英汉语篇中文化差异英语写作
专题06 语言学习与文化差异—2021高考英语书面表达经典好文推送
六、语言学习与文化差异1.请阅读下面一篇短文,并按照要求用英语写一篇150 词左右的文章。
Dear Uncle,I am a senior three student who is facing great difficulty in English learning.My problem mostly lies on the learning and memorizing of English words.You know,in order to achieve a good score in the College Entrance English Examination,we are supposed to have a vocabulary of around 3,500 English words.However,it seems impossible for me to remember all of them,even half of them.Every week,we have to learn around 10 new words and review 20 words from our textbook.To help us,my teacher Miss Li usually first explains the meaning and usages of them in class.Then,I will spend a lot of time trying to memorize my notes taken in class.What troubles me is that I am always slower than most of my classmates who seem never to fail the next day's dictation given by the teacher to test our vocabulary mastery.Instead,I have been a frequent visitor to her re-dictation room.Watching her worried and tired face,I always think to myself,“Why am I so stupid as to trouble both her and me so much?” Or rather,there is something wrong with my strategies and the way my teacher helps me?I know you are good at English learning.Hope you can rescue me.Best regards!Xiaofang【写作内容】1.用约30个单词写出上文概要,写在下面回信的第一段空格处;2.用约120个单词发表你的看法,你应当:(1)结合对小芳同学词汇学习方法的分析,谈谈你认为较为有效的词汇学习策略;(2)结合对小芳老师教授词汇方法的分析,谈谈你认为老师在课堂内外该怎样进行词汇教学。
文化差异类作文模板英语
文化差异类作文模板英语Title: Cultural Differences。
Cultural differences are a fascinating and complex aspect of human society. They encompass a wide range of beliefs, customs, traditions, and behaviors that vary from one group to another. Understanding and appreciating these differences is essential for fostering mutual respect and harmony among people from different backgrounds.One of the most prominent cultural differences is language. Each culture has its own unique language or dialect, which shapes the way its members communicate and express themselves. Language not only serves as a means of communication but also reflects the values and worldview of a particular culture. For example, the Japanese language has different levels of formality to show respect, while in English, the use of titles and formal language may not be as prevalent. These linguistic nuances can lead to misunderstandings and misinterpretations, highlighting the importance of cross-cultural communication and language learning.Another significant cultural difference is the concept of time. In some cultures, punctuality is highly valued, and being late is considered disrespectful. In contrast, other cultures have a more relaxed attitude towards time and may not adhere to strict schedules. This can lead to misunderstandings and frustration when people from different cultural backgrounds work or socialize together. Understanding and respecting each other's time orientation is crucial for effective collaboration and relationship-building.Cultural differences also manifest in social customs and etiquette. For example, greetings vary widely across cultures, with some cultures placing a strong emphasis on formal greetings and gestures of respect, while others may have more informal or casual greeting customs. Additionally, dining etiquette, gift-giving practices, and body language can differ significantly from one culture to another. Being aware of these differences and adapting one's behavior accordingly is essential when interacting with people from diverse cultural backgrounds.Religious beliefs and practices are another major source of cultural differences. Different cultures have their own religious traditions, rituals, and ceremonies that play a significant role in shaping their values and behaviors. Understanding and respecting these religious differences is crucial for promoting tolerance and inclusivity in a multicultural society.Moreover, cultural differences can also be observed in gender roles and family dynamics. In some cultures, traditional gender roles are deeply ingrained, with distinct expectations and responsibilities for men and women. In contrast, other cultures may have more fluid or egalitarian views on gender roles. Similarly, family structures and dynamics can vary widely, influencing the way individuals interact with their family members and the broader community.Cultural differences also extend to attitudes towards authority, individualism versus collectivism, and the perception of personal space. These differences can influence how people interact in social and professional settings, as well as their values and priorities in life.It is important to recognize that cultural differences are not inherently good or bad; they simply reflect the diversity of human experience. By understanding and appreciating these differences, individuals can cultivate empathy, respect, and open-mindedness towards others. This, in turn, can lead to more harmonious relationships and effective collaboration in an increasingly globalized world.In conclusion, cultural differences encompass a wide range of beliefs, customs, traditions, and behaviors that vary from one group to another. Understanding and appreciating these differences is essential for fostering mutual respect and harmony among people from different backgrounds. By acknowledging and embracing cultural diversity, individuals can contribute to a more inclusive and interconnected global community.。
中西文化的差异英语作文
中西文化的差异英语作文In China, it is common to see people slurping their noodles loudly, which is considered rude in Western culture. This reflects the difference in table manners between the two cultures.When it comes to communication, Chinese people tend to be more indirect and implicit in expressing their opinions, while Westerners are generally more straightforward and explicit in their communication style.In terms of family values, Chinese culture places a strong emphasis on filial piety and respect for elders,while in Western culture, individualism and independenceare highly valued.The concept of time also differs between the two cultures. In China, it is acceptable to be a few minuteslate for a meeting, while in Western culture, punctualityis highly valued and being late is considered disrespectful.In terms of education, Chinese students are often encouraged to memorize and recite information, while Western education places more emphasis on critical thinking and creativity.In Chinese culture, the color red is associated with good luck and happiness, while in Western culture, it is often associated with danger or passion.In Chinese business culture, building relationships and trust is crucial before any business deals can be made, while in Western business culture, the focus is often on the bottom line and making deals quickly.Overall, the differences between Chinese and Western culture are vast and can be seen in various aspects ofdaily life.。
英汉两种语言和文化的差异英语作文
英汉两种语言和文化的差异英语作文全文共3篇示例,供读者参考篇1Differences between English and Chinese language and cultureLanguage and culture are closely intertwined, shaping the way individuals of a society communicate and interpret the world around them. English and Chinese are two widely spoken languages that have distinct differences not only in their linguistic structures but also in their cultural norms and values. Understanding these differences can help us better appreciate the complexities of both languages and the richness of the cultures they represent.One of the most evident differences between English and Chinese lies in their writing systems. English uses the Latin alphabet, which consists of 26 letters that combine to form words and sentences. On the other hand, Chinese characters are logograms, where each character represents a specific word or concept. This means that English is an alphabetic language, whileChinese is logographic, which influences the way speakers of each language process information and express themselves.Another key difference between English and Chinese is the grammatical structure. English has a subject-verb-object (SVO) word order, where the subject typically comes before the verb and the object after the verb. In contrast, Chinese has asubject-object-verb (SOV) word order, where the subject precedes the object and the verb comes last. This structural difference can lead to misunderstandings and confusion when speakers of one language attempt to translate into the other.Cultural differences also play a significant role in shaping the languages of English