 B.C. bank clearing 银行清算 a/c no. account number 帐户编号、帐号 b/d brought down 转下页 Acpt. acceptance or accepted 承兑 Bd. bond 债券A/CS Pay. accounts payable 应付帐款 B/D bills discounted 已贴现票据A/CS Rec. accounts receivable 应收帐款 B/D bank draft 银行汇票b.d.i. both dates inclusive, both days ACT advance corporation tax 预扣公司税inclusive 包括头尾两天 ACU Asia Currency Unit 亚洲货币单位BOOM build-operate-own-maintain 建造-运营B/E bill of entry 报关单拥有-维护 -b.e., B/E bill of exchange 汇票BOOT build-operate-own- transfer 建造-运营BEP breakeven point 保本点、盈亏临界点 -拥有-转让b/f brought forward 承前 b.o.p. balance of payments 收支差额 BF bonded factory 保税工厂 BOT balance of trade 贸易余额 Bfcy. Beneficiary 受益人 BOY beginning of year 年初 B/G, b/g bonded goods 保税货物 b.p., B/P bills payable 应付票据 BHC Bank Holding Company 银行控股公司 Br. branch 分支机构BIS Bank of International Settlements 国际BR bank rate 银行贴现率清算银行b.r., B/R bills receivable 应收票据 bit binary digit 两位数Brok. broker or brokerage 经纪人或经纪人佣Bk. bank 银行金Bk. book 帐册 b.s., BS, B/S balance sheet 资产负债表 b.l., B/L bill of lading 提货单 B/S bill of sales 卖据、出货单 B/L original bill of lading original 提货B share B share B 股单正本B.T.T. bank telegraphic transfer 银行电汇 bldg. building 大厦BV book value 票面价值 BMP bank master policy 银行统一保险D degree; draft 度、汇票 BN bank note 钞票D/A deposit account 存款帐户 BO branch office 分支营业处D/A document against acceptance 承兑交单 BO buyer\'s option 买者选择交割期的远期合d/a days after acceptance 承兑后......日(付同款)BOM beginning of month 月初D. A. debit advice 欠款报单 b.o.m. bill of materials 用料清单D. B day book 日记帐、流水帐 BOO build-operate-own 建造-运营-拥有DB method declining balance (depreciation) DJTA Dow Jones Transportation Average 道-method 递减余额折旧法琼斯运输平均数D. C. F. method discounted cash flow method 现DJUA Dow Jones Utility Average 道-琼斯公用事业平均数金流量贴现法D/D documentary draft 跟单汇票 DK Don\'t know 不知道 D. D.; D/D demand draft 即期汇票 DL direct loan 直接贷款 D/d; d/d days after date 出票后......日(付DL discretionary limit 无条件限制款)DLD deadline date 最后时限 d. d. dry dock 干船坞Dls. ; Dol(s); Doll(s) dollars 元 DDB method double declining balanceDM Deutsche Mark; D-mark; Deutschmark; 德(depreciation) method 双倍递减余额折旧法国马克D. D. D deadline delivery date 交易最后日期DMCs developing member countries 发展中国def. deficit 赤字、亏损家dem. demurrage 滞期费 DN date number 日期号Depr. depreciation 折旧 DN; D/N debit note 借记通知单 d. f; D. F.; d. frt. dead freight 空舱费 DNR do not reduce 不减少 D. G dangerous goods危险货物 do.; dto. ditto 同上、同前 diff. difference 差额 D/O delivery order 发货单 Dis. discount 折扣、贴现 Doc(s) documents 凭证、单据、文件dish\'d; dishd dishonored 不名誉、拒付 doc. att. documents attached 附单据、附件 D. I. T double income-tax(relief) 双重所得Doc. code document code 凭证(单据)编号税(免征)D. O. G. days of grace 宽限日数 div.; divd dividend 红利、股息DOR date of request 要求日 D-J Dow Jones & Co. 美国道-琼斯公司DP; D/P document against payment 交单付款 DJIA Dow Jones Industrial Average (StockDPI disposable personal income 个人可支配收Index) 道-琼斯工业股票指数入DPOB date and place of birth 出生时间和地fad. free delivery (discharge, dispatch) 免费送货点DPP damp proofing 防潮的 F. A. F. free at factory 工厂交货FAIA Fellow of the Association of Dr. debit 借记、借方International Accountants 国际会计协会会员 D. R.; DR discount rate贴现率、折扣率F. A. Q fair average quality (货品)中等平Dr debtor 债务人均质量DR deposit receipt 存单、存款收据 F. A. S. free alongside ship 发运地船边交货价dr. drawer 借方FASB Financial Accounting Standards BoardsDS; d/s days after sight(days\' sight) 见票财务会计标准委员会后.......日(付款)FAT fixed asset transfer 固定资产转移 ds.; d\'s days 日FAT factory acceptance test 工厂验收试验 f feet 英尺FB foreign bank 外国银行 F dealt in flat 无息交易的F. B. E. foreign bill of exchange 外国汇票 f. following (page) 接下页F. C. fixed capital 固定资本 f. fairs 定期集市F. C. fixed charges 固定费用 F. A. face amount 票面金额F. C. future contract 远期合同 F. A. fixed assets 固定资产fc. franc 法郎F. A freight agent 货运代理行FCA Fellow of the Institute of CharteredFA free alongside 启运港船边交货 Accountants 特许会计师学会会员 FABB Fellow of the British Association of FCG foreign currency guarantee 外币担保 Accountants and Auditors 英国会计师和审计师协会会员 FCL full container load 整货柜装载 FAC facility 设施、设备FCL/LCL full container load/less (than)fullcontainer load 整装/分卸 f.a.c. fast as can 尽快FCR forwarder\'s cargo receipt 货运代理行收FACT factor analysis chart technique 因素分据析图解法FCT forwarding agent\'s certificate of FMV fair market value 合理市价 transport 货运代理行领货证FO free out 包括卸货费在内的运费 fd. fund 资金fo. folio 对折、页码 FDB method fixed rate on declining balance FOB free on board (启运港)船上交货、离岸method 定率递减余额折旧法价格FDI foreign direct investment 外商直接投资FOB airport FOB airport (启运)机场交货(价) FDIC Federal Deposit Insurance CorporationFOBST free on board stowed and trimming 包括联邦储蓄保险公司清理及平仓的离岸价格FE foreign exchange 外汇F.O.C. free of charge 免费 FE future exchange 远期外汇FOCUS Financial and Operations CombinedUniform Single Report 财务经营综合报告 FF French franc 法国法郎fib free into barge 驳船上的交货价 FOK fill or kill 要么买进或卖出,要么取消 FIBC financial institution buyer credit FOR free on rail (or road) 铁路或(公路)上交货价 policy 金融机构买方信贷险FIFO first in, first out 先进先出法 for\'d., fwd forward; forwarded 转递 fin. stadg.(stndg.) financial standing 资信FOREX foreign exchange 外汇状况FOS free on steamer 蒸汽船上交货(价) fin. stat. (F/S) financial statement 财务报FOUO for official use only 仅用于公事表FOW, f. o. w. free on wagon (启运站)火车fin.yr. financial year 财政年度上交货(价)FINA following items not available 以下项目FOX Futures and Options Exchange 期货和期权不可获得交易所FIO free in and out 自由进出FP floating policy 浮动政策 F. I. T free of income tax 免交所得税FP fully paid 已全付的 fl. florin 盾FRA forward rate agreement 远期利率协议 FLG finance lease guarantee 金融租赁担保FRCD floating rate certificate of deposit 浮flt. flat 无利息动利率存单frt., frgt. forward 期货、远期合约 G. A. general agent 总代理商、总代理人 free case no charge for case 免费事例 GA go ahead 办理、可行 FREF fixed rate export finance 固定利率出口GAAP general Accepted Accounting Principles融资通用会计准则frt. & grat. freight and gratuity 运费及酬GAAS Generally Accepted Auditing Standard 通金用审计标准GAC General Administration of Customs 海关总Frt. fwd freight forward 运费待付署Frt. ppd freight prepaid 运费已付gal., gall gallon 加仑 FS final settlement 最后结算gas. gasoline 汽油FSR feasibility study report 可行性研究报告GATT General Agreement on Tariffs andFTW free trade wharf 码头交易 Trade 关税及贸易总协定 FTZ free trade zone 自由贸易区 GCL government concessional loan 政府优惠贷款fut. futures 期货、将来GDP gross domestic product 国内生产总值 FV face value 面值gds. goods 商品、货物 FVA fair value accounting 合理价值法GJ general journal 普通日记帐 FWD forward (exchange) contract 远期合约GL general ledger 总分类帐 F.X. foreign exchange 外汇gm. gram(s) 克FX broker foreign exchange broker 外汇经纪人GMP graduated payment mortgage 递增付款按揭 fxd fixed 固定的GND gross national demand 国民总需求 FXRN fixed rate note 定息票据GNE gross national expeditures 国民支出总额 FY fiscal year (financial year) 财政(务)年度 GNP gross national product 国民生产总值 fy. pd. fully paid 全部付讫 GOFO gold forward rate 黄金远期利率 FYI for your information 供您参考GP gross profit 毛利g gallon; grain; gram (s); gold 加仑;格令;GPP general purchasing power 总购买能力克; 金HSCPI Hang Seng Consumer Price Index 恒生消gr. (grs.) wt. gross weight 毛重费价格指数GR gross revenue 毛收入HSI Hang Seng Index 恒生指数 GS gross sales 销售总额hwevr. however 无论如何 GSP generalised system of preferences 普惠制 Hz hertz 赫兹GTM good this month 本月有效 I. A. intangible assets 无形资产 GTW good this week 本星期有效 I & A inventory and allocations 库存和分配IAS International Accounting Standard 国际HAB house air bill 航空托运单会计标准HAWB house air waybill 航空托运单IB investment banking 投资银行(业) HCA historical cost accounting 历史成本会计I. B. invoice book 发票簿 hdqrs. headquarters 总部IBA International Bank Association 国际银hg. hectogram 一百公克行家协会HIBOR Hong Kong Interbank Offered Rate 香港IBBR interbank bid rate 银行间报价利率银行同业拆借利率I. B. I invoice book inward 购货发票簿 hifo highest-in, first-out 高入先出法IBNR incurred but not reported 已发生未报告 H. in D. C. holder in due course 正当持票人I. B. O. invoice book outward 销货发票簿 Hi-Q high quality 高质量IBOR inter-bank offered rate 银行间的拆借利HIRCS high interest rate currencies 高利率货率币ICB international competitive bidding 国际竞hi-tech high technology 高技术标HKD Hong Kong dollar 香港元 ICIA International Credit Insurance Association 国际信用保险协会 HKI Hong Kong Index 香港指数ICJ International Court of Justice 国际法庭 hl. hectoliter 百升ICM international capital market 国际资本市hldg. holding 控股场Hon'd honored 如期支付的ICONs index currency option notes 指数货币incldg. including 包含期权票据inl. haul inland haulage 内陆运输费用 ICOR incremental capital-output ratio 资本-INLO in lieu of 代替产出增量比Ins, ins. insurance 保险 I. C. U. International Code Used 国际使用的电码inst. instant 即期、分期付款 IDB industrial development bond 工业发展债券Instal., instal. installment 分期付款 IDB Inter-American Development Bank 泛美开发Int., int. interest 利息银行inv., Inv. invoice 发票、付款通知 IDB inter-dealer broker 交易商之间经纪人in trans (I. T.) in transit. 在(运输)途中 IDC intangible development cost 无形开发成本inv.doc./attach. invoice with documentattached 附提货单的发票 IDR international depositary receipt 国际寄存单据Inv\'t., invt. inventory 存货 IE indirect export 间接出口I-O input-output 输入--输出 I. F. insufficient fund 存款不足IOU I owe you 借据IFB invitation for bids 招标邀请IOV inter-office voucher 内部传票 I. G. imperial gallon 英制加仑IPN industrial promissory note 工业汇票 IL, I/L import licence 进口许可证IPO initial public offering 首次发售股票 ILC irrevocable letter of credit 不可撤销信IQ import quota 进口配额用证IR Inland Revenue 国内税收 IMF International Monetary Fund 国际货币基金组织 I. R. inward remittance 汇入款项 imp. import 进口,输入 IRA individual retirement account 个人退休金帐户 Inc. incorporated 注册(有限)公司IRA interest rate agreement 利率协议 incl. inclusive 包括在内IRR interest rate risk 利率风险 incldd. included 已包含在内IRR internal rate of return 内部收益率irred. irredeemable 不可赎回的 kv kilovolt 千伏 IRS interest rate swap 利率调期 kw kilowatt 千瓦 IS International System 公制度量衡 KWH kilowatt-hour 千瓦小时 ISIC International Standard Industrial L listed (securities) (证券)上市 Classification 国际标准产业分类L., (Led.) ledger 分类帐 IT information technology 信息技术L. lira 里拉IT international tolerance 国际允许误差L. liter 公升I/T income tax 所得税L. A. (L/A) letter of authority 授权书 ITC investment tax credit 投资税收抵免L. A. liquid assets 流动资产 ITO International Trade Organization 国际贸L. B. letter book 书信备查簿易组织LB licensed bank 许可银行 ITS intermarket trading system 跨市场交易系统lb pound 磅 IV investment value 投资价值LC (L/C) letter of credit 信用证 J., Jour. journal 日记帐LCL/FCL less than container load/fullcontainer load 拼装/整拆 J. A. (J/A) joint account 联合(共管)帐簿LCL/LCL less than container load/less than J. D. B. journal day-book 分类日记帐container load 拼装/拼拆 J/F, j/f journal folio 日记帐页数L.& D. loans and discounts 放款及贴现 J. V. joint venture 合资经营企业L&D loss and damage 损失和损坏 J. V. journal voucher 分录凭单ldg. loading 装(卸)货 JVC joint venture company 合资公司L/F ledger folio 分类帐页数 K. D. knocked down 拆散LG letter of guarantee 保函 K. D. knocked down price 成交价格Li. liability 负债 kg kilogram 千克LI letter of interest (intent) 意向书 kilom. kilometer 千米lifo (LIFO) last in, first out 后进先出法L. I. P. (LIP) life insurance policy 人寿保M/C marginal credit 信贷限额险单m/c metallic currency 金属货币 LIRCs low interest rate currencies 低利率货MCA mutual currency account 共同货币帐户币MCP mixed credit program 混合信贷计划 L/M list of materials 材料清单M/d months after deposit 出票后......月 LMT local mean time 当地标准时间M. D. maturity date 到期日 LRP limited recourse project 有限追索项目M. D. (M/D) memorandum of deposit 存款(放)LRPF limited recourse project financing 有限单追索项目融资M. D. malicious damage 恶意损坏 l. s. lump sum 一次付款总额mdse. merchandise 商品 l. s. t. local standard time 当地标准时间MEI marginal efficiency of investment 投资的LT long term 长期边际效率Ltd. limited 有限(公司)mem. memorandum 备忘录 m million 百万MERM multilateral exchange rate model 多边汇M matured bond 到期的债券率模型M mega- 百万 M. F. mutual funds 共同基金 M milli- 千分之一 MF mezzanine financing 过渡融资 m. meter, mile 米、英里 mfg. manufacturing 制造的 M&A merger & acquisition 兼并收购 MFN most favoured nations 最惠国 MA my account 本人帐户 mfrs. manufacturers 制造商 Mat. maturity 到期日 mg milligram 毫克 Max., max maximum 最大量 M/I marine insurance 海险M. B. memorandum book 备忘录 micro one millionth part 百万分之一 MBB mortgage-backed bonds 抵押支持的债券 min minimum 最低值、最小量 MBO management by objectives 目标管理 MIP monthly investment plan 月度投资计划MRO maintenance, repair and operation 维护、Mk mark 马克修理及操作mks. marks 商标MRP manufacturer\'s recommended price 厂商mkt. market 市场推荐价格MLR minimum lending rate 最低贷款利率 MRP material requirement planning 原料需求计划MLTG medium-and-long-term guarantee 中长期担保 MRP monthly report of progress 进度月报 M. M. money market 货币市场 MRR maintenance, repair and replace 维护、修理和替换mm millimeter 毫米M/s months of sight 见票后.......月 MMDA money market deposit account 货币市场存款帐户 msg message 留言MMI major market index 主要市场指数 MT medium term 中期 MNC multinational corporation 跨(多)国公M/T mail transfer 信汇司mthly monthly 每月 MNE multinational enterprise 跨国公司MTI medium-term insurance 中期保险 MO (M. O.) money order 汇票MTN medium-term note 中期票据 mo. month 月MTU metric unit 米制单位 MOS management operating system 经营管理制度o order 订单Mos. months 月o. (O.) offer 发盘、报价 MP market price 市价OA open account 赊帐、往来帐 M/P months after payment 付款后......月o/a on account of 记入......帐户 MPC marginal propensity to consume 边际消费倾向 o. a. overall 全面的、综合的OAAS operational accounting and analysis Mrge.(mtg. ) mortgage 抵押system 经营会计分析制 MRJ materials requisition journal 领料日记帐 OB other budgetary 其他预算O. B. ordinary business 普通业务O. B. (O/B) order book 订货簿 OS out of stock 无现货 OB/OS index overbought/oversold index 超买O/s outstanding 未清偿、未收回的超卖指数O. T. overtime 加班 OBV on-balance volume 持平数量法OTC over-the -counter market 市场外交易市场 o. c. over charge 收费过多OVA overhead variance analysis 间接费用差异分析 OC open cover 预约保险o/d, o. d.,(O. D.) overdrawn 透支 OW offer wanted 寻购启示OWE optimum working efficiency 最佳工作效OD overdraft 透支率O/d on demand 见票即付oz ounce(s) 盎司 O. E. (o. e. ) omission excepted 遗漏除外ozws. otherwise 否则 O. F. ocean freight 海运费p penny; pence; per 便士;便士;每 OFC open for cover 预约保险P paid this year 该年(红利)已付 O. G. ordinary goods 中等品p. pint 品托(1/8加仑) O. G. L. Open General License 不限额进口许P.A. particular average; power of attorney 单可证损;委托书独海OI original issue 原始发行P.A. personal account; private account 个OII overseas investment insurance 海外投资人账户、私人账户保险p.a., per ann. per annum 每年 ok. all correct 全部正确P&A professional and administrative 职业的o. m. s. output per manshift 每人每班产量和管理的O. P. old price 原价格 P&I clause protection and indemnityclause 保障与赔偿条款 O. P. open policy 不定额保险单P&L profit and loss 盈亏,损益 opp opposite 对方P/A payment of arrival 货到付款 opt. optional 可选择的P/C price catalog; price current 价格目录;ord. ordinary 普通的现行价格P.P.I. policy proof of interest 凭保证单证P/E price/earning 市盈率明的保险利益P/H pier-to-house 从码头到仓库POE port of entry 报关港口 P/N promissory note 期票,本票POP advertising point-of-purchaseP/P posted price (股票等)的牌价 advertising 购物点广告 PAC put and call 卖出和买入期权 POR pay on return 收益 pat. patent 专利 PR payment received 付款收讫 PAYE pay as you earn 所得税预扣法 PS postscript 又及PAYE pay as you enter 进入时支付 PV par value; present value 面值;现值PBT profit before taxation 税前利润 q. quarto 四开,四开本 pc piece; prices 片,块;价格 Q. quantity 数量pcl. parcel 包裹 QB qualified buyers 合格的购买者 pd paid 已付 QC quality control 质量控制 per pro. per procurationem (拉丁)由...代QI quarterly index 季度指数理qr. quarter 四分之一,一刻钟 PF project finance 项目融资QT questioned trade 有问题交易 PFD preferred stock 优先股QTIB Qualified Terminal Interest Propertypk peck 配克(1/4蒲式耳) Trust 附带可终止权益的财产信托 PMO postal money order 邮政汇票 quad. quadruplicate 一式四份中的一份 P.O.C. port of call 寄航港,停靠地 quotn. quotation 报价 P.O.D. place of delivery 交货地点 q.v. quod vide (which see) 参阅 P.O.D. port of destination; port of discharge q.y. query 查核目的港;卸货港R option not traded 没有进行交易的期权 P.O.R. payable on receipt 货到付款R. response; registered; return 答复;已注册;P.P. payback period (投资的)回收期收益r. rate; rupee; ruble 比率;卢比;卢布RAD research and development 研究和开发 REP import replacement 进口替代REP Office representative office 代办处,代RAM diverse annuity mortgage 逆向年金抵押表处RAN revenue anticipation note 收入预期债券REPO, repu, RP Repurchase Agreement 再回购R&A rail and air 铁路及航空运输协议R&D research and development 研究与开发 req. requisition 要货单,请求 R&T rail and truck 铁路及卡车运输 REVOLVER revolving letter of credit 循环信用证R&W rail and water 铁路及水路运输REWR read and write 读和写 R/A refer to acceptor 洽询(汇票)承兑人RIEs recognized investment exchanges 认可R/D refer to drawer (银行)洽询出票人的投资交易(所)RB regular budget 经常预算 Rl roll 卷RCA relative comparative advantage 相对比较RLB restricted license bank 有限制牌照银行优势RM remittance 汇款RCMM registered competitive market maker 注册的竞争市场自营商 rm room 房间rcvd. received 已收到 RMB RENMINBI 人民币,中国货币 r.d. running days=consecutive days 连续日 RMS Royal Mail Steamer 皇家邮轮 RDTC registered deposit taking company 注册RMSD Royal Mail Special Delivery 皇家邮政专接受存款公司递Re. subject 主题 RMT Rail and Maritime Transport Union 铁路海运联盟re. with reference to 关于ROA return on asset 资产回报率 RECEIVED B/L received for shipment bill of lading 待装云提单 ROC return on capital 资本收益率 REER real effective exchange rate 实效汇率 ROE return on equity 股本回报率 ref. referee; reference; refer(red) 仲裁者;ROI return on investment 投资收益裁判;参考;呈递ROP registered option principal 记名期权本REO real estate owned 拥有的不动产金ro-ro roll-on/roll-off vessel 滚装船 SA semi-annual payment 半年支付ROS return on sales 销售收益率 SA South Africa 南非RPB Recognized Professional Body 认可职业(投SAA special arbitrage account 特别套作账户资)机构SAB special assessment bond 特别估价债券 RPI retail price index 零售物价指数sae stamped addressed envelope 已贴邮票、写RPM resale price maintenance 零售价格维持措好地址的信封施(计划)SAFE State Administration of Foreignrpt. repeat 重复 Exchange 国家外汇管理局SAIC State Administration for Industry and RRP Reverse Repurchase Agreement 逆回购协议Commerce (中国)国家工商行政管理局 RSL rate sensitive liability 利率敏感性债务SAP Statement of Auditing Procedure 《审计程RSVP please reply 请回复序汇编》RT Royalty Trust 特权信托 SAR Special Administrative Region 特别行政区 RTM registered trade mark 注册商标 SAS Statement of Auditing Standard 《审计准则汇编》Rto ratio 比率SASE self-addressed stamped envelope 邮资RTO round trip operation 往返作业已付有回邮地址的信封RTS rate of technical substitution 技术替SAT (China) State Administration of Taxation代率 (中国)国家税务局RTW right to work 工作权利 SATCOM satellite communication 卫星通讯RUF revolving underwriting facility 循环式包SB short bill 短期国库券;短期汇票销安排SB sales book; saving bond; savings bank 售RYL referring to your letter 参照你方来信货簿;储蓄债券;储蓄银行 RYT referring to your telex 参照你方电传 SBC Swiss Bank Corp. 