日语学习初中教科书575期
新版中日交流标准日本语初级上下册教案
新版中日交流标准日本语初级上下册教案第一章:日语基础知识1.1 假名学习学习平假名和片假名练习假名的书写和读音1.2 日语汉字学习学习常用日语汉字和读音练习汉字的书写和读音1.3 语法基础学习日语的基本句型和语法规则练习简单的日语句子构造第二章:日常会话2.1 问候与自我介绍学习日语的问候语和自我介绍的表达方式练习与他人的问候和自我介绍2.2 询问与回答学习日语的询问和回答的表达方式练习询问和回答日常问题2.3 购物与点餐学习日语的购物和点餐的表达方式练习在餐厅和商场进行交流第三章:日本文化介绍3.1 日本传统节日学习日本的传统节日和习俗介绍日本的主要节日和庆祝方式3.2 日本美食文化学习日本的美食文化和饮食习惯介绍日本的主要美食和特色菜肴3.3 日本旅游胜地学习日本的旅游胜地和景点介绍日本的主要旅游胜地和特色景点第四章:日语听力训练4.1 日常对话听力听懂日常对话并进行理解练习听力和口语表达能力4.2 日语广播和新闻听力听懂日语广播和新闻并进行理解练习听力和阅读能力4.3 日语歌曲听力听懂日语歌曲并进行理解练习听力和语言感知能力第五章:日语写作训练5.1 日语日记写作学习日语日记的书写方式和格式练习书写日语日记并进行修改和润色5.2 日语作文写作学习日语作文的书写方式和技巧练习书写日语作文并进行修改和润色5.3 日语书信写作学习日语书信的书写方式和格式练习书写日语书信并进行修改和润色第六章:日语阅读理解6.1 简易读物阅读阅读简易日语文本,理解大意练习阅读理解能力和词汇运用6.2 日语文章阅读阅读日语文章,理解内容和观点练习阅读理解能力和提炼信息6.3 日语广告和通知阅读阅读日语广告和通知,理解相关信息练习阅读理解能力和应用文写作第七章:日语口语表达7.1 日常交流话题学习日常交流话题和表达方式练习与他人进行日常对话7.2 商务交流话题学习商务交流话题和表达方式练习在商务场合进行交流7.3 角色扮演和辩论进行角色扮演和辩论练习提高口语表达能力和逻辑思维第八章:日语词汇学习8.1 常用词汇分类学习学习常用日语词汇的分类和用法积累日语词汇量和运用能力8.2 专业词汇学习学习日语专业词汇和用法扩展日语词汇量和专业知识8.3 词汇游戏和竞赛进行词汇游戏和竞赛活动提高词汇记忆能力和运用水平第九章:日语听力理解9.1 日常对话听力理解听懂日常对话并理解其中的信息练习听力理解和口语表达能力9.2 日语广播和新闻听力理解听懂日语广播和新闻并理解其中的信息练习听力理解和阅读能力9.3 日语讲座和演讲听力理解听懂日语讲座和演讲并理解其中的观点练习听力理解和信息提炼能力第十章:日语综合运用10.1 日语角活动参加日语角活动,与他人进行交流提高日语口语表达能力和交流技巧10.2 日语演讲比赛参加日语演讲比赛,展示自己的日语能力提高日语口语表达能力和公众演讲能力10.3 日语角活动组织组织日语角活动,协调与他人交流培养组织能力和团队合作精神重点和难点解析重点环节1:假名学习和汉字学习补充说明:通过图表和例句展示假名的书写规则,通过发音练习区分假名和汉字的读音,通过常用汉字的例句和练习加深对汉字写法和读音的理解。
初级日语(第一册)(第二版)
(第一册)(第二版)
总主编 赵华敏 编著 崔迎春 马俊荣
1
北京市高等教育精品教材・北京大学出版社
(第一册) (第二版)
目次
本文 文法解説
第1~2課 音声(1) 第3~4課 音声(2) 第5課 どうぞよろしくお願いします 第6課 北京も秋はいい季節ですよ 第7課 ここの紅葉は有名です 第8課 本部キャンパスには学部が4つあります 第9課 わたしもそこへ行きます