and Chinese. English-speaking culturestend to value individualism, independence, and direct communication. This is reflected in the English language, which places a strong emphasis on the use of personal pronouns and straightforward expressions. In contrast, Chinese culture values collectivism, harmony, and indirect communication. Chinese speakers are more likely to use honorifics and polite language to show respect and maintain social harmony.The concept of “face” is another cultural difference that influences the w ay languages are used. In Chinese culture, “face” refers to one's social standing and reputation, which must bemaintained and protected at all costs. This concept is reflected in the Chinese language through the use of polite forms of address and deferential language when speaking to elders or authority figures. In English-speaking cultures, “face” is less emphasized, and individuals are more likely to express their opinions and emotions openly.Food and dining customs are another area where English and Chinese cultures diverge. English cuisine is diverse and often includes meat dishes, dairy products, and baked goods. Meals are typically served in courses, with each dish highlighted for its flavors and textures. In contrast, Chinese cuisine tends to be more communal, with dishes served family-style and shared among diners. Chinese food often features rice or noodles as staples, along with a variety of vegetables, tofu, and meats cooked in flavorful sauces.In conclusion, the differences between English and Chinese language and culture are vast and varied, reflecting the unique histories, values, and customs of each society. By understanding and appreciating these differences, we can develop a greater sense of cultural awareness and empathy towards others. Language and culture are dynamic and ever-changing, and it is essential to approach them with an open mind and a willingnessto learn. Only then can we truly bridge the divide between different languages and cultures and foster mutual understanding and respect.篇2Differences Between English and Chinese Language and CultureLanguage and culture are deeply intertwined aspects of human society. Comparing English and Chinese, two vastly different languages and cultures, can offer valuable insights into the way people communicate, think, and view the world. In this essay, we will explore the differences between English and Chinese language and culture, focusing on various aspects such as grammar, vocabulary, writing systems, and cultural values.Grammar Differences:One of the significant differences between English and Chinese lies in their grammatical structures. English is an alphabetic language, with a subject-verb-object word order. It uses tenses, articles, and plural forms to convey precise meanings. In contrast, Chinese is a logographic language, with a subject-predicate-object word order. It uses tones, particles, and classifier words to convey nuances of meaning. For example,while English uses plural forms like 's' or 'es' to indicate multiple objects, Chinese uses measure words to count specific objects.Vocabulary Differences:English and Chinese also have different vocabularies due to their unique historical and cultural backgrounds. English has a rich blend of words borrowed from various languages, such as Latin, French, and German. Chinese, on the other hand, has a vast number of characters representing meanings, ideas, and concepts. While English has fewer characters, Chinese has a complex system of radicals, strokes, and character components. This leads to differences in word formation, syllable structure, and pronunciation.Writing System Differences:Another key distinction between English and Chinese is their writing systems. English uses the Latin alphabet, with 26 letters and a set of rules for spelling and pronunciation. Chinese uses characters, with thousands of symbols representing words, phrases, and idioms. Each Chinese character has its own unique stroke order, radical position, and pronunciation. Learning to write Chinese characters requires memorization, practice, and repetition, unlike English letters, which can be learned through phonics and sounds.Cultural Values Differences:English and Chinese cultures also have different values, beliefs, and practices that influence language use and communication styles. English-speaking countries often prioritize individualism, autonomy, and self-expression. In contrast, Chinese-speaking countries prioritize collectivism, harmony, and social relationships. This leads to differences in tone, politeness, and indirectness in communication. For example, English speakers may use direct language to express opinions, while Chinese speakers may use indirect language to avoid conflict.In conclusion, the differences between English and Chinese language and culture are vast and complex, reflecting the unique histories, traditions, and worldviews of their respective societies. Understanding these differences can help bridge communication gaps, foster intercultural understanding, and promotecross-cultural exchange. By appreciating the richness and diversity of both languages and cultures, we can enhance our global awareness, empathy, and respect for one another.篇3Differences between English and Chinese Language and CultureLanguage and culture are two inseparable elements that shape the identity of a group of people. When comparing English and Chinese, two of the world's most widely spoken languages, it becomes evident that their differences go beyond vocabulary and grammar. These differences reflect the unique cultural backgrounds of the speakers and have a profound impact on how communication is conducted between them. In this essay, we will discuss some of the key differences between English and Chinese language and culture.One of the most striking differences between English and Chinese is the writing system. English uses an alphabet system with 26 letters, while Chinese uses characters that represent words or syllables. This fundamental difference in writing systems also reflects the different ways in which these languages are structured. English is a phonetic language, meaning that the sounds of the words are represented by letters, while Chinese is a logographic language, where characters represent meanings.Another key difference between English and Chinese is the use of tones in Chinese. In Chinese, the meaning of a word can change depending on the tone in which it is spoken. There arefour tones in Mandarin Chinese (five in some dialects), and mastering these tones is essential for effective communication. In contrast, English does not use tones to differentiate meanings, relying instead on stress and intonation for emphasis.Cultural differences also play a significant role in shaping the languages and communication styles of English and Chinese speakers. For example, Chinese culture places a strong emphasis on hierarchy and respect for authority. This is reflected in the use of honorifics and formal language forms when addressing superiors or elders. In contrast, English-speaking cultures tend to be more egalitarian, with a greater emphasis on individualism and informality in communication.Another cultural difference between English and Chinese is the concept of face. In Chinese culture, maintaining harmony and saving face are important considerations in communication. This can manifest in indirect communication styles and the use of euphemisms to avoid causing offense. In English-speaking cultures, directness and honesty are often valued in communication, even if it means risking conflict or confrontation.Food culture is another area where English and Chinese cultures diverge. Chinese cuisine is known for its diverse flavors and use of fresh ingredients, with an emphasis on balance andharmony. Meals are often shared family-style, with a variety of dishes served at once. In contrast, English cuisine is more traditional and less diverse, with a focus on meat and potatoes. Meals are typically served in courses, with individual portions for each diner.These are just a few examples of the differences between English and Chinese language and culture. While these differences can sometimes lead to misunderstandings and challenges in communication, they also provide opportunities for cross-cultural learning and appreciation. By understanding and respecting the unique qualities of each language and culture, we can foster greater understanding and cooperation between speakers of English and Chinese.。
