艾芬达电热毛巾架使用说明书
艾芬达电热毛巾架
家里的浴室因为经常使用,总是湿漉漉的,特别是下雨的潮湿天气,就算开了通风机也没有办法,潮湿的感觉让人感到非常不好。
挂在浴室的毛巾一整天都不干,真担心滋生细菌,不益于家人健康,特别是对脸部皮肤很不好。
有一次,我还发现其中一条毛巾变得湿滑湿滑的,真的太糟糕了!心想,要是毛巾架有烘干功能就好了。
那要如何避免才能此类健康问题的发生呢?其实使用智能电加热毛巾烘干架就可以啦。
这种毛巾烘干架不仅可以悬挂毛巾的毛巾架,还是一个可以帮助毛巾除菌的毛巾架。
一、除菌健康高效恒温设计,架体均匀发热,快速烘干毛巾,杀菌率高达99.99%。
二、智能控温它拥有四种智能模式,第一种是50度恒温模式,第二种则是自由温控模式,能够在30度到70度之间自由控制温度。
当然如果你不想要一整天都开启电热毛巾架的电源,它还有定时关闭功能,在出门前可以设置关闭的时间,节省电量。
此外就是日程模式,每天可设置不同加热需求,周期循环工作。
针对北方零度以下的天气,它还有防冻模式,零下10度也不用担心电热毛巾架会无法产生作用。
三、选材优质毛巾架整体采用优质低碳钢材质打造,经由意大利进口架体焊接材料,与日本1000度高温自动焊接密封技术进行衔接,质地坚固稳定,且有着优秀的防水防潮性能。
不仅采用了内部液体填充,让发热更加均匀稳定。
同时毛巾架的表面还经过环保喷涂工艺处理,通过了欧标200小时喷塑镀层盐雾测试,不易脱漆掉漆、生锈腐蚀,经久耐用。
四、功能多多功能设计的电热毛巾架,长方形线条组合式的结构,方便收纳摆放多条毛巾和小件的衣物。
作为国内电热毛巾架行业标准的主编单位、世界卫浴烘干架领域的实力制造商,艾芬达始终致力于在完善产品功能的同时保证产品质量,产品获得了欧盟CE认证德国GS安全认证、法国标准NF认证、德国KEYMARK认证、德国A 级能效等级、荷兰KIWA等多项国际权威产品认证。
在今天的欧美地区,艾芬达电热毛巾架甚至成为了欧美人追求品质生活的象征。
目前,艾芬达产品销往全球六十多个国家及地区,且艾芬达与多家世界五百强企业都达成了战略合作关系。
电热毛巾架有必要买吗
身边有很多朋友总是长痘痘,问起原因,要么就是说最近熬夜了,要么就是吃辣了,当然这些因素都有可能引起痘痘的出现。
不过除此之外,也许这个外因你可能忽略了,它就是湿漉漉、有细菌的毛巾。
普通家用的毛巾大多在使用完后就湿漉漉的挂在卫生间的毛巾架上,加上卫生间本来就比较潮湿,这些毛巾就容易滋生螨虫和细菌。
长久下来,这些直接接触到我们面部皮肤的毛巾,就将螨虫细菌都传到了我们脸上,而这些螨虫很有可能就是造成你痘痘的“隐形凶手”。
那如果确实是这样的情况导致我们长痘痘,有没有办法解决呢?当然是有的,因为你可以选择使用电热毛巾架。
1、比如抑菌型电热毛巾架可对浴室空气加热,冬天起到取暖器作用,浴室干燥就减少了霉菌的滋生。
关键的是,有些型号的电热毛巾架可以智能控温,比使用浴霸更加省电。
而杀菌型电热毛巾架中臭氧可以对毛巾进行弥散氧化杀菌,散发到空气中的臭氧会对空气进行杀菌和除异味,短时间内没有分解的臭氧有可自动转化为氧气,健康环保。
但是需要注意的是,封闭型蒸汽毛巾架使用时要按规定操作,防止发生意外烫伤。
2、当然电热毛巾架主要的功能还是对毛巾进行高效烘干,这样就不会因为潮湿而滋生大量的霉菌、细菌,螨虫等有害菌。
它还可以当烘干机使用。
比如冬天衣服太凉,我们可以放电热毛巾架上进行适当烘干。
潮湿阴雨天,内裤等小件衣物洗了没法晒?我们也放电热毛巾架上进行烘干。
此外,有些电热毛巾架还有收纳置物的功能。
像是采用“小背篓”设计,可挂可放,顶层还有置物架。
不仅可以放好几条毛巾,还可以放很多的小衣物,甚至床单。
艾芬达(股票代码:832958)成立于2005年,以江西艾芬达暖通科技股份有限公司为主体的制造基地,设立了北京艾芬达、杭州艾芬达、杭州达兹三个研发和服务中心,拥有全自动的电镀、喷涂生产线、恒温控制器、感应器生产线和专业的实验室。
艾芬达集产品研发、销售、制造、物流、一站式采购、服务为一体,为全球客户提供卫浴烘干架、电热毛巾架。
产品主要销往英国、美国、澳大利亚、意大利、法国、西班牙、德国、瑞典、丹麦、俄罗斯等60多个国家和地区,一年出口欧美100万套。
安全使用电热毛巾架的注意事项
安全使用电热毛巾架的注意事项电热毛巾架是现代家居中常见的衣物烘干设备,具有较高的实用性和舒适性,能够让您的毛巾保持干燥温暖。
然而,为了确保家庭安全和设备的正常运行,使用电热毛巾架时需要注意一些事项。
本文将为您介绍安全使用电热毛巾架的注意事项。
1. 定期检查电热毛巾架的电源线路和插头是否破损,是否有线头裸露。