瑞士银行公司 S no option offered 无期权出售 SBIC Small Business InvestmentCorporation 小企业投资公司 S split or stock divided 拆股或股息SBIP small business insurance policy 小型企S signed 已签字业保险单s second; shilling 秒;第二;先令SBLI Savings Bank Life Insurance 储蓄银行人SEATO Southeast Asia Treaty Organization 东南亚公约组织寿保险SBN Standard Book Number 标准图书号 sec second(ary); secretary 第二,次级;秘书 SC sales contract 销售合同 t time; temperature 时间;温度sc scilicet namely 即 T. ton; tare 吨;包装重量,皮重TA telegraphic address=cable address 电报挂SC supplier credit 卖方信贷号SCF supplier credit finance 卖方信贷融资TA total asset 全部资产,资产 Sch schilling (奥地利)先令TA trade acceptance 商业承兑票据 SCIRR special CIRR 特别商业参考利率TA transfer agent 过户转账代理人 SCL security characteristic line 证券特征TAB tax anticipation bill (美国)预期抵税线国库券SCORE special claim on residual equity 对剩TACPF tied aid capital projects fund 援助联余财产净值的特别要求权系的资本项目基金SD standard deduction 标准扣除额TAF tied aid financing 援助性融资 SDB special district bond 特区债券TAL traffic and accident loss (保险)交通SDBL sight draft, bill of lading attached 即和意外事故损失期汇票,附带提货单TAT truck-air-truck 陆空联运 SDH synchronous digital hierarchy 同步数字系TB treasury bond, treasury bill 国库券,国库统债券SDR straight discount rate 直线贴现率T.B. trial balance 试算表 SDRs special drawing rights 特别提款权t.b.a. to be advised; to be agreed; to beSE shareholders' equity 股东产权 announced; to be arranged 待通知;待同意;待宣布;待安排SE Stock Exchange 股票交易所t.b.d. to be determined 待(决定) SEA Single European Act 《单一欧洲法案》TBD policy to be declared policy 预保单,待SEAF Stock Exchange Automatic Exchange 报保险单Facility 股票交易所自动交易措施TBL through bill of lading 联运提单,直达提TESSA Tax Exempt Special Savings Account 免税特别储蓄帐户单TBV trust borrower vehicle 信托借款人工具(公TEU twenty-foot-equipment unit (货柜、集装箱)20英尺当量单位司)TBW Thompson Bankwatch, a rating agent 托马TF trade finance 贸易融资逊银行评估公司t.f. till forbid 直到取消为止 TC tariff circular 关税通报tgm. telegram 电报TC telegraph collation 校对电报three T's type, terms, technique 交易三要素,T.C. traveler's check 旅行支票即交易类型,交易条件,销售技术thro., thru. through 经由,通过 TCI trade credit insurance 贸易信用保险TCIC technical credit insurance consultants Thu. Thursday 星期四技术信用保险顾问TIP to insure promptness 确保迅速 TCM traditional Chinese medicine 中国传统医TIR carnet Transports Internationaux Routier 学,中医(法国)国际公路运输证TD time deposit 定期存款U, U. unit; United 单位;联合的;联合(公司) TD Treasury Department (美国)财政部U.K./Cont. United Kingdom or Continent 英国TDA Trade Development Authority 贸易发展当局或欧洲大陆(港口)TDC technical development corporation 技术开U.L.C.C. ultra large crude carrier 超大型油发公司轮TDC Trade Development Council (香港)贸易u/c. undercharge 不足的价钱,少讨的价钱发展局U/W, UW underwriters 保险公司,承销人 TDR Treasury Deposit Receipt 国库券存据Uberrimae fidei of the utmost good faith 最Tech technical 技术的诚信的Tel. telephone number 电话号码 UBS Union Bank of Switzerland 瑞士联合银行 telecom telecommunications 通讯 UGT, ugt urgent (电报用语)急电,加急 temp temperature; temporary (secretary) 温UIT Unit Investment Trust 单位投资信托度;临时(秘书)Ull. ullage 缺量,损耗Ultra vires beyond the powers of 超过......VE value engineering 价值工程的权限(有限公司)Veep Vice president 副总裁 undelvd. undelivered 未装运的VER voluntary export restraint 自愿出口限制 unkwn. unknown. 未知的Ves. vessel 船舶UNSYM unsymmetrical 不对称的via. through, by way of 经由,通过 UPC Uniform Practice Code 《统一作法法典》vid vide (see) (拉丁)参看,请看 ur. your 你的VIP Very Important Person 贵宾 USD United States dollar 美元vis major (拉丁)不可抗力 USIT Unit Share Investment Trust 单位股投资viz. videlicet, namely (拉丁)即,也就是信托VL value line investment survey 价值线投资概UT universal time 世界标准时间,格林威治时间览法UV under voltage; ultraviolet 电压不足;紫外V-mail video-mail 声像电子邮讯系统线VOD video on demand 交互电视技术系统 v refer to 参见vol. volume 量,额,本,卷,容积 v., vs versus (拉丁)对voy. voyage 航海,航程 V Roman 5; victory; volt (罗马数字)5;胜利;(电压)伏VQA vendor quality assurance 售主质量保证 V.A. value analysis 价值分析VQC vendor quality certification 售主质量确认 VAB vertical assembly building 垂直装配建筑物VQD vendor quality defect 售主质量缺陷 vac vacation 假期VRM variable rate mortgage 可变利率抵押 vac. vacant (职位)空缺,(旅馆、公寓)空VS/N vendor serial number 售主系列号房间VSI vendor shipping instruction 售主船运说VAT value added tax 增值税明VC Vice Chairman; Vice Chancellor; Vice ConsulVSO Voluntary Service Overseas 海外义务服副主席;副首相;副总理;副领事务VD volume deleted 勾销的数量VSQ very special quality 特级质量VSSP vendor standard settlement program 售WCO World Customs Organization 世界海关组织主标准程序结算WD when distributed (股票)发售时交割 VTC Voting Trust Certificate 股东投票权信托wd. warrented (品质)保证的证书wdth. width 广度,宽度 VTP vendor test program 售主检测计划Wed Wednesday 星期三 VTR video tape record 录像带录像WEF World Economic Forum 世界经济论坛 W weight ton; winter mark for load line; won 重量吨;(船舶)冬季装载线标记;(韩国)元W.E.T. Western European Time 西欧时间,即格林尼治时间 W., w. warehouse; watt; weight; width; week 仓库;瓦特;钟量;宽;星期wf. wharf 码头W.A. with average 水渍险,保单独海损险WFOE wholly foreign owned enterprises 外资独资企业 W.A.C.C.C. Worldwide Air Cargo Commodity Classfication 全球空运商品分类W.G., w.g. weight guaranteed 保证质量 W.A.I.O.P. W.A. irrespective of percentageWH watt-hour 每小时瓦特单独海损不计免赔率,单独海损全赔WHO World Health Organization 世界卫生组织 WAEC West African Economic Community 西非经济共同体whs, whse. warehouse 仓库 WAG wagon 卡车whsle wholesale 批发WAN Wide Area Networks 泛区网络WI when issued (股票)发行时交割 WASH Washington; washer 华盛顿;洗衣机WIP work in progress=goods in progress 在制品 WB, W.B. waybill 运送单wk week; work 星期;工作 WB World Bank 世界银行Wky. weekly 每星期的,周刊 W.B. water ballast (以)水压载,水压舱wmk watermark 水印 W.B.S. without benefit to/of salvage 不享有获救财产的利益Wmk. water mark 水位标记 w.c., W.C. without charge; water closet 免费;WOC without compensation 无补偿洗手间WP weather permitting; word processing 天气WCG working capital guarantee 流动资金担保允许;文字处理X Roman 10; a kiss; an unknown number, thing, W.P. without prejudice 不损害(当事人)权利name, etc. (罗马数字)10;一吻;未知数(物、W.P.A. with particular average=with average 名等等)水渍险X. ten; X; out of 十;X;在外 W.P.M. words per minute (电传)每分钟字数x.a. ex all 无所有权益 W.P.P. waterproof paper packing 防潮纸包装x.b., xb; XB ex bonus; extra budgetary 不附W.R. war risk 战争险 (本期)红利;预算外的 W.R.=W.W. warehouse receipt=warehouse warrant X.C., X. cp. ex coupon 无息债券仓单,仓库收据x.d. ex distribution 不包括(下期股息或红利)Wrap worldwide receivables assurance 分配protection 全球应收账款担保措施X-Dis ex-distribution 无分销 WT warrant (股票)认证股X. d., X. div. ex dividend 未付红利 WT watertight (包、盒)不漏水的,防水的X-efficiency X效率 WT, W/T wireless telegraphy, wireless telephone 无线电报;无线电话 XI, X. in, X. int. ex interest 利息除外 wt., wgt. weight 重量 XL extra large; extra long 特大;特长 WTO World Trade Organization 世界贸易组织 Xm., X'mas Christmas 圣诞节X-mark a signature "X"符号签字(盲人或受伤W/Tax withholding tax 预扣税的人可以画"X"作为签字) WW warehouse warrant; with warrants 仓库保证;附认股权 Xn Christian 基督的w/w wall-to-wall 覆盖全部地面的(地毯) XN, XW ex-warrant 除证 W/W warehouse-to-warehouse 仓至仓 X.n., X. new ex new 无权要求新股 W/W clause warehouse-to-warehouse clause 仓X.P. expres paye=extra message paid 额外通至仓条款讯费付讫;已令函奉上www worldwide web 万维网,全球计算机网 XR, x.r. ex -right 无优惠权认购新股,除权 X ten dollars (美国俚语)10美元 XS extra small 特小 X ex-interest 无利息 Xtry. extraordinary 非常的,临时的XXX international emergency signal 国际紧急ZIP code 邮政编码信号Z. P. G. zero population growth 人口零增长Y ex-dividend and sales in full 不计红利,全ZR zero coupon issue 零息发行数出售zswk this week 本周 Y Yen 元(日本货币单位)ZT zone time 区时 Y Yuan 元(中国货币单位)Z-Time Zebra time=GMT 格林威治时间 y yard; year; yen 码(三英尺);年;日元 Y.A.R. York-Antwerp Rules 约克-安特卫普规则(海险)YB, yrbk yearbook 年报,年鉴y'day, yest. yesterday 昨天YLD yield 收益YOB year of birth 出生年份YOD year of death 死亡年份YOM year of marriage 结婚年份yo-yo stock "悠悠"股票(波动大、不稳定的高价特种股票)yr year; your 年;你的YTB yield to broker 经济商收益YTC yield to (first) call 至通知赎回时收益 YTM yield to maturity 全期收益,到期收益 z zero; zone 零;区ZBA zero bracket amount 零基数预算法 ZBB zero-based budgeting 零基数预算法,免税金额,免征点ZDD zero defect program 无缺陷计划。
kpmg毕马威 经典case
Case 1:Wolf (转型问题)Case内容:版本1:富士康中国内地和世界各地都有工厂,员工满意度低,媒体评价差,污染环境,blabla.........然后就说这工厂因为不可持续发展正在失去一些企业的大单,它过于依赖大型客户,所以要转型。
准备去做太阳能这样的可再生能源,重塑品牌自主发展;版本2:在亚洲、欧洲、南美…都有市场,但最近employee management、working environment、pollution之类都广受诟病,使得一个大的国际客户把自己一半的订购量都转移到了其对手公司,所以高层想改变战略,不想过于依赖国际大顾客,改为生产太阳能光板,走greener、renewable的路子版本3:case大意是说wolf一直做电子器件的生产,在全世界都有工厂,属于廉价的制造及供货商,并将其提供给大公司诸如apple一类的(其实感觉就是富士康嘛。
)但是wolf的工作环境很差,员工有很多抱怨,然后就是有污染啊等等不好的因素(血汗工厂吧就是)。
然后材料里讲到了wolf在电子器件生产方面遇到的困境,他的利润主要是基于贸易,但许多国际大公司觉得wolf这样的工作环境对他们的品牌价值会产生负向的价值,所以不打算和wolf合作,而是转向行业的竞争对手,导致了wolf的利润逐年走低,而它运营的成本在增加,另外有一页材料专门是诸如员工工作生活环境的负面报道,自杀率高,员工之间互相冲突,还有一张表是比较wolf全球工厂的情况,包括了员工数、自杀率、生产率、员工满意度等等。
在各种不利情况下,wolf集团打算向太阳能行业转型,认为进军太阳能行业能够改善企业的形象。
此外wolf有自己的odm部门,具有一定的研发能力,比较好的制造成本的控制,较强的组装能力,而之前世界工厂的经验让他具备了向世界市场进军的可能性。
另外wolf还调研了太阳能市场,认为还是存在供需的缺口,加之它与政府的部门有合作,使得它有机会去占有市场。
调酒师试题库及参考答案
调酒师试题库及参考答案一、单选题(共80题,每题1分,共80分)1、当客人杯中饮料剩余( )时,上前为客人添加饮料。
A、1/3B、一半C、2/3D、3/5正确答案:A2、洗杯槽是用来对杯子进行清洗、()的设备。
A、加温、控水B、冲洗、消毒清洗C、烘干D、消毒、烘干正确答案:B3、经营者( )的基本依据包括生产经营成本和市场供求状况。
A、定价B、运输商品C、出口商品D、进口商品正确答案:A4、SnowBall的载杯是( )。
A、鸡尾酒杯B、卡伦杯C、古典杯D、海波杯正确答案:B5、双手摇壶时,()按住壶中间过滤盖处。
A、右手无名指B、左手拇指C、右手食指D、左手中指正确答案:B6、日本人忌()图案,认为是妖花。
A、荷花B、玫瑰C、菊花D、梅花正确答案:A7、SnowBall的装饰物是()。
A、红樱桃B、无装饰物C、橘子片D、柠檬皮正确答案:A8、在用樱桃做鸡尾酒装饰物时,可以直接放入杯中做装饰,( )做装饰。
A、但绝不可以将其底部切开口后夹在杯口B、也可以将其底部切开口后夹在杯口C、但绝不可以将其串在吸管上放入高杯中D、但绝不可以用鸡尾酒签串上樱桃架于杯口正确答案:B9、z(盎司)等于( )毫升。
A、6.82B、7.82C、10.82D、56.82正确答案:D10、根据国际调酒师协会(IBA)的规定,加入( )是调制鸡尾酒的第一步骤。
A、金酒B、基酒C、辅料D、冰块正确答案:C11、()是酒吧的调酒用具之一。
A、吧匙B、贮冰柜C、冷却机D、导管正确答案:A12、“Here is your drink”翻译为中文是( )。
A、再来一杯B、这是您点的酒C、为我们的友谊和健康干杯D、干杯正确答案:B13、按照国际惯例,一瓶750毫升的餐后甜酒的实际可售份数为( )。
A、12B、16C、33D、10正确答案:B14、制作清酒的主要原料是( )。
A、甘蔗B、精白大米C、大麦D、小麦正确答案:B15、( )是构成红葡萄酒口味结构的主要成分。
欧盟法院官网检索方法
Terms and Conditions of useThe texts and information contained in the Court of Justice’s internet site are available free of charge for the purposes of public information.NB: Use of research results for statistical purposes is not advised due to the rules for dissemination: for such purposes, users are requested to consult the Annual Report of the Court of Justice of the European Union.The texts of the judgments, orders, Opinions, notices and other documents present on the site are subject to amendment. The final version of those texts is published in the Reports of Cases before the Court of Justice and the General Court, the European Court Reports - Staff Cases (ECR-SC) or the Official Journal of the European Union, which are the only authentic versions and take precedence in the event that there is a difference with the electronic version.The texts available on this site may be reproduced provided the source is acknowledged as well as the fact that they are not authentic and are free of charge.Readers should be aware that certain parts of such information and texts might be protected under intellectual property law, in particular by copyright.Links to the pages on this site are permitted provided that:∙the browser window does not contain any information other than that of the page of the present site to which the link is made and its address;∙none of the information provided on this site is modified.IntroductionThe InfoCuria database contains all the publicly available information concerning the cases brought before the Court of Justice, the General Court and the Civil Service Tribunal.InfoCuria gives access, primarily, to the documents of the Institution (principally the judgments, Opinions, orders and notices to the Official Journal of the European Union), by means of a text search or a data search.Those data concern, in particular, the dates of certain stages of the proceedings, the subject-matter of the case, the type of proceedings, the legal acts of the European Union cited in the case-law, the nationality of the parties, etc. The availability of those data may vary according to the type of proceedings and the stage (progress) of the case.List of resultsUse this menu to choose display options and sorting options different from those offered by default. Display preferences:∙the option ‘Automatic’gives a default display of the tab ‘List of results by case’, unless the criteria ‘Documents’ or ‘Text’ were used for the search, in which case the tab ‘List ofdocuments’ will display (on ly those documents meeting the search criteria will be shown);∙the option ‘List of cases’ forces display of the tab ‘List of results by case’, whatever search criteria were used;∙the option ‘List of documents’ forces display of the corresponding tab, whate ver search criteria were used.Sorting preferences:∙the option ‘Case number in descending order’ sorts the results by default by court (first Court of Justice cases, second General Court cases and third Civil Service Tribunal cases)and, within one court, by case number in descending order (the first results shown are themost recent cases);∙the option ‘Case number in ascending order’ sorts the results by default by court (Court of Justice, General Court, Civil Service Tribunal) and, within one court, by case number inascending order (the first results shown are the oldest cases);∙the option ‘Date in descending order’ sorts the results:o in the tab ‘List of results by case’, by court (Court of Justice, General Court, Civil Service Tribunal), then by date on which the case was closed, pending casesappearing first, followed by the cases with the most recent date of closure;o in the tab ‘List of documents’ by date of publication of the documents, the most recent appearing first, irrespective of the court;∙the option ‘Date in ascending order’ sorts the results:o in the tab ‘List of results by case’, by court (Court of Justice, General Court, Civil Service Tribunal), then by date on which the case was closed, the cases with the most distant date of closure appearing first, followed by pending cases;o in the tab ‘List of documents’ by date of publication of the documents, the oldest appearing first, irrespective of the court.Availability of informationIf information is not provided, this may be due to the fact that:∙it is not relevant to the case (for example: the source of a question referred for a preliminary ruling in an action for annulment);∙it is not yet available at this stage of the procedure (for example: the publication reference for the Official Journal of the European Union before publication);∙it is not yet publicly available at this stage of the procedure (for example: the name of the Judge Rapporteur in pending cases).Case StatusUse this criterion to limit the search by reference to case status.Select ‘All cases’The search will cover:∙cases pending (on-going cases, stayed cases and cases in the process of being discontinued or withdrawn);∙cases closed.Select ‘Cases closed’The search will cover:∙cases closed only.Select ‘Cases pending’The search will cover:∙cases pending only (on-going cases, stayed cases and cases in the process of being discontinued or withdrawn).CourtUse this criterion to limit the search by reference to the court: ∙Court of Justice;∙General Court;∙Civil Service Tribunal.DocumentsUse this criterion to search by type of document.By default, the search will cover all of the documents present in the database. However, the search can be limited by reference to the type of document sought and its date of publication.Select the type of document from the list accessed via the button.The following may be selected:∙Documents published in the European Court ReportsThese are judgments, orders, Advocates General's Opinions and positions of the Courts of the European Union and published or to be published in the European Court Reports or the European Court Reports - Staff Cases (ECR-SC).The text of judgments and decisions is available on the day of delivery, that of opinions of the Court on the day when they are given and that of Advocates General's Opinions andpositions on the day of their delivery by the Advocate General. Orders are not made public until ten days after they have been notified to the parties.Summaries of decisions are also available. These are not binding on the Courts of theEuropean Union and may in no way be regarded as an official interpretation of the decisions to which they refer.Finally,information on decisions of which the full text is not published in the EuropeanCourt Reports.Documents published in the European Court Reports are available in all the officiallanguages of the European Union on the day of their delivery.