文化差异怎么写英文作文
文化差异怎么写英文作文英文:Culture differences are something that we encounter every day, whether it's through interactions with people from different backgrounds or through exposure to different customs and traditions. These differences can be both fascinating and challenging, and they often shape the way we view the world and interact with others.One of the most significant culture differences I have encountered is the concept of time. In Western culture, time is often seen as something to be managed and utilized efficiently. Punctuality is highly valued, and being late for appointments or meetings is considered disrespectful. On the other hand, in some Eastern cultures, time is viewed more fluidly, and being a few minutes late is not a big deal. This has led to some misunderstandings and frustrations in my interactions with people from different cultural backgrounds.Another culture difference that I have noticed is the approach to communication. In some cultures, direct and assertive communication is valued, while in others,indirect and subtle communication is preferred. For example, in Western culture, it is common to express opinions and feedback openly and directly, while in some Asian cultures, it is more common to communicate indirectly to avoidcausing embarrassment or conflict. This has led to some misunderstandings and conflicts in my personal and professional relationships.Despite these challenges, I have come to appreciate and value the richness that culture differences bring to our lives. They provide us with the opportunity to learn from one another, broaden our perspectives, and become moreopen-minded individuals. By embracing and understanding culture differences, we can build stronger and moreinclusive communities.中文:文化差异是我们每天都会遇到的事情,无论是通过与不同背景的人交往,还是通过接触不同的习俗和传统。
从广告语言特点看中英文化差异
从广告语言特点看中英文化差异申竹英【摘要】广告充斥着现代社会的每一个角落。
广告语言作为文化的载体,展现着不同国家和民族的文化特征及文化价值观。
基于中英文化差异,中英广告语在语言风格、句子结构和价值观方面也各不相同。
研究这些风格迥异的遣词造句,有助于我们更深层次地了解广告语所折射出的中英文化异同,尤其对广告语在国内及国际市场的成功具有一定的指导意义。
%Advertisement is seen everywhere in modem society. As the carrier advertisement show different cultural characteristics and values of nations. Based British cultures there are differences in language of culture, the languages of on differences in Chinese and styles, sentence structures and cultural values in their advertisements. The study of these different styles in the choice of words and building of sentences helps us know more profoundly about differences between Chinese and British cultures reflected from the advertisements, which is particularly beneficial to the success of advertisements in both the domestic and international markets.【期刊名称】《太原师范学院学报(社会科学版)》【年(卷),期】2012(011)005【总页数】3页(P108-110)【关键词】广告语;文化差异;价值观【作者】申竹英【作者单位】太原工业学院外语系,山西太原030008【正文语种】中文【中图分类】H0-05一、引言随着社会的飞速发展,广告已成为将产品推向市场的最便捷方式之一。
中西文化不同英语作文
中西文化不同英语作文Cultural Differences between Chinese and Western English。
As a global language, English is widely used in both Chinese and Western cultures. However, there aresignificant differences in the way English is used and understood in these two cultures. Understanding these differences is essential for effective communication and cultural exchange.One of the most obvious differences is in the use of idioms and expressions. In Western cultures, idioms and expressions are often used to convey a specific meaning or emotion. For example, the expression "break a leg" is used to wish someone good luck before a performance. However, in Chinese culture, idioms and expressions are used more frequently and have a deeper cultural significance. For example, the idiom "一步一个脚印" (one step at a time) is often used to encourage perseverance and hard work.Another difference is in the use of indirect communication. In Western cultures, direct communication is often preferred, with people speaking their minds openly and honestly. However, in Chinese culture, indirect communication is more common, with people using subtlehints and gestures to convey their meaning. This can lead to misunderstandings and confusion in cross-cultural communication.Cultural values also play a significant role in the way English is used and understood in Chinese and Western cultures. In Western cultures, individualism is valued, with people encouraged to express their opinions and make decisions based on their own needs and desires. In Chinese culture, collectivism is valued, with people encouraged to prioritize the needs of the group over their own individual needs.Finally, there are differences in the way English is taught and learned in Chinese and Western cultures. In Western cultures, English is often taught as a secondlanguage, with a focus on grammar, vocabulary, and pronunciation. In Chinese culture, English is often taught as a foreign language, with a focus on reading and writing skills.In conclusion, understanding the cultural differences between Chinese and Western English is essential for effective communication and cultural exchange. By recognizing and respecting these differences, we can promote mutual understanding and build stronger relationships between our cultures.。
请求_言语行为在中英文化中的差异
化特征。
在英语语境中,thesupportivemoves经常紧随于theheadact之后,即“后语序”。
它可能起源于主题先出现的演绎思维模式。
因此,在生成“请求”过程中,英语国家的人倾向于先陈述请求行为,然后才提供理由,如可能的话(贾,1997;张和王,1997)。
恰好相反,在中文语境中supportivemoves通常置于thebeadact之前,这至少可以有两个原因来解释:首先,它属于归纳思维模式;其次,是为了保全“面子”观点的考虑。
在“请求”生成的语篇中,中国人通常使用下面的模式:因为A,因为B,因为C,因此D。
如果……那么……虽然……但是……下面是一个“请求”生成的典型中文例子,其中原因的陈述置于请求行为之前:一个中国人:我想打听一件事,因为我们大部分原材料来自于日本,而且……今年量越来越大,而根本不是我想象的价格的增加,而是我们在对换率上损失太大。
其次,我明白了去年我们在TVAD中花了大量的钱。
因此,在这种情况下,我想建议:削减一半用于电视广告的预算,花点钱在Mad杂志上。
这个“后语序”模式特别适合予中国人对“面子”观点的考虑,因为supportivemoves一方面能加速所请求的行为得以接受,因而维护了说话人的脸面,而另一方面也补偿了被请求人的负面的“面子”观点,因为请求在本质上就是一种威胁面子的行为。
“请求”生成的先后次序的区别通常在两种不同文化中经常会引起误解。
这种中文里通常使用的间接性“前语序”请求结构经常会使英语国家的人很恼怒,因为他们喜欢直接并开诚布公的陈述自己希望从别人那里得到什么,他们认为中国人是故意在绕弯子而没触及到问题的实质。
在下面的谈话中(许余龙,1992:303),一位中国警官想从他的英国上司那里请假,但没能如愿。
他交际失误的分析印证了上面所述的区别怎样影响两种文化的人们的交流:[A是一位中国警官,B是他的英国上司;A/B前的数字是他们各自的话轮;括号里的信息是各自的话语行为](1)A:Sir?[打招呼](2)B:Yes?Whatisit?[回应,要求更多信息](3)A:Mymotherisnotverywell,sir.[提供信息](4)B:So?[表示怀疑.要求作出解释](5)A:Shehastogointohospital,sir.[进一步提供信息](6)B:well,getonwithit.whatdoyouwant?[要求得到请求行为](7)A:OnThursday,sir.[进一步提供信息](8)B:Bloodyhell,man,whatdoyouwant?[责备,要求得到请求行为](9)A:Nothing,sir.[避免提出请求]在这个谈话中,A尽力想去适应怎样作出的一个间接性请求,因为首先他没有提出请求,相反,他通过(3)、(5)和(7)把他母亲的健康状况告知了他的上司,讲明了他母亲在哪里就医,何时进的医院。
中西文化差异英语作文(精选12篇)
中西文化差异英语作文中西文化差异英语作文(精选12篇)在生活、工作和学习中,大家都尝试过写作文吧,作文根据体裁的不同可以分为记叙文、说明文、应用文、议论文。
还是对作文一筹莫展吗?以下是小编整理的中西文化差异英语作文,欢迎阅读与收藏。
中西文化差异英语作文篇1There are many difference between China and America such as in the field of geography ,culture, language ,politics ,economy and education with the development of science and technology .The word get even more smaller ,the communication between them is more frequent . Our country, China absorbs the essence a nd doesn’t eliminate the bad thing . Because a proverb ever since said when the fresh air come in ,the flies will also accompany it . At times we may not determine our countries’ geography and culture . But the system of politics economy , especially family education can be decided by the individuals . As the main body of the education is parents’ child . Though each parent tries their best and strives to teach their children very well, there are still some problems in it . In order to tackle them, I’ll give some detailed analysis of the difference of family education between China and American.中西文化差异英语作文篇2Long history in China in 5000, western social process of world 56 a hundred years.China is brilliant abundant, great and deep food culture;The western nation then has delicately and particularly , from become the food civilization of system.Medium the west food cultural collision, exchanges and melted into whole mankinds civilization to fill up with wear colourful function.Medium the Spanish turn of the difference ofeducated medium west food culture of difference, but this kind of difference come from medium the west different mode of thinking with conducting philosophy.This text introduced a medium Spanish to turn in the difference of food.West food from the food idea, food object, food method, food ownership and property etc. carry on the comparison of the culture.