英语阅读材料

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第六章阅读理解与阅读技能

2009-11-15 23:36:27| 分类:我的世界| 标签:|字号大中小订阅

第六章阅读理解与阅读技能

P249(1)记叙文

Stephen Hawking was born in 1942. He’s a world famous scientist and expert on space and time. Stephen is trying to find the answers to some very big questions, such as: how did the universe being?

How will it end?

斯蒂芬在1942年出生。他是研究空间和时间领域的一位举世闻名的科学家和专家。斯蒂芬设法发现一些非常大问题的答案,例如:宇宙未来会怎样?它会怎样结束?

Stephen was a student at Oxford University. He studied math and science. Then, at the age of twenty, he became very ill. He was so young, but the doctor said to his family, “He has only two years to live.” The doctors were wrong-he didn’t die. He can’t walk now but he uses a wheelchair. He talks with the help of a computer. After Oxford, Stephen went to Cambridge University. Three years later, in 1963,

he became a doctor of philosophy.

斯蒂芬曾经是牛津大学的学生。他学习数学和科学。然而,在20岁时,他生病了。他是如此年轻,但医生告诉他的家人,“他只活两年。”医生是错误的,他没有死。他现在虽然不能走路,但他可以使用了轮椅。随着计算机的帮助,他可以通过计算机举行会谈。牛津大学毕业后,斯蒂芬前往剑桥大学学习。3

年后,在1963年,他成为哲学博士。

Because of his health problems, it was difficult for him to draw diagrams or to write. So he started to think in pictures. With this new way of thinking, he became one of the most famous scientists in the world. In 1981, he met Pope in Rome. They talked about his ideas. Then, in 1988, he wrote his first important book, A Brief History of Time. It sold more than 5.5 million copies in 33 different countries.

由于他的健康问题,出图或写作对于他是很难的。因此他在图片上开始思考。这种新的思维方式,使他在世界上成为了一位最著名的科学家。在1981年,他在罗马遇见了教皇。他们谈论了他的想法。然后,在1988年他写了他的第一本重要的书,《时间的简史》。它在33个不同国家卖了超过550万本。

(2)说明文

One type of solar collector is not very expensive. It is put on the roof of a building. It is usually put on the sunny side of the roof. The sun is most direct in this side, and the unit will collect more heat. The surface is black because black collects more heat from the sun. Inside, there are pipes with water. The top is a piece of glass. The sun shines through the glass and air inside. It heats the water that is also inside. A pump, a machine to move the water, starts when water is warm enough. Then hot water goes into a storage tank. This tank stores or keeps the hot water. Then there is hot water to use for washing

clothes or taking baths and showers.

太阳能的集热器是一种不是非常昂贵的类型设备。它在大厦的屋顶被投入使用。它通常放在屋顶的向阳面。太阳是多数直接在这边晒过来的,并且单位将收集更多热。太阳能的集热器表面是黑的,因为黑色从太阳收集更多热到集热器里面,在内部,有水管道。最顶部是一块玻璃。太阳通过玻璃和空气发光里面。它加热也是里面的水。当水是足够,温暖的泵浦,移动水的机器,起动。然后热水进入储存箱。

这辆坦克存放或保留热水。然后,有热水使用洗衣服或洗澡和淋浴。

(3)议论文

There are two types of people in the world. Although they have equal degree of health and wealth, one becomes happy and the other becomes unhappy. This arises from the different ways in which they consider things, persons, events and the resulting effects upon their minds.

有二种类型的人生活在世界上。虽然他们有相等的程度健康和财富,但是仍然出现一个人变得愉快,另一个人变得不快乐。这源自于他们认为事情有不同的方式,人员,事件和在他们头脑中造成的影响。

People who are happy fix their attention on the good side of tings: the pleasant parts of conversation, the well prepared dishes, the goodness of the wine and the fine weather. They enjoy all the cheerful things. Those who are to be happy think and speak only of the opposite things. Therefore, they are continually unhappy. They speak ill of the pleasure of society, hurt many people and make themselves disagreeable everywhere. If this turn of mind was founded in nature, such unhappy persons would be the more to be pitied. The intention of criticizing and being disliked is perhaps taken up by imitation. It grows into a habit, unknown to its possessors. The habit may be strong, but it may be cured when those who have it realize its bad effects on their interests and tastes. I hope this little warning may be of service to them, and help them change this habit.

人们把注意力放在快乐的事情好的一面:会话的愉悦,准备好菜,善良的酒和晴朗的天气。他们享受所有的快乐的事情。那些是谁的幸福认为,只有相反的事情发言。因此,他们不断不满。他们褒贬是社会的快乐,伤害了很多人,使自己不愉快的地方。如果这样的胸怀,又成立于自然,这种不愉快的人将是更值得同情。批评的目的和不喜欢的也许是被占用的模仿。它长成一种习惯,我们不知它的拥有者。这个习惯可能会较为强劲,但它可能被治愈当那些谁也实现了他们的兴趣和口味的不良影响。我希望这个小小的警告

可能的服务对他们,帮助他们改变这种习惯。

Although in fact it is chiefly an act of the imagination, it has serious results in life since it brings on deep sorrow and bad luck. Those people offend many other; nobody loves them, and no one treats them with more than the most common politeness and respect. This often puts them in bad temper and draws them into arguments. If they aim at getting some advantages in social position of fortune, nobody wishes them success. Nor will anybody starts a step or speak a word to favor their hopes. If they bring on themselves public objections, no one will defend or excuse them, and many will join to criticize their wrongdoings. These should change this bad habit and be pleased with that is pleasing, without worrying needlessly about themselves and others. If they do not, it will be good for others to avoid any contact with them. Otherwise, it can be disagreeable, especially when one becomes mixed up in their quarrels.

虽然实际上它只是一个幻想,,但它会严重的结果,因为它会带来人生的悲痛和坏运气。那些人得罪了许多其他人;没有人喜欢他们,没有人愿意对他们有最常见的礼貌和尊重。这常常使他们大动肝火而与他人争吵。如果他们的目标是获得一些有优势的社会地位的财富,也没有人希望他们的成功。任何人也不会启动一个步骤或者说一个字看好他们的希望。如果他们自己带来的公众反对的意见,没人会为他们辩护,很多人加入指责他们所犯的错。这些应该改变坏习惯,那就是感到满意,而不必无谓地担心自己和他人。如果他们不这样做,那将有利于他人,以避免任何接触。否则,它可以被讨厌,特别是当一个人变得混淆在他们之间的争吵。

相关文档
最新文档