2011年4月自考英语翻译试题
《英语翻译》自考真题试题及答案解析
《英语翻译》自考真题试题及答案解析
总分:126分题量:47题
一、单选题(共15题,共30分)
1.Cicerosaid,“Indoingso,Ididnotthinkitnecessary()
A.totranslatewordforword
B.topreservethegeneralstyle
C.tokeeptheforceofthelanguage
D.tochangetheformoftheoriginal
正确答案:A
本题解析:
暂无解析
2.Egypt’sverysoilwasbornintheNile’
sannualflood;withthefloodcamethelife-givingmudthatmadeEgyptthegranary oftheancientworld.()
A.埃及的土地就是尼罗河每年泛滥而形成的。河水泛滥,万物得以生长,埃及就这样成了古代世界的粮仓。
B.埃及的土地就是尼罗河每年泛滥而形成的。河水泛滥带来泥沙,万物得以生长,埃及就这样成了古代世界的粮仓。
C.因为每年河水泛滥,泥沙形成了埃及的土地,万物得以生长,埃及就这样成了古代世界的粮仓。
D.万物之所以能生长,是因为埃及的土地是尼罗河每年泛滥带来的泥沙而形成的。埃及就这样成了古代世界的粮仓。
正确答案:B
本题解析:
暂无解析
3.Sinceeconomicreformbeganin1978,anaveragegrowthrateofalmost10%ayearh asseenChina’sGNPnearlyquadruple.()
自考英语翻译历年真题第二大题汇总及答案
2011 7月
II.Words and phrases translation(20 points,1 point for each)
A.Directions: Put the following words and phrases into Chinese.
16.a slender man一个身材瘦长的人
17.country-wide trade全国贸易
18.the Ethiopian highlands埃塞俄比亚高原
19.economic policy经济政策
20.great-grandmother(外)曾祖母
21.open sea公海
22.part-time river季节性河流
23.mineral oil矿物油
24.environmental law环境法
25.welcoming banquet欢迎宴会
B.Directions: Put the following words and phrases into English.
26.逃学Play truant
27.军阀政府The warlord government
28.九龙壁The nine dragon wall
29.基本方针Basic principle
30.游记Travel notes
31.祥林嫂Xiang Lin's wife
32.排队to stand in a queue to line up
33.大陆架Continental shelf
34.董事会Board of directors
35.深刻影响Profound impact
自考05844国际商务英语(真题-翻译)
1有形贸易 visible trade visible trade 2无形贸易 invisible trade
invisible trade
3证券投资 Portfolio Investment portfolio investment 4大额存单 Certificate of deposit
certificate of deposit 5管理合同 management contract management contract 6
价值链 value chain
value chain
7承包生产 contract manufacturing contract manufacturing 8交钥匙工程 turnkey project turnkey project 9国民收入 national income national income 10人均收入 per capita income per capita income 11基础设施 infra structure
infra structure
1213收入分布 income distribution income distribution 14债权国 creditor country
creditor country
15经济一体化 economic integration economic integration 16自由贸易区 free trade area free trade area 17关税税率 tariff rates tariff rates 18关税同盟 custom union custom union 19关税联盟 customs union customs union 20共同市场 common market common market 21主权国家 sovereign state sovereign state 22政治实体 political entity political entity 23行政机构 executive body
自考00600《高级英语》历年翻译重点
2011年1月
57.这一解决方式的弊端在于它已不再广泛适用。
58.当这个富足的国家没有孩子饿着肚子上床时,我可能会乐于回去教书。
59.美国人做的比看电视更多的事情只有工作和睡觉。
60.那种认为艺术应该与政治脱钩的观点本身就是一种政治态度。
61.鱼露出水面,闪动着身子在线的另一端挣扎。他紧紧地将鱼攥在手里,把鱼钩从嘴里取出来。
62.瓦茨那里有抱负又有远见的年轻人谈论的是走出去创业。他们正是那样做的。有才能的年轻人成
群结队地离开瓦茨。他们共同拥有的一个本领就是逃离这个贫民窟。
57. The drawback of such solution is that it's not widely applied any more.
58. When there're no children going to bed while being hungry in this rich country, I may be willing to go back to teach school.
59. What the Americans do more than watch TV are only work and sleep.
60. The kind of opinion which thinks that art should separate from politics is a kind of political attitude itself.
61. The fish came out of the water, flashing and struggling on the end of the line, and he grasped it firmly in his hand to take the hook from its mouth.