中西文化差异英语作文篇3Traditional Chinese culture is beginning to capture the attention of the world. This is true even as popular culture that has traditionally been considered Western begins to spread throughout China. Kung Fu, especially, has had a great impact on the millions of people who first learned about China through it. From that, they may come to China and learn about other aspects of this culture, such as traditional operas like the Beijing and Sichuan ones. Asian nations have long known about the greatness of ancient Chinese culture. Their own cultures are a mix of native ones and those Chinese characteristics. Korea and Japan long ago adopted ideas such as Confucianism is something that continues today even as it is challenged by Pop Culture. This strength comes from the ideas given in the Four Books of Confucianism (The Great Learning, The Doctrine of the Mean, The Analects of Confucius, and The Book of Mencius). These books built upon the ideas of an even more ancient period codified in the Five Classics. From them, the West learns such things as Fengshui and other concepts that are uniquely Chinese. China has taken steps to further this spread of its culture by establishing Chinese Cultural Centers in such places as the United States and Europe.中西文化差异英语作文篇4The passage mainly tells us the importance of protecting traditional Chinese culture, which is challenged or facing extinction because of the developing society and changing lifestyle. Besides, China is nationwide sparing no efforts to do it.The protection of national and folk culture is of great significance to Chinese cultural diversity and also to the harmonious development between local economic and social development. It is reported that the Guangdong government pays special attention to protecting Chaoju, a local drama born in Chaozhou in the eastern Guangdong province.In my opinion, some measures should be taken to protect traditional culture effectively. To start with, we should make a law to regulate the society’s performance. Besides, we should draw more people’s attention to it, for the more they know about the importance of culture protection, the stronger the support we can get from the public.In a word, it is high time for us to treasure and develop our own valuable culture.中西文化差异英语作文篇5Being aware of the differences that exist between cultures and knowing how to act when we are faced with puzzling cross-cultural situations are important skills for harmonious intercultural relations.Cross-cultural research shows that we can examine all cultures by using a basic taxonomy of cultural behaviors which allows us to see the differences and similarities among cultures.This article provides students with knowledge and activities to enhance their awareness of cultural patterns among the different cultures of the world.In the following lesson students will learn about basicattitudes different cultures have toward three cultural value dimensions: the role of the individual in a society, power distance, and time orientation. Students will then apply this knowledge in activities that require them to decide how to act in cross-cultural situations based on the information they have learned about that cultures values.I have come here for about half year, I have travelled here about several times, with my dear sister,with my dear brother, with my closely friend,so when I again was invited to travel around here, I said to myself that there would be nothing new can surprise me. Someone thinks himself is right maybe not right. So this happened on me.Followed him and went where he went and he explained the details about it, everywhere he led me to surperised me and what he said really made me think that what I saw before wasnot the basic of shanghai,the little point ofit .It is necessary totakemore time to know all things around me.In all one's life time it is oneself that one spends the most time being with or dealing with. But it is precisely oneself that one has the least understanding of. When you are going upwards in life you tend to overestimate yourself. It seems that everything you seek for is within your reach; luck and opportunities will come your way and you are overjoyed that they constitute part of your worth. When you are going downhill you tend to underestimate yourself, mistaking difficulties and adversities for your own incompetence. It’s likely that you think it wise for yourself to know your place and stay aloof from worldly wearing a mask of cowardice, behind which the flow of sap in your life will be retarded.To get a thorough understanding of oneself is to gain acorrect view of oneself and be a sober realist -- aware of both one’s strength and shortage. You may loo k forward hopefully to the future but be sure not to expect too much, for ideals can never be fully realized. You may be courageous to meet challenges but it should be clear to you where to direct your efforts. That’s to way so long as you have a perfect k nowledge of yourself there won’t be difficulties you can’t overcome, nor obstacles you can’t surmount.To get a thorough understanding of oneself needs selfappreciation. Whether you liken yourself to a towering tree or a blade of grass, whether you think you are a high mountain or a small stone, you represent a state of nature that has its own raison deter. If you earnestly admire yourself you’ll have a real sense of self-appreciation, which will give you confidence. As soon as you gain full confidence in y ourself you’ll be enabled to fight and overcome any adversity.To get a thorough understanding of oneself also requires doing oneself a favor when it’s needed. In time of anger, do yourself a favor by giving vent to it in a quiet place so that you won't be hurt by its flames; in time of sadness, do yourself a favor by sharing it with your friends so as to change a gloomy mood into a cheerful one; in time of tiredness, do yourself a favor by getting a good sleep or taking some tonic. Show yourself loving concern about your health and daily life. As you are aware, what a person physically has is but a human body that’s vulnerable when exposed to the elements. So if you fall ill, it’s up to you to take a good care of yourself. Unless you know perfectly well when and how to do yourself a favor, you won’t be confident and ready enough to resist the attack of illness.To get a thorough understanding of oneself is to get a fullcontrol of one’s life. Then one will find one’s life full of color and flavor.中西文化差异英语作文篇6Culture, according to the definition given by Hofstede, is the collective mental programming of the people in an environment, conditioned by the same education and life experience.Therefore, there are differences between various nations or regions, because people are affected by education, society and work experience. Take the cultural difference between the East and the West as the example, China is a country that endures high power distance while America endures lower power distance.Therefore, status symbol is very important for Chinese and a superior having the privilege is a matter of course. But people in America think that they are all equal. Besides, the westerns are individualistic while the easterners are more collectivistic.In individualistic societies, people focus on their own values and needs, relying on individual efforts to serve their interests.In the collectivistic nations, people combine themselves into one or several communities, finding their own place in the group and they mentally rely on the community, so harmony seems important in those nations. There are three main differences between the East and the West, namely uncertainty avoidance index, masculine versus femininity and long vs. short term orientation.译:根据霍夫斯泰德对文化所下的定义,文化是在同一个环境中的人们所具有的“共同的心理程序”,是由相同的教育背景和生活经历所决定的。
文化差异的英语作文
文化差异的英语作文Title: Understanding Cultural Differences。