如发现问题应及时更换,以免电流泄露造成触电事故。
2. 使用电热毛巾架前,请确保室内配电线路符合国家安全标准,并接地良好。
避免将过多的电器设备插在同一插座上,以防止电路过载。
3. 在无人监管的情况下,不要让儿童接触电热毛巾架,以防止意外触电或其他伤害。
4. 在使用电热毛巾架时,不要将湿漉漉的衣物直接挂在架子上,以免水滴进入电器内部,导致短路或发生其他故障。
5. 需要注意的是,电热毛巾架仅适用于干燥并且可以承受高温的衣物,不建议将湿毛巾或湿润的衣物直接放置在上面。
这可能会导致电热毛巾架超负荷运转,引发故障或者危险。
6. 在擦拭或清洁电热毛巾架时,务必先将其断电并完全冷却。
可以用干净柔软的布擦拭,避免使用酸性或碱性清洁剂,以免损坏表面材料。
7. 为了确保电热毛巾架的安全使用,使用时请勿将其倾斜或重物靠在上面,避免发生意外。
8. 当您长时间不使用电热毛巾架时,建议将其断电并拔下插头,以避免不必要的电能浪费,同时减少电热毛巾架的长期使用带来的潜在安全隐患。
综上所述,安全使用电热毛巾架需要我们定期检查线路状况、保持良好的室内电路安装和接地,避免儿童触碰,注意衣物的使用环境以及对其进行适当的清洁和维护。
只有正确使用电热毛巾架,才能充分享受它带来的便利和舒适,确保家庭成员的安全。
希望本文能对您有所帮助!。
艾芬达电热毛巾架怎么样
电热毛巾架一般安装空气相对潮湿的环境,比如浴室。
那它的主要作用,当然就是烘干、除菌,让毛巾也能保持干爽卫生。
从而解决毛巾因潮湿导致异味产生、细菌滋生、皮肤红痒等问题。
但是,由于现今市面上的电热毛巾架产品种类和品牌都非常繁杂,所以对于一些新手玩家来说,,在购买的时候就容易踩雷。
那么,为了可以让大家对电热毛巾架的初次体验感可以更加良好,今天我们就先来给大家推荐一下来自他们家的电热毛巾架。
1、他们家的电热毛巾架使用低碳钢材质,温控器则采用了新一代4寸高清液晶面板。
表面喷涂有采用白色的,整体看起来简单大方,而且除了上层置物架,有的还配备了2道可移动毛巾挂杆,可以根据实际需要调整挂杆位置,扩大毛巾悬挂空间。
2、湿毛巾放在潮湿的卫生间,就算晾了足足一整天,洗澡、洗脸的时候还是感觉湿漉漉的,还有一种粘腻感。
如果我们使用了他们家的电热毛巾架,可以打开电热毛巾架的恒温模式,固定加热到50摄氏度,一段时间后我们会发现湿毛巾含水率会有明显的降低。
而如果需要快速烘干,可以使用自由模式,提高烘干温度,烘干效果更好。
此外,它还能高效杀灭霉菌,有效预防霉菌滋生。
3、他们家的电热毛巾架的特别之处还在于,可以使用手机app进行智能控制。
App主要用于恒温模式、自由模式、定时模式、日程模式等四种模式的调节,特别的是日程模式中,我们可以精确设置一周7天24小时中每个时间段的温控,工作党们可以使用app选择设置比如,工作日早上6点-9点开着电热毛巾架,周末则可选择设置为10点-12点。
这样就能保证每天睡醒时都能用上干爽、舒适的毛巾了。
艾芬达(股票代码:832958)成立于2005年,以江西艾芬达暖通科技股份有限公司为主体的制造基地,设立了北京艾芬达、杭州艾芬达、杭州达兹三个研发和服务中心,拥有全自动的电镀、喷涂生产线、恒温控制器、感应器生产线和专业的实验室。
艾芬达集产品研发、销售、制造、物流、一站式采购、服务为一体,为全球客户提供卫浴烘干架、电热毛巾架。
艾芬达时间设置说明书
艾芬达时间设置说明书
一、使用艾芬达电热毛巾架要先插上电源,这个时候温控器会进入待机状态,此时电热毛巾架不会加热,在显示屏上会显示当前的时间。
二、随后通过点击开关机键控制温控器开关机,在开机后可通过菜单键选择智能电热毛巾架的工作模式。
1、自由模式:可以触摸右侧的“↑”箭头增加加热时间或温度,“↓”箭头减少加热的时间或温度(温度的调节范围是30℃到70℃),按一次的变动范围为1℃,长按可加速。
2、定时模式:可以设置加热时长,此时温度默认设置为65℃,加热时间在0、5到8小时内,可急速烘干潮湿的毛巾,哪怕忘了提前烘干,也能快速收获温暖干燥的毛巾。
3、恒温模式:适用于烘干丝绸类或儿童衣物,该模式下温度默认为50℃,虽然无法进行温度与时间的调节,但胜在操作简洁,更适合老人使用。
4、日程模式:更适合上班族,能自定义每周的加热时间,可以提前设置整整一周的加热日程,默认温度为65℃,无法调节温度。
5、童锁模式:如果家里有孩子的话,可以开启童锁模式防止小孩不小心触摸温控器,开启方式为在开机状态下,同时按住“↑”、“↓”箭头,取消也是同样的操作步骤。
3、当选择完毕之后,艾芬达电热毛巾架会自动进行加热,我们可以看见温控版上多了一个加热图标;当图标消失的时候,说明加热