∙Documents not published in the European Court ReportsThese are Judgments, orders and decisions (review procedures) delivered or made since 1 May 2004 and not published in the European Court Reports.For orders, use the drop-down menu to select a specific type of order.The full text of documents not published in the European Court Reports is available, butonly in the language of the case and the language of deliberation. For some of thosedecisions, information is published in the European Court Reports (see above).∙Notices published in the OJThese are notices relating to cases brought and cases closed (adjudged or removed from the register) published in the Official Journal of the European Union since 1 January 2002.The text of notices published in the OJ is available in all official languages upon dispatch to the Publications Office of the European Union.One or more types of document may be selected from this list.It is also possible to limit the search:∙to a particular period. Enter the start and end dates in the fields ‘from’ and ‘to’ in the format shown.Example: from 01/05/2004 to 31/12/2004.∙to predetermined periods. By clicking on the relevant button, the dates corresponding to that period are automatically entered in the fields, i.e.:o last 8 days: the search covers documents dating from the last 8 days;o last month: the search covers documents dating from the past month;o last year: the search covers documents dating from the past year;o last 5 years: the search covers documents dating from the past 5 years.∙to a specific date. Enter the date required in the field ‘date’ in the format shown.Example: 15/12/2005.Click on ‘Enter’ or ‘Cancel’ at the bottom of the window to validate or abandon the selection. Using the ‘Documents’ search criterion will activate, by default, in the window showing the list of results, the ‘List of documents’ tab, giving direct acce ss to the documents in question. However, it is still possible to switch to ‘List of results by case’ showing the cases in which at least onedocument is covered by the search.ECLIThis field enables searches of the decisions of the Court of Justice, the General Court and the Civil Service Tribunal by their ECLI (European Case-Law Identifier).For those decisions, the ECLI is composed of the following five sections, in the following order:a)The abbreviation ‘ECLI’;b)The code ‘EU’;c)The abbreviation corresp onding to the Court: ‘C’, ‘T’ or ‘F’;d)The year of the decision, which must be entered in four figures;e)An order number, attributed sequentially by year and by Court.The sections of an ECLI are separated by a colon (‘:’).Example: The ECLI identifier ECLI:EU:C:2012:23 corresponds to the judgment in Case C-392/10 Suiker Unie.Case numberUse this field to search for a case by its number in the Register.Examples:∙C-408/01 (408th case entered in the Register in 2001 before the Court of Justice);∙T-201/04 (201st case entered in the Register in 2004 before the Court of First Instance);∙F-16/05 (16th case entered in the Register in 2005 before the Civil Service Tribunal).The case (upper case/ lower case) makes no difference:•c-408/01 = C-408/01•t-201/04 = T-201/04•f-16/05 = F-16/05It is also possible to search using a part of the number.Examples:∙122/07 (will find Case No 122 of 2007 before the Court of Justice, the Court of First Instance and the Civil Service Tribunal)∙122 (will find Case No 122 of any year before the Court of Justice, the General Court and the Civil Service Tribunal)∙/07 (will find all cases brought in 2007 before the Court of Justice, the Court of First Instance and the Civil Service Tribunal)Account is not taken of the suffixe s identifying certain types of proceedings (such as “AJ” for legal aid, “DEP” for costs, “OP” for application to set aside, “P” for appeal, “PPU” for urgent preliminary ruling procedure, “R” for application for interim measures, “REC” for rectification of a judgment, “REV” for revision of a judgment, “RX” for review, “SA” for garnishee order, “TO” for third-party proceedings, etc.).Names of partiesUse this field to search with the usual name of the case. This is the simplified form of the names of the parties to the action in question.Case (upper case/lower case) and accents make no difference: commission =CommissionNB! the institutions of the European Union are identified by their abbreviated names (Commission, Council, Europol, etc.).The following may be used to refine the search:∙Special characters:o Asterisk* is a joker character which replaces from nought to an infinite number of characters and can be used at the beginning, in the middle or at the end of a word.Example: Alpha* will find cases involving the parties Alpha, Alpharma, Alphasteel, etc.o Underscore_ is a joker character which replaces a single obligatory character and can be used at the beginning, in the middle or at the end of a word.Example: Post_ will find cases in which the name of a party contains this stem plus onecharacter (Posta, Poste).o To search for an exact phrase, use inverted commas ".Example:“Trade union”∙Logical operators (Boolean operators):o AND (represented by the space between two words).Example: Commission Council Parliament will find cases in which the Commission, theCouncil and the Parliament are all parties.o OR (represented by a comma between two words).Example: Poland, Cyprus will find all documents involving Poland, or Cyprus, or both.o EXCEPT (represented by an exclamation mark before the excluded word).Example: !Commission will find cases in which the Commission is not a party to theaction.Logical operators and/or special characters may be combined.Text searchThis field allows you to search the full text of e the ‘Documents’ field to choose different types of document (by default, all types of document).The following may be used to refine the search:∙Special characters:o Asterisk* is a joker character which replaces from nought to an infinite number of characters and can be used at the beginning, in the middle or at the end of a word.Example: admiss* will find documents containing the words admissible, admissibility,inadmissible, inadmissibility.o Underscore_ is a joker character which replaces a single obligatory character and can be used at the beginning, in the middle or at the end of a word.Example: Post_ will find documents containing that stem plus one character (Posta, Poste).o To search for an exact phrase, use inverted commas ".Example:“Trade union”∙Logical operators (Boolean operators):o AND (represented by the space between two words).Example: butter cheese will find documents containing both of those wordso OR (represented by a comma between two words).Example: butter, cheese will find documents containing the word butter, or the wordcheese,or both.o EXCEPT (represented by an exclamation mark before the excluded word).Example: butter !cheese will find documents containing the word butter but not thosecontaining the word cheese.Logical operators and/or special characters may be combined.Example: ‘wild bird*’conservation will find documents containing both the exact expression wild bird(s) (singular or plural) and the word conservation.Any differences between the results from text searches in the different language versions on the site are due to the fact that documents not published in the European Court Reports are available only in some languages.A text search will activate, by default, in the window sh owing the list of results, the ‘List of documents’ tab, giving direct access to the documents in question. However, it is still possible toswitch to the ‘List of results by case’ showing the cases in which at least one document is covered by the search.Period or dateThis criterion makes it possible to search according to:∙date of delivery of the judgment or adoption of the order;∙date of delivery of the Opinion;∙date of the hearing;∙date of the lodging of the application initiating proceedings;∙all types of date at the same time(date of delivery of the judgment or adoption of the order OR date of delivery of the Opinion OR date of the hearing OR date of the lodging of theapplication initiating proceedings).By default, the search covers the date of delivery of the judgment or the adoption of the order. To alter that selection, use the drop down menu.The following types of search are possible:∙for a specific period. To do this, enter the dates for the beginning and end of the period in the ‘from’ and ‘to’ fields in the format indicated.Example: from 01/05/2004 to 31/12/2004∙for set periods. By clicking on the desired button, the corresponding dates automatically appear in the fields, so that:o last 8 days;o last month;o last year;o last 5 years.∙for a specific date. To do this, enter the desired date in the ‘on’ field in the format indicated.Example: on 15/12/2005Subject-matterUse this criterion to search by subject.The subjects correspond to the legal bases (articles of the Treaties) covered by the application or request and, after delivery, by the judgment, the order, the decision (review proceedings) or the opinion of the Court of Justice.Select the subject from the list accessible via the button.One or more subjects may be selected from this list. Subjects may be selected: ∙by navigating in the classification structure;∙via the field ‘Search for a subject’ (which does not take account of either special characters or logical operators (Boolean operators) and gives all occurrences of precisely the characters entered, whether in upper or lower case or accented).After entering the term, click the button to begin the search.For example: etat will give the subjects Aides accordées par les États, Monopoles d’État à caractère commercial, États de pénurie, États d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique(ACP) and États africains et malgaches associés.NB! Where a subject concerns a number of Treaties, including the ECSC and/or EAEC Treaties (for example: ‘institutional provisions’), the search results include cases related to all those Treaties. However, subjects which relate exclusively to the ECSC and EAEC Treaties have been grouped under the terms ‘ECSC matters’ and ‘EAEC matters’.NB! If several subjects are selected, they are, by default, separated by the logical operator OR. To separate them by the logical operator AND, choose the option ‘All of the chosen values’ at the bottom of the window.Click on ‘Enter’ or ‘Cancel’ at the bottom of the window to validate or abandon the selection.Procedure and resultUse this criterion to search by type of action or procedure and the result of the action or procedure.NB! The analysis of results may cover the outcome of different kinds of action and the same decision may produce several different results. It is therefore not advised to use this analysis for statistical purposes.Select the procedure and/or the result from the list accessed via the button.One or more types of procedure may be selected from this list.One or more types of procedure may be combined with one or more types of result.If only types of result are selected, the search will cover all procedures with the chosen results. NB! If more than one type of procedure or result is selected, they are by default separated by the logical ope rator OR. To separate them by the logical operator AND, choose the option ‘All of the chosen values’ at the bottom of the window.Click on ‘Enter’ or ‘Cancel’ at the bottom of the window to validate or abandon the selection.References to case-law or legislationUse this criterion to search by acts (or operative parts of acts) of European Union law cited in: ∙the grounds of the judgment or order∙the operative part of the judgment or order∙the Advocate General’s O pinionThere is a drop-down list of5 common types of citation:∙for Treaties, specify the treaty in question from the proposed list and any subdivisions (article, paragraph, subparagraph or letter).∙for Regulations, specify the order number, the year and any subdivisions (annex, article, paragraph, subparagraph or letter), or choose a specific regulation from the proposed list;∙for Directives, specify the order number, the year and any subdivisions (annex, article, paragraph, subparagraph or letter);∙for Decisions, specify the order number, the year and any subdivisions (annex, article, paragraph, subparagraph or letter);∙for Case-law, specify the court in question (Court of Justice, General Court or Civil Service Tribunal), the order number and the year, and the type of document (judgment, Opinion,order, garnishee order, third-party proceedings, opinion of the Court of Justice ordeliberation);NB! The above help will allow you to make a search on only one reference at a time and in a limited list.For a more specific or wider search, select the category ‘Other’ and enter the CELEX number(s) in the search field.Examples:∙21994A1223(01) will find documents that cite the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations (1986-1994) - Agreement establishing the World Trade Organisation (WTO);∙41980A0934 will find documents that cite the Convention on the law applicable to contractual obligations opened for signature in Rome on 19 June 1980.Any subdivision of the act or provision must be entered at the end of the CELEX number after a hyphen “-”. The letters used to refer to the subdivisions are:A for article ;C for recital in the preamble to an act;L for subparagraph or for letter;N for annexe;P for paragraph;PT for point;R for rule;T for indent.Exa mple: 31977L0388-A13LBLDPT5gives access to documents citing Article 13B(d)(5) of Directive 77/388/EEC.N.B. For a rticles numbered 1 to 9,use two characters (A01, A02, ..., A09).The search in the operative part may be restricted by using codes identifying the effect of the operative part in question on the act or provision cited:∙reference for a preliminary rulingI the cited provision is interpreted;G the cited provision is validated;N the cited provision is invalidated;∙action for annulment:A the cited provision is annulled;F the cited provision is validated;M the cited provision is amended (fine reduced, annulment ‘in so far as…’ etc.);∙appeal and review:A the cited judgment or order is set aside;F the cited judgment or order is upheld;M the cited judgment or order is amended.∙indirect i nvocation(objection of illegality) (Art. 277 TFEU, Art. 241 EC, Art. 184 EEC, Art.156 EAEC, Art. 36 § 3 ECSC) :W the validity of the cited provision is confirmed;B the validity of the cited provision is not confirmed;∙others :S operation of the cited provision is suspended;R the cited judgment is revised;P the cited judgment is interpreted ;∙documents concerned by the document analysed (whatever the result) :T agreement on which an opinion of the Court of Justice is sought (Art. 218 § 11 TFEU, Art. 300 § 6 EC, Art. 228 EEC);Z provision concerned by an action for failure to fulfil obligations;X provision in respect of immediate enforcement is applied for (A rt. 83 EAEC).To refine the research, CELEX numbers may be combined with logical operators (Boolean operators):∙AND (represented by a space between two CELEX numbers).Exa mple : 31967L0548 32004L0073will find documents citing both Directive 67/548/EEC and Directive 2004/73/EC.∙OR (represented by a comma between two CELEX numbers).Exa mple : 11957E086, 11992E086, 11997E082, 12002E082, 12006E082, 12008E102will find documents citing the articles of the Treaty establishing the European Community in its successive versions relating to the abuse of a dominant position.