5
4
北京市高等教育精品教材・北京大学出版社
(第一册) (第二版)
参考资料
《初级日语》(第一册)(第二版)赵华敏总主编,北京大学出版社,2015年. 《初级日语(教与学)》赵华敏总主编,北京大学出版社,2007年. 《日本语初级综合教程》李妲莉主编,高等教育出版社,2002年. 《新世纪日本语教程初级・乐教乐学》王燕编著,外语教学与研究出版社,2008年. 『みんなの日本語初級Ⅰ会話ビデオ』スリーエーネットワーク,2001年. 『みんなの日本語初級Ⅰ教え方の手引き』スリーエーネットワーク,2000年. 『レアリア・生教材』スリーエーネットワーク,2007年. 「日本のポップカルチャー」(中国大ch_video 土豆视频 /programs/view/HVXm9rAD-bg/ Japan Video Topics /jvt/index.html Yahoo! JAPAN http://search.yahoo.co.jp YouTube JAPAN http://www.youtube.co.jp みんなの教材サイト https://minnanokyozai.jp 学習素材館 /kisetsu-sozai.html
1北京市高等教育精品教材?北京大学出版社第一册第二版总主编赵华敏编著崔迎春马俊荣2北京市高等教育精品教材?北京大学出版社第一册第二版第12課音声1第34課音声2第5課願第6課北京秋季節第7課紅葉有名第8課本部学部4第9課行目次本文文法解説3北京市高等教育精品教材?北京大学出版社第一册第二版第10課誕生日第11課各地観光客集第12課楽第13課第14課今後勉強必要思第15課飲目次本文文法解説4北京市高等教育精品教材?北京大学出版社第一册第二版使用说明初级日语第一册第二版多媒体课件是以北京大学出版社出版的同名教材为基础进行编写和制作的可供教师教学及学习者自学使用
日文日语基础教育教科书6节
期末総合検出巻1.C「解析】A項、「恥ずべきだ」「lan”;B項、「布団」は「qin」を読む; D項、「亀」は「jun読む」「足首」は「huai読んで」。
2.A【解析】A項中「でてしまう」は「を」、「覆轍」は「二の舞」。
3.D【解析」この句はけなす意味日本の歴史歪曲をマイナスし、「ユニーク」を褒め、精巧な発想を別の独創性)が、ここでは明らかにせず、提案には「下心がある」とも言えない動機、係図)。
4.A【解析」「Bの防止と逆の意味oC万全」「進展」後に加え「の」だから、までが主語。
D 項「すっかり」は「わかる」修飾を入れ、「ない」の後ろにやっとすらすら。
5.C【解析】注意話し方より婉曲で、礼儀正しく、適切な呼び方に注意。
6。
(1)の婦姑荷箪食(2)無数な英雄を競うようにお辞儀をする(3)燕然未勒帰無計彩色を施した弓を引くように(4)満月(5)馬作的卢弓絃を驚かして飛ぶような霹靂(6)受任は敗軍の際に危難の間を命ぜられる(7)①徴蓬出漢プラグは、归雁入胡天。
(王維「使~塞ぐ』)②プラグで秋の風景異、衡陽雁に無留意。
(范仲淹<漁家は傲慢』)7 .例:『水滸伝』は一枚の描写の北宋の末の農民蜂起の壮麗な絵巻。
小説の気迫に満ちている、ストーリーの曲折に満ちており、キャラクターが生き生きとしている。
さすがに1部の優秀な古典の長編小説。
「解析」が書いたこの話、名著を正確に簡潔の概説、観て後に正確に把握する同名作の基本概況。