Culture is a multifaceted aspect of human society, encompassing traditions, beliefs, values, and behaviorsthat shape how individuals perceive and interact with the world around them. As our world becomes increasingly interconnected, understanding cultural differences has become more crucial than ever before. In this essay, wewill delve into the significance of cultural differences and explore strategies for fostering cross-cultural understanding.First and foremost, it's essential to recognize that cultural differences exist on various levels, including but not limited to language, customs, social norms, and communication styles. These differences can manifest in subtle nuances or more profound disparities, influencing interpersonal relationships, business practices, and societal structures. For instance, while directcommunication may be valued in some cultures for itsclarity and efficiency, others may prioritize indirect communication to preserve harmony and avoid confrontation.One of the most significant challenges posed bycultural differences is the potential for misunderstanding and misinterpretation. When individuals from different cultural backgrounds interact, there is a risk of misconstruing gestures, expressions, or words due to cultural context. These misunderstandings can lead to conflict, confusion, or even offense if not addressed with sensitivity and open-mindedness. Therefore, cultivating cultural competence is essential for navigating diverse social landscapes and fostering meaningful connections across cultures.So, how can we bridge the gap between cultures and promote mutual understanding? One approach is through education and exposure to different cultural perspectives. By learning about the history, traditions, and values of other cultures, individuals can gain insights into the underlying motivations and behaviors of people from diversebackgrounds. This knowledge serves as a foundation for empathy and respect, allowing individuals to navigate cultural differences with curiosity rather than judgment.Moreover, effective communication is key to navigating cultural differences successfully. This entails not only linguistic proficiency but also an awareness of nonverbal cues, such as body language, facial expressions, and tone of voice. In cross-cultural interactions, individuals should strive to listen actively, clarify assumptions, and express themselves clearly and respectfully. Additionally, being open to feedback and willing to adapt one's communication style to accommodate cultural differences can facilitate smoother intercultural communication.Another strategy for promoting cross-cultural understanding is through intercultural dialogue and collaboration. By bringing together individuals from diverse backgrounds to work towards common goals, organizations and communities can leverage the richness of cultural diversity to foster creativity, innovation, and mutual learning. Through collaborative endeavors,individuals can gain firsthand experience in navigating cultural differences, building trust, and forgingmeaningful relationships based on shared values and objectives.Furthermore, it's essential to recognize and challenge cultural stereotypes and biases that can hinderintercultural understanding. Stereotypes oversimplify and generalize complex cultural identities, perpetuating misconceptions and prejudice. By challenging stereotypesand embracing cultural diversity in all its complexity, individuals can cultivate a more inclusive and equitable society where everyone's unique perspectives are valued and respected.In conclusion, cultural differences are an inherent aspect of human society, shaping our identities, interactions, and worldview. While these differences may pose challenges, they also present opportunities for growth, learning, and collaboration. By fostering cultural competence, embracing diversity, and engaging in opendialogue, we can bridge the gap between cultures and build a more interconnected and harmonious world.。
中英文写作差异浅谈
中英文写作差异浅谈前言作为一名工科的研究生,撰写科技论文是一件很常见的事情,较强的写作能力是完成一篇高水平的科技论文的必要前提。
对于部分工科学生而言,撰写一篇中文科技论文是一件很简单的事情,但写一篇地道的英语科技论文却是一件相当有挑战性的工作,因此有必要提高我们的英语写作能力,而分析中英文写作差异,深刻领会其差异,则是提高英文写作能力的一个有效途径。
1.中英文写作差异之源:文化剖析首先,需要从文化的高度来分析中英文写作的差异,因为文化是造成这种差异的根本原因所在,只有从文化学的高度分析,才能有助于我们更清晰的认识理解这种差异。
具体而言,无论中文写作还是英文写作,从文化学的角度来看,都是一个行为文化体系,因此从文化学的角度对中英文写作进行比较研究,可以从宏观上把握两种写作文化的联系与区别,发现一些共同的价值和规律,促进英文写作能力的提高。
1.1.表达与阐释:两种不同的写作文化观念在中英文写作文化的价值观念层面上,存在着方方面面的区别,这些区别概括起来,就是中文写作的功能与价值都强调“表达”,而英文写作(甚至以英文写作为代表的西方写作)的功能与价值都注重“阐释”。
从中国关于诗歌起源的理论可以看出对诗(写作)的表达作用的强调。
“诗言志,歌永言,声依永,律和声”;“诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗,情动于中而形于言,言之不足,故嗟叹之,嗟叹之不足,故咏歌之,咏歌之不足,不知手之舞之足之蹈之也。
情发于声,声成文谓之音,治世之音安以乐,其政和;乱世之音怨以怒,其政乖;亡国之音哀以思,其民困。
”在孔子的《论语》中,也突出地强调诗可以“兴、观、群、怨”,表达老百姓的心声。
后来无论是司马迁提出“不平则鸣”,还是唐宋古文运动提出的“文以载道”,都无一不是强调写作的缘起和作用就在于表达。
而英文写作的源流——古希腊的写作理论,一开始就强调写作是一种“模仿”。
古希腊哲学家德谟克利特曾提出著名的人模仿动物的模仿说;苏格拉底把他对人的哲学思考运用于文艺领域,认为人应当成为文艺模仿的对象,不仅人的外部形体动作可以模仿,就是人的精神方面的特质也可以模仿,不论这种特质是善的还是恶的;亚里士多德在其著名写作论著《诗学》里具体阐释了“悲剧”,认为悲剧是对于一个严肃、完整、有一定长度的行动的模仿。
文化差异类英文文章作文
文化差异类英文文章作文英文:Culture differences can be a source of fascination and frustration at the same time. I remember when I first moved to China, I was surprised by how different the culture was from what I was used to in my home country. For example, the concept of "saving face" was something I had to learn quickly. In Chinese culture, it's important to avoid causing embarrassment or shame to others, so people often go to great lengths to maintain harmony and save face in public. This was very different from the moreindividualistic culture I was used to, where people are often more direct and open about their feelings.Another cultural difference I encountered was the way people communicated. In China, it's common for people to speak indirectly and use nonverbal cues to convey their meaning. This was a big adjustment for me, as I was used to more direct communication styles. For example, in my homecountry, if someone doesn't like something, they might sayit outright, whereas in China, people might use nonverbal cues or speak in a more indirect way to convey their feelings.中文:文化差异可以是一种令人着迷和令人沮丧的源泉。
英语汉语文化差异的英语作文
英语汉语文化差异的英语作文The cultural differences between English and Chinese languages are vast and profound. These differences stem from the distinct historical, geographical, and philosophical backgrounds of the two civilizations. Understanding these disparities is crucial for effective cross-cultural communication and mutual understanding.One of the most fundamental differences lies in the writing systems. Chinese is a logographic script where each character represents a word or concept, while English utilizes an alphabetic system where letters represent individual sounds. This structural difference leads to various implications. Chinese writing is more compact and concise, often conveying a wealth of meaning in a single character. In contrast, English relies on a more linear and explicit approach, requiring more words to express the same idea.Moreover, the directionality of writing also differs. Traditional Chinese is written vertically from top to bottom, right to left, while English follows a horizontal, left-to-right direction. This orientation reflects the contrasting worldviews and spatial perceptions of thetwo cultures. The vertical layout in Chinese suggests a hierarchical and cyclical understanding of the universe, whereas the horizontal flow in English denotes a more linear and progressive perspective.Another significant distinction lies in the grammatical structures of the two languages. Chinese is considered a topic-prominent language, where the topic of a sentence takes precedence over the subject-verb-object order. This structure aligns with the Chinese emphasis on context and relationships rather than rigid rules. In contrast, English is a subject-prominent language, with a more rigid subject-verb-object structure. This difference can lead to challenges in translation and communication, as the same idea may be expressed in vastly different ways.Furthermore, the use of pronouns in Chinese and English reflects divergent cultural values. Chinese often omits personal pronouns, as the context and relationships between speakers are assumed to be understood. This linguistic feature corresponds with the collectivist nature of Chinese culture, where individual identity is often subsumed within the larger social fabric. English, on the other hand, places a stronger emphasis on individual agency, and the use of personal pronouns is more explicit.The differences in linguistic structures are also reflected in the ways the two languages approach time and space. Chinese tends to bemore cyclical and holistic in its perception of time, often using temporal markers that emphasize the interconnectedness of past, present, and future. English, however, is more linear and sequential, with a greater emphasis on specific time frames and the progression of events.Spatial concepts also differ between the two languages. Chinese often utilizes spatial metaphors that emphasize relatedness and proximity, such as "inside" and "outside," while English tends to rely on more absolute spatial references, such as "left" and "right." These distinctions mirror the contrasting cultural