∙EXCEPT (represented by an exclamation mark before the CELEX number to be excluded).To find out more about CELEX numbers: http://eur-lex.europa.eu/en/tools/faq.htm#1.12Systematic classification schemeUse this criterion to search using the classification scheme of the Digest of case-law, which is a systematic collection of the summaries of judgments and orders published in the European Court Reports and the European Court Reports - Staff Cases (ECR-SC).Each paragraph of a summary gives rise to one or more classification codes corresponding to the field concerned.Select the classification code from the lists accessed via the button.As a result of changes made following the entry into force of the Treaty of Lisbon, the classification scheme has been completely reworked. Two lists are thus available:∙The systematic classification scheme after the Treaty of Lisbon (this is used for case-law since 2010) and∙The systematic classification scheme before the Treaty of Lisbon (this is used for case-law from 1954 to 2009)In those lists, the classification codes are presented in a tree diagram structure: when you click on a code, everything relating to it will appear and may be selected.Example: to access the code G-03.03 European arrest warrant click on G-European Union, then G-03 Police and judicial cooperation in criminal matters.One or more classification codes may be selected.NB! If more than one code is selected, they will be separated by the logical operator OR.Click on the ‘Enter’ or ‘Cancel’ buttons at the bottom of the window to validate or abandon the selection.By default, when a code is selected in one of the two classification schemes, the search will also cover the corresponding codes in the other classification scheme. That option can be deactivated by deselecting the ‘Include earlier/new scheme’ box at the bottom of the search form.Formation of the CourtUse this criterion to search by formation of the Court.NB! Information regarding the formation of the Court is available only after the case is closed.Select the formation of the Court from the list accessed via the button.One or more formations of the Court may be selected from that list.NB! If more than one formation of the Court is selected, they will be separated by the logical operator OR.Click on ‘Enter’ or ‘Cancel’ at the bottom of the window to validate or abandon the selection.Judge RapporteurUse this criterion to search by Judge Rapporteur.NB! Information regarding the Judge Rapporteur is available only after the case is closed.Select the name of the Judge Rapporteur from the list accessed via the button.It is possible to select one or more than one Judge Rapporteur from that list.NB! If the names of more than one Judge Rapporteur is selected, they will be separated by the logical operator OR.Click on ‘Enter’ or ‘Cancel’ at the bottom of the window to validate or abandon the selection.Advocate GeneralUse this criterion to search by Advocate General.NB! Information regarding the Advocate General is available only after the case is closed.Select the name of the Advocate General from the list accessed via the button.It is possible to select one or more than one Advocate General from that list.NB! If the names of more than one Advocate General is selected, they will be separated by the logical operator OR.Click on ‘Enter’ or ‘Cancel’ at the bottom of the window to validate or abandon the selection.Source of a question referred for a preliminary rulingUse this criterion to search by country of origin of a question referred for a preliminary ruling.Select the country from the list accessed via the button.One or more countries may be selected from that list.NB! If more than one country is selected, they will be separated by the logical operator OR. Click on ‘Enter’ or ‘Cancel’ at the bottom of the window to validate or abandon the selection.Authentic languageUse this criterion to search by:∙language of the case;∙l anguage of the Advocate General’s Opinion.Select the language from the list accessed via the button.One or more languages may be selected from that list.NB! If more than one language is selected, they will be separated by the logical operator OR. Click on ‘Enter’ or ‘Cancel’ at the b ottom of the window to validate or abandon the selection.。
case analysis范文
case analysis范文Case Analysis: An In-depth Examination of a Specific CaseIntroduction:Case analysis is a method used to study and understand a specific case thoroughly. It involves a detailed examination of the case, identification of key issues, analysis of possible solutions, and recommendations for future actions. In this article, we will discuss the importance of case analysis and its relevance in various fields.Body:1. Importance of Case Analysis:Case analysis is essential for several reasons. Firstly, it allows researchers to gain a deep understanding of the case under study. By analyzing the details, context, and intricacies of a case, researchers can identify patterns, causes, and effects. This comprehensive understanding helps in making informed decisions and formulating effective strategies.2. Process of Case Analysis:The process of case analysis typically involves several steps. These include:a) Identifying the Problem: The first step is to identify the problem or issue that needs to be addressed. This requires a clear understanding of the case and its context.b) Gathering Relevant Information: Once the problem is identified, the next step is to gather all the relevant information related to the case. This may include data, documents, interviews, or other sources.c) Analyzing the Information: After gathering the information, it is important to analyze it critically. This involves identifying patterns, trends, and relationships among the data points.d) Developing Solutions: Based on the analysis, potential solutions or strategies can be developed. These solutions should address the root causes of the problem and be feasible to implement.e) Evaluating Alternatives: It is important to evaluate the potential solutions and compare them based on their feasibility, effectiveness, and potential impact. This helps in selecting the most suitable solution.f) Making Recommendations: Finally, based on the evaluation,recommendations can be made for future actions. These recommendations should be practical, actionable, and aligned with the goals of the case.3. Applications of Case Analysis:Case analysis is widely used in various fields, including business, law, medicine, and social sciences. Some specific applications include:a) Business Strategy: Case analysis is often used in the business world to analyze market trends, competitive landscapes, and customer behavior. It helps in formulating effective strategies and making informed business decisions.b) Legal Cases: In the field of law, case analysis is crucial for understanding legal precedents, interpreting legislation, and building strong arguments. It allows lawyers to analyze past cases and apply relevant legal principles to their case.c) Medical Research: Case analysis plays a significant role in medical research. It helps in understanding diseases, identifying risk factors, and developing treatment protocols. Case analysis also helps in identifying potential adverse events and improving patient outcomes.d) Social Sciences: In social sciences, case analysis is used to study human behavior, societal issues, and cultural phenomena. Researchers analyze individual cases to draw broader conclusions and understand social patterns.Conclusion:Case analysis is a valuable method for gaining a deep understanding of a specific case. By following a systematic process, researchers can identify key issues, analyze information, and develop effective solutions. This method finds applications in various fields and contributes to informed decision-making and problem-solving. Mastering the art of case analysis can be beneficial for professionals in diverse industries.。
巴西化工邮箱
faleconosco@.brfinanceiro@.br buhler@.br silviabordados@vendas@.brcomercial@chimical@.brapmuller@.br criativarmkt@.br abrastem@.brabrasistem@.brvendas@.brguilherme.acecal@ acmos@.brvendasnh1@.br boehlervendas@.br favorit@.bracplast@.bracrecaxias@.br acrilshop@.brpublicidade@.br marketing@.bractra@.brycastro.vendas@vendas@.brsac@.brvendas@.bradmpalmilhas@ curtumeladeira@.br vendas@.br afiocouros@.br agaefe1981@.bragro@.brvendas@.bradm@alphaflex.ind.bragulhas.schmetz@.bragv@.brahb@.br\quimica@igrejinha@.brigrejinha@.brajfb@.brakorel@.brbrasil@alexander@.bralcouro@.brmodescala@.brstar.quimica@.braleplast@.bralexandre@.bralexanderbaer@.br comercial@atendimento@.br novohamburgo@.br alfasul@.br alfredomaus@.br axdorner@.bralgiba@.bralex_alkaplas@allsun@.bralltiras@.bralltape@.brvendas@.bralphaquimica@.br filialsp@.brnilton@alpha.srv.bralta@.brmarli@.braltorelevo@alvesbirigui@vendas@.brbeto@araujo@.brcomercial@.bramc@.bramerica@.bramerica@.br aqb@.brfferreira@.br solange.gamboa@kimoplast@.branafigueiro@.br sinteticos@.branderson@.br comercial@.br andrea.zorzetto@</anesio@.brvendas@.branisinos@.br anselmorep@.brcomercial_fernandes@ controle@.brborracha.ltda@.brantonio.paulo.franch@.br comercial@.br apoloartes@.br aptaresinas@.br apucaleather@.br ar.matrizaria@.br vendas@arincos@arinos@.brvaleria.forte@.br ark.representacao@bier-scharlau@.brarplasa@arsflora@.brdibarros.artpel@.br artedapele@arte@.br marcia.rambo@.br marcia.rambo@.br vendas@pcr.ind.brikm@ikm.ind.brgiaccherini@.br marcia.rambo@.br roberto@.bradm@.brvendas@.brcomercial@vendas@.br artefitas@sil@.bratcdobrasil@.br manrehebrom@fabioladesign@.brlco@.braja.fachetas@atom@.brvanderlei.aleluia@.br autoform@.bresilva@.brautronic@.br azevedoitatiba@.brazuos@.brvendas@.brbbcouros@.brkarin@.brbackescc@.brcomercial@.brvendas@.brmarcia@.br pedro@.brelimar@.brsales@.brbarlocher@.br basequimica@.br vendas@.br baucedobrasil@.brfrancisco@.brcontato@.br edumaquinas@.br\ hasonintlbrasil@</elio@.brfanton.acessorios@fanton.ind.br bembrasil@ccr.ltda@.brbecopel.carire@benklin@.brcomercial@.brbellart@.brcomercial@.brbertex@.brjose.leiva@.brcallbest@.brcomercial@.br financeiro@.br</ betiltiras@.br bfsoladospalmilhas@.br bianchi@.br bienalcouro@.br bigmetais@.brbini@.brbioflex@.brcontato@.brheitor@bks.ind.brbladimirabiviolo@courosblauth@.brlilian@.brcontato@.brbolzano@bolzano.ind.brbondmann@.brferoli@.brbplanalto@.br minados@.brbotfix@.brboxprogramacao@evrp@.brevandro@.brvendas@.brbrsolados@.brbramach@.brcontato@.brinfo@.brsulbrasil@.br financeiro@.brrh@.brbrasilpel@.brgilberto@brasilplast.ind.brgqhv@.brvendas@.brbrazicolor@.brvendas@.br brbsolados@.brbremmpeck@.brdpazini@raul@.brgertrudes@.brbrespel@.brvendas@.br brilhoembalagens@.br vendas@.br</brisa@renato@.brbrsm@.brbrulaine@bsbotoes@.brbsquimica@bssaltos@.brbrasil@jeane@.br vendas.joi@.brinfo@.brbyleoconcepts@contato@.br matrisol@ca_starleathers@.br. acarmello@ cadarsul@.brcaete@.brseverino@.br contato@.brpmoschen@.brcontato@.brcamac@.brc.campelo@.brcomercial@ vendas@.brcardall@.brcardoso@.brlis@.brcarlosbonaldo@.br cvcomrep@.brcomercial@.br cartomapi@.brcb@.br cartonagemdieter@.br jauense@.br comercial@piramide.ind.brvendas@.br valeria@. cartoprint@.bradmrs@.brcasadaescala@.br casaetiquetas@.br casadosolado@.br casafortecouros@.br sapatarials@casaunica@.brcontato@.brfaturamento@.brinfo@.br depcomercial@.br cceanil@.brcdm@cdm.srv.brcelyg@.brcentralrobson@centralmaquinas@estela.levis@.brctcalcado@.br.ctcouro@.brcencil@.brcontato@.bralcoldibelli@.brciccouros@.brmrufato@.brcontato@.brchristianini.maq@.brchronos@.brcidocomrepre@.brcifa@.br</adriana@.brcomercial@.brcomercial@.brercial@.br ciranda@.brcitesa@.brclae@.brbarbara.junges@couroesolas@.brcdantasrep@.brdcmatrizes@.brpreclaudios@.brcle@.brcleomar@.brcontato@.brclimatizacao@.brercial@.brcnn@.brrecepcao@.brlinhas.industria@.br cobrascal@.brcocal@.brcoelhoconsultoria@.br cofrag@.brjose.victorio@diretoria@.br。
植物生理学名词解释
1.温室效应(Greenhouse effect):阳光通过短波辐射到地表,使地面及物体温度升高,以长波辐射形式返回散失热量,但由于温室气体(二氧化碳、甲烷等)不能透过长波辐射,使辐射出去的能量有反射回来,地球散失的能量减少,地球变暖。
这种效应类似温室。
2.Reaction center pigments中心色素又名陷井——少数特殊状态的叶绿素a,吸收集光色素传递而来的激发能后,发生光化学反应引起电荷分离的光合色素。
3.Light harvesting pigments (Antenna pigments)集光色素或天线色素——只起吸收和传递光能的作用,不进行光化学反应的光合色素,包括叶绿素b,类胡萝卜素,大部分叶绿素a。
4.Photosynthetic chain光合链是类囊体膜上由两个光系统(PSⅠ、PSⅡ)和若干电子传递体,按一定的氧化还原电位依次排列而成的电子传递系统。
◇注:光合链的主要成分:1.PSⅡ及其集光色素复合体(LHCⅡ)2.PSI及其集光色素复合体(LHCI)3.细胞色素复合体(含Cytf、Cytb6和Fe-S蛋白)4.偶联因子复合体(又名ATP合成酶)5.PQ shutterPQ穿梭:在光合电子传递过程中PQ使间质中H+不断转入类囊体腔,导致间质pH 上升,形成跨膜的质子梯度。
◇注:PQ(质体醌或质醌):担负着传递氢(H+和e-)的任务。
6.Photophosphorylation光合磷酸化:绿色植物光下催化ADP和Pi形成ATP的过程。
◇注:包括非环式PSP、环式PSP和假环式PSP.7.Assimilatory power光合作用前两阶段结束形成活跃的化学能ATP和NADPH合称为“同化力”。
8.Photorespiration光呼吸:是指高等植物的绿色细胞在光下吸收O2放出CO2的过程。
◇注:光呼吸底物——乙醇酸glycolic acid;条件--光;乙醇酸的生物合成及其氧化代谢过程,完成全过程依次涉及到叶绿体、过氧化物体和线粒体三种细胞器。
IBA RULES ON TAKING EVIDENCE
Adopted by a resolution of the IBA Council 1 June 1999IBA Rules on the Taking of Evidence in International Commercial Arbitration International Bar AssociationInternational Bar Association271 Regent StreetLondon W1R 7PAEnglandTel: +44 171 629 1206Fax: +44 171 409 0456ISBN: 0 948711 54 XAll Rights Reserved© International Bar Association 1999No part of the material protected by this copyright notice may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by anyinformation storage and retrieval system, without writtenpermission from the copyright owner.Contents Members of the Working PartyivAbout the Arbitration andADR CommitteevForeword1THE RULES2Members of the Working PartyDavid W RivkinChair, SBL Committee D (Arbitration and ADR);Debevoise & Plimpton,New York, USA Wolfgang KühnFormer Chair,SBL Committee D;Heuking Kühn LüerHeussen Wojtek,Düsseldorf, Germany Giovanni M UghiChair, SBL Committee DWorking Party;Studio Legale Ughi eNunziante, Milan, Italy Hans BagnerVinge, Stockholm, Sweden John BeecheyClifford Chance, London,EnglandJacques BuhartCoudert Frères, Paris,FrancePeter S CaldwellHong KongBernardo M CremadesB Cremades y Asociados,Madrid, Spain Emmanuel GaillardShearman & Sterling,Paris, FrancePaul A GelinasParis, FranceHans van HoutteStibbe Simont MonahanDuhot, Brussels, Belgium Pierre A KarrerPestalozzi Gmuer & Patry, Zurich, SwitzerlandJan PaulssonFreshfields, Paris, France Hilmar Raeschke-Kessler Rechtsanwaelte BeimBundesgerichtshof,Karlsruhe-Ettlingen,GermanyVan Vechten Veeder QC Essex Court Chambers,London, EnglandO L O de Witt WijnenNauta Dutilh, Rotterdam,NetherlandsAbout theArbitration and ADR Committee (D)Established as the Committee in the International Bar Association’s Section on Business Law (SBL) which contributes to the development of the law and practice of international arbitration and other forms of dispute resolution, the Committee currently has over 1,500 members in 115 countries, and membership is increasing steadily.LinksRelations are maintained with all of the prominent international Arbitration institutions worldwide. Activities•The Committee provides programmes at IBA and SBL Conferences. Conference programmes are discussed in advance with members, who are encouraged to suggest topics for discussion and debate.•Members may be appointed to attend law-making sessions such as those which led to the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration.•The Committee produces regular newsletters giving news of members and updates on topics in this field of law. Contributions from members are essential for the continuing success of these newsletters.