自考英语翻译的试题及答案
自考英语翻译的试题及答案
自考英语翻译试题及答案
一、单项选择题(每题2分,共10分)
1. The book is said ________ a best-seller.
A. to write
B. to be
C. writing
D. being
答案:B
解析:本题考查固定搭配 be said to be,表示“据说是”。
2. He is ________ to win the first prize.
A. likely
B. probable
C. possibly
D. perhaps
答案:A
解析:本题考查形容词的用法,likely 表示“有可能的”,常用于人作主语的句子中。
3. The teacher asked the students ________ during the exam.
A. not to cheat
B. to not cheat
C. not cheat
D. don’t cheat
答案:A
解析:本题考查否定词的位置,not to do 在ask之后的否定祈使句中表示“不要做某事”。
4. She ________ the window and went out.
A. closed
B. was closing
C. has closed
D. had closed
答案:A
解析:本题考查时态的用法,根据句中的and连接的并列结构went out,可知前面的动作是先发生的,因此使用一般过去时。
5. The letter is said ________ to you this week.
2011年专四真题单选及答案详解
2011年
51. My uncle is quite worn out from years of hard work. He is no longer the man ___ he was fifteen years ago.
A. which
B. whom
C. who
D. that
解析:本题考察定语从句的用法。关系代词在定语从句中做表语时,无论指人还是指物,都只能用that,不用which,且that也可以省略。故选D。再如:
China is not the country (that) it was. 中国不是从前的那个国家。
Mary is no longer the girl (that) she used to be. 玛丽不是过去的那个女孩了。
worn out疲惫不堪的;精疲力竭的
52. Which of the following sentence is a command(命令)?
A. Beg your pardon.(请你原谅)
B. Have a good time.
C. Never do that again.
D. What noise you are making.
解析:本题考察几句常用口语的交际功能。答案显然是C。
53. Which of the following italicized phrases indicates purpose(目的)?
A. She said it for fun, but others take her seriously.
B. For all its effort, the team didn’t win the match.
2011年4月自考真题文学类英语翻译
2012年考研英语翻译常见误区14
课程代码:00087
I. Multiple Choice (30 points, 2 points each)
A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the best translation of the original statement in terms of meaning and expressiveness. (Please write the corresponding letter on your Answer Sheet.)
1. A nation's greatest wealth is the industry of its people.
A.一个国家最大的财富就是民族工业。
B.一个国家最大的财富就是人民的勤劳。
C.一个民族最大的财富就是人民的工业。
D.一个民族最大的财富就是民众的兴旺。
2. Scientists are confident about the formation of coal, but they do not seem so sure when asked about oil.
A.科学家们确实知道煤是怎样形成的,但要是问他们石油是怎样形成的,他们似乎就不那么有把握了。
B.科学家们对煤的形成非常有信心,但是当被问到石油的形成时,他们好像没有那么确信。
历年自考英语翻译试题及答案
2000年4月全国英语英语翻译试卷、答案
1. In the years that followed, Bill learned to spell in this uncomprehending way a great many words.
B.在往后的几年里,比尔就这样学着拼写,虽然不理解意思,却也学会了拼写许多单词。
2. It is undoubtedly true that poverty is still a problem in this country, as it is in many other developing and even developed economies.
D.毫无疑问,这个国家同其它许多发展中国家乃至发达国家一样,仍然存在着贫困问题。
3. 破镜虽已粘补,但既不美观,又不牢固。
A. A mirror that has been glued back together has an unsightly flaw and breaks again easily.
4. 为了发展初等教育,根据我国宪法和实际,特制订本法律。
A. This law has been drawn up on the basis of the Constitution and the reality in our country in order to develop primary education.
5. 不搞改革,不坚持开放政策,我们确定的战略目标就不能实现。
C. We can not achieve our strategic goals unless we carry out reforms and adhere to the opening-up policy.
最新4月全国自考英语翻译试题及答案解析
全国2018年4月自学考试英语翻译试题
课程代码:00087
请将答案填在答题纸相应位置上
I . Multiple Choice (30 points, 2 points for each)
A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the one that you think is the closest equivalent of the original in terms of meaning and expressiveness. (Please write the corresponding letter on the answer sheet.)
1. Chu Deh remembered his age. He was thirty-six, his youth had passed like a screaming eagle, leaving him old and disillusioned.
A.朱德想起了自己的年龄,他已36岁了,他的青春转瞬即逝,使他感到衰老和失望。
B.朱德想起了自己的年龄,36岁了,青春转瞬即逝,使他感到衰老和失望。
C.朱德想起了自己的年龄,36岁了,他的青春转瞬即逝,留给他的只是衰老和失望。
D.朱德想起了自己的年龄,他已36岁了,青春转瞬即逝,留给他的只是衰老和失望。
历年自考英语翻译试题及答案
历年自考英语翻译试题及答案
2000年4月全国英语英语翻译试卷、答案
1. In the years that followed, Bill learned to spell in this uncomprehending way a great many words.
B.在往后的几年里,比尔就这样学着拼写,虽然不理解意思,却也学会了拼写许多单词。
2. It is undoubtedly true that poverty is still a problem in this country, as it is in many other developing and even developed economies.