完成了,并在屏幕左边显示当下的温度数值,“↑”、“↓”箭头可控制加热时间。
如何使用电热毛巾架保暖
如何使用电热毛巾架保暖随着温度的逐渐下降,寒冷的冬季已经来临。
在这个时候,保暖成为了人们生活中的必需品。
而在居家生活中,电热毛巾架作为一种新型的保暖设备,受到了越来越多人的青睐。
那么,在使用电热毛巾架的过程中,我们需要注意哪些方面呢?一、选择适合的电热毛巾架在市面上,电热毛巾架的种类繁多。
它们的特点不尽相同,价格差异也较大。
因此,在购买电热毛巾架时,应从自身需求、预算和品牌信誉等多方面来考虑,选择最适合自己的电热毛巾架。
首先,我们需要考虑到电热毛巾架的尺寸。
通常来说,家庭使用的电热毛巾架的尺寸不应超过60cmx120cm,以便更好地安装和使用。
其次,需要了解好电热毛巾架的耗电量、功率和使用寿命等方面,以便在日后的使用过程中更好地控制成本和避免损坏。
二、正确安装电热毛巾架在安装电热毛巾架时,需要遵循正确的安装方法,以确保电热毛巾架的使用效果和安全性。
首先,需要选择离电源较近的位置进行安装,避免电线过长影响整体美观性。
其次,需要选择平整、结实的墙面来进行安装,以免在使用中出现安全隐患。
安装过程中,需要仔细确认电热毛巾架与墙面之间的距离、高度、角度等方面是否合理,确保固定牢靠。
三、正确使用电热毛巾架在日常使用中,应注意以下几个方面,以更好地发挥电热毛巾架的保暖效果。
首先,应避免将电热毛巾架用于其他用途,例如烘干衣物等。
因为这样会消耗较大的电量,浪费成本。
其次,在使用电热毛巾架时,应保持适当的通风环境,以免在使用过程中出现过热情况。
最后,需要遵循正确的使用方法,按照说明书上的提示来调节温度、时间等方面,以达到最佳的保暖效果。
总之,电热毛巾架在居家生活中作为一种新型的保暖设备,具有很大的优势和使用价值。
在使用电热毛巾架时,我们需要了解选购、安装、使用等方面的相关知识和技巧,以更好地发挥其作用。
redburg电热毛巾架说明书
redburg电热毛巾架说明书尊敬的用户:感谢您购买Redburg电热毛巾架。
我们致力于为您提供高品质的产品和优质的服务。
为了保证您的使用体验,使用前请仔细阅读本说明书并按照指示正确操作。
一、产品概述:Redburg电热毛巾架是一种功能强大、设计精巧的家用电器,旨在为用户提供温暖舒适、干燥洁净的毛巾,有效满足日常生活的需求。
它采用了先进的电热技术,能够快速加热,使毛巾能够迅速干燥,并提供恒温保温功能。
二、产品特点:1.高效加热:Redburg电热毛巾架采用先进的加热技术,能够快速加热,快速将毛巾变暖,让您能够随时享受干净舒适的毛巾。
2.恒温保温:该产品具备恒温保温功能,能够长时间保持温暖状态,让您随时拥有干燥温暖的毛巾。
3.多功能设计:除了可以放置毛巾外,Redburg电热毛巾架还设计有挂钩,方便您悬挂其他物品,如浴袍、衣物等,提供更大的便利。
三、产品使用:1.接通电源:将电源线插入Redburg电热毛巾架的插座上,再将插头插入配套的电源插座上。
2.开关操作:将Redburg电热毛巾架上的开关调至“ON”位置,红色提示灯亮起表示产品开始加热。
3.放置毛巾:将干净的毛巾平铺在Redburg电热毛巾架上,将它们均匀摆放,避免重叠,以保证热量均匀散发。
4.加热时间:通常情况下,Redburg电热毛巾架能够在30分钟内使毛巾变暖,确保悬挂的毛巾干燥舒适。
5.关机操作:当不需要使用或离开时,请将开关调至“OFF”位置,红色提示灯熄灭,表示Redburg电热毛巾架已停止加热。
四、注意事项:1.使用环境:Redburg电热毛巾架适用于常温环境,请确保使用时周围温度适宜,避免放置在高温或潮湿的环境中。
2.安全使用:使用前请确保产品的插头及电源线没有损坏,确保电源插座可靠接地。
3.避免过载:为了保护Redburg电热毛巾架的正常使用,请不要同时连接多个高功率的电器设备。
4.定期清洁:为了确保产品的卫生和安全,请定期清洁Redburg电热毛巾架,并保持其干燥。
电热设备使用说明书
电热设备使用说明书一、产品介绍本产品是一款电热设备,采用先进的技术和材料制造而成。
它具有高效、安全、节能的特点,广泛应用于家庭、办公室等各种场所。
在使用之前,请仔细阅读本说明书,确保正确使用,并确保设备的寿命和性能。
二、安全须知1. 在使用本电热设备之前,请确保室内通风良好,避免发生气体中毒的风险。
2. 使用电热设备时,请勿将设备放置在易燃物体附近,以防止火灾的发生。
3. 本设备仅适用于室内使用,切勿将其用于户外或潮湿的环境中。
4. 请勿将湿手插入插座中,以防触电事故。
5. 当设备损坏或发生故障时,请勿私自拆卸或修理,应立即请专业人士进行维修。
