言语行为理论3

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。


B. 陈述句型结构间接表示“请求”、“命 令”、“劝告”、“提醒”或“允诺”等
a. I would like you to go now. b. You ought to be more polite to your mother. c. You should do it at once. d. It would be better for you if you would leave the room. e. You„re standing in my way.
广告中人们常用强调的方式,通过陈述、 询问等隐含的各种“言外之力”,给顾客 施加影响,从而达到以言成事的目的,比 如说服顾客购买所介绍的商品。例如:
A“Roc”(卷笔刀商标)will sharpen your pencil down to the last stub without harming the lead core. Get the point? Get the “Roc”! If it's not Schlitz(啤酒商标),it's not beer.
社会文化特征问题
言语行为理论可以解释句法学、真实条件 语义学等无能为力的很多语言现象。可见,言 语行为理论的贡献是不可否认的,但任何理论 又都存在不完备性。 在一定程度上,奥斯汀与塞尔都坚持言 语行为的规约性或惯用性,但塞尔同时强调了 意向性(intentionality)。他认为,礼貌是使用 间接言语行为(比如“请求”)最重要的动因, 不过他忽略了影响言语行为礼貌程度的社



通过“否定强调”的方式做出字面上的 否定陈述,从而向对方实施“劝告”、 “请求”、“建议”、“命令”等间接 言语行为。
It's is absolutely impossible to finish the work within a week. We must not do so on any account. It is awfully oppressive today;there is not a breath of air.



D. 缩略句型结构间接表示“请求”、“提供信 息”、“反对”或表示“不赞成”。
a. Seen John lately? b. Any idea how much that vase was worth? 如果这些语句不加缩略,可能兼有字面用意和间接用意。例 如:a. Have you seen John lately? b. Do you have any idea how much that vase was worth? 第一组:可能有字面用意——询问,或者有间接用意——请 求提供信息,或者是一个修辞疑问句,表示断言,即“You have seen john lately! 以及“You have the idea how much that vase was worth!”。第二组除了可以间接表达“不赞同” 这样的含意之外,当然还可以从字面上理解为“询问”。




§ 通过语境信息表现言语行为

在合适的前提下,言语行为可以依靠语境的相互知信(mutual contextual beliefs) 使用任何语言形式表现出来。这时格赖斯的会 话含意学说有助于这种非规约性间接言语行为的实施和理解。
下面是一些结合会话含意的合作原则来实施言语行为的情况:几 个孩子在野外露营,轮流准备早饭。一天,轮到他们中间最不会 做饭的Daniel做早饭: (24)A:Who is making breakfast? B: Dan, I think. A: Oh, no! Daniel: How do you guys want your eggs? A,B: Cooked!
通过句法结构表现言语行为
陈述句并非都表示陈述,疑问句并非都 表示询问,祈使句也并非都表示命令。说 话人可以越过这类字面用意,表达一个间 接的言语行为。有一些句法结构,常常用 来表现这类所谓规约性间接言语行为。



A.疑问句型结构间接表示“请求”、 “命令”、“建议”、或“邀请”等言 语行为。 a. Can you pass the salt? b. Could you be a little more quiet? c. Are you able to reach the book on the top shelf? d. Have you got change for a dollar?
会文化特征。

Koyama( 1997)对此提出了批评意见,并认为言语 行为的基础“说话人”和“听话人”这样的概念也 具有文化特色,以致在人类交往和语言使用中不同 文化背景的说话人和听话人会表现不同的特征。 罗萨多(Rosaldo,1982)认为,言语行为理论忽略

了重要的情景和文化因素对语言使用的制约 作用。知道怎样说话就等于如何以言行事,以及何


A.存在可以将施为动词与其它动词区分开来的 形式或语法手段; B.施为动词的出现不一定能保证某一行为的实 施,如仪式性施为句和协作性施为句,就受必 要的合适条件的限制,否则便不能以言行事, 元语言施为句也会产生类似问题; C.没有施为动词同样可以以言行事。 这一假设受到了间接言语行为的直接挑战。 这为后来塞尔提出间接言语行为理论奠定了基 础.

C. 使用“讥讽”的方式表达说话人的“不满”、 “蔑视”等言语行为。例如违反合同原则中的质准 则所构的反语(irony)。
A:Who's made this breakfast? B:Dan. C:Oh, I see. It's terrific isn't it?