•Any member of the Committee who wishes to pursue a line of private enquiry, or to encourage public debate of an issue within the Committee’s remit, should ask the Committee Officers to circulate enquiries amongst the membership and to encourage co-operative endeavour.Subcommittee on Recognition and Enforcement of Arbitral Awards (D1)The Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitration Awards made in New York in 1958 to which more than 100 countries have acceded has demanded the establishment of a special Sub-committee. Practitioners attend the annual workshop of this Subcommittee in order to learn of the experience of various countries with this Convention. Subcommittee on Alternative Dispute Resolution Systems (D2)This Subcommittee is devoted to the procedures and development of ADR. The subject has demanded far more attention from lawyers in recent years, and the Subcommittee provides a forum for studying and sharing experience of practitioners in various jurisdictions.ForewordThese IBA Rules on the Taking of Evidence in International Commercial Arbitration (‘IBA Rules of Evidence’) have been prepared by a Working Party of Committee D (Arbitration and ADR) of the Section on Business Law of the International Bar Association. The IBA has issued these Rules as a resource to parties and to arbitrators in order to enable them to conduct the evidence phase of international arbitration pro-ceedings in an efficient and economical manner. The Rules provide mechanisms for the presentation of documents, witnesses of fact, expert witnesses and inspections, as well as for the conduct of evidentiary hearings. The Rules are designed to be used in conjunc-tion with, and adopted together with, institutional or ad hoc rules or procedures governing international commercial arbitrations.These IBA Rules of Evidence replace the IBA Supplementary Rules Governing the Presentation and Reception of Evidence in International Commercial Arbitration, originally issued in 1983. The IBA Rules of Evidence reflect procedures in use in many different legal systems, and they may be particularly useful when the parties come from different legal cultures.If the parties wish to adopt the IBA Rules of Evidence in their arbitration clause, it is recommended that they add the following additional language to the clause:‘In addition to the [institutional or ad hoc r ules chosen by the parties], the parties agree that the arbitration shall be conducted according to the IBA Rules of Evidence.’In addition, parties and Arbitral Tribunals may adopt the IBA Rules of Evidence, in whole or in part, at the time in conduct of the arbitration, or they may vary them or use them as guidelines in developing their own procedures.The IBA Rules of Evidence were adopted by the resolution of the IBA Council on 1 June 1999.David W RivkinChair, Committee on Arbitration and ADRSection on Business Law August 1999Preamble1.These IBA Rules on the T aking of Evidence inInternational Commercial Arbitration (the “IBA Rules of Evidence”) are intended to govern in an efficient and economical manner the taking of evidence in international commercial arbitrations, particularly those between Parties from different legal traditions. They are designed to supplement the legal provisions and the institutional or ad hoc rules according to which the Parties are conducting their arbitration.2.Parties and Arbitral T ribunals may adopt the IBARules of Evidence, in whole or in part, to govern arbitration proceedings, or they may vary them or use them as guidelines in developing their own procedures. The Rules are not intended to limit the flexibility that is inherent in, and an advantage of, international arbitration, and Parties and Arbitral Tribunals are free to adapt them to the particular circumstances of each arbitration.3.Each Arbitral T ribunal is encouraged to identifyto the Parties, as soon as it considers it to be appropriate, the issues that it may regard as relevant and material to the outcome of the case, including issues where a preliminary determination may be appropriate.4.The taking of evidence shall be conducted on theprinciple that each Party shall be entitled to know, reasonably in advance of any Evidentiary Hearing, the evidence on which the other Parties rely.Article 1DefinitionsIn the IBA Rules of Evidence:“Arbitral Tribunal” means a sole arbitrator or a panel of arbitrators validly deciding by majority or otherwise;“Claimant” means the Party or Parties who commenced the arbitration and any Party who, through joinder or otherwise, becomes aligned with such Party or Parties;“Document” means a writing of any kind, whether recorded on paper, electronic means, audio or visual recordings or any other mechanical or electronic means of storing or recording information;“Evidentiary Hearing” means any hearing, whether or not held on consecutive days, at which the Arbitral Tribunal receives oral evidence;“Expert Report” means a written statement by a Tribunal-Appointed Expert or a Party-Appointed Expert submitted pursuant to the IBA Rules of Evidence;“General Rules” mean the institutional or ad hoc rules according to which the Parties are conducting their arbitration;“Party” means a party to the arbitration;“Party-Appointed Expert” means an expert witness presented by a Party;“Request to Produce” means a request by a Party for a procedural order by which the Arbitral Tribunal would direct another Party to produce documents;“Respondent” means the Party or Parties against whom the Claimant made its claim, and any Party who, through joinder or otherwise, becomes aligned with such Party or Parties, and includes a Respondent making a counter-claim;“Tribunal-Appointed Expert” means a person or organization appointed by the Arbitral Tribunal in order to report to it on specific issues determined by the Arbitral Tribunal.Article 2Scope of Application1.Whenever the Parties have agreed or the ArbitralTribunal has determined to apply the IBA Rules of Evidence, the Rules shall govern the taking of evidence, except to the extent that any specific provision of them may be found to be in conflict with any mandatory provision of law determined to be applicable to the case by the Parties or by the Arbitral T ribunal.2.In case of conflict between any provisions of theIBA Rules of Evidence and the General Rules, the Arbitral Tribunal shall apply the IBA Rules of Evidence in the manner that it determines best in order to accomplish the purposes of both the General Rules and the IBA Rules of Evidence, unless the Parties agree to the contrary.3.In the event of any dispute regarding the meaningof the IBA Rules of Evidence, the Arbitral Tribunal shall interpret them according to their purpose and in the manner most appropriate for the particular arbitration.4.Insofar as the IBA Rules of Evidence and the GeneralRules are silent on any matter concerning the taking of evidence and the Parties have not agreed otherwise, the Arbitral Tribunal may conduct the taking of evidence as it deems appropriate, in accordance with the general principles of the IBA Rules of Evidence.Article 3Documents1.Within the time ordered by the Arbitral Tribunal,each Party shall submit to the Arbitral Tribunal and to the other Parties all documents available to it on which it relies, including public documents and those in the public domain, except for any documents that have already been submitted by another Party.2.Within the time ordered by the Arbitral Tribunal,any Party may submit to the Arbitral Tribunal a Request to Produce.3. A Request to Produce shall contain:(a)(i) a description of a requested documentsufficient to identify it, or (ii) a description insufficient detail (including subject matter) of anarrow and specific requested category ofdocuments that are reasonably believed to exist;(b)a description of how the documents requestedare relevant and material to the outcome of thecase; and(c)a statement that the documents requested arenot in the possession, custody or control of therequesting Party, and of the reason why thatParty assumes the documents requested to be inthe possession, custody or control of the otherParty.4.Within the time ordered by the Arbitral Tribunal,the Party to whom the Request to Produce is addressed shall produce to the Arbitral T ribunal and to the other Parties all the documents requested in its possession, custody or control as to which no objection is made.5.If the Party to whom the Request to Produce isaddressed has objections to some or all of the documents requested, it shall state them in writing to the Arbitral Tribunal within the time ordered by the Arbitral Tribunal. The reasons for such objections shall be any of those set forth in Article9.2.6.The Arbitral Tribunal shall, in consultation withthe Parties and in timely fashion, consider the Request to Produce and the objections. The Arbitral Tribunal may order the Party to whom such Request is addressed to produce to the Arbitral Tribunal and to the other Parties those requested documents in its possession, custody or control as to which the Arbitral Tribunal determines that (i) the issues that the requesting Party wishes to prove are relevant and material to the outcome of the case, and (ii) none of the reasons for objection set forth in Article9.2 apply.7.In exceptional circumstances, if the propriety of anobjection can only be determined by review of the document, the Arbitral Tribunal may determinethat it should not review the document. In that event, the Arbitral T ribunal may, after consultation with the Parties, appoint an independent and impartial expert, bound to confidentiality, to review any such document and to report on the objection.To the extent that the objection is upheld by the Arbitral Tribunal, the expert shall not disclose to the Arbitral Tribunal and to the other Parties the contents of the document reviewed.8.If a Party wishes to obtain the production ofdocuments from a person or organization who is nota Party to the arbitration and from whom the Partycannot obtain the documents on its own, the Party may, within the time ordered by the Arbitral T ribunal, ask it to take whatever steps are legally available to obtain the requested documents. The Party shall identify the documents in sufficient detail and state why such documents are relevant and material to the outcome of the case. The Arbitral T ribunal shall decide on this request and shall take the necessary steps if in its discretion it determines that the documents would be relevant and material.9.The Arbitral Tribunal, at any time before thearbitration is concluded, may request a Party to produce to the Arbitral Tribunal and to the other Parties any documents that it believes to be relevant and material to the outcome of the case. A Party may object to such a request based on any of the reasons set forth in Article 9.2. If a Party raises such an objection, the Arbitral Tribunal shall decide whether to order the production of such documents based upon the considerations set forth in Article3.6 and, if the Arbitral Tribunal considers itappropriate, through the use of the procedures set forth in Article 3.7.10.Wi thin the time ordered by the Arbitral Tribunal,the Parties may submit to the Arbitral Tribunal and to the other Parties any additional documents which they believe have become relevant and material asa consequence of the issues raised in documents,Witness Statements or Expert Reports submitted or produced by another Party or in other submissions of the Parties.11.If copies are submitted or produced, they mustconform fully to the originals. At the request of the Arbitral Tribunal, any original must be presented for inspection.12.All documents produced by a Party pursuant to theIBA Rules of Evidence (or by a non-Party pursuant to Article 3.8) shall be kept confidential by the Arbitral Tribunal and by the other Parties, and they shall be used only in connection with the arbitration.The Arbitral Tribunal may issue orders to set forth the terms of this confidentiality. This requirement is without prejudice to all other obligations of confidentiality in arbitration.Article 4Witnesses of Fact1.Within the time ordered by the Arbitral Tribunal,each Party shall identify the witnesses on whose testimony it relies and the subject matter of that testimony.2.Any person may present evidence as a witness,including a Party or a Party’s officer, employee or other representative.3.It shall not be improper for a Party, its officers,employees, legal advisors or other representatives to interview its witnesses or potential witnesses.4.The Arbitral Tribunal may order each Party tosubmit within a specified time to the Arbitral Tribunal and to the other Parties a written statement by each witness on whose testimony it relies, except for those witnesses whose testimony is sought pursuant to Article 4.10 (the “Witness Statement”).If Evidentiary Hearings are organized on separate issues (such as liability and damages), the Arbitral Tribunal or the Parties by agreement may schedule the submission of Witness Statements separately for each Evidentiary Hearing.5.Each Witness Statement shall contain:(a)the full name and address of the witness, his orher present and past relationship (if any) withany of the Parties, and a description of his orher background, qualifications, training andexperience, if such a description may berelevant and material to the dispute or to thecontents of the statement;(b)a full and detailed description of the facts, andthe source of the witness’s information as tothose facts, sufficient to serve as that witness’sevidence in the matter in dispute;(c)an affirmation of the truth of the statement;and(d)the signature of the witness and its date andplace.6.If Witness Statements are submitted, any Party may,within the time ordered by the Arbitral Tribunal, submit to the Arbitral Tribunal and to the other Parties revised or additional Witness Statements, including statements from persons not previously named as witnesses, so long as any such revisions or additions only respond to matters contained in another Party’s Witness Statement or Expert Report and such matters have not been previously presented in the arbitration.7.Each witness who has submitted a Witness State-ment shall appear for testimony at an Evidentiary Hearing, unless the Parties agree otherwise.8.If a witness who has submitted a Witness State-ment does not appear without a valid reason for testimony at an Evidentiary Hearing, except by agreement of the Parties, the Arbitral Tribunal shall disregard that Witness Statement unless, in exceptional circumstances, the Arbitral Tribunal determines otherwise.9.If the Parties agree that a witness who has submitteda Witness Statement does not need to appear fortestimony at an Evidentiary Hearing, such an agreement shall not be considered to reflect an agreement as to the correctness of the content of the Witness Statement.10.If a Party wishes to present evidence from a personwho will not appear voluntarily at its request, the Party may, within the time ordered by the Arbitral Tribunal, ask it to take whatever steps are legally available to obtain the testimony of that person.The Party shall identify the intended witness, shall describe the subjects on which the witness’s testimonyis sought and shall state why such subjects are relevant and material to the outcome of the case.The Arbitral Tribunal shall decide on this request and shall take the necessary steps if in its discretion it determines that the testimony of that witness would be relevant and material.11.The Arbitral Tribunal may, at any time before thearbitration is concluded, order any Party to provide, or to use its best efforts to provide, the appearance for testimony at an Evidentiary Hearing of any person, including one whose testimony has not yet been offered.Article 5Party-Appointed Experts1. A Party may rely on a Party-Appointed Expert as ameans of evidence on specific issues. Within the time ordered by the Arbitral Tribunal, a Party-Appointed Expert shall submit an Expert Report.2.The Expert Report shall contain:(a)the full name and address of the Party-Appointed Expert, his or her present and pastrelationship (if any) with any of the Parties,and a description of his or her background,qualifications, training and experience;(b)a statement of the facts on which he or she isbasing his or her expert opinions and conclusions;(c)his or her expert opinions and conclusions,including a description of the method, evidenceand information used in arriving at theconclusions;(d)an affirmation of the truth of the Expert Report;and(e)the signature of the Party-Appointed Expertand its date and place.3.The Arbitral Tribunal in its discretion may orderthat any Party-Appointed Experts who have submitted Expert Reports on the same or related issues meet and confer on such issues. At such meeting, the Party-Appointed Experts shall attempt to reach agreement on those issues as to which they had differences of opinion in their Expert Reports, and they shall record in writing any such issues on which they reach agreement.4.Each Party-Appointed Expert shall appear fortestimony at an Evidentiary Hearing, unless the Parties agree otherwise and the Arbitral Tribunal accepts this agreement.5.If a Party-Appointed Expert does not appear withouta valid reason for testimony at an EvidentiaryHearing, except