6. 请勿将本设备放置在儿童可触及的地方,以防发生安全事故。
三、使用方法1. 将电热设备插入电源插座,并确保电插头与插座紧密接触。
2. 通过设备上的开关或控制面板,将设备打开。
在设备运行期间,请确保设备周围没有阻挡物,以保证散热正常。
3. 为了节能和延长设备寿命,建议在不使用时将设备关闭或拔掉电源插头。
同时,还可以使用定时器来设置设备的工作时间,以便更好地控制供暖效果。
4. 当设备需要进行清洁时,请先关闭电源插头,并等待设备完全冷却后再进行操作。
使用柔软的干布进行清洁,切勿使用湿布或水直接清洁设备。
5. 请勿将其他物品放置在电热设备上,以免影响散热和引起安全隐患。
6. 在设备使用过程中,如果发生异常噪音、异味或者其他异常现象,请立即停止使用,并联系售后服务中心进行咨询和维修。
7. 本设备仅适用于指定的电压和频率范围。
在使用之前,请确保设备的输入电压与供电环境相匹配。
四、注意事项1. 不要将设备靠近易燃材料或者液体。
2. 请勿将电热设备放在不稳定的表面上,以防设备倾倒或摔落。
3. 在设备使用过程中,请勿触摸设备表面,以免烫伤。
4. 请勿将设备长时间放置在高温或阳光直射的地方。
5. 当设备运行过程中出现异常时,应立即停止使用,并联系售后服务中心进行维修。
6. 在使用本设备时,请遵循环境保护,不要乱扔或丢弃设备。
电热毛巾架耗电吗
与其他电器一样,电毛巾架的耗电量主要取决于其功率。
功率点越大,功耗越大;功率越小,功耗越小。
一般1000W电器使用1小时,耗电量为1千瓦时。
目前主流的电毛巾架最大功率为500W,但大多为250W,按250W计算,1小时用0.25kWh,10小时用2.5kWh。
如果是浴霸,功率至少应为2000W,功率应为每小时2 kwh。
这只是按普通公式计算,与实际情况不同,但不应相差太大。
而且,电毛巾架24小时不必打开。
它只需要在使用或同时打开。
因此,电动毛巾架不需要耗电。
与浴霸相比,已经非常节能了。
艾芬达电热毛巾架是智能家居行业的独角兽。
艾芬达开辟了智能电热毛巾架新品类。
电热毛巾架新品类艾芬达编制了行业标准。
电热毛巾架艾芬达创造新品类的先驱者。
艾芬达电热毛巾架可以满足哪些需求
众所周知,如果是空间比较狭小,或者通风较差的卫浴,往往空气都比较潮湿。
如果再加上淋浴、马桶等使用频繁,滋生细菌的速度更快,异味也会更加严重。
所以这个时候如果一款产品可以同时解决这些问题,满足我们对品质健康生活等的需求就非常不错了。
那么到底哪款产品可以解决这些问题呢?其实,艾芬达电热毛巾架就可以哦。
一、护肤、健康艾芬达电热毛巾架是利用整架一体发热的技术,通过智能温控,具备“烘干”“杀菌”等功能的卫浴产品,能从根源处预防霉菌滋生,高效杀灭99.99%的霉菌。
特别是在阴冷的冬季、南方的梅雨季,能够有效去除毛巾的潮湿异味,预防霉菌滋生,保护肌肤,全面呵护我们的健康。
二、取暖艾芬达电热毛巾架在烘干毛巾的同时,也可加热房间取暖用。
一般家庭的卫生间在4-5平方米,电热毛巾架在这样的空间内连续使用,完全可以取代大功率的取暖器、浴霸或空调。
三、可多场景使用,性价比高由于使用艾芬达电热毛巾架,可以除潮去湿,提升室温,所以即使是在湿冷的冬天,也不用恐惧进入淋浴房。
如果是有婴儿的家庭,由于宝宝每天都要换穿大量的衣物,碰上冷天阴雨天,艾芬达电热毛巾架能够快速烘干宝宝的贴身衣物和毛巾,非常方便。
四、温度有多种选择模式在使用上,用户可以根据自己的需求来设置温度,通过手机APP远程操作,四种模式可以随意选择。
自由模式(30-70)、恒温模式(固定加热50℃)、定时模式(30分钟-8小时自由设定)、日程模式(每周循环),满足家庭不同时段的需求。
作为国内电热毛巾架行业标准的主编单位、世界卫浴烘干架领域的实力制造商,艾芬达始终致力于在完善产品功能的同时保证产品质量,产品获得了欧盟CE认证德国GS安全认证、法国标准NF认证、德国KEYMARK认证、德国A 级能效等级、荷兰KIWA等多项国际权威产品认证。
在今天的欧美地区,艾芬达电热毛巾架甚至成为了欧美人追求品质生活的象征。
目前,艾芬达产品销往全球六十多个国家及地区,且艾芬达与多家世界五百强企业都达成了战略合作关系。
艾芬达电热毛巾架可以用多久
近年来随着智能家居市场的火热,与生活息息相关的智能家居产品也在被越来越多的消费者接纳和应用。
技术改变世界,也正在逐渐改变人们的生活方式,在科技“智造”未来的时代里,艾芬达作为卫浴智能家居的行业的一员也一直在致力于研发更具创新点的电热毛巾架产品。
艾芬达电热毛巾架可以用多长时间,主要看他的品牌功能一、安全性能安全是卫浴产品的重中之重,艾芬达在产品的研发中,也做出了区别于市面电热毛巾架的品质。