D.通过“强调”的方式表达的言语行为
?????通过感情意义表现言语行为?所谓感情意义就是指说话人由于个人情感的驱使在表现言语行为时对听话人或他们所谈论的事物表现某种克制夸大或加以讥讽强调等从而使话语多少带有感情色彩显得更具感染力并使听话人获得更深的印象
言语行为理论
Outline

言语行为的表现方式 言语行为理论的不足与发展

言语行为的表现方式
逻辑语义方式往往直接表达命题行为(propositional acts)。 所谓命题行为就是以言行事的命题内容。 不同的以言行事可以有相同的命题内容,而相同 的以言行事方式却可以有不同的命题内容。
(2)


a. John beat Mary.(陈述) b. John beat Mary?(询问) c. John, beat Mary!(命令) (3) a. John beat Mary.(陈述) b. Mary beat Joe.(陈述) 例(2)中各句分别表示不同方式的以言 行事(陈述、疑问、命令),但表达了相同 的命题内容“John's beating Mary”; 例(3)则分别表示不同的命题内容,但 表现相同的以言行事方式。
时以言行事。以此为据,他反对塞尔将言语行为划 分为:断言类、指令类、承诺类、表达类、宣告类 等),因为这样的分类不是语言使用中跨文化分类 (cross-cultural typology)的基础。 同时,在分析了除英语以外的其他语料以后,威尔 日比卡(Wierzbicka,1985a)指出,许诺、命令、警 告等言语行为在英语里是通过常规方式实施的,而 在有的语言中则具有文化依附性,因而应该强调言 语行为的文化特殊性。
a. Mary is bigger than a house. b. John runs as fast as a deer. c. Hans leaps like a gazelle. 、 其他的夸张描述,比如“That was the worst movie I've ever seen”, “He is the last man I want to see”等等,都 可以表达厌恶或不满等言语行为。






除了在字面上做出否定陈述以外,还可以 在字面上做出肯定陈述或询问,表达各种 间接言语行为。 比如“God only knows”意为“No one knows”,可用于表示评价、承认; “Who gives a damn?”意为“No one cares”,可用于表示评价、估计等言语行 为。



C. 祈使句型结构间接表示“警告”、“提供”、 “妥协”或“让步”。
a. Don't you eat too much. b.Let me carry your suitcase. c. Let him not come. It's all the same to me. 需要注意的是:a的祈使句带有主语you。如果没有添加主 语you,这个祈使句只有字面用意。c中的祈使句只能将否 定词not放在动词不定式前,否则该否定性祈使句也只有 字面用意。试比较: a. Don't you eat too much. b. Don't eat too much. a. Let him not come. b. Don't let him come.
§ § § § 通过逻辑语义表现言语行为 通过句法结构表现言语行为 通过语境信息表现言语行为 通过感情意义表现言语行为
通过逻辑语义表现言语行为
典型方式:陈述表示“陈述”,疑问句表示“询问”, 祈使句表示“命令”。
例如: a. It's Sunday today.(陈述) b. Is it raining?(疑问) c. Dismiss!(祈使)




表示的间接请求一般可以插入礼貌标记词语 please,从而更明确表示出这些疑问句的请求 用意,而不是询问。 此外,如果疑问句带有间接陈述句分句,往 往可以表达间接的陈述。 这种语句可以在间接陈述分句中添加施为副词 (performative adverbs)或插入分句 (parenthetical clauses),比如obviously,I believe等,从而使疑问句更具体陈述的“言 外之力”。 比如 “May I tell you that, obviously/I believe, the square root if a quarter is a half?”

A. 带有“克制”感情的话语多用于 表达含蓄的“赞许”、“批评”、 “评价”、“同情”等言语行为。
可能由于礼貌或其他原因,说话人表达 这些语言行为时都不会尽情表露自己的 看法,而是持一定的克制态度。例如: A:John Smith is disgusting. B:Well, he is your teacher.




通过感情意义表现言语行为

所谓感情意义,就是指说话人由于个人情感的驱使, 在表现言语行为时,对听话人或他们所谈论的事物表现某 种克制、夸大,或加以讥讽、强调等,从而使话语多少带 有感情色彩,显得更具感染力,并使听话人获得更深的印 象。带感情意义的言语行为也往往同会话含意结合在一起。
言语行为理论的不足制约条件问题
“施为假设”(performative hypothesis) 问题


言语行为不仅可以叙事、指事,还可以行事, 传递语用用意或施为用意。不管话语中的施为 用意是显性的或隐形的,凡是认为施为用意总 可以通过施为句表现的观点,就是施为假设 (Sadock,1988)。 可见,持这一假设的学者认为,施为句包含或 者隐含施为动词、主语为第一人称单数。然而, 只有施为动词假设存在以下三方面的不足:



克制的表达方式还有: 不用very good而用not bad; 不用I„m not that naive,而用I wasn‟t born yesterday等, 表达有保留的赞许和不满。
B.使用“夸张”的口吻表达说话人的“喜爱”, “厌恶”、“赞许”、“反对”等言语行为。


制约条件问题



在对言语行为进行评论时,梅伊(Mey,1993)也认 为,应该将言语行为与人们所处的社会语境 (societal contexts)结合起来。进而,他提出从社 会和语言两个角度考察的“语用行为”(pragmatic act)这一概念。 从社会的角度看,言语行为应该涉及一定的社会制 约条件,比如说话人接受的特殊教育、年龄、性别、 职业等,这些制约因素就构成了交际中人们背景信息 的一部分。 从语言学角度而言,梅伊关注的是可以用来实施某 一语用行为的语言形式,也既使用什么样的语言以及 语言形式去设施语用行为。
相关文档
最新文档