同時に少なくともに言葉で候補中の二つを完全な説明で、言語の筋が通って一貫して。
8 .例1:できないので、イラストの中の月は月夜を表明し、「日夜」は日色はすでに遅く、明らかに図の中の月の不当。
例2:できないので、イラストの中の主人公は「おしゃれ」と髪を結う」と矛盾する。
例3:が、イラストの中の主人公の満面の笑顔を反映して、彼女は重い呻吟で「日夜に疲れて髪を結う。
「9 .と前の「闻悦」「も準」と結び付けて、主人公の複雑な心理の活動の哀愁を体現して心が重い。
日本人的语文教材 全日文版3
合
っ
に
と
見
起
。ち妙
僕
入
き
なな
は
っ
出
の思
、
て
し
かい
な
ま
重
、
ぜ
っ
い
ポ イ
学 習
ンの
( 2
ト
)
シ ュ
筆ー
者ト
の 気 持
に 至 る 流
ちれ
のや
変 化 を
動 作 が 細
確か
認く
す る
描 か れ
る
。
高校講座・学習メモ
−3−
隣 の
現 代 文
校
随
庭
想 1
〈 全 二 回 〉
渡 部
講 師
真
一
学習のねらい
と も随 に想 、を 表読 現ん ので 工、 夫筆 や者 巧の みも さの にの も見 注方 目や し感 まじ す方 。を
全 体 の 流 れ を 振 り 返 り 、
ら
え
る
高校講座・学習メモ
−4−
国語総合 [現代文] 随想 1 第3〜4回
ラジオ 学習メモ
あて遠三入切クのル選首なない
しシ気
僕 は 、 ネ ク タ イ を ま た 締 め 始 め な が ら 、 先 ほ ど か ら 続 い て い る 妙 な 気 持 ち に
な
で
・構・成
、
ポ イ
学 習
ンの ト
全
文
を
読
み
、
文
章
の
流
れ
を
大
き
く
と
ら
从日本中小学课本学日文
本课请注意下面句型
~には~がある。 ~かもしれません。 ~のは~だからだ。
重要词:女性向け、男性向け、外人向け、学生向け 等等
第4课
寿司(すし)
寿司は日本料理ですが、起源はタイだそうです。もともとは魚を米につけて一緒に発酵させる保存食だったそうです、タイでは米は食べませんが、日本では一緒に食べるようになりました。発酵には時間がかかるので、即席でつけるために、ご飯に酢を混ぜるようになりました。それが日本特々の酢飯です。酢飯の上に魚だけでなく、いろいろなネタを乗せて食べるようになり、今の形になったそうです。握り寿司、関東、巻寿司、関西のほかに丼にした散らし寿司もあります。
又,「麦芽」读「ばくが」、不读「むぎめ」、「麦酒」读「ビール」、不读「むぎざけ」
「麦茶」读「むぎちゃ」、不读「ばくちゃ」
第11课
駅弁(えきべん)
駅弁とは駅で売っている弁当のことです。しかし、町でも買える普通のお弁当を駅で売っているわけではありません。もともとは、旅の人のために、地元の名産をお弁当にしたものを駅で売っていたのです。ですから、弁当箱の形から、食材、調理方法などがその駅とくとくのものが売られています。駅によって、特色が違うので、これら、全国の駅弁を一つずつ食べるのが、趣味の人や、食べ終わった箱とか、弁当の表紙、箸袋などを収集する人もいます。
第12课
お握り(おにぎり)
お握りも、丼物などと同様、簡便化した食事方式です。丼物よりはるかに簡素で、主食で副食、おかずを包んで出来ています。箸も要らず、片手で食べられます。西洋のサンドイッチやハンバーガーと同じです。食べやすいだけでなく、弁当のように型崩れせず、弁当箱も不要で,かさ張らないため、日本では遠足の日には、お握りを持っていくのが普通です。外見から、たね、中身の種類が分かるように、丸,四角、三角などに形を変えるのが普通です。たねには鮭,白子、梅干,お果がなどを入れます。