电热毛巾架通过严谨的技术手段达到精敏温控,过热防护,避免水汽,IPX5级防水,同时不会对皮肤造成危害。
与市面需要注水的电热毛巾架产品相比较而言,艾芬达电热毛巾架采用了出厂前注水的生产方式,且注入也液体采用汽车级防冻液,有效防止了导热液在零下结冰的问题。
二、外壳喷绘艾芬达电热毛巾架体采用优质低碳钢,高塑性和韧性进行焊接。
采用三维喷塑工艺对毛巾架进行处理,采用高效静电喷涂自动线。
使毛巾架具有耐高温,耐腐蚀,不变色三大特性。
三、智能化研发了第五代温控,器配置4.0超大高清液晶面板,可进行智能触控操作。
并且,能实现电热毛巾架产品与手机APP互联。
用户可根据需求,设定“自由模式”、“恒温模式”、“定时模式”、“日程模式”四种不同的温控模式。
在智能家居生态方面,还与天猫达成了战略合作,产品可支持天猫精灵语音控制,成为了天猫精灵智能家居生态中一环。
让用户可随时随地手机、语音进行控制电热毛巾架。
在众多出口欧美的水暖式电热毛巾架品牌中,艾芬达无疑是畅销多年且深受用户信赖与喜爱的实力品牌。
作为国内电热毛巾架行业的大品牌,艾芬达电热毛巾架兼具“高效烘干”、“抗菌除湿”、“环保省电”、“安全防水”、“智能温控”、“恒温循环”六大核心功能设计,其整架一体发热技术能够在能够在30分钟内达到恒温50°,快速烘干毛巾的同时,有效杀灭毛巾上99.99%的细菌、真菌。
所以,要是家里毛巾潮湿生霉菌,就用艾芬达电热毛巾架。
电热毛巾架安装在浴室安全吗
说起电热毛巾架不知道您之前是否有过了解呢?简答来说它就是通过电流让电热元器件发热,进而加热毛巾架,来起到加热烘干毛巾的电器。
在阴雨天气,它简直就是家里的小太阳。
但是也有人就问,卫生间的水气旺盛,到处潮湿,电热毛巾架真的安全吗?会不会引发漏电触电?其实电热毛巾架早在20年前就已经出现在了欧美地区的家庭当中,作为高档卫浴的配套产品,电热毛巾架刚一出现就被称作毛巾潮湿的终结者。
而在其出现之后的二十多年里,电热毛巾架也逐渐衍生出了多种加热方式的产品类型,其中较为常见的就是水暖发热,因为它既安全又环保。
水暖式电热毛巾架寿命普遍在10-20年之间,且加热均匀,保温性好。
再加之技术历经多年早已完善,无论是维修还是产品本身,都相对更加安全、省心。
哪怕出现问题,也无需整架返修。
在国外,部分家庭甚至还使用着10年前的水暖式电热毛巾架,所以在安全和质量方面是没有问题的。
而近几年来随着科技的不断发展,新一代APP智能电热毛巾架将液体加热毛巾架实现智能化升级,成为了新一代市场选择的产品。
这种液体一般为汽车级防冻液,零下10℃以上可正常使用,方便冬季严寒地区用户。
并且液体加热均匀,恒温稳定,冷却速度慢,发热柔和、温润且不干燥。
特别是温控器智能化设定,能够更好的做到节能省电,安全易操作。
在使用上,用户也可以根据自己的需求来设置温度,通过手机APP远程操作,任意选择,自由模式(30-70)、恒温模式(固定加热50℃)、定时模式(30分钟-8小时自由设定)和日程模式(每周循环)这四种模式。
作为国内电热毛巾架行业标准的主编单位、世界卫浴烘干架领域的实力制造商,艾芬达始终致力于在完善产品功能的同时保证产品质量,产品获得了欧盟CE认证德国GS安全认证、法国标准NF认证、德国KEYMARK认证、德国A 级能效等级、荷兰KIWA等多项国际权威产品认证。
在今天的欧美地区,艾芬达电热毛巾架甚至成为了欧美人追求品质生活的象征。
目前,艾芬达产品销往全球六十多个国家及地区,且艾芬达与多家世界五百强企业都达成了战略合作关系。
想的电热毛巾架通用说明书样本
1、特别说明:本说明书上所有内容经过认真核对, 如有任何印刷错漏或内容上的误解, 本公司保留解释权。
尊敬的用户:
感谢您使用想的®电加热毛巾架。为了便于您正确操作本机, 在使用前请仔细阅读本说明书。请务必认真阅读第一章”安全使用注意事项”。
注: 本说明书中技术规格如有变更恕不另行通知
感谢您选择使用SHARNDY想的®电加热毛巾架系列产品。使用本产品前, 请认真阅读以下产品说明书, 并妥善保管。
本产品由想的公司旗下企业出品。本企业已有多年为欧美用户提供高质量电加热产品的经验。自 以来,SHARNDY想的®电加热产品已取得多项国际国内质量认证或电器产品型式试验合格确认, 包括中国GB、CQC、美国UL、 加拿大CUL、 德国GS、 瑞典S-mark、 澳大利亚SAA、 欧洲CE、 RoHS等, 是国内同行业此类电器产品安全认证最多最全的企业。
2、产品如有更新, 恕不另行通知。
愿SHARNDY想的®电加热毛巾架给您的生活带来更多健康!