by agreement of the Parties accepted by the Arbitral Tribunal, the Arbitral Tribunal shall disregard his or her Expert Report unless, in exceptional circumstances, the Arbitral Tribunal determines otherwise.6.If the Parties agree that a Party-Appointed Expertdoes not need to appear for testimony at an Evidentiary Hearing, such an agreement shall not be considered to reflect an agreement as to the correctness of the content of the Expert Report. Article 6Tribunal-Appointed Experts1.The Arbitral Tribunal, after having consulted withthe Parties, may appoint one or more independent Tribunal-Appointed Experts to report to it on specific issues designated by the Arbitral Tribunal.The Arbitral T ribunal shall establish the terms of reference for any Tribunal-Appointed Expert report after having consulted with the Parties. A copy of the final terms of reference shall be sent by the Arbitral T ribunal to the Parties.2.The Tribunal-Appointed Expert shall, beforeaccepting appointment, submit to the Arbitral Tribunal and to the Parties a statement of his or her independence from the Parties and the Arbitral Tribunal. Within the time ordered by the Arbitral T ribunal, the Parties shall inform the Arbitral Tribunal whether they have any objections to the Tribunal-Appointed Expert’s independence.The Arbitral Tribunal shall decide promptly whether to accept any such objection.3.Subject to the provisions of Article 9.2, theTribunal-Appointed Expert may request a Party to provide any relevant and material information or to provide access to any relevant documents, goods, samples, property or site for inspection.The authority of a Tribunal-Appointed Expert to request such information or access shall be the same as the authority of the Arbitral Tribunal. The Parties and their representatives shall have the right to receive any such information and to attend any such inspection. Any disagreement between a Tribunal-Appointed Expert and a Party as to the relevance, materiality or appropriateness of such a request shall be decided by the Arbitral Tribunal, in the manner provided in Articles 3.5 through 3.7. The Tribunal-Appointed Expert shall record in the report any non-compliance by a Party with an appropriate request or decision by the Arbitral Tribunal and shall describe its effects on the determination of the specific issue.4.The Tribunal-Appointed Expert shall report inwriting to the Arbitral Tribunal. The Tribunal-Appointed Expert shall describe in the report the method, evidence and information used in arriving at the conclusions.5.The Arbitral Tribunal shall send a copy of suchExpert Report to the Parties. The Parties may examine any document that the Tribunal-Appointed Expert has examined and any corres-pondence between the Arbitral Tribunal and the Tribunal-Appointed Expert. Within the time ordered by the Arbitral Tribunal, any Party shall have the opportunity to respond to the report in a submission by the Party or through an Expert Report by a Party-Appointed Expert. The Arbitral Tribunal shall send the submission or Expert Report to the Tribunal-Appointed Expert and to the other Parties.6.At the request of a Party or of the Arbitral Tribunal,the Tribunal-Appointed Expert shall be present at an Evidentiary Hearing. The Arbitral Tribunal may question the Tribunal-Appointed Expert, and he or she may be questioned by the Parties or by any Party-Appointed Expert on issues raised in the Parties’submissions or in the Expert Reports made by the Party-Appointed Experts pursuant to Article 6.5.7.Any Expert Report made by a Tribunal-AppointedExpert and its conclusions shall be assessed by the Arbitral Tribunal with due regard to all circum-stances of the case.8.The fees and expenses of a Tribunal-AppointedExpert, to be funded in a manner determined by the Arbitral Tribunal, shall form part of the costs of the arbitration.Article 7On Site InspectionSubject to the provisions of Article 9.2, the Arbitral Tribunal may, at the request of a Party or on its own motion, inspect or require the inspection by a Tribunal-Appointed Expert of any site, property, machinery or any other goods or process, or documents, as it deems appropriate. The Arbitral T ribunal shall, in consultation with the Parties, determine the timing and arrangement for the inspection. The Parties and their representatives shall have the right to attend any such inspection. Article 8Evidentiary Hearing1.The Arbitral Tribunal shall at all times havecomplete control over the Evidentiary Hearing. The Arbitral Tribunal may limit or exclude any question to, answer by or appearance of a witness (which term includes, for the purposes of this Article, witnesses of fact and any Experts), if it considers such question, answer or appearance to be irrelevant, immaterial, burdensome, duplicative or covered by a reason for objection set forth in Article9.2. Questions to a witness during direct and re-direct testimony may not be unreasonably leading.2.The Claimant shall ordinarily first present thetestimony of its witnesses, followed by the Respondent presenting testimony of its witnesses, and then by the presentation by Claimant of rebuttal witnesses, if any. Following direct testimony, any other Party may question such witness, in an order to be determined by the Arbitral Tribunal. The Party who initially presented the witness shall sub-sequently have the opportunity to ask additional questions on the matters raised in the other Parties’questioning. The Arbitral Tribunal, upon request of a Party or on its own motion, may vary this order of proceeding, including the arrangement of testimony by particular issues or in such a mannerthat witnesses presented by different Parties be questioned at the same time and in confrontation with each other. The Arbitral Tribunal may ask questions to a witness at any time.3.Any witness providing testimony shall first affirm,in a manner determined appropriate by the Arbitral Tribunal, that he or she is telling the truth. If the witness has submitted a Witness Statement or an Expert Report, the witness shall confirm it. The Parties may agree or the Arbitral Tribunal may order that the Witness Statement or Expert Report shall serve as that witness’s direct testimony.4.Subject to the provisions of Article 9.2, the ArbitralTribunal may request any person to give oral or written evidence on any issue that the Arbitral Tribunal considers to be relevant and material.Any witness called and questioned by the Arbitral Tribunal may also be questioned by the Parties. Article 9Admissibility and Assessment of Evidence1.The Arbitral Tribunal shall determine theadmissibility, relevance, materiality and weight of evidence.2.The Arbitral Tribunal shall, at the request of aParty or on its own motion, exclude from evidence or production any document, statement, oral testimony or inspection for any of the following reasons:(a)lack of sufficient relevance or materiality;(b)legal impediment or privilege under the legal orethical rules determined by the Arbitral Tribunalto be applicable;(c)unreasonable burden to produce the requestedevidence;(d)loss or destruction of the document that hasbeen reasonably shown to have occurred;(e)grounds of commercial or technical confiden-tiality that the Arbitral Tribunal determines tobe compelling;(f)grounds of special political or institutionalsensitivity (including evidence that has been。
IBA_Chinese_Rules_2010_updated
国际律师协会及其仲裁委员会衷心感谢中国国际经济贸易仲裁委员会(秘书局陆菲女士)、安理国际律师事务所北京代表处(苏秉德,孙华伟,林长久)及方达律师事务所,在何蓉女士的协调下,对本规则修订版中文译本的贡献。
This translation is an unofficial version of the Rules. As the English version is the original text, the English version should prevail in the case of any discrepancy.内容内容 工作委员会成员工作委员会成员 i 国际律师协会证据规则国际律师协会证据规则审查分会审查分会审查分会成员成员成员 i ii ii 仲裁委员会简介仲裁委员会简介 1前言前言 2 规则规则 4Members of the Working Party David W RivkinChair, SBL Committee D(Arbitration and ADR)Debevoise & Plimpton LLP,New York, USAWolfgang KühnFormer Chair, SBL Committee DHeuking Kühn Lüer Wojtek,Düsseldorf, GermanyGiovanni M UghiChairUghi e Nunziante Studio Legale,Milan, ItalyHans BagnerAdvokatfirman Vinge KB,Stockholm, SwedenJohn BeecheyInternational Chamber of Commerce,Paris, FranceJacques BuhartHerbert Smith LLP,Paris, FrancePeter S CaldwellCaldwell Ltd, Hong KongBernardo M CremadesB Cremades y Asociados,Madrid, SpainEmmanuel GaillardShearman & Sterling LLP,Paris, FrancePaul A GélinasGélinas & Co,Paris, FranceHans van HoutteKatholieke Universiteit Leuven,Leuven, BelgiumPierre A KarrerZurich, SwitzerlandJan PaulssonFreshfields Bruckhaus Deringer LLP,Paris, FranceHilmar Raeschke-Kessler Rechtsanwalt beim Bundesgerichtshof, Karlsruhe-Ettlingen, GermanyV V Veeder, QCEssex Court Chambers,London, EnglandO L O de Witt WijnenNauta Dutilh,Rotterdam, NetherlandsMembers of the IBA Rules of Evidence Review SubcommitteeRichard H KreindlerChairReview SubcommitteeShearman & Sterling LLP,Frankfurt, GermanyDavid AriasPérez-Llorca,Madrid, SpainC Mark BakerFulbright & Jaworski LLP,Houston, Texas, USAPierre BienvenuCo-Chair 2008-2009Arbitration CommitteeOgilvy Renault LLP,Montréal, CanadaAmy F CohenReview Subcommittee SecretaryShearman & Sterling LLP,Frankfurt, GermanyAntonias DimolitsaAntonias Dimolitsa & Associates,Athens, GreecePaul FriedlandWhite & Case LLP,New York, USANicolás GamboaGamboa & Chalela Abogados,Bogotá, ColombiaJudith Gill, QCCo-Chair 2010-2011Arbitration CommitteeAllen & Overy LLPLondon, EnglandPeter HeckelHengeler Mueller Partnerschaft von Rechtsanwälten,Frankfurt, GermanyStephen JaguschAllen & Overy LLP,London, EnglandXiang JiFangda Partners,Beijing & Shanghai, ChinaKap-You (Kevin) KimBae, Kim & Lee LLC,Seoul, South KoreaToby T Landau, QCEssex Court Chambers,London, EnglandAlexis MourreCastaldi Mourre & Partners,Paris, FranceHilmar Raeschke-KesslerRechtsanwalt beim Bundesgerichtshof, Karlsruhe-Ettlingen, Germany David W RivkinDebevoise & Plimpton LLP,New York, USAGeorg von SegesserSchellenberg Wittmer,Zurich, SwitzerlandEssam Al TamimiAl Tamimi & Company,Dubai, UAEGuido S TawilCo-Chair 2009-2010Arbitration CommitteeM.& M. Bomchil Abogados,Buenos Aires, ArgentinaHiroyuki TezukaNishimura & Asahi,Tokyo, JapanAriel YeKing & Wood,Beijing, China仲裁委员会简介仲裁委员会是国际律师协会法律实务部下设的侧重跨国争议相关的法律、实务和程序的专门委员会,目前会员人数超过2,300名,来自90多个国家/地区,且会员人数持续增长。
调酒师考试:初级调酒师学习资料
调酒师考试:初级调酒师学习资料1、单选在酒吧新鲜果蔬汁的制作中,可将()先洗净,用热水浸泡后一分为二,再用压榨器榨取果汁。
A.胡萝卜、橘子、西红柿、葡萄B.柠檬、橘子、芦柑C.哈密瓜、胡萝卜、西红柿(江南博哥)D.胡萝卜、橘子、西红柿正确答案:B2、判断题茴香酒以纯食用酒精或葡萄酒为基酒制成的。
正确答案:错3、单选红葡萄酒和白葡萄酒在酿造过程中的最大区别在于()。
A.发酵时间的长短B.红葡萄酒只使用红葡萄、白葡萄酒只用白葡萄C.是否采用在酒液中浸皮发酵D.使用的葡萄的颜色不同正确答案:C4、单选以下叙述中,()不是公共关系的主要特征。
A.以公众为对象B.以营利为目标C.以互惠为原则D.以诚实为信正确答案:B5、判断题黑小麦是酿造朗姆酒的主要原料。
正确答案:错6、单选洗杯槽是用来对杯子进行清洗、冲洗和()的设备。
A.消毒清洗B.烘干C.除尘D.加温正确答案:A7、判断题只有司法部门和税务部门可以对损害消费者合法权益的行为进行社会监督。
正确答案:错8、单选在鸡尾酒调制中进行示瓶时,应用右手托住瓶子()。
A.上底部B.瓶口C.下底部D.瓶颈正确答案:D9、单选旅游业的()是旅游业的特点。
A.复杂性B.创新性C.多样性D.涉外性正确答案:D10、单选下列关于员工着装的叙述,()是符合饭店要求的。
A.按自己的身材自行修改制服B.制服上有明显的破损C.男员工穿黑皮鞋深色袜子D.女员工的袜口露在裙子外边正确答案:C11、单选糖浆制作完成后,需要放在()的环境里保存。
A.室内温度B.高压C.冷藏温度D.高温正确答案:C12、单选服务员应站在客人的()为客人服务酒水。
A.正前方或左前方B.右侧C.正前方或左后方D.左后方正确答案:B13、单选产自墨西哥的()通常翻译成中文是椰子酒。
A.HineB.DaskC.Maibu LiqueurD.Dunhill正确答案:C14、单选加味加香材料包括()、咖啡色的咖啡甘露等A.蓝色的蓝橙酒、绿色的薄荷酒B.丁香、苏打水、安哥斯特拉苦精C.肉桂、汤力水、七喜D.肉桂、汤力水、安哥斯特拉苦精正确答案:A15、单选使用不锈钢酒嘴时,要把软木塞()。
capl testcase 结构
capl testcase 结构
CAPL(通用汽车应用程序语言)是一种用于编写汽车网络通信
测试用例的语言。
在CAPL中,测试用例的结构通常包括以下几个方面:
1. 事件触发,测试用例通常会包括对特定事件的触发。
这些事
件可以是周期性的,也可以是基于条件的。
在CAPL中,可以使用定
时器来触发周期性事件,也可以使用信号改变来触发基于条件的事件。
2. 消息发送,测试用例通常会涉及到对车载网络上发送消息的
操作。
在CAPL中,可以使用`output`语句来发送特定的消息到总线上,以模拟车辆之间的通信。
3. 信号改变,测试用例可能需要模拟特定信号的数值变化。
在CAPL中,可以使用`set`语句来改变信号的数值,以便触发相应的
行为。
4. 环境设置,为了确保测试用例能够在特定的环境中正确运行,有时需要在测试用例中设置特定的环境条件。
这可能涉及到初始化
变量、设置初始状态等操作。
5. 事件检测,测试用例通常需要检测特定的事件是否发生。
在CAPL中,可以使用`on message`语句来监听特定消息的到达,并执行相应的操作。
总的来说,CAPL测试用例的结构包括事件触发、消息发送、信号改变、环境设置和事件检测等方面,以模拟车辆网络通信中的各种情况并进行测试。
这样的结构可以帮助工程师全面地覆盖各种测试场景,确保汽车网络通信系统的稳定性和可靠性。
a mab case study 中文
a ma
b case study 中文
a ma
b case study的中文意思为"一个MAB案例研究",是指对特定现象或事件进行深入分析的研究方法,以便了解其成功或失败的原因。
在这个案例研究中,"mab"可能代表着某种特定的情境或对象,需要进一步明确其具体含义和背景,才能更好地理解整个研究的目的和意义。
通过进行案例研究,人们可以深入了解特定现象或事件的细节,从中汲取经验和教训,为解决类似问题提供参考和借鉴。
同时,案例研究也有助于提高人们的分析能力和实践技能,促进其专业发展和成长。
调酒模拟练习题+参考答案
调酒模拟练习题+参考答案1、根据酒会酒水供应情况,酒杯的品种通常以( )、高杯和啤酒杯为主。
A、宾治杯、鸡尾酒杯B、鸡尾酒杯、古典杯C、宾治杯、古典杯D、柯林杯、果汁杯答案:D2、根据《中华人民共和国价格法》第三章的规定,对于重要的公用事业价格政府在必要时可以实行( )。
A、经营者依据生产经营成本和市场供求状况B、竞价C、市场价D、政府指导价或政府定价答案:D3、()是世界著名的六大蒸馏酒之一。
A、白酒B、利口酒C、葡萄酒D、金酒答案:D4、原产自( ),目前在全世界最受欢迎的酿造白葡萄酒的是Chardonnay葡萄。
A、澳大利亚B、法国波尔多C、法国勃艮地D、德国答案:C5、苏格兰威士忌主要是中()为原料制成的。
A、葡萄B、大麦C、药材D、小麦答案:B6、作为一个设备设施比较完善的酒吧,搅拌器应放置在( )。
A、咖啡机下面B、前吧C、冰块机上面D、后吧答案:B7、新参加工作和临时参加工作的食品生产经营人员()。
A、即使未取得健康证明,也可参加工作B、必须进行健康检查,取得健康证明后方可参加工作C、可以先工作两年,再取得健康证明D、可以先工作一年,再取得健康证明答案:B8、()的主要原料是玛幸龙舌兰的根茎。
A、伏特加B、金酒C、特吉拉D、白兰地答案:C9、鸡尾酒调制量酒要求()手将酒倒入量杯,倒满收瓶口,( )手同时将酒倒进所用容器中。
A、右左B、左右C、左左D、右右答案:D10、Bloody Mary的调制方法是( )。
A、中和法B、调和法C、兑和法D、冲和法答案:C11、GinTonic的装饰物是( )A、红樱桃B、青柠角C、柠檬片D、无装饰物答案:C12、按照国际惯例,一瓶750毫升的餐后甜酒的实际可售份数为( )。
A、16B、12C、10D、33答案:A13、( )不是BloodyMary的辅料。
A、李派林口急汁B、美国辣椒仔C、胡椒粉D、青柠汁答案:D14、( )是构成红葡萄酒口味结构的主要成分。
9年级英语单词表(级用)
9年级英语单词表(级用)第一单元textbook.教课书;课本conversation.交谈;谈话aloud.大声地;出声地pronunciation.发音;读音sentence。
.句子;宣判patient.病人,有耐心的expression.表现,表示,表达discover.发现;偶然撞见;发觉secret.秘密Lookup.在字典里查找;向上看grammar.语法书;语法repeat.重复;复述,背诵vi.重做;重note.笔记;音符pal.朋友;伙伴physics.物理学;物理现象;物理成分memorize.记忆;记住chemistry.化学pattern.模式.方式pronounce.发音;读vt.宣布;宣称increase.增加;增长speed..速度partner.搭档.同伴born.出生.天生的bebornwith.天生具有ability.能力;才能create.创造;创建brain.大脑active.活跃的;积极的attention.注意;关注payattentionto。
注意;关注connect.(使)连接;与…有联系overnight..一夜之间;在夜间review.回顾;复习knowledge.n.知识;学问wisely.adv.明智地;聪明地Annie安妮(女名)AlexanderGrahamBell。
亚历山大.格雷厄姆.贝尔第二单元mooncake月饼lantern灯笼stranger陌生人relativen亲属;亲戚puton增加(体重);发胖pound磅(重量单位);英镑(英国货币单位)folk民间的;民俗的goddess女神steal(stole,stolen)偷;窃取lay(laid,laid)放置;安放;产(卵);下(蛋)layout.摆开;布置dessert.(饭后)甜点;甜食garden.花园;园子admire.欣赏;仰慕tie.领带捆;束haunted.有鬼魂出没的;闹鬼的ghost.鬼;鬼魂trick.花招;把式treat.款待;招待v.招待;请(客)spider.蜘蛛Christmas.圣诞节fool.蠢人;傻瓜v.愚弄adj愚蠢的lie.(lay,lain)平躺;处于novel.(长篇)小说eve.(尤指宗教节假日的)前夕;前夜dead.死的;失去生命的business.生意;商业punish.处罚;惩罚warn.警告;告诫present.现在;礼物adj.现在的nobodypron.没有人warmth.温暖;暖和spread.传播;展开n.蔓延;传播Macao.澳门ChiangMai.清迈(泰国城市)Halloween.万圣节前夕St.Valentine’sDay.情人节Clara.克拉拉(女名)SantaClaus.圣诞老人CharlesDickens.查尔斯.狄更斯(英国作家)Scrooge.斯克鲁奇(非正式)吝啬鬼JacobMarley.雅各布,马利第三单元restroom.(美)洗手间;公共厕所stamp.邮票;印章bookstore.书店postcard.明信片pardon.请再说一遍;抱歉,对不起washroom.洗手间;厕所bathroom.浴室;洗手间quick.快的;迅速的rush.仓促;急促staff.管理人员;职工grape.葡萄central.中心的;中央的mail.邮寄;发电子邮件n.邮件;信件east.东方的;东部的adv.向东;朝东n.东;东方fascinating.迷人的;极有吸引力的convenient.便利的;方便的mall.商场;购物中心clerk.职员corner.拐角;角落polite.有礼貌的;客气的politely.礼貌地;客气地speaker.讲(某种语言)的人;发言者request.要求;请求choice.选择;挑选direction.方向;方位correct.正确的;恰当的direct.直接的;直率的whom.谁;什么人address.住址;地址;通讯处faithfully.忠实地;忠诚地Italian.意大利(人)的;n.意大利人;意大利语Kevin.凯文(男名)Tim.蒂姆(男名)第四单元humorous有幽默感的;滑稽有趣的silent不说话的;沉默的helpful有用的;有帮助的sometimes时常;有时score得分;打分background背景interview采访;面试n.面试;访谈Asian亚洲的;亚洲人的n.亚洲人deal对付;应付dare敢于;胆敢private私人的;秘密的guard警卫;看守v.守卫;保卫require需要;要求European欧洲的;欧洲人的British英国的;英国人的speech讲话;发言ant蚂蚁insect昆虫influence影响.seldom不常;很少proud自豪的;骄傲的beproudof为…骄傲;感到自豪absent缺席;不在fail失败;未能(做到)examination考试;审查boardingschool寄宿学校inperson亲身;亲自exactly确切地;精确地pride自豪;骄傲takepridein为…感到自豪grandson孙子;外孙general普遍的;常规的;总的n.将军introduction介绍第五单元chopstick,筷子coin,硬币fork,餐叉;叉子blouse,(女士)短上衣;衬衫silver,银;银器adj.银色的glass,玻璃cotton棉;棉花steel钢;钢铁grass,草;草地leaf,(leaves)叶;叶子produce,生产;制造;出产widely,广泛地;普遍地process,加工;处理France,法国nomatter,不论;无论local,当地的;本地的eventhough,虽然;即使brand,品牌;牌子avoid,避免;回避product,产品;制品handbag,小手提包mobile,可移动的;非固定的Germany,德国surface,表面;表层postman,邮递员cap,(尤指有帽舌的)帽子glove,(分手指的)手套international,国际的competitor,参赛者;竞争者paint,用颜料画;刷漆its,它的form,形式;类型clay,黏土;陶土balloon,气球scissors,剪刀lively,生气勃勃的;(色彩)鲜艳的fairytale,童话故事heat,热;高温polish,磨光;修改;润色complete,完成Korea,朝鲜;韩国Switzerland,瑞士SanFrancisco,圣弗朗西斯科(旧金山,美国城市)Pam,帕姆第六单元heel鞋跟;足跟scoop勺;铲子electricity电;电能style样式;款式project项目;工程pleasure高兴;愉快zipper拉链;拉锁daily每日的,日常的website网站pioneer先锋;先驱list列表;清单mention提到;说到byaccident偶然;意外的nearly几乎;差不多boil煮沸;烧开smell气味发出…气味;闻到saint圣人;圣徒takeplace发生;出现doubt疑惑;疑问.怀疑withoutdoubt毫无疑问;的确fridge冰箱translate翻译lock锁上;锁住earthquake地震sudden突然(的)allofasudden突然;猛地biscuit饼干cookie曲奇饼instrument器械;仪器;工具crispy脆的;酥脆的sour酸的;有酸味的bymistake错误地;无意中customer顾客;客户Canadian加拿大的;加拿大人的加拿大人purpose目的;目标basket篮;筐theOlympics奥林匹克运动会lookupto钦佩;仰慕hero英[ˈhɪərəʊ]美[ˈhɪroʊ]n.英雄;男主角Berlin柏林(德国城市)NBA(NationalBasketballAssociation)国家篮球协会(美国职业篮球联赛)CBA(ChinaBasketballAssociation)中国篮球协会(中国职业篮球联赛)Chelsea/tSelsI/Lanmon/l{nm@n/切尔西·兰曼JayceCoziar杰斯·克里亚JamieEllsworthT/杰米·埃尔斯沃恩JulieThompson/朱莉·汤普森WhitcombJudson/惠特科姆·贾德森ThomasWatson/托马斯·沃森GeorgeCrum乔治·克拉姆JamesNaismith詹姆斯·奈史密斯第七单元smoke冒烟;吸烟n.