values of collectivism and individualism, respectively.The cultural differences between English and Chinese also manifest in the realm of politeness and communication styles. Chinese emphasizes the importance of maintaining harmony and saving face, leading to a more indirect and context-dependent communication style. Indirect refusals, the use of hedging language, and the importance of non-verbal cues are all hallmarks of the Chinese approach. English, on the other hand, generally favors a more direct and explicit communication style, with a greater emphasis on individual self-expression.The differences in language and communication styles can also have significant implications for cross-cultural interactions.Misunderstandings and misinterpretations can arise when individuals from these two cultural backgrounds engage in conversation. For example, a direct English speaker may be perceived as rude or insensitive by a Chinese counterpart, while a Chinese speaker's indirectness may be interpreted as evasive or lacking in assertiveness by an English speaker.To navigate these cultural differences effectively, it is essential to develop cultural awareness and sensitivity. This involves understanding the underlying values, beliefs, and worldviews that shape the respective languages and communication styles. By recognizing and respecting these differences, individuals can engage in more effective and meaningful cross-cultural exchanges.In conclusion, the cultural differences between English and Chinese are multifaceted and deeply rooted in the respective histories and philosophies of the two civilizations. From the writing systems and grammatical structures to the conceptualization of time, space, and communication styles, these disparities reflect the unique worldviews and societal values of the two cultures. Recognizing and appreciating these differences is crucial for fostering cross-cultural understanding and facilitating successful intercultural interactions.。
(全英文论文)英汉习语的文化差异及其翻译
本科生毕业设计(论文)封面( 2016 届)论文(设计)题目作者学院、专业班级指导教师(职称)论文字数论文完成时间大学教务处制英语原创毕业论文参考选题(200个)一、论文说明本写作团队致力于英语毕业论文写作与辅导服务,精通前沿理论研究、仿真编程、数据图表制作,专业本科论文3000起,具体可以联系qq 805990749。
下列所写题目均可写作。
部分题目已经写好原创。
二、原创论文参考题目1、(英语毕业论文)Problems Occured in the Process of the Chinese Learning English and Its Possible Solution2、(英语毕业论文)《爱玛》中女性主义的双重复写——论个人意识与阶级意识的冲突3、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我4、(英语毕业论文)问题类型对TEM阅读成绩影响的实证研究(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)5、(英语毕业论文)追逐梦想的人——浅析《刀锋》中拉里的性格多样性6、(英语毕业论文)探究餐具的起源、内涵及发展趋势7、(英语毕业论文)平行文本比较模式指导下的公司简介翻译(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)8、(英语毕业论文)基于精细加工理论的英语词汇学习研究(开题报告+论文)9、(英语毕业论文)解析电影《黑暗骑士》中的美国个人英雄主义(开题报告+论文)10、(英语毕业论文)从《海狼》看杰克•伦敦的女性观11、(英语毕业论文)《汤姆叔叔的小屋》中的圣经人物原型分析(开题报告+论文)12、(英语毕业论文)The Application of TBLT to Reading-teaching in Junior Middle School(开题报告+论文+文献综述)13、(英语毕业论文)浅析小说《教父》中教父的心理转变及其成因(开题报告+论文+文献综述)14、(英语毕业论文)《夜莺颂》的翻译技巧探究15、(英语毕业论文)家庭教育对保罗的影响:品读《儿子与情人》16、(英语毕业论文)论社会达尔文主义的“适者生存”在《热爱生命》中的运用17、(英语毕业论文)从贫穷到堕落——解读嘉莉妹妹中嘉莉的奋斗历程(开题报告+论文)18、(英语毕业论文)爱伦•坡的《乌鸦》中的浪漫主义分析(开题报告+论文+文献综述)19、(英语毕业论文)女性的自我迷失与回归—从女性主义视角解读《蒂凡尼的早餐》(开题报告+论文)20、(英语毕业论文)惠特曼的人文主义思想对美国现代诗歌创作和中国诗歌创作的影响——以《自我之歌》为例21、(英语毕业论文)马克·吐温的短篇小说的文体分析22、(英语毕业论文)在冲突与迷茫中凋零--浅析苔丝悲惨命运的必然性23、(英语毕业论文)纽马克交际翻译理论指导下的外宣材料英译(开题报告+论文)24、(英语毕业论文)从功能对等理论角度浅析有关“狗”的汉语四字格成语的英译及方法(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)25、(英语毕业论文)The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors26、(英语毕业论文)从《芒果街上的小屋》透视女性自我意识的觉醒(开题报告+论文+文献综述)27、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我28、(英语毕业论文)论中介语对二语习得的影响29、(英语毕业论文)On the Differences of Jocasta Complex in Sons and Lovers and Jin Suo Ji(开题报告+论文+文献综述)30、(英语毕业论文)苔丝的悲剧成因浅析(开题报告+论文+文献综述)31、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我32、(英语毕业论文)诸神形象折射中西方价值观不同(开题报告+论文+文献综述)33、(英语毕业论文)环保宣传语翻译中的文化介入(开题报告+论文)34、(英语毕业论文)论初中生英语学习资源策略培养(开题报告+论文+文献综述)35、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我36、(英语毕业论文)中美时间观的文化差异37、(英语毕业论文)《嘉莉妹妹》中的象征主义(开题报告+论文+文献综述)38、(英语毕业论文)礼貌原则框架下化妆品广告语篇研究(开题报告+论文)39、(英语毕业论文)中美礼貌语中的“面子文化”40、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我41、(英语毕业论文)从《小王子》看成人世界的身份危机(开题报告+论文+文献综述)42、(英语毕业论文)从《远离尘嚣》和《无名的裘德》看托马斯•哈代的婚恋观(开题报告+论文)43、(英语毕业论文)《罗密欧与朱丽叶》和《哈姆雷特》中的双关鉴赏44、(英语毕业论文)“黑尔舍姆”教育尝试的失败—析石黑一雄小说《别让我走》(开题报告+论)45、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我46、(英语毕业论文)跨文化视角下研究英汉民俗词语的不等值翻译47、(英语毕业论文)论希斯克利夫出走的必然性(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)48、(英语毕业论文)美国牛仔形象演变和西部电影发展的研究(开题报告+论文)49、(英语毕业论文)主位推进模式在语篇翻译中的应用(开题报告+论文)50、(英语毕业论文)学生英译汉翻译中的英式汉语及其改进方式(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)51、(英语毕业论文)用目的论理论研究英汉电影名翻译(开题报告+论文+文献综述)52、(英语毕业论文)《尤利西斯》与《春之声》中意识流手法的不同53、(英语毕业论文)模糊数词在英语习语中的构成形式及其修辞功能(开题报告+论文+文献综述)54、(英语毕业论文)中美幽默的比较55、(英语毕业论文)探析王尔德童话中的死亡主题(开题报告+论文)56、(英语毕业论文)中美动画电影所折射出的文化差异(开题报告+论文+文献综述)57、(英语毕业论文)女性主义视角下《大地》的解读(开题报告+论文)58、(英语毕业论文)分析简•奥斯汀的作品《爱玛》中的理性主义(开题报告+论文)59、(英语毕业论文)《傲慢与偏见》中的女性意识分析60、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我61、(英语毕业论文)论《苔丝》中女性意识与社会现实之间的冲突(开题报告+论文+文献综述)62、(英语毕业论文)从功能对等和文化语境差异角度看商务英语翻译技巧63、(英语毕业论文)翻译的对等性研究及其应用(开题报告+论文)64、(英语毕业论文)《嘉莉妹妹》中赫斯特伍德人生悲剧(开题报告+论文+文献综述)65、(英语毕业论文)外交语言策略中的合作原则(开题报告+论文+文献综述)66、(英语毕业论文)A Study on the Effective Ways to Improve Memory Efficiency in Consecutive Interpreting67、(英语毕业论文)从许渊冲的“三美论”看唐诗中的典故翻译(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)68、(英语毕业论文)从《老友记》看美国幽默(开题报告+论文+文献综述)69、(英语毕业论文)违反合作原则所表达的会话含义—以《越狱》中Theodore Bagwell话语为例(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)70、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我71、(英语毕业论文)传统美德与反传统个性的结合——《小妇人》中乔的形象分析72、(英语毕业论文)英文电影片名汉译研究73、(英语毕业论文)试用标记模式理论分析广告语中的语码混用现象(开题报告+论文+文献综述)74、(英语毕业论文)浅谈电影台词的翻译技巧--以《追求幸福》为例75、(英语毕业论文)论《西游记》中文化因素的翻译策略——以詹纳尔和余国藩的英译本为例76、(英语毕业论文)An Analysis of Conversational Implicature In Pride and Prejudice (开题报告+论文+文献综述)77、(英语毕业论文)任务型教学法在小学英语课堂的应用研究78、(英语毕业论文)浅析电影《阿甘正传》的语言特色79、(英语毕业论文)顺应论视角下的电影片名翻译(开题报告+论)80、(英语毕业论文)魔幻现实主义在《所罗门之歌》中的应用81、(英语毕业论文)浅析《老人与海》中人对自然的态度82、(英语毕业论文)论初中生英语学习资源策略培养(开题报告+论文+文献综述)83、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我84、(英语毕业论文)黑人英语克里奥起源论(开题报告+论文+文献综述)85、(英语毕业论文)莎士比亚的悲剧对当代女性的影响86、(英语毕业论文)浅析《最蓝的眼睛》中的创伤和治愈(开题报告+论文)87、(英语毕业论文)浅析《最蓝的眼睛》中的创伤和治愈(开题报告+论文)88、(英语毕业论文)《紫色》中黑人女性意识的觉醒和成长(开题报告+论文+文献综述)89、(英语毕业论文)英汉习语中的文化差异及翻译研究(开题报告+论文)90、(英语毕业论文)An Analysis of Tess’s Tragic Fate and the Realization of Hardy’s Fatalism(开题报告+论文+文献综述)91、(英语毕业论文)“冰山理论”在海明威小说创作中的运用研究(开题报告+论文+文献综述)92、(英语毕业论文)顺应理论视角下公益广告英译中的语用失误分析93、(英语毕业论文)古诗词英译关于夸张的翻译策略研究(开题报告+论文+文献综述)94、(英语毕业论文)高中英语新课标在xx中实施情况调查与分析(开题报告+论文)95、(英语毕业论文)初中英语课堂教学现状调查(开题报告+论文+文献综述)96、(英语毕业论文)从功能翻译理论看汉语公示语的英译(开题报告+论文)97、(英语毕业论文)应对写作逻辑乱象的对策98、(英语毕业论文)The Religious Thoughts in The Pilgrim’s Progress99、(英语毕业论文)Doomed Tragedy out of Desire-Driven Morbid Personalities in Nabokov’s Lolita100、(英语毕业论文)《红楼梦》英译中双关语文化成分的翻译策略研究101、(英语毕业论文)从中美高校的课堂教学模式看两国的文化差异(开题报告+论文+文献综述)102、(英语毕业论文)跨文化交际中文化负迁移的原因及其对策研究(开题报告+论文)103、(英语毕业论文)The Study of Humor in The Adventures of Huckleberry Finn from the Perspective of Cooperative Principle(开题报告+论文+文献综述)104、(英语毕业论文)从宝洁公司的运营模式看美国文化的多样性(开题报告+论文+文献综述)105、(英语毕业论文)美国俚语中所折射出的美国亚文化现象(开题报告+论文+文献综述)106、(英语毕业论文)The Interpretation to Captain Ahab in Moby Dick throughAbnormal Psychology107、(英语毕业论文)车贴中的语言污染现象研究(开题报告+论文)108、(英语毕业论文)语言艺术与目的性操纵的杂合——英文电影片名的翻译109、(英语毕业论文)弗吉尼亚•伍尔夫《达洛维夫人》中印象主义创作手法探讨110、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我111、(英语毕业论文)从认知角度看“水”的一词多义现象112、(英语毕业论文)社会语言学视角下女性语言的特点113、(英语毕业论文)从合作原则分析《生活大爆炸》中字幕幽默的翻译114、(英语毕业论文)英语基本味觉词“甜/苦”的隐喻机制(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)115、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我116、(英语毕业论文)从功能对等角度分析英文电影片名汉译117、(英语毕业论文)马斯洛需要层次理论下的《奥兰多》(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)118、(英语毕业论文)从生态女性主义角度解读《宠儿》(开题报告+论文)119、(英语毕业论文)英汉“悲”、“喜”情感隐喻的认知比较研究(开题报告+论文)120、(英语毕业论文)A Comparison between Two Chinese Versions of Uncle Tom’s Cabin121、(英语毕业论文)语境顺应视角下英语情景喜剧中幽默字幕翻译--以《生活大爆炸》为例(开题报告+论文)122、(英语毕业论文)The Influences of the Bible on Some American Movies123、(英语毕业论文)On the Linguistic Features of English and Chinese News Headlines124、(英语毕业论文)英汉动物习语的对比研究(开题报告+论文)125、(英语毕业论文)中西饮食文化中的差异(开题报告+论文)126、(英语毕业论文)中美学生对待教师的礼貌言行的对比分析(开题报告+论文)127、(英语毕业论文)风筝在《追风筝的人》中的象征意义分析(开题报告+论文)128、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我129、(英语毕业论文)浅谈美国职场上的性别歧视及其原因130、(英语毕业论文)《傲慢与偏见》中伊丽莎白的性格分析131、(英语毕业论文)论《拉合尔茶馆的陌生人》中昌盖茨“美国梦”的转变132、(英语毕业论文)“It be Adj of sb to do sth”中形容词语义的构式语法研究(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)133、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我134、(英语毕业论文)从文化差异透视女性的不同命运—薛宝钗与韩美兰对比研究135、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我136、(英语毕业论文)浅析《野性的呼唤》中的“野性”与“人性”137、(英语毕业论文)乌托邦和老子道家思想的比较研究138、(英语毕业论文)从好莱坞电影看美国的文化霸权139、(英语毕业论文)礼貌原则在口译中的应用(开题报告+论文+文献综述)140、(英语毕业论文)语境顺应视角下英语情景喜剧中幽默字幕翻译--以《生活大爆炸》为例(开题报告+论文)141、(英语毕业论文)探讨美容化妆品翻译技巧--以安利雅姿产品为例142、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我143、(英语毕业论文)从到《到灯塔去》的主要角色浅析弗吉尼亚.