1.本产品仅用于烘干可水洗纺织品, 丝绸类织物禁止使用本产品来加热烘干;
2. 本产品必须配备一个固定的布线和电源切断装置, 必须与室内的过电流保护装置连接;
3. 产品必须接入与电器铭牌显示的额定电压相符的电源上使用;
4. 本产品加热元件或外壳损坏时禁止使用;
5. 本产品提供配套的三角插头和三芯电源线, 产品必须要接地, 以避免安全隐患和危险;
6. 在维护或者清理工作没有结束之前, 产品一定不能接通电源;
Repabad 蒸汽浴室设备操作说明书
Operating instructions for steam baths and steam bath technologywith generatorDE 510 Star / DE 3000 E/R / DE 4000 E/RDE 1005 / DE 1050Vision 2000 sensorTable of contentsSafety information 3…Night design“ sensor illumination 3 Keylock 3 Overview of the display and control elements 4 Switching the steam bath on and off 6 Displaying / setting the steam cubicle temperature 6 Displaying / setting the timer runtime 6 Displaying / setting the time 7 Steam bath lighting (optional) 8 Manual addition of scents 8 Aromatherapy (optional) 8 Colour therapy (optional) 9 Mist nozzles (optional) 11 MP3 docking station (optional) 11 Thermostat control (if installed in the panel) 11 Servicing 12 Exchanging the scent 12 Changing the illuminants 12 Decalcifying the steam generator 12 Determination of the water hardness 13 Setting the water hardness range 13 Anti-lime management (ALM) and decalcification programmes 13 Error Messages 17 Care instructions for repa BAD steam baths 17Care instructions for repa CLEAR coated glass partitions 1723…Night design“ sensor illuminationAll individual keys retain subdued lighting for some 60 minutes after the last input. Power consumption for this is extremely low (LED technology).KeylockThe keylock is activated when the display shows ---- irrespective of which key is pressed. All functions are blocked.The keylock can only be activated if all the functions are switched off.In order to avoid accidental or unauthorised activation of steam bath functions (for example by children), the keylock can be activated.Switching the keylock on: ---- is shown on the displaySwitching the keylock off:If the keylock is activated, the night design lighting of the sensor is switched off.The current keylock status is maintained even if it is disconnected from the electrical power supply.Overview of the display and control elements456Switching the steam bath on and offThe current steam bath temperature is shown on the display and the steam ge-nerator is heated. After a few minutes, steam flows into the steam bath cubicle.If the FlLL , message appears on the display after switching on, there is too little water in the steam generator. The steam generator fills automatically with the correct water supply.IF FL.., appears for the DE 510, DE 2000, DE 3000 and DE 4000 steam genera-tors, the flushing function is active.Displaying / setting the steam cubicle temperatureDisplaying the steam cubicle temperature(only for a steam bath which is swit-ched on)Setting the steam cubicle target temperatureautomatically after approx. 5 seconds.The target temperature value remains saved until a new input is made.Displaying / setting the timer runtimeSwitching on the steam bath automatically starts the timer.You can use the timer to end your steam bath automatically after a settable time.Display of the remaining timer running period (only for a steam bath which is switched on)7Setting the timer running periodThe desired total timer running period is then shown on the display.The steam generator switches off automatically after the timer running periodDisplaying / setting the timeDisplaying the timeWhen the steam bath is switched off, the time is permanently shown on thedisplay.Setting the timeOnly the hours are now shown on the display.keys to set the minutes.8Steam bath lighting (optional)The steam bath lighting can also be switched on when the steam bath is off. It switches off automatically after 45 minutes.This key is also used to select the (optional) colour therapy programme.Manual addition of scentA scent can be administered by drops to the upper hollow of the steam nozzle / aroma bowl (steam fountain Victoria). In this way, the aroma substances are better absorbed by the steam flowing past and can spread in the steam bath cubicle.Aromatherapy (optional)For aromatherapy, dosed scents are added to the steam. Up to 2 scents can be optionally selected.Switching on the aromatherapy (only for a steam bath which is switched on)Setting the intensity of the aromatherapyThe intensity currently set for the scent addition is shown on the display.1 Means minimum scent addition,2 medium and3 maximum scent addition.approx. 5 seconds.Colour therapy (optional)If colour therapy is integrated in the steam bath, a red, blue, yellow and green lamp is installed for colour therapy in addition to the white steam bath lighting. The colour lamps for colour therapy can be controlled manually or using a programme.The lamp functions can also be used when the steam bath is off.Allocation of the keys to the lamp coloursYellowRedBlueGreenWhiteManual switching on of the individual lampslamp is switched on.Manual brightness settingkeys.P0 appearsCalling up the colour therapy programmesA total of six programmes are available.P1 appears on the display and you can select a colour therapy programme.the desired programme number is shown on the display.The programme starts automatically after a few seconds and the display swit-ches back to the initial status.9P0 appears on the display and all The duration