《上级で学ぶ日本语》の教程(Word)第7课 [颜をなくしたふるさと]
第7課[顔をなくしたふるさと]私が生まれ育ったふるさと――山陰の小さな城下町なのだが、そこを後にしたのは十歳のときのことだから、もう三十数年も前のことになる。
当時小学生だった私は、学校が終わると仲間と集まっては、毎日暗くなるまで湖で魚釣りをしたり、うっそうと茂る杉林に囲まれた城跡で泥だらけになって遊び回ったものである。
父の転勤が決まったとき、この仲間たちと別れるのが嫌で、一人でここに残ると言って両親をてこずらせたこと、ふるさとの駅を離れる列車の窓から、遠ざかっていく思い出の山や川を見つめながら身を切られるような思いがしたこと、みんな昨日のことのように覚えている。
ふるさとの山に向かひて言ふことなしふるさとの山はありがたきかな(石川啄木『一握の砂』より)先日、仕事の関係で十数年ぶりにそのふるさとを訪ねる機会に恵まれた。
ふるさとの駅に降り立って「おやっ」と思ったのは、季節はずれの笛と太鼓の音が聞こえたからだった。
迎えに来てくれていた取り引き先の人に、「お祭りですか」と尋ねると、「いいえ。
地元の若い人たちが中心になって、観光客を増やすために、ああして一年中笛と太鼓で観光客の歓迎をしてるんです」という言葉が返ってきた。
駅を出てみると、確かに駅前の広場で数人の若い人たちがはっぴ姿で太鼓を囲んでいた。
今「地方の時代」ということで、ここ数年、私のふるさとを訪ねる観光客もずいぶん増えたのだそうだ。
「おかげさまで、あちらこちらでいろいろな整備が進みましてね」という説明の通り、駅前の一角は昔の面影をなくしてしまっていた。
迎えの車の中では、取り引き先の人たちが早速仕事の打ち合わせを始めた。
しかし、私は心にあらずで上の空。
窓の外を流れるふるさとの景色を目にしてどこか落ち着かない。
「違う。
何かが違う」という思いが頭を離れない。
依頼された仕事を無事に終えた後もそのことが気になってならない。
それで、ここまで来たついでに古い友人を訪ねたいからと夕食の誘いを断り、一人で町を歩いてみようと思い立った。
新版标日初级上第14课课件
01
02
03
学习方法一
多听多练,模仿日本人说 话,培养语感。
学习方法二
结合实际情境学习,将所 学表达方式应用到实际生 活中。
学习方法三
与同学或老师进行对话练 习,提高口语表达能力。
PART 02
课文解析
课文内容概述
01
本课课文主要围绕“旅行”这一 主题展开,介绍了旅行前的准备 、旅行中的注意事项以及旅行后 的感想等内容。
阅读理解
选取与课文主题相关的阅读材料,设 计阅读理解题目,如选择题、简答题 和论述题等,帮助学生深入理解文章 内容,提高阅读能力和分析能力。
口语和写作实践
口语
设计多种口语练习活动,如角色扮演、话题讨论和即兴演讲等,鼓励学生积极参与口语实践,提高口语表达能力 和交际能力。
写作
提供写作任务和指导,要求学生运用所学词汇和语法知识完成短文、信件、邮件等写作练习,培养学生的写作能 力和表达能力。
并给出例句加深记忆。
ห้องสมุดไป่ตู้
课文解析
详细解析课文内容,包括句型结 构、词汇应用和语法点等,帮助
学生理解课文含义。
学习问题与答疑解惑
问题一
如何正确使用动词的变形?
答疑
动词的变形是日语学习的重点之一,需要掌握基本的变 化规则和用法。建议多做练习,熟悉各种时态和语态的 用法。
问题二
形容词和副词有什么区别?