D.毫无疑问,这个国家同其它许多发展中国家乃至发达国家一样,仍然存在着贫困问题。
3. 破镜虽已粘补,但既不美观,又不牢固。
A. A mirror that has been glued back together has an unsightly flaw and breaks again easily.
4. 为了发展初等教育,根据我国宪法和实际,特制订本法律。
A. This law has been drawn up on the basis of the Constitution and the reality in our country in order to develop primary education.
5. 不搞改革,不坚持开放政策,我们确定的战略目标就不能实现。
2011年4月自考真题文学类英语翻译
2012年考研英语翻译常见误区10
课程代码:00087
请将答案填在答题纸相应的位置上
Ⅰ. Multiple Choice (30 points, 2 points for each)
A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D.
Choose the one that you think is the closest equivalent of the original in terms of meaning and expressiveness.(Please write the corresponding letter on the answer sheet.)
1. If machines really thought as men do, there would be no more reason to fear them than to fear men.
A. 如果机器真的像人一样思维,那么怕它们的理由就没有比怕人的理由多。
B. 如果机器真的像人一样思维,那么就没有理由怕它们,正如没有理由怕人一样。
C. 如果机器真的像人一样思维,那么怕人的理由就没有比怕它们的理由多。
D. 如果机器真的像人一样思维,那么就没有理由怕人,正如没有理由怕它们一样。
2. James Bringley of Straffordshire started his self-made career in 1733 by working at mill wheels, at the age of 17, having been born poor in a village.
英语自考翻译及答案
英语自考翻译及答案
【篇一:自考英语翻译历年真题第二大题汇总及答案】.words and phrases translation(20 points,1 point for each)
a.directions: put the following words and phrases into chinese.
16.a slender man一个身材瘦长的人 17.country-wide trade全国贸易
19.economic policy经济政策 18.the ethiopian highlands埃塞俄比亚高原
20.great-grandmother(外)曾祖母
22.part-time river季节性河流
24.environmental law环境法 21.open sea公海 23.mineral oil矿物油 25.welcoming banquet欢迎宴会
b.directions: put the following words and phrases into english.
26.逃学play truant27.军阀政府the warlord government
28.九龙壁the nine dragon wall 29.基本方针basic principle
30.游记travel notes31.祥林嫂xiang lins wife
32.排队to stand in a queue to line up 33.大陆架continental shelf
34.董事会board of directors 35.深刻影响 profound impact
历年自考英语翻译试题及答案(20200416223358)
2000年4月全国英语英语翻译试卷、答案
1. In the years that followed, Bill learned to spell in this uncomprehending way a great many words.
B.在往后的几年里,比尔就这样学着拼写,虽然不理解意思,却也学会了拼写许多单词。
2. It is undoubtedly true that poverty is still a problem in this country, as it is in many other developing and even developed economies.
D.毫无疑问,这个国家同其它许多发展中国家乃至发达国家一样,仍然存在着贫困问题。
3. 破镜虽已粘补,但既不美观,又不牢固。
A. A mirror that has been glued back together has an unsightly flaw and breaks again easily.
4. 为了发展初等教育,根据我国宪法和实际,特制订本法律。
A. This law has been drawn up on the basis of the Constitution and the reality in our country in order to develop primary education.
5. 不搞改革,不坚持开放政策,我们确定的战略目标就不能实现。
C. We can not achieve our strategic goals unless we carry out reforms and adhere to the opening-up policy.
2011年4月英语自考词汇学试题及答案
全国2011年4月自学考试英语词汇学试题
课程代码:00832
I. Each of the statements below is followed by four alternative answers. Choose the one that best completes the statement and put the letter in the bracket. (30%)
1. The development of English vocabulary can be divided into the following particular historical period EXCEPT ______. ( )
A. Old English
B. Middle English
C. New English
D. Modern English
2. The definition of a word comprises the following points ______ . ( )
(1) a minimal free form of a language
(2) a sound unity
(3) a unit of meaning
(4) a form that can function alone in a sentence
A. (1) and (2)
B. (1) (2) and (3)
C. (2) (3) and (4)
D. (1) (2) (3) and (4)
3. Words of the basic word stock can each be used alone, and at the same time can form new words with other roots and affixes, e.g. foot is the father of football, footage and footprint. This demonstrates that one of the characteristics of the words of the basic stock is ______ . ( )
2011年4月全国自考《综合英语(二)》真题及答案【圣才出品】
2011年4月全国自考《综合英语(二)》真题及答案
课程代码:00794
I. 用适当语法形式或词汇填空。从A、B、C和D四个选项中选出一个最佳答案,并将其代
码填写在答题纸上。(本大题共20小题,每小题1分,共20分)
1. The general manager had his secretary ______ a joint conference yesterday.
A. arrange
B. arranging
C. to arrange
D. arranged
【答案】A
2. His brother doesn’t want ______ he’s going away from home.
A. to be known that
B. it that to be known
C. it to be known that
D. that it to be known
【答案】C
3. I didn’t know Jennie’s te lephone number; otherwise I ______ her.
A. had telephoned
B. would have telephoned
C. telephoned
D. would telephone
【答案】B
4. The question ______ tomorrow is whether this highway should be built.
A. debated
B. to debate
C. debating
D. to be debated
自考综合英语一历年翻译汇总(精心整理)
02年04月(有答案)
91.我们靠什么才能实现自己的目标?