of the programmes P1 and P6 idepends on the timer running period programmed. After timer runtime has expired, the program is termina-ted.The duration of the programmes P2 to P5 is 15 minutes. If a shorter timer running period is programmed, the programme is finished when the timer running period expires.After the programme is finished, the white steam bath lighting goes on.Colour therapy programmesP1Joy programmeThe ideal programme for getting to know colour therapy.All the lamps light up in different combinations, transitions flow due to the dim-mer function.P2Relax programmeThe predominant colours in this programme are red and blue. Both lamps toge-ther provide a meditative, violet-coloured light, unifying the differences bet-ween the elements fire and water which are embodied by red and blue.The complementary colour of yellow at the end of the programme ensures equilibrium, reinforcing the special effectiveness of this programme.P3Power programmeThe energy colour red dominates in this programme, augmented by yellow. Green light moderates the strong activating power of the red light, preventing too strong an effect. It may be advisable to abort the programme early if the exposure to red light over a longer period feels unpleasant.P4Slow-down programmeThe relaxation programme mostly uses the soothing colours of blue and green. Orange-coloured light is created by the simultaneous use of the red and yellow lamps, creating variation and balance.P5Happy sun programmeThis programme has its special fascination due to the intense use of yellow light. The red lamp transforms to orange, toning down the transition to the final phase during which the red and blue lamps are activated.P6Kids programmeThis programme makes full use of all the colour therapy options available: the1011result is a colourful picture in motion which will specially impress and fascinate children.Mist nozzles (optional)MP3 docking station (optional)activated by another function.The volume can also be adjusted when the steam bath is switched off.Thermostat control (if installed in the panel)ThermostatThermostat with a 2-way stop valvewith two 2-way stop valvesTwo-way stop valve for riser rail shower and afurther load. Flow ratesettable by turning.Scalding protection at38°, higher temperaturespossible if the key ispressed.Manual thermostat Two-way stop valve for2 additional loads.Two-way stop valve for riser rail shower and a further load. A maxi-mum of 2 loads can be applied simultaneously.Scalding protection at38°, higher temperaturespossible if the key ispressed.Manual thermostatServicingExchanging the scentYou can exchange the scent container against any other scent you like.After the scent has been exchanged, the scent pump tube must be inserted in the opening down to the bottom of the scent container.It can take approx. 3 runs of the steam bath until the new scent is effective in the cubicle.Attention!We can only guarantee perfect functioning of the scent pumps if Repabad scents are used! You can purchase them from your specialist Repabad dealer.Changing the illuminantsBefore changing the illuminants, all phases of the steam bath‘s power supply must be switched off!Halogen lights in the steam bath ceiling:-Stand in the steam cubicle to pull out the socket of the luminaire in a straight downward movement (do not twist it!).-Exchanging luminaires.-Re-inserting the socket.-At the same time, ensure that the retaining clips for the luminaire are positi-oned on the grooves intended for this purpose.Decalcifying the steam generator1213The decalcification cycle for the steam generator depends on the water hard-ness. The different water hardness areas result in varying running times (steam times), before the steam generator needs to be decalcified.Determination of the water hardnessYou can use the test strips supplied and the corresponding colour table to de-termine the water hardness range.Plunge the test strip in fresh tap water for approx. 1 second and shake off-surplus water.After waiting for approx. 1 minute, compare the test strip with the colour table. -Based on the colour of the test strip, you can read off the degree of water hard-ness from the colour table.Setting the water hardness range.the display.1 to 4) is shown on the right of the dis-Anti-lime management (ALM) and decalcification programmesThree hours before reaching the decalcification cycle (dependent on the water hardness range set), CALC is displayed when the steam bath is switched on and off (flashes 3 x, AKM).If no decalcification takes place before the remaining steam period expires, the control mechanism automatically blocks the operation of the steam bath.If the steam bath is then switched on, the information CALC flashes on thedisplay for approx. 10 seconds. Following this, the steam bath switches off again automatically.The display shows the time again.The decalcification programme for all repa BAD steam generators with the Vision 2000 sensor and filling opening on the DE 1005 (6 KW) / DE 1050 steam generator If the steam generator DE1005 is not connected to a drain, a bucket (10 litres) must be placed under the drainage tube when decalcifying.14- -CALC is shown on the display.After approx. 