伍尔夫的女性主义思想144、(英语毕业论文)托尼•莫里森《秀拉》中的女性主义(开题报告+论文)145、(英语毕业论文)《红色英勇勋章》主人公亨利•弗莱明心路历程探析146、(英语毕业论文)显现的被动•隐现的自我——《看不见的人》中被动语态的身份建构功能研究147、(英语毕业论文)An Analysis of the Tragic Fate of Mary Turner in The Grass Is Singing148、(英语毕业论文)Growing Pains—An Analysis of J. D. Salinger’s The Catcher in the Rye as a Bildungsroman149、(英语毕业论文)超验主义思想在惠特曼诗歌中的体现(开题报告+论文+文献综述)150、(英语毕业论文)《老人与海》中马洛林形象的不可或缺性(开题报告+论文)151、(英语毕业论文)谈归化与异化翻译的融合--以谚语翻译为例152、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我153、(英语毕业论文)《幸存者回忆录》中多丽丝•莱辛的生态观(开题报告+论文)154、(英语毕业论文)A Comparative Study of Western Knight and Chinese Knight in Idylls of the King and Eight Heavenly Deities(开题报告+论文+文献综述)155、(英语毕业论文)解读托尼•莫瑞森《最蓝的眼睛》中的成长主题(开题报告+论文)156、(英语毕业论文)《诗经》与《圣经•雅歌》中爱情诗的比较研究157、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我158、(英语毕业论文)从翻译美学角度谈化妆品商标词的翻译159、(英语毕业论文)浅析澳洲英语词汇文化的特色(开题报告+论文)160、(英语毕业论文)英汉禁忌语对比在跨文化交际中的应用及翻译策略(开题报告+论文)161、(英语毕业论文)美剧字幕中的译者主体性——以美剧Gossip Girl第一季为例(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)162、(英语毕业论文)汉英姓氏文化差异(开题报告+论文)163、(英语毕业论文)论《简•爱》中伯莎•梅森的疯癫(开题报告+论文)164、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我165、(英语毕业论文)《天路历程》与《西游记》的精神共鸣(开题报告+论文)166、(英语毕业论文)从主人公的悲剧命运看《推销员之死》的现实意义167、(英语毕业论文)商务英语交流中委婉语的语用功能研究(开题报告+论文)168、(英语毕业论文)从CIF与CIP的比较看CIP的优势169、(英语毕业论文)现代人对超人的需求--超人形象演变综述170、(英语毕业论文)从人性论分析维克多•雨果的《悲惨世界》(开题报告+论文+文献综述)171、(英语毕业论文)浅析《七个尖角阁的房子》中象征手法的运用172、(英语毕业论文)弥尔顿《失乐园》中撒旦的悲剧英雄形象173、(英语毕业论文)从文化无意识的角度分析《喜福会》中的边缘人174、(英语毕业论文)从跨文化交际的发展看西方饮食文化对中国饮食文化的影响175、(英语毕业论文)用陌生化理论阐述《红色手推车》的悲剧色彩(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)176、(英语毕业论文)语用移情及其在英语学习中的运用177、(英语毕业论文)试析《生死疲劳》英文版风格之再现:文学文体学视角(开题报告+论文)178、(英语毕业论文)英语谚语重复修辞格的翻译179、(英语毕业论文)自然会话中会话结构的分析(开题报告+论文)180、(英语毕业论文)论《永别了,武器》的写作风格(开题报告+论文)181、(英语毕业论文)浅析《飘》中女性人物形象182、(英语毕业论文)英语广告中仿拟的关联分析(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)183、(英语毕业论文)《白鲸》主人公亚哈的悲剧性格分析(开题报告+论文+文献综述)184、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我185、186、(英语毕业论文)《月亮与六便士》中查尔斯•思特里克兰德的追寻自我187、(英语毕业论文)An Analysis of Sexism in English Proverbs(开题报告+论文+文献综述)188、(英语毕业论文)背诵在中学英语学习中的作用(开题报告+论文+文献综述)189、(英语毕业论文)The Great Gatsby and the American Dream190、(英语毕业论文)对《宠儿》中黑奴母亲塞丝形象的探讨(开题报告+论文+文献综述)191、(英语毕业论文)中英道歉语及应答差异192、(英语毕业论文)《黄鹤楼》五个英译本的语义等值研究(开题报告+论文+文献综述+外文翻译)193、(英语毕业论文)On Translation of Culture-Loaded Words in Subtitle of Ashes of Time Redux(开题报告+论文)194、(英语毕业论文)Elements of Chinese Culture in Wallace Stevens’Poems195、(英语毕业论文)A Contrastive Study of English and Chinese Gratitude Expressions (开题报告+论文+文献综述)196、(英语毕业论文)英汉色彩词的语用对比研究(开题报告+论文)197、(英语毕业论文)论网络英语的特征198、(英语毕业论文)论英语专业八级口语测试的内容效度(开题报告+论文)199、(英语毕业论文)翻译美学理论下的唐诗英译意境美研究(开题报告+论文)200、(英语毕业论文)“垮掉的一代”与中国“后”比较研究——以摇滚音乐为分析视角(开题报告+论)。
【论文】英汉语言文化差异的对比中外文化差异论文
【关键字】论文英汉语言文化差异的对比,中外文化差异论文[摘要]翻译不只是两种语言的语法、句式、语义系统之间的语系转换,它更是两种文化之间的交际。
英汉两种语言之间有语句差异、思维差异与文化内涵上的差异,这些差异会对翻译造成一定影响。
语言是文化的载体,任何形式的语言都有某种文化内涵。
于是深富特定民族情感、内涵深厚的一种语言就会成为译者极难克服的对手。
有学者把英汉语言与中西思维方式、民族文化联系起来进行单向、双向或交叉对比研究,但“ 至今尚未取得突破性成果。
” [ 1 ]这始终是英汉互译困难的焦点所在。
因此,只有明晰两种语言所承载的文化差异,才能保证翻译的顺利进行。
一、英汉语句差异(一)英汉词汇现象对比1 .意义差异“ 英语是综合型语言,词化程度相当高,即在英语词汇中存在大量分析型语言(如汉语要用一个短语甚至一个句子才能表达单个词)。
” [ 2 ]译者熟练掌握英语的这种特点,就可以使译文简洁。
英语中有不少单个动词隐含着“make +宾语+补语” 的意思,“v . + adv” ,“v . + like” “v .+with” 这些复杂的意思。
英语一个动词,汉语要用一个短语词组来表达。
如果在汉译英中正确运用这种动词,就简洁多了。
由于名词尤其是抽象名词大都是从动词或形容词派生来的,而很多动词或形容词都有自己习惯的主语或并与之搭配, 因此单个抽象名词隐含一个主谓或动宾结构的内容。
2 .词类差异“ 英汉语言的最大差异之一便是体现在动本论文由无忧论文网” [ 3 ]。
汉语动词灵活多变,表现力极强。
沈家煊认为,汉语在句法上遵循时间顺序的相似原则,这是因为汉语缺乏形态变化而采用直接映照的方法。
[ 4 ]汉语句序体现认知次序,多述谓成分线性排列。
因此“ 汉语中动词使用频率远比英语为高。
” [ 5 ]在表达一些复杂的思想时,汉语往往借助动词,按时间顺序逐步交待、层层铺开,给人以舒缓明快的感觉。
从使用方法上来看,汉语动词的连用和叠用非常普遍,而在英语中习惯用非谓语动词形式。
中英文化差异英语作文
中英文化差异英语作文英文:As a Chinese person who has lived in the UK for several years, I have noticed many cultural differences between the two countries. One of the most striking differences is the way people communicate. In the UK, people are generally more direct in their communication style, often saying exactly what they mean. For example, if someone doesn'tlike something, they are likely to say so without beating around the bush. This directness can sometimes come across as rude to a Chinese person who is used to more indirect communication.中文:作为一个在英国生活了几年的中国人,我注意到两个国家之间有很多文化差异。
其中最明显的差异之一就是人们的交流方式。
在英国,人们通常更直接地表达自己,经常直言不讳地说出自己的想法。
例如,如果有人不喜欢某件事,他们可能会直接说出来,而不会拐弯抹角。
这种直接性有时会让习惯了更间接交流方式的中国人觉得粗鲁。
英文:Another cultural difference I have noticed is the attitude towards time. In the UK, being on time is highly valued and considered a sign of respect. If you are latefor an appointment or meeting, it is seen as rude and inconsiderate. In China, however, being a few minutes late is often considered acceptable and even expected,especially in more informal settings. This difference in attitudes towards punctuality can lead to misunderstandings and frustration for both Chinese and British people.中文:我还注意到另一个文化差异是对待时间的态度。
中英文化差异英语作文
中英文化差异英语作文In the vast tapestry of global cultures, the distinctions between China and the English-speaking nations are as vivid as the threads that weave them together. This essay aims to explore the cultural differences that define the interactions and perceptions between these two diverse cultural spheres.Language and CommunicationThe English language, with its Germanic roots and extensive Latin and French influences, is characterized by its directness and emphasis on individualism. In contrast, the Chinese language, with its thousands of characters and rich tonal structure, often employs a more indirect and collective approach to communication. For instance, Chinese speakers might use metaphors or allusions to convey a message, whereas English speakers tend to be more explicit.Social EtiquetteSocial norms are another area where significant differences can be observed. In China, respect for elders and hierarchyis deeply ingrained, and gestures of deference are common. English-speaking cultures, while still valuing respect, often prioritize informality and equality in social interactions. For example, it is not unusual for individuals to address their superiors by their first names in many English-speaking countries.Family ValuesFamily is central to both cultures, but the dynamics can differ. Chinese culture places a strong emphasis on familial obligations and the importance of maintaining harmony within the family unit. In English-speaking cultures, while familyis also important, there is often a greater focus on individual autonomy and personal achievement.Educational ApproachesEducation is highly valued in both China and English-speaking countries, but the methodologies can vary significantly. Chinese education tends to be more exam-oriented and competitive, with a strong focus on rote memorization and academic rigor. English-speaking countries often adopt a more student-centered approach, encouraging critical thinking and creative problem-solving.Workplace DynamicsThe workplace is another arena where cultural differences manifest. Chinese businesses often operate within a hierarchical structure where decisions are made at the top and filtered down. In contrast, many English-speakingcultures promote a flatter organizational structure that encourages collaboration and input from all levels of the organization.Cultural AdaptabilityUnderstanding these cultural differences is crucial for effective communication and collaboration in our increasingly globalized world. It is important to approach these differences with an open mind and a willingness to learn and adapt. Cultural sensitivity and respect are key to navigating the complexities of cross-cultural interactions.In conclusion, while the Chinese and English-speakingcultures share common values such as the importance of family and education, their approaches to communication, social etiquette, and personal relationships are distinct. Recognizing and respecting these differences can lead to more harmonious and productive exchanges between these diverse cultural groups.。
中国文化差异的英文作文