答疑
形容词主要用来描述名词的性质和状态,而副词则用来 修饰动词、形容词或其他副词,表示程度、时间、方式 等。在使用时需要注意区分。
日本人重视礼仪和面子,在交往 中注重鞠躬、称呼和礼物等细节
。
餐桌礼仪
日本人在用餐时遵循严格的规矩, 如使用筷子、不发出声音等。
新版中日交流标准日本语初级上下册教案
新版中日交流标准日本语初级上下册教案新版《中日交流标准日本语》初级教案目录第01课李さんは中国人です。
(2)第02课これは本です。
(4)第03課ここはデパートです。
(6)第04课部屋に机といすがあります。
(9)第05课森さんは七時に起きます。
(11)第06课吉田さんは来月中国へ行きます。
(13)第07课李さんは毎日コーヒーを飲みます、 (15)第08课李さんは日本語で手紙を書きます。
(17)第09课四川料理は辛いです。
(21)第10课京都の紅葉は有名です。
(23)第11课小野さんは歌が好きです。
(25)第12课李さんは森さんより若いです。
(28)第13课机の上に本が三冊あります。
(30)第14课昨日デパートへ行って、買い物しました。
(33)第15课小野さんは今新聞を読んでいます。
(35)第16课ホテルの部屋は広くて明るいです。
(38)第17课わたしは新しい洋服がほしいです。
(40)第18课携帯電話はとても小さくなりました。
(42)第19课部屋の鍵を忘れないでください。
(45)第20课スミスさんはピアノを弾くことができます。
(48)第21课わたしは焼きすきをたべたことがあります。
(50)第22课森さんは毎晩テレビを見る。
(53)第23课休みの日、散歩したり買い物にいったりします。
(56)第24课李さんはもうすぐ来ると思います。
(58)第25课これは明日かいぎで使うしりょうです。
(61)第26课自転車に2人で乗るのは危ないです。
(63)第27課子供の時大きな地震がありました。
(65)第28课馬さんはわたしに地図をくれました。
(67)第29课でんきを消せ。
(70)第30课もう11時だから寝よう。
(72)第31课このボタンを押すと、でんきが入ります。
(74)第32课今度のにちようびにゆうえんちへ行くつもりです。
(76)第33课電車が急に止まりました。
日语课
用汉字来注音, 用汉字来注音,如:“我” —“和多久 和多久 志”; 公元9世纪(中国北宋初期) 公元 世纪(中国北宋初期),日本人采 世纪 用简化的办法,模仿汉字草体创造了平假名, 用简化的办法,模仿汉字草体创造了平假名, 切取汉字的偏旁部首,创造了片假名。 切取汉字的偏旁部首,创造了片假名。如: 汉字草体 — 平假名 汉字的偏旁部首 — 片假名
单词读音例 せいかつ◎ せいかつ◎ たいいく① たいいく① たのしぃ③ たのしぃ③ きょうかしょ③ じしょ① じしょ① たいいくかん④ たいいくかん④ きょうしつ ◎ びじゅつかん③ びじゅつかん③ あさごはん③ あさごはん③ なんじかん③ なんじかん③ ねん① きょねん① ちょっと① ともだち◎ ともだち◎ デパート② デパート② せんせい③ せんせい③ おくさん① おくさん①
3、“さ”行清音 罗马字: 罗马字:sa xi su se so 平假名: 平假名:さ し す せ そ 片假名: 片假名:サ シ ス セ ソ 4、“た”行清音 罗马字: 罗马字:ta qi cu te to 平假名: 平假名:た ち つ て と 片假名: 片假名:タ チ ツ テ ト
5、“な”行清音 罗马字: 罗马字:na ni nu ne no 平假名: 平假名:な に ぬ ね の 片假名: 片假名:ナ ニ ヌ ネ ノ 6、“は”行清音 、 罗马字: 罗马字:ha hi hu he ho 平假名: 平假名:は ひ ふ へ ほ 片假名: 片假名:ハ ヒ フ ヘ ホ