10 seconds, PU1 is shown on the display.The steam generator is automatically pumped empty.Once the steam generator has been pumped empty, the display will show FlLL and ACld alternately.Unscrew the filling opening clasp on the steam generator.-Dissolve -8 tablespoons of repa BAD decalcification agent (art. no. EK 500)in 5 litres of water in a separate container and fill through the filling opening using a funnel.Screw the filling opening clasp on the steam generator closed.-The steam bath control automatically recognises when the decalcification agent is filled and starts the decalcification period of 12 hours. The remaining decalcification time is shown on the display.After expiry of the decalcification period, PU 2 is shown on the display.The steam generator is automatically pumped empty.PA 3 is shown on the display, as soon as the steam generator is emptied.After approx. 1 minute, the steam generator is automatically filled with fresh water.Following this, the time is again shown on the display.15Decalcification programme for all repa BAD steam generators with the Vision 2000 button sensor and the filling opening on the column, steam generators DE 510/DE 2000 (3 kW) and DE 3000 (6 kW)/ DE 4000 (6 kW)- -CALC is shown on the display.When the display shows FlLL and ACld alternately:Screw open the filler neck on the column and screw in the decalcification-tube (please refer to page 16)Dissolve -8 dessert spoons of repa BAD decalcification agent (art. no.. EK500) in 1 litre of water in a separate container and fill through the filling ope-ning using a funnel.Unscrew the decalcification tube and screw the filler neck closed-The steam bath control automatically recognises when the decalcification agent is filled and starts the decalcification period of 12 hours. The remaining decalcification time is shown on the display.Once the decalcification time has expired, the steam generator is automatical-ly rinsed with fresh water. Following this, the time is again shown on the display.16Error messagesError message Cause RectificationEr 01The steam bath hastoo little water 1. Switch the steam bath on again.This repeats the filling process.2. Decalcify the steam generator.3. If no remedy is possible, informthe specialist fitter.Er 02Temperature sensornot connected ordefective.Connect or replace the temperature sensorEr 04Steam generatordetection notconnectedConnect steam generator detectionCare instructions for repa BAD steam bathsDo not use cleaning agents which contain solvents, are aggressive or abra-sive! They damage the acrylic surface / glass cubicle.Only use soft, non-abrasive and lint-free cloths for cleaning!The acrylic surface / glass cubicle must be freed of abrasive dust etc. before cleaning, e.g. by rinsing it with clear water.Chemical drain cleaners may not be used.Clean the steam bath with a household cleaning agent after use.Use a wiper to remove all water drops on the glass cubicle.Clean the acrylic parts at regular intervals with anti-static acrylic and plexiglass cleaner repa BAD …Spezial-Reiniger“ [special cleaner] (art. no. RR).repa BAD’s …Care set“ (art. no. PF) is suitable for the elimination of minor scratches in the acrylics.Care instructions for repa CLEAR coated glass partitionsDo not use concentrated cleaning agents containing vinegar or citrus, stain-less steel cleaners, micro fibre cloths or similar to clean glass partitions coated with repa CLEAR.We recommend repa CLEAR glass cleaner (art. no. Glasreiniger) as the ideal care and cleaning agent for repa CLEAR coated glass partitions. With repa-CLEAR glass cleaner, you can freshen up the glass refinement.171819Warranty cardFor repa BAD steam bathsWe grant a 5-year warranty on all acrylic parts for the repa BAD steam baths supplied by us provided the care instructions are observed and it is used correctly and carefully in accordance with our general terms and conditions of use. The warranty period for the steam bath technology and electronics is 2 years. This warranty begins on the day of delivery by repa BAD. Any possi-ble claim must be notified to the specialist fitter from whom our product was purchased, specifying the data provided below.Delivered on: Customer‘s address:Invoice no..:Reason for complaint:Specialist fitter‘s addressFitter‘s stamp / signatureOnly send the warranty card in case of a complaint.BEDDBV2000.1 E © 05/2010 repa BAD GmbH Technical hotline +49 (0)7024/94 11 -88 repa BAD GmbHBosslerstr. 13-15D-73240 WendlingenTel. +49 (0)7024/94 11 -0Fax +49 (0)7024/94 11 -30e-mail:****************repa BAD Schweiz GmbHUnterer Rebberweg 129CH-4153 ReinachTel. +41 (0)61/71 39 13 4Fax +41 (0)61/71 10 82 6e-mail:****************✁。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
电热毛巾架已经成为每个家庭必不可少的家电产品,作为21世纪的智能产品,操作简便、实用性强。
下面给大家介绍一下电热毛巾架如何使用。
第一个方法,无线控制液晶面板
第一步, 液晶控制器上显示的数字为电热毛巾架表面的实际温度。
第二步,电热毛巾架壳体通电,开关呈绿色,表示待机状态。
液晶显示屏按对号按钮进入待机状态。
长按绿色开关键5秒,绿灯闪烁同时按住液晶显示屏对号按钮5秒。
听到滴滴声响,表示对码成功。
第三步,电热毛巾架对码成功后,进行时间校正。
第二个方法,无线款电热毛巾架
第一步,智能电热毛巾架分为四个模式:①恒温模式②2小时加热模式③辅助采暖模式④定时模式
第二步,恒温模式:在此模式下可调整电热毛巾架表面温度,可控制在35°~70°之间。
第三步,两小时加热模式:电热毛巾架在此模式下会持续加热两小时,并在两小时后自动关闭。
在众多出口欧美的水暖式电热毛巾架品牌中,艾芬达无疑是畅销多年且深受用户信赖与喜爱的实力品牌。
作为国内电热毛巾架行业的大品牌,艾芬达电热毛巾架兼具“高效烘干”、“抗菌除湿”、“环保省电”、“安全防水”、“智能温控”、“恒温循环”六大核心功能设计,其整架一体发热技术能够在能够在30分钟内达到恒温50°,快速烘干毛巾的同时,有效杀灭毛巾上99.99%的细菌、真菌。
所以,要是家里毛巾潮湿生霉菌,就用艾芬达电热毛巾架。