中国文化差异的英文作文英文:As a Chinese person who has lived in both China and the United States, I have experienced and observed manycultural differences between the two countries. One of the most significant differences is the concept ofindividualism versus collectivism. In China, there is a strong emphasis on collectivism, where the needs of the group are prioritized over the needs of the individual. This is reflected in the way decisions are made within families and communities, as well as in the workplace. For example, when I was living in China, I often had to consider the impact of my decisions on my family and community, and I felt a strong sense of responsibility towards them.中文:作为一个在中国和美国都生活过的中国人,我经历过并观察到了这两个国家之间许多文化差异。
其中最显著的差异之一就是个人主义与集体主义的概念。
在中国,集体主义非常强调,即集体的需求优先于个人的需求。
这体现在家庭、社区以及工作场所的决策方式上。
比如,当我在中国生活时,我经常不得不考虑我的决定对家庭和社区的影响,我对他们有着强烈的责任感。
中国文化差异的英文作文
中国文化差异的英文作文China is a country with a long history and rich culture. The cultural differences between China and the West arequite significant. For example, in China, people oftengreet each other by bowing or nodding, while in the West, a handshake is the more common form of greeting.Chinese people place a strong emphasis on family andfilial piety. It is common for multiple generations to live together under one roof, and children are expected to take care of their elderly parents. In the West, there is moreof a focus on individualism and independence, and it is common for young adults to move out and live on their own.In China, the concept of "saving face" is very important. People are often careful not to cause embarrassment or shame to themselves or others. In the West, there is more of a focus on honesty and direct communication, even if it means potentially causing discomfort.The role of food in Chinese culture is also quite different from that in the West. In China, food is often seen as a way to bring people together and show hospitality. There are many customs and traditions surrounding meals, such as the importance of sharing dishes and the use of chopsticks. In the West, food is often more aboutindividual preference and convenience, and there is less emphasis on the communal aspect of dining.In Chinese culture, the concept of "guanxi" or personal connections is very important in business and social interactions. Building and maintaining relationships is crucial for success. In the West, there is more of a focus on formal contracts and legal agreements, and personal relationships are often seen as separate from professional ones.Overall, the cultural differences between China and the West are vast and varied, touching on many aspects of life including social interactions, family dynamics, communication styles, food customs, and business practices.These differences contribute to the richness and diversity of the global community.。
中英文化差异英文总结作文
中英文化差异英文总结作文英文:Cultural differences between China and English-speaking countries are vast and can be seen in many aspects of daily life. One of the most noticeable differences is in communication styles. In China, people tend to be more indirect and polite in their language, often using euphemisms or roundabout ways of expressing themselves. In contrast, English speakers tend to be more straightforward and direct in their communication, often using humor or sarcasm to convey their meaning.For example, in China, it is considered impolite to directly refuse a request or invitation. Instead, people may use excuses or say that they will consider it, even if they have no intention of accepting. On the other hand, in English-speaking countries, it is common to simply say "no" or "I can't" without providing an explanation.Another difference is in the use of body language. In China, physical touch is not as common as it is in English-speaking countries. People may stand farther apart when talking and may not engage in as much eye contact. In addition, the use of gestures and facial expressions may be more subtle.Cultural differences can also be seen in social norms and customs. For example, in China, it is customary to pour tea for others before pouring for oneself, while inEnglish-speaking countries, it is common to pour one's own drink first. In addition, in China, it is customary to give gifts as a sign of respect or gratitude, while in English-speaking countries, gifts may be given on special occasions such as birthdays or holidays.中文:中英文化差异非常大,可以从日常生活的许多方面看出来。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英汉语篇中的文化差异与英语写作摘要:从语篇层面考察,英汉语呈现出不同的特点,折射出不同的民族文化信息。
英汉语篇中的文化差异表现为因中西方不同的生存环境、地理状况、哲学传统、思维模式而产生的明显差异。
英汉语篇中体现出的诸多文化差异为跨文化交际带来了困难。
因此,只有在掌握英汉语篇的不同特征及其文化渊源的基础上,才能顺利地进行跨文化交际,写出地道的英语文章。
关键词:语篇;文化差异;思维模式;写作中图分类号:g632 文献标识码:b 文章编号:1002-7661(2013)05-102-02一、引言语言承载文化又反映文化。
当我们把语言看作一种活生生的自然现象,在语篇层面进行英汉语言的对比研究时,同时也是在更为宏观的层面对中西方文化作一种新的审视。
胡壮麟认为,语篇指“任何不完全受句子语法约束的在一定语境下表示完整语义的自然语言”。
语篇的研究是非常有意义的。
当代语篇研究的首创者哈里斯(z.s.harris)指出:“语言不存在于零散的词或句子中,而存在于连贯的话语中。
”他旨在强调把语言作为有机整体来看待。
在英汉语篇的比较中,我们发现,英语语篇通常呈现出直线式的逻辑特征,在语言的组织上以形合为主,体现出较强的客体意识。
与之相对,汉语语篇则通常呈现出螺旋式的逻辑特征,语言组织以意合为主,体现出较强的主体意识。
我们认为这与中西方文化模式与思维模式上的差异有着密切联系。
本文试图借助功能语言学与语用学的理论,对英汉语篇中的文化差异与英语写作作一些探索。
二、英汉语篇差异及其文化成因之探讨1、直线形结构与螺旋形结构英语段落的发展呈典型的直线形,段落中的意思以有秩序的顺序清晰地相互联系它往往先陈述段落的中心意思,然后分点说明。
在展开中心意思的过程中,段落中的每一个句子都自然地从每一个前面的句子中产生,已叙述过的内容不会再加以重复。
从而使语篇具有了一种流动的感觉,即在原先意思表达的基础上不断向深入和高峰方向发展的感觉。
例如:①we can read of things that happened 5,000 years ago in the near east, where people first learned to write. ②but there are some parts of the world where even now people cannot write. ③the only way that they can preserve their history is to recount it as sagas—legends handed down from one generation of storytellers to another. ④these legends are useful because they can tell us something about migrations of people who lived long ago, but none could write down what they did. ⑤anthropologists wondered where the remote ancestors of the polynesian peoples now living in the pacificislands came from. ⑥the sagas of these people explain that some of them came from indonesia about 2,000 years ago.上述段落的发展模式为:①→②③→④{⑤⑥}。
句①主要起过渡作用,描述的是一个已知信息,即我们可以通过阅读书籍来知晓近东5000年前发生的事情。
句②由“but”一词把语义转折到本段的中心,句③对句②又做了进一步发展。
这样,②③句就交待了本段的中心意思:至今尚没发明书写的地方靠传说(sagas)保存他们的历史。
句④在句③的基础上继续发展,指出这些传说很有用。
⑤⑥句则用一个具体的例子对句④作了更深入的扩展。
而汉语语篇通常呈现出螺旋形结构。
其根本特征是围绕一个中心进行反复述说,并在此过程中把意思发展开去。
例如:①北京猿人洞里堆积着好几层灰烬,有的厚达好几米,烧骨、烧石、烧糊的朴树籽很多,说明四、五十万年前,人类已能使用火,把对人类用火的历史的一般认识(十几万年到二十万年)推前到四、五十万年。
②并且使我们知道北京猿人已能熟食。
③他们既烧烤肉食,也烘烤植物。
④这就为研究猿人阶段的生活提供了一些直接的证据。
⑤厚厚的灰烬,说明北京猿人能长期保存火种。
⑥也说明他们有比较固定的集群,延续若干世代,共同劳动和生活。
——《十万个为什么(19)人类史》,上海人民出版社,1976,97页。
这一科普性语篇以灰烬为描述中心,通过重复而在多方面对其进行了展开。
句①交代了本段的中心话题——灰烬,并且引出了本文的第一个推断,即北京猿人已能使用火。
句②承句①继续发展,引出第二个推断:北京猿人已能熟食。
句③是对句②的扩展或者说补充,具体指出北京猿人熟食的内容。
句④在语段中起过渡和强调作用,处于主语位置的“这”指代的应是由北京猿人洞里的灰烬推断出的北京猿人已能熟食动植物这一事实。
句⑤没有沿着句④向前发展,即并未在句④中“这”所表达的语意基础上继续向前推断,而是折回句①中所述的中心话题“灰烬”,在“有的厚达好几米”的基础上推断出“北京猿人能长期保存火种”这一层意思。
句⑥严格说来是在句④和句⑤基础上的共同推论。
该语篇围绕灰烬作了不断地推论和展开,指出北京猿人能熟食,并能长期熟食,从而最终作出“他们有比较固定的集群,延续若干世代,共同劳动和生活”这一最重要的结论。
2、形合与意合英汉语都非常重视语篇的连贯和语句衔接的紧凑。
通过比较,我们发现两种语言所采取的具体策略是不同的。
英语语篇较多采用显性连接手段,如时体形式的时态变化,关系词、连接词的大量运用,一定的替代或指称照应等手段。
而汉语语篇则更倾向于隐性的连接手段,即通常并不依靠一定的语法手段或其他语法手段来表现,而主要依赖于语境和语用因素蕴涵的连贯。
它通常依靠语篇内部各语句之间意思的统一连贯,层次的自然衔接,以及语句结构的相似性等来达到语篇连贯、衔接紧凑的目的。
这也体现了汉语语篇貌离神合的特点。
例如:(1)牡丹江水,汹涌澎湃,万马奔腾,一泻千里。
(2)waves upon waves, the peony river rushed violently down its long course like a horse galloping.句(1)中,四个短语构成一个简短语篇,中间毫无连接词,但我们读起来却语意贯通,气势磅礴。
分析起来,原因有两点,第一,整个语篇以江水为语意中心,内在的逻辑一致;第二,四个四字短语形成完全的同构关系,使得语句衔接紧凑。
句(2)是对句(1)翻译,意义不得不被重新组合,而且通过rush的形态变化rushed来标明时间及主语的动作,用its替代“the peony river”,使语篇更紧密地衔接在一起,同时通过介词like和gallop的形态变化galloping来补充说明“the peony river”。
三、跨文化交际中的英语写作英汉语篇中体现出的多方面的文化差异,为非英语国家的人写作英文带来了很大困难。
写出地道的英语文章,不仅需要正确运用英语词汇和句子,更需要对英语语篇进行整体把握。
具体而言,主要应注意两个方面。
1、谋篇布局英语段落发展呈典型的直线型,因此我们在谋篇布局时也应注意按这种模式展开,以便在跨文化交际中符合英语族人预期的思维模式。
直线型段落的发展方法之一是把段落中的细节围绕主题系统地展开。
譬如:许多英语族作家在把自己的材料按照其重要性的程度组织起来时,往往把最次要的细节放在前面,而把重要的细节放在结尾处。
按照重要性的程度来展开段落是表达某一种观点或论点特别有用的方法。
直线型段落的发展也按时空的顺序,一般到具体或具体到一般等顺序展开。
概言之,英语语篇主要按逻辑、时间和空间三种顺序来展开。
逻辑性顺序从根本而言取决于两个方面的清晰性:一、论理过程中步骤之间的区别是否清晰;二、步骤之间的内部联系是否清晰,在逻辑顺序方面,一般考察因果关系和证据与结论之间的关系。
2、语篇衔接和连贯手段的运用为了使语篇连贯,现代英语多用“形合法”,使用连接词语将句子衔接起来,这与汉语多用“意合法”是有截然区别的。
因此在英语写作的行文过程中,必须注意英语的这一特点,多运用连接词、形态变化、替代、省略等手段,并注意时态、主谓语的一致、正确。
连接词往往能表示作者组织信息的思路以及语意表达的轻重。
例如“that is, for example”等连接词或扩大和澄清前述内容,或举例说明前言,标明此后所述并非重点所在。
“in a word, in short, to sum up”等词语标记下文将要总结已提过的几点内容,因此往往是重要的信息所在。
“and, also, moreover, nor, neither…nor”等词语标记下文将对前文所述进行增补和添加性说明。
“but, yet, on the other hand, however”等词语标记下文将对前文进行转折。
“on the contrary, apart from that, alternatively”等词语标记下文将要变换话题或语意重心,交代其他例外情况。
参考文献:[1] halliday. m. a. k., an introduction to functional grammar, edward arnold ltd, 1985.[2] nida eugine a. language, culture and translating. shanghai:shanghai foreign language and education press,1993.[3] 胡曙中.英汉修辞比较研究[m].上海:上海外语教育出版社,1993.。