烟pierce扎;刺破;穿透license证;证件safety安全;安全性earring耳环;耳饰cry哭;叫喊field田野;场地hug拥抱;搂抱lift举起;抬高talkback回嘴;顶嘴awful/O:fl/adj.很坏的;讨厌的teen/ti:n/n.十几岁(十三至十九岁之间)regret/rIgret/v.感到遗憾;懊悔poem/pUIm/n.诗;韵文bedroom/bedru:m/n.卧室community/kmju:nti/n.社区;社团keepawayfrom避免接近;远离chance/tSA:ns/,/tS{ns/n.机会;可能性makeone’sowndecision自己做决定manage/m{nIdZ/v.完成(困难的事);应付(困难局面)society/ssaIti/n.社会unit/ju:nIt/n.单位;单元educate/edZukeIt/v.教育;教导professional/prfeSnl/adj.职业的;专业的enter/ent(r)/v.进来;进去support/spO:(r)t/v.&n.支持Picasso/pIk{sU/,/pIkA:sU/毕加索(西班牙画家)第八单元truck/trVk/n.卡车;货车rabbit/r{bIt/n.兔;野兔whose/hu:z/adj.&pron.谁的;(特指)那个人的attend/a'tend/v.出席;参加valuable/v{ljubl/adj.很有用的;宝贵的pink/pINk/adj.粉红色的n.粉红色picnic/pIknIk/n.野餐somebody/sVmbdi/,/sVmbA:di/pron.某人;重要人物anybody/enibdi/,/enibA:di/pron.任何人noise/nOIz/n.声音;噪音policeman/pli:smn/n.男警察wolf/wUlf/n.狼laboratory/lbQrtri/,/l{brtO:ri/n.实验室ccoat/kUt/n.外套;外衣sleepy/sli:pi/adj.困倦的;瞌睡的pocket/pQkIt/,/pA:kIt/n.衣袋;口袋alien/eIlin/n.外星人suit/sju:t/,/su:t/n.西服;套装express/Ikspres/v.表示;表达notonly…butalso不但⋯⋯而且circle/s:(r)kl/n.圆圈v.圈出Britain/brItn/n.(=GreatBritain)大不列颠receive/rIsi:v/v.接受;收到leader/li:d(r)/n.领导;领袖midsummer/mIdsVm(r)/n.仲夏;中夏medical/medIkl/adj.医疗的;医学的prevent/prIvent/v.阻止;阻挠energy/en(r)dZi/n.精力;力量purpose[ˈpɜ:pəs]目的;意志;作用;(进行中的)行动vt.有意;打算;企图(做);决意(做)position/pzISn/n.位置;地方burial/beril/n.埋葬;安葬honor/Qn/,/A:nr/v.(=honour)尊重;表示敬意n.荣幸ancestor/{nsest(r)/n.祖宗;祖先victory/vIktri/n.胜利;成功enemy/enmi/n.敌人;仇人period/pIrid/n.一段时间;时期mystery/mIstri/n.奥秘;神秘事物Stonehenge/stUnhendZ/巨石阵Carla/kA:(r)l/卡拉(女名)J.K.Rowling/rUlIN/J.K.罗琳(英国作家)Victor/vIkt(r)/维克托(男名)Jean/dZi:n/琼(女名)PaulStoker/stUk(r)/保罗·斯托克第九单元prefer/prIf:(r)/v.更喜欢lyrics/lIrIks/n.(pl.)歌词Australian/QstreIlin,O:streIlin/adj.澳大利亚的;澳大利亚人的n.澳大利亚人electronic/IlektrQnIk/,/IlektrA:nIk/adj.电子的;电子设备的suppose/spUz/v.推断;料想smooth/smu:D/adj.平滑的;悦耳的spare/spe/,/sper/adj.空闲的;不用的case/keIs/n.情况;实情inthatcase既然那样;假使那样的话war/wO:(r)/n.战争;战争状态director/drekt,daIrekt(r)/n.导演;部门负责人dialogue/daIlQg/,/daIlA:g/n.(=dialog)对话;对白documentary/dQkjumentri/,/dA:kjumentri/n.纪录片drama/drA:m/n.戏;剧plenty/plenti/pron.大量;众多plentyof大量;充足shut/SVt/v.(shut,shut)关闭;关上superhero/su:p(r)hIrU/n.超级英雄horror/hQr/,/hO:rr/n.震惊;恐惧thriller/TrIl(r)/n.惊险电影(小说、戏剧)intelligent/IntelIdZnt/adj.有才智的;聪明的sense/sens/v.感觉到;意识到n.感觉;意识pain/peIn/n.痛苦;苦恼reflect/rIflekt/v.反映;映出perform/p(r)fO:(r)m/v.表演;执行amazing/meIzIN/adj.令人惊奇的;令人惊喜的pity/pIti/n.遗憾;怜悯total/tUtl/n.总数;合计adj.总的;全体的intotal总共;合计master/mA:st/,/m{str/n.能手;主人v.掌握praise/preIz/v.&n.表扬;赞扬national/n{Snl/adj.国家的;民族的recall/rIkO:l/v.回忆起;回想起wound/wu:nd/n.伤;伤口;创伤WorldWarII第二次世界大战Titanic/taIt{nIk/《泰坦尼克号》(电影名)Carmen/kA:(r)men/卡门(女名)Dan/d{n/Dervish/d:(r)vIS/丹·德维什第十单元custom/kVstm/n.风俗;习俗bow/baU/v.鞠躬kiss/kIs/v.&n.亲吻;接吻value/v{lju:/v.重视;珍视n.价值everyday/evrideI/adj.每天的;日常的dropby顺便访问;随便进入capital/k{pItl/n.首都;国都noon/nu:n/n.正午;中午mad/m{d/adj.很生气;疯的getmad大动肝火;气愤makeaneffort作出努力traffic/tr{fIk/n.交通;路上行驶的车辆somewhere/sVmwe/,/sVmwer/adv.在某处;到某处passport/pA:spO:t/,/p{spO:rt/n.护照chalk/tSO:k/n.粉笔blackboard/bl{kbO:(r)d/n.黑板northern/nO:(r)D(r)n/adj.北方的;北部的coast/kUst/n.海岸;海滨season/si:zn/n.季;季节knock/nQk/,/nA:k/v.敲;击eastern/i:st(r)n/adj.东方的;东部的manner/m{n(r)/n.方式;方法(pl.)礼貌;礼仪empty/empti/adj.空的;空洞的basic/beIsIk/adj.基本的;基础的exchange/IkstSeIndZ/n.&v.交换gooutofone’sway特地;格外努力make...feelathome使(某人)感到宾至如归granddaughter/gr{ndO:t(r)/n.(外)孙女behave/bIheIv/v.表现;举止elbow/elbU/n.肘;胳膊gradually/gr{dZuli/adv.逐步地;渐进地suggestion/sdZestSn/n.建议Brazil/brzil/巴西Mexico/meksIkU/墨西哥Cali/kA:li/卡利(哥伦比亚城市)Colombia/klVmbI/哥伦比亚(南美洲国家)Lausanne/lUz{n/,/lUzA:n/洛桑(瑞士城市)Norway/nO:(r)weI/挪威Maria/mri:/玛丽亚(女名)Katie/keIti/凯蒂(女名)Sato/sA:tQ/佐藤(日本姓氏)Marie/mri:/,/mA:ri/玛丽(女名);马里(男名)Teresa/tri:z/,/tri:s/Lopez/lUpez/特蕾莎·洛佩斯Marc/mA:(r)k/LeBlanc/lblA:N/马克·勒布朗2初中生记背单词的方法1.联想记忆法可以通过音与形的联想,即根据读音规则记忆单词。
case工具分类
CASE工具有哪些分类2010-03-23 14:03CASE的基本特点是什么?CASE工具有哪些?Ø CASE方法与其它方法相比有如下几方面的特点:1) 解决了从客观世界对象到软件系统的直接映射问题,强有力地支持软件、信息系统开发的全过程。
2) 使结构化方法更加实用。
3) 自动检测的方法提高了软件的质量。
4) 使原型化方法和OO方法付诸于实施。
5) 简化了软件的管理和维护。
6) 加速了系统的开发过程。
7) 使开发者从大量的分析设计图表和程序编写工作中解放出来。
8) 使软件的各部分能重复使用。
9) 产生出统一的标准化的系统文档。
Ø 支持软件工程活动的软件工具品种多、数量大,按照CASE工具的功能,可以将它们划分为九类。
所有这些工具都是在软件工程信息库的支持下工作的。
(1)事务系统规划工具(Business Systems Planning Tools)。
(2)项目管理工具(Project Management Tools)。
(3)支撑工具(Support Tools)。
(4)分析和设计工具(Analysis and Design Tools)。
(5)程序设计工具(Programming Tools)。
(6)测试工具(Testing Tools)。
(7)原型建造工具(Prototyping Tools)。
(8)维护工具(Maintenance Tools)。
(9)框架工具(Framework Tools)。
-------------------------------CASE工具(CASE Toolkits)是指CASE的最外层(用户)使用的CASE去开发一个应用系统,所接触到的所有软件工具。
图形工具:绘制结构图、系统专用图。
屏幕显示和报告生成的各种专用系统:可支持生成一个原型。
专用检测工具:用以测试错误或不一致的专用工具及其生成的信息。
代码生成器:从原型系统的工具中自动产生可执行代码。
单证综合指导全套知识:外贸常用缩略语
外贸常⽤缩略语a(@)at按A/BAktiebolaget股份公司(瑞典⽂)abt.about⼤约A/Cfor account of代、代表acct.cccount帐(账户)A.D.Anno Domini(L)公元(拉丁⽂)ADBAsia Development Bank亚洲开发银⾏add.address地址Avdalad valorem从值(从介)A/G Aktiengeselskabet股份公司(德⽂)a.m.anno meridiem(L.)上午A/Mabove mentioned上述amt.amount⾦额A/Oaccount of...⼊某⼈账户(由某⼈付账)a.p.l.as per list按照表列A.P.L.American Persident Line 美国总统轮船公司app.appendix附表approx. approximately⼤约A.RAllvRisks⼀切险art.article条款、货款A/SAktieselskabet股份公司(丹麦⽂) AktieseLskapet股份公司(挪威⽂) Akzijn Sabeedriba股份公司(芬兰⽂)A/Safter sight =at sight见票后(即付)asst.assortment搭配AsstAssistant助理A.T.L.actual total loss实际全损Att.attched附Attn.Attention请洽Ang.August⼋⽉Ad Valorem从值(从价)AVAverage海损Ave.Avenue路、⼤道AWBair way bill航空运单b/-bale,bag包、装BAFbunker adjustment factor燃油附加费bal.balance余额、平衡B.B.Clauseboth to blame collision clause 船舶互撞条款B/Cbill for collection托收汇票B.C.before Chirst公元前bdle.bundle把、捆B/Ebil of exchange汇票BENELUXBelgium,Netherand,Luxemburg ⽐、荷、卢(三国)b/fbrought forward承前页bgbag袋Bk.bankbktbasket篮、筐bl.bale包B/Lbill of lading提单bldgbuilding⼤厦BOCBank of China中国银⾏B.O.branch office分公司brbranch分⾏、分⽀机构brlbarrel桶Brosbrothers兄弟(公司)b/sbales,bags包、装(复数)btlbottle瓶BTNBrussels Tariff Nomenclature 布鲁塞尔税则⽬录bx(s)box(es)箱、盒c/-case箱ca.circaC/Acable address电挂CAFcost assurance freight成本保险加运费价CAFcurrency adjustment factor货币调整附加费CADcash against delivery货到付款canc.cancelled,cancellation取消Capt.captain船长CaricomCaribbean Community加勒⽐海共同体Cat.catalogue⽬录category类别C.C.carbon copy复写本CCCNCustoms Co-operative Council Nomenclature 海关合作理事会税则⽬录CCIBChina Commodity Inspection Bureau中国商品检验局CCICChina Commodity Inspection Corporation中国商品检验公司CCPITChina Council for Promotion of Interational Trade 中国国际贸易促进委员会C.C.V.Ocombined certificate of value and origin价值、产地联合证明书(海关发票)c/fcarried forward续后页C&Fcost and freight成本加运费价C&Icost and insurance成本加保险价CFSContainer Feight Station集装箱货物集散战cft.cubic feet⽴⽅尺ch.cheque⽀票chgcharge费⽤CiaCompania公司(西班⽛)CieCompagnie公司(法国)C/Icertificate of inspection检验证书certificate of insurance保险证明书CICChina Insurance Clause中国保险条款CIFcost,insurance,freight成本、保险加运费价CIFCcost,insurance ,freight,commission成本保险运费加佣⾦价C.I.O.cash in order订货时付款CIPfreight of carriage&insurance paid to运费保险费付⾄...价CISSComprehensive Import Supervision Scheme 进⼝商品全⾯监督计划ck.check⽀票CLcontainer load集装箱装载CLPcontainer load plan集装箱装箱单cmcentimetre公分、厘⽶C.M.Tcutting,making and trimming裁剪、缝制、整烫(整理)C/Ncredit note贷项账单CNFTTCChina National Foreign Trade TRansportation Corpn. 中国外贸运输公司CNYChinese Yuan中国元Co.Company公司C/Ocertificate of origin产地证书care of转交cash order本票C.O.Dcash on jedlivery or collection on delivery货到付款comm.commission佣⾦Cont.contract合同contd.continued继续、未完Co-opco-operative合作经营,合作社Corporation公司COSCOChina Ocean Shipping Company 中国远洋运输公司C/Pcharter party租船⽅c.q.dcustomary quick despatch习惯快速装卸Cr.credit货⽅C/Rcargo receipt货物承运收据crt.crate板条箱c/scases箱CTAcommunicate to all address分送电C.T.B/Lcombined transport bill of lading 联合运输提单C.T.Dcombined transport documents 联合运输单据C.T.Lconstructive total loss推定全损ctn.cartonC.T.Ocombined transport operator 多式联运经营⼈cu.cubic⽴⽅cu.ft.ubic feet⽴⽅尺cu.mcubic metre⽴⽅公尺cur.currency币制C.V.C.Chief value of cotton主要成分是棉制C.V.S.Chief value of synthetic主要成分是⼈造纤维C.W.O.cash with order订货时付款CWThundred weight亨特威(英制100镑)CYcontainer yard集装箱堆场CY to CYcontainer yard/container yard 集装箱场地⾄集装箱场地C.Z.canal zone运河地带d.denarius(L.)=penny or pence 便⼠D/Adocuments against acceptance 承兑交单D/Adocumentary credit跟单信⽤证DCPfreight or carriage paid to运费付⾄...价D/Ddemand draft即期汇票dd.dated⽇期Dec.December⼗⼆⽉Dept.department部、处、科D/Fdead freight空舱费DHLDHL International Ltd敦豪公司(信使传递)diamdeameter直径discdiscount折扣、贴现息debit note借项账单do.ditto=the same同上、同前doc.document单据、单证D/O,D.O.delivery order提货单Dol.dollar元Doz(Dz.)dozen打D/Pdocuments against payment付款交单D/PT/Pdocuments againat payment with trust receipt 付款交单可凭信托收据借贷D.P.V.duty paid value完税价格d/sdays天数Dr.debit借⽅dup.duplicate副本E.C.UEuropean Currency Unit欧洲共同体货币单位E/Dexport declaration出⼝申报书E.E.error excepted错误当查EECEuropean Economic Community 欧洲经济共同体e.g.exempli gratia例如E/Lexport licence出⼝许可证EMPEuropean Main Ports欧洲主要⼝岸EMSEuropean Monetary System欧洲共同市场货币体系Express Mail Srvice特快专递enci.enclosure附件E.&.O.Eerrors& omissions excepted错漏当查EPZexport processing zoneequivalent等于EstEstablishment机构、企业、商店EATestimated time of arrival预计到达时间etc.et cetera(and so on )等等ETCLexpected time of commencement of loading 预计开始装货时间ETDestimated time of departure预计离港时间ETFDexpected time of finishing discharging预计卸完时间ETFLexpected time of finishing预计装完时间ex.example举例exc.excepted除外exch.exchange兑换,汇票Ex.Faciein accordance with the documents按照单证EXQex quay码头交货价EXSex ship⽬的港船上交货价EXWex work⼯⼚交货价F.A.Q.fair average quality⼤路货F.A.S.Free alongside ship船边交货F.B.freight bill运费账单F.B/LFIATA combined transport B/L国际运输商协会联合会联合运输提单Feb.February⼆⽉FC&Sfree of capture&seizure clause战争险不保条款Fch.franchise免赔率F.C.L.full container load整箱货F.C.L.B/LFEFCFar East Feight Conference远东运费公会FIATAFederation Internationable des Associations de Transitaires et Assimeles 国际运输商协会联合会F.I.free in船⽅不负担装货费⽤F.I.O.free in and out船⽅不负担装卸费⽤F.I.O.S.free in and out and stowed船⽅不负担装卸及积载费⽤F.I.O.S.T.free in and out and stowed and trimmed船⽅不负担装卸及积载平舱费⽤F.I.O.T.free in and out and trimmed船⽅不负担装卸及平舱费⽤F.I.W.free into wagons车上交货F.M.V.fair market value公平市场价F.O.free out船⽅不负担卸货费⽤F.O.Bfree on board离岸价F.O.Cfree on charge免费free on interest免息F.O.Pfree on plane飞机上交货价F.O.Q.free on quay码头交货价F.O.R.free on rail铁路交货价F.O.Tfree on truck车上交货价F.O.W.free on wagon⽕车交货价F.P.A.free of particular average平安险Francofranco rendu(free delivered)免费送货到指定地点价F.R.E.C.fire risks extension clauses ⽕险扩展条款Fri.Friday星期五frt.freight运费FRWDfresh&Rain Water Damage 淡⽔⾬淋险Ft.feet英尺GAGemeral Average共同海员gal.gallon加仑GATTGeneral Agreement on Tariffs&Trade 关税及贸易总协定gds.goods货物Gent.gentleman先⽣、绅⼠G.m.b.HGesellschaft mit beschrankter Haftung 有限公司G.M.Q.Gesellschaft mit上好可销品质G.M.T.Greenwich mean time格林威治时间G.P.O.General Post Office邮政总局gr.gross罗grm.gramgross registered tonnage注册总吨gr.wt.gross weight⽑重GSPgeneralized system of preferences普惠制GSP C/Ogeneralized system of preferences certificate of origin 普惠制产地证GSP Form Ageneralized system of preferences Form A普惠制格式AHAWBhouse airway bill航空分运单H/Hhouse to house集装箱门到门H.O.Head Office总⾏h.p.horse power马⼒H/Phouse to pier从⼚、库到码头hrs.hours钟点HSBCHongkong&Shanghai Banking Corporation汇丰银⾏hund.hundred百ICCInternational Chamber of commerce国际商会Institute Cargo Clause伦敦保险学会条款idem(L.)=the same同前I/Dimport declaration进⼝申请书i.e.id est(L.)=that is即是I/Eimport/export进⼝/出⼝I/Limport licence进⼝许可证In.inch英⼨Inc.Incorporated有限公司ind.indent委托代购单incl.including,inclusive包括INCO--TERMSInternational Rules for the Ihter-pretation of Trade Terms 国际贸易术语解释通则Ins.insurance保险本⽉inv.invoice本票I/Oinstead of代替I/Pimport permit进⼝许可证insurance policy保险单I.O.P.irrespective of percentage不计免赔率I.Q.idem quod(the same as)同import quota进⼝配额I.O.U.I owe you借据ISOInternational Standard Organization 国际标准化组织Jan.January⼀⽉Jul.July七⽉Jun.June六⽉JWOBjettision&/or washing overboard抛掷、海⽔冲击险1KKg.kilogram公⽄K.LineKawasaki Kisem Kaisha Ltd 川崎汽船株式会社Km.kilometer千⽶、公⾥1LLASHlighter-aboard-ship载驳船lb(s)pound(s)磅L/Cletter of credit信⽤证LCLless(than)container拼装集装箱货ldgloading装载L/Gletter of guarantee保函LIBORLondon Interbank Offer Rate 伦敦银⾏同业拆放利率L/Tlong ton长吨、英吨Ltd.Limited(company) 有限公司ltg.lighterage驳船费Mar.March三⽉MAWBmaster airway bill 总航空运单max.maxim u m。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
IBA: from a start-up to a global leader 1“We are a world-wide provider of innovative solutions in the field of health and well-being. -In each of our chosen markets, we want to be the leader, setting new standards. -We do this by focusing on selected ap plications and by leveraging our expertise in accelerator technology, advanced physics and chemistry”.In May 2004 , Yves Jongen, (Chief R&D Officer) and Pierre Mottet (CEO) reviewed IBA’ strategy and organisation to prepare for a meeting with your Consulting Group. This meeting will be challenging. Different questions puzzled IBA top management2.After years of internal and external growth and the reorganisation led in the late 90thies-How can IBA keep and strengthen its leading positions as an innovative company at the forefront of technologies and benefit from its larger size?- What should be the strategic priorities for the five coming years at the business and corporate levels?- How to “(re)design” the organisation (in particular its R&D activities) to reach these objectives?The second round will consist in integrating your recommendations and making choices at the corporate level. These choices should both support long term development and satisfy shareholders expectations.IBAWith a revenue of 273 millions Euros in 2003 (EBITBA 61 millions), Ion Beam Applications (IBA) is a global innovator in the design and development of particles accelerators, sterilisation and ionisation services, therapeutic and diagnostic dosimetry equipment and the production and distribution of radioisotopes. More than 10% of its revenue is (yearly) reinvested in R&D. With operations at more than 50 sites, spanning 12 countries and three continents, IBA provides extensive expertise and state-of-the-art services and equipment to numerous world markets in healthcare and industry. Clients include top-ranking medical device manufacturers, specialized service centres for the diagnosis and treatment of cancer, and organisations like the United States Postal Service. IBA is a world leader in specialised niches or segments of the industry3.Growth: Strategy and organisationFounded in 1986 by Yves Jongen, IBA is a spin-off from the Catholic University of Louvain-la-Neuve (Belgium). The objective was to exploit a unique expertise in particle accelerator technology (cyclotron) to meet growing needs in medicine and industry. The “Cyclone 30” was a high performance, low cost-low price mini-cyclotron (Medium size-energy) based on a breakthrough innovation.By 1989 sales had already exceeded 11.2 million Euros demonstrating IBA’s capacity to convert fundamental scientific research into key applications. In 1990, IBA was organised along a “simple” functional structure. While initially active in medical imaging, IBA quickly recognised the need to diversify and turned its attention to radiotherapy including cancer therapy. Entry in these sectors was performed through internal development and three major technology partnerships; with CPS (Siemens-CTI) in medical imaging (Positron emission tomography PET), Sumitomo (SHI) in proton-therapy. In 1992, IBA expanded its activities into the industrial sector of sterilisation and ionisation by introducing the Rhodotron, a new type of particle accelerator based on a patented concept of the French CEA ( National Research centre for Atomic Energy). Related diversifications (technologies-products and/or markets) and growth led IBA to adapt the organisational structure (design) by introducing coordination mechanisms. The concern was to keep the entrepreneurial and innovative 1Marc Ingham prepared this mini caseas a support for class discussion rather than to illustrate either effective or ineffective handling of an administrative situation. Sources: IBA web sites; documents, interviews and articles by M. Ingham. This case may not be used without permission. I’d like to thank IBA’ members and top management for their support and assistance .2 This section is purely fictional.3The industry , that is global in nature, is characterised by the co existence of divisions of Large MNC like General Electric, Siemens, Sumitomo, and highly specialised small and medium sized companies (Like IBA, Scanditronix, CTI) that developed around breakthrough innovations. Innovations (lower costs and price) enabled to expand the use of cyclotrons to new medical and industrial applications. In most cases different technologies are in competition. In the 90thies, the challenge was for smaller companies to be able to keep at the forefront of technological development. Several