What do we depend on to achieve our goal? 92.班上所有同学都把老师看作朋友。
All the students in the class regard/look upon their teacher as their friend.
93.桑兰梦想有一天能再站起来。
Sanglan dreams that some day she will be able to get to her feet/stand up again.
94.我们应该永远记住为祖国做出贡献的人们。
We should always remember those who have mad contributions to our country.
95.母亲走进房间时,小男孩假装忙着做作业。
The boy pretend to doing his homework when his mother walked into the room.
96.学校和家长都应教育孩子如何应对困难和失败。
Both schools and parents should teach children how to deal with difficulties and face failures. 97.既然他已经为自己的所作所为道歉了,我们就应该原谅他。
Now that he has apologized for what he did, we should forgive him.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
全国2011年4月自学考试英语翻译试题
课程代码:00087
I. Multiple Choice (30 points, 2 points each)
A. Directions: This part consists of ten sentences, each followed by four different versions marked A, B, C and D. Choose the best translation of the original statement in terms of meaning and expressiveness. (Please write the corresponding letter on your Answer Sheet.)
1. A nation's greatest wealth is the industry of its people.(A)
A.一个国家最大的财富就是民族工业。
B.一个国家最大的财富就是人民的勤劳。
C.一个民族最大的财富就是人民的工业。
D.一个民族最大的财富就是民众的兴旺。
2. Scientists are confident about the formation of coal, but they do not seem so sure when asked about oil.(D)
A.科学家们确实知道煤是怎样形成的,但要是问他们石油是怎样形成的,他们似乎就不那么有把握了。
B.科学家们对煤的形成非常有信心,但是当被问到石油的形成时,他们好像没有那么确信。
C.科学家们对煤的形成非常有信心,但是当被问到石油是怎样形成的,似乎就不那么确信了。
D.科学家们确实知道煤的形成,但要是问他们石油的形成时,似乎就不那么有把握了。
3. I wasn't their enemy, in fact or in feeling. I was their ally.(D)
A.在事实上或感情上,我不是他们的敌人。我是他们的盟友。
B.我不是他们的敌人,在事实上或感情上。我是他们的盟友。
C.我不是他们的敌人,在事实上或者在感情上,而是他们的盟友。
D.无论在事实上,还是在感情上,我都不是他们的敌人,而是他们的盟友。
4. His preoccupation with business left him little time for his family.(D)
A.他全神贯注于事业,为他的家庭留下了很少的时间。
B.他对事业的全神贯注留给他的家庭的时间就很少。
C.他对事业全神贯注。他能与家人共度的时间就很少。
D.他全神贯注于事业,因而能与家人共度的时间就很少。
5. A jeep, full, sped past, drenching me in spray. (B)
A.一辆吉普车载满了人,速度很快,溅了我一身水。
B.一辆载满了人、速度很快的吉普车溅了我一身水。
C.一辆载满了人的吉普车疾驶而过,溅了我一身水。
D.一辆吉普车溅了我一身水。它载满了人,疾驶而过。
6.惟有相互了解,国与国才能增进信任,加强合作。(C)
A. Without mutual understanding, it is impossible for countries to build trust and promote cooperation with one another.
B. It is mutual understanding which makes it possible for countries to build trust and promote cooperation with one another.
C. Only mutual understanding can be one way for countries to build trust and promote cooperation with one another.
D. Mutual understanding is one way only for countries to build trust and promote cooperation with one another.
7.这20年间,世界发生了翻天覆地的变化。时而波澜壮阔,令人振奋;时而风雨如磐,惊心动魄。(B)
A. Over the past 20 years, the world has changed greatly. It is sometimes sweeping and inspiring and it is sometimes stormy and disquieting.
B. Over the past 20 years, the world has witnessed great changes which are sweeping and inspiring at times and stormy and disquieting at others.
C. Over the last 20 years, the world has changed greatly, sometimes sweepingly and inspiringly and sometimes stormily and disquietingly.
D. Over the last 20 years, the world has witnessed great changes, at times sweepingly and inspiringly and at others stormily and disquietingly.
8.对发展中国家而言,首先要摆脱贫穷。要摆脱贫穷,就要找出一条比较快的发展道路。(C)
A. For developing nations, first of all, they will throw off