companies disappeared or were taken-over by competitors.characteristics of the company and to profit by synergies while responding to the needs and characteristics of each business.Diversification in both the industrial and medical sectors has been fruitful, with company sales growing at average of 100% a year between 1996 and 1999. Funds raised on the Brussels stock market from the initial public offering in June 19984 enabled IBA to accelerate its progress by internal growth and the acquisition of 8 companies, (appendix). All acquired companies are leaders in their respective fields and offer technologies and services reinforcing or complementing IBA’s core business.In the early 2000, IBA is a world leader in most of its activities (appendix) based on its unique technological expertise in the use of particles accelerator technology, advanced physics and chemistry for industrial and medical markets. In 2002 industrial applications and services accounted for two third of its turnover. This expertise has been expanded and consolidated through internal development and the acquisitions of complementary technologies.Today, IBA is both an equipment manufacturer and a service provider. Core activities of its value chain cover the design , assembly and sale of advanced high-tech equipments and to provide customers with after sales services. Manufacturing of central parts is sub-contracted. Its products include sterilisation and ionisation equipments for industry and a wide range of high-tech equipments for advanced radiotherapy and radioisotopes production. IBA also owns 37 sterilisation and ionisation service centres and his currently developing service centres in the fields of medical sterilisation, materials ionisation, radioisotopes distribution as well as cancer therapy treatment centres for advanced radiotherapy.The new organisationThe rapid growth (specialisation and diversification) and the necessity to integrate acquisitions, led IBA to profoundly modify its organisation. The “natural” solution was to adopt a “divisional” structu re around a number of strategic businesses under the umbrella of Headquarters5.The reorganisation was initiated in 2000-2001. In 2001 the company had 5 business units ; Ionisation and Sterilisation (I&S) North America and (I&S) Rest of the World, radiotherapy, Radio-isotopes, and Technology Group. Seven “Corporate (support) functions were created: finance, business development, control, communication, human resources, quality and R&D “Group”. Two committees (executive and strategic) were created. In 2002, Business units were re-organised into three major business segments: (1) Sterilisation and Ionisation Services; (2) Radio isotopes Production and Distribution, (3) Technology Services and Equipment. The idea was to build a more effective and efficient structure. The main concerns were to be more efficient, to avoid duplications, to share knowledge and to benefit from synergies and to remain entrepreneurial and innovative. The new organisational structure proved to be (roughly) adequate but some arrangements have to be made and specific problems have to be solved, particularly in R&D. The “classical” difficulty to balance requisite “centralisation” and “decentralisation” arose rapidly.Each main activity has different business and financial profiles.-Ionisat ion and Sterilisation (I&S). Representing the company’s largest business, this segment has applications in medical product sterilisation, food pasteurisation, materials improvement and mail sanitisation. IBA offers four key sterilisation technologies; two of them are generated by the company’s particle accelerators. Operating 39 service centres worldwide, IBA is a world leader in the field. The company entered this business in the 90ties with its Rhodotron developed in co-operation with CEA.IBA increased its presence in the business through the acquisitions of three US companies in 1999: RDI (Radiation Dynamics) Grifith Micro Science and Sterigenics. One of the main objectives was for IBA to become a global service company and to take advantage from recurrent revenues enabling both to expand the activity and to finance long term R&D in its other businesses. Clients are big companies in medical products like Allegiance Healthcare Corp, Baxter, and Alcon Laboratories, agro industry (sterilisation of meat), adv anced materials (semi conductors, polymers, etc…) and more recently the US 4IBA has been listed on the Brussels Stock Exchange since June 1998 (it is part of the BEL 20, the Belgian stock market index composed of the 20 listed companies with the highest capitalisations). Indexed on NEXT 150, it is also listed on the EURONEXT pan-European stock exchange (since September 2000).5 IBA maintains international headquarters in Europe and the United States. The company's registred office is located in Louvain-la-Neuve, Belgium, with certain corporate functions located in the United States, positioning the company to take advantage of U.S. capital markets, and better manage its operations in North America.Postal (anthrax). In 2001 the segment represented 49.1% of the capital expenditures (excl. acquisitions) and 60% of the employment.Table 2 Sterilisation and Ionisation-Radioisotopes Production and Distribution.Known as a worldwide, leading supplier and manufacturer of cyclotrons (specialized particle accelerators) for the production of radioisotopes used in the diagnosis and treatment of cancerous tumours, IBA is also becoming a reference in the field of nuclear medicine services and radiation therapy through its FDG. Focused primarily on the growing PET (positron emission tomography) market, including the system developed with CPS, this business comprises several acquisitions including Eastern Isotopes Inc.®, “Radiomed” (a new generation of radio-therapeutic implants for brachy-therapy. Capital expenditures accounted for 28.5% of the total and the segment represents 13.7% of the total employment.Table 3 Radioisotopes production and distribution-Technology Services and Equipment, the company’s second largest business segment, is IBA’s core business since its foundation. IBA is one of the world’s largest producers of cyclotrons and electron beam accelerators and is among the top suppliers of therapeutic and diagnostic dosimetry. IBA accelerators, considered as the company’s te chnology foundation are used in a wide range of medical and industrial applications such as cancer treatment (proton-therapy and brachy-therapy), radioisotopes production, ionisation and sterilisation. This segment comprises three main business units and/or brands developed internally and/or through acquisitions: - Scanditronix-Welhofer; a leading supplier of dosimetry solutions and radiotherapy resulting from the integration of two acquisitions- IBA proton-therapy producing systems for the treatment of cancerous tumours. IBA Technology group that is the core traditional activity of IBA producing cyclotrons dedicated to medical imaging (PET (positron emission tomography) and SPECT (single photon emission computed tomography) as well as accelerators for ionisation and sterilisation. The company's electron beam accelerator business, which includes the design, development and installation of turnkey systems, encompasses the collective engineering expertise of Radiation Dynamics Inc.®, acquired by IBA in 1999, and IBA's founding technology, developed in cooperation with The Belgian National Institute for Radio-Elements (IRE).This activity accounted for 22.4% of total capital expenditures and 26.5 % of the employees in 2001.The wave of acquisitions led IBA to reorganise its R&D activities. The motives and principles of this reorganisation are numerous:1. To balance the need to differentiate R&D activities leading to breakthrough innovations (fundamental R&D) and R&D activities in the fields of applications but also to avoid duplications. (including a better definition of the role of the “technology group” in the new structure.2. to “merge” resea rch teams that where formerly separated (internationalisation of researchers) and to create “multi-disciplinary” teams” to profit by synergies and to share knowledge.3. To take into account different strategic and organisational priorities and realities faced by “business units”.A new wave of partnerships (2000-2002).IBA made the decision to avoid duplicating competencies that can be found in other specialised companies (distributors or services providers). As a consequence IBA established new partnerships. The main objective for IBA is to develop a new strategic concept of “one stop shopping” for its clients.In 2000 IBA launched an agreement with Ecolab to sell patented systems (particle accelerators) in the US. Ecolab is the leader in the marketing of systems dedicated to the sterilisation and sanitisation in the US food and pharmaceutical industry. This agreement enables IBA to penetrate these markets where Ecolab enjoys a position of global service provider.In April 2000 IBA and MDS Nordion opened a new plant for irradiation in Mexico. The new company, named NGS Enterprise, combines MDS expertise in gamma technology and the high quality service offered by IBA.In October 2000, IBA and the USDA (Agricultural Research Service) signed an agreement for 5 years to compare (in IBA’ sterilisation ad ionisation plant), the effectiveness of Gamma Ray, X ray and electrons dedicated to the control of pathogen organisms.In early 2001, Americold Logistics and IBA launched an agreement to store and distribute food products (that are sterilised by ionisation) for IBA clients. This agreements relies on complementary technologies. Ecolab mastering the distribution of temperature controlled products and IBA provides high tech ionisation and Ecolab its expertise in services.In may 2001, IBA and Coloplast signed a long term agreement to build sterilisation centres based on the technology of electrons beams. The agreement, through the first centre located in Denmark, provides a strategic advance in the sterilisation of wasted medical products. This agreement enables IBA to improve its sterilisation capabilities on attractive and demanding markets. Through the agreement, Coloplast will benefit from IBA’ know-how while IBA will profit from Coloplast capabilities as a service provider.At the same time, IBA and Wanje High Tec Corporation Lltd signed an agreement to install a cyclotron for the treatment of certain cancers in China (PRC). This agreement enables IBA to early penetrate a high potential market.In June 2001 , SCK-CEN (The Belgian Nuclear Research Centre) and IBA signed an agreement to develop a new system based on a radically new accelerator dedicated to future medical and industrial applications including the destruction of nuclear waste. In this partnership, IBA will develop the high power accelerator and SKC-CEN is in charge of developing the reactor and the neutron source.The evolution and the variety of strategic moves and options enabled IBA to become an international group enjoying leading positions worldwide. IBA’s rapid growth is characterised by phases of evolutions and revolutions. At each main stage, IBA had to adapt or transform its organisation to fit its strategies. The main concerns for IBA’ top m anagement are the followingTo set priorities in terms of strategy and organisation at the business and the corporate levelsTo better integrate its acquisitionsTo maintain its innovation capabilities and entrepreneurial culture and spiritAppendix. KEY MARKET SHARE DATAMarketGlobal size ($ millions) IBA share IBA's position Medical sterilization350 34% World and US leader (twice the size of the market challenger) Laboratory> 500 1% Fragmented market, IBA is number 4 Food30 50% World and US leader in actual market of spices and herbs Advanced materials70 15% World and US leader in equipment and servicesPET cyclotron market-- 33% - SPECT cyclotron market-- 95% - FDG distribution USA50 30% Acquisition of Eastern Isotopes Inc. Brachytherapy cyclotron -- 100% Sole world supplier Radiotherapy -- -- World and US leader in proton therapy and high-end radiotherapy Dosimetry 40 30% World leader (twice the size of challenger)Source: IBA web site, October 2002)Appendix : Reinforcing and complementing core business through acquisitionsDecember 1998 Scanditronix , Uppsala (Sweden): Specialist in high end advanced radio equipment.April 1999 Wellhöfer , Schwarzenbruck (Germany): World leader in the complementary field of dosimetry May 1999 Radiation Dynamics Inc. (RDI) , Long Island, New York (USA): Specialist in complementarylow- and medium-energy accelerators for industrial sterilisation and ionisationMay 1999 Griffith Micro Science , Chicago, Illinois (USA) Leader in services for industrial sterilization ofdisposable medical products by with operations in the USA, Europe and Asia.July 1999 SteriGenics , Fremont, California (USA) World leader in sterilization of medical products usinggamma ray, ionisation with operations in the USA making IBA the only company in the world tooffer all complementary technologies in the field of sterilization and ionisation, that is ethyleneoxide, gamma rays, electron beams and X-RayJune 2000 PTCA (Proton Therapy Corporation of America) , Dallas, Texas (USA) This acquisitionconsolidates IBA's strategy to promote IBA proton-therapy systems in the USA and the rest of theworld.February 2001 Eastern Isotopes Inc. , Sterling, Virginia (USA) Acquisition of an 80% share in this companyallows IBA to become a major provider of positron emission tomography (PET) advanceddiagnostic imaging services (medical imaging), in particular production and distribution of FDG(2-[18F] fluoro-2-deoxy-D-glucose) nuclear imaging tracer elements in the USA.April 2001 RadioMed Corporation , Tyngsboro, Massachussetts (USA) Acquisition of a 46% equity stake inthis company which has invented and patented a new generation of linear Palladium-103 (Pd-103)implants for the treatment of prostate cancer and other types of localized cancer in the future(brachytherapy). RadioMed's revolutionary new product has already received FDA approval.IBA (B) : Refocusing on the core business?The rapid internal and external growth based on both specialisation and diversification led IBA to suffer from poor financial performances in several activities. The performance on the stock market was very poor for a long period.In 2003, IBA analysed the possibility to embark in a major divestment programme in Sterilisation and Ionisation -related services and to re-focus on its core businesses: the R&D, assembly and marketing of particles accelerators and the development of radical innovations.This strategic option6has been highly debated. Some observers insisted on the huge financial investments needed to develop these breakthrough innovations and on the possibility to (partly) finance them trough the sale of selected I&S services. According to them, the company has suffered from “overstretching” in the last five years leading to a too complex organisation and an over diversified business portfolio. Others stressed that I&S services enable the company to benefit from a “cash cow” and to ensure recurrent revenues and a more balanced portfolio of businesses. Some argued that huge investments in new plants are necessary in to ke ep IBA’s leading position in I&S services.A decision was made to ask you, as a consultant, to assist IBA top management to answer the following questions.What are the main advantages and disadvantages of each option?What are your recommendations?(str ategic, financial,etc…)How to implement your recommendations?(stages, organisation, etc…)6 This section is purely fictional.IBA in 2004 (epilogue)In 2004 the company started a huge but selective divestment programme from its I&S services. This strategic move started with the sale of different and selected activities and plants s in the most important market: the US. The company continues to produce particles accelerators for I&S and to ensure after sales services of its installed equipmentsEven if it is too early to assess the outcomes of this strategic move and option, it may be argued that it.- has been positively perceived and valued by the stock market,-enables IBA to (partly) reduce its financial burden,-reduce the complexity of its organisation and management。