3、拗长音 きゃあ ぎゃあ しゃあ じゃあ ちゃあ ぢゃあ にゃあ ひゃあ びゃあ ぴゃあ みゃあ りゃあ
きゅう ぎゅう しゅう じゅう ちゅう ぢゅう にゅう ひゅう びゅう ぴゅう みゅう りゅう
きょお(う) ぎょお(う) しょお(う) じょお(う) ちょお(う)う) みょお(う) りょお(う)
1-32课日本语听力第二版第二册 2
会話1A:ねえ、午後は何の授業?B:ええと、聴解だ。
A:聴解か、じゃ、俺、行かないことにする。
B:行かないってどういう意味だ。
お前、授業をサボる気?A:それも仕方ないだろう。
どうせ行っても居眠りするばかりだし。
B:お前が真面目に勉強だけだろう。
A:だってそうだろう。
聴解の教科書、つまらないし。
B:でも、今回は違うぞ。
さっき読んだだけど、これ超面白いよ。
A:よせよ、そんなこと言ったって。
B:お前、うちの先生作った教科書をなめるんじゃない。
A:分かった、分かった。
今回だけ行ってやるから。
会話2女:大きいカニだわ。
おいしそうね。
男:あっ、これ、ジャンケンで勝った。
女:ジャンケン?じゃ、ギャンブルなの?男:まあ、そういうこと。
女:ええ、でもすごいわね、よくこんなものを。
男:実はね、向こうはとんでもないお馬鹿さんで、毎回毎回チョキだけ出して…女:そんな馬鹿な人もいるの。
どんな人かしら。
男:君はも会ったよ。
今食べてるやつ。
女:もしかして、このカニのこと?男:ああ、だってほら、こいつチョキしか出せないんだ。
女:もう、よくもあたしを騙したわね。
会話3隆:ねえねえ、利、聞いた、今日転校生が来るって。
利:そうか。
で、聞いてどうする?隆:馬鹿か、お前、かわいい女の子かもよ。
ひょっとしたら俺のタイプかも。
利:ちぇっ、こういう場合はあんまり期待しないほうがいいよ。
がっかりするからね。
隆:お前、何か聞いたのか?利:えっ、いや、ぜんぜん。
隆:なら俺の夢壊すな。
利:お前のためだ。
(ベル)利:おい、隆、席に戻れ、授業始まるぞ。
隆:いや、だって、来るぞ、転校生が。
利:まったくしょうがないやつだぜ。
・・・見た?隆、どうした?隆:やべえ。
私の勤めている学校には食堂が二つあります。
昼ご飯の時間になると、仲間は「今日どっちにする」と互いに聞いたりします。
最後はやはりジャンケンで決めます。
確かに子供の頃から、何かあるたびにジャンケンをしてきました。
标准日本语初级上册注音课文、译文和单词
第1课 李りさんは 中国人ちゅうごくじんです基本课文李りさんは 中国人ちゅうごくじんです。
森もりさんは 学生がくせいでは ありません。
林はやしさんは 日本人にほんじんですか。
李りさんはJC ジェーシー企画きかくの 社員しゃいんです。
A 甲:私わたしは 李りです。
小野おのさんですか。
乙:はい,そうです。
小野おのです。
B 甲:森もりさんは 学生がくせいですか。
乙:いいえ,学生がくせいでは ありません。
会社員かいしゃいんです。
C 甲:吉田よしださんですか。
乙:いいえ,ちがいます。
森もりです。
D 甲:李りさんは J C ジェーシー企画きかくの 社員しゃいんですか。
乙:はい,そうです。
应用课文 出迎でむかえ李り:JC ジェーシー企画きかくの 小野おのさんですか。
小野おの:はい,小野おのです。
李秀麗りしゅうれいさんですか。
李り:はい,李秀麗りしゅうれいです。
はじめまして。
どうぞ よろしく お願ねがいします。
小野おの:はじめましで,小野緑おのみどりです。
森もり:李りさん,こんにちは。
李り:吉田よしださんですか。
森もり:いいえ,私わたしは 吉田よしだじゃ ありません。
森もりです。
李り:あっ,森もりさんですか。
どうも すみません。
森もり:いいえ,どうぞ よろしく。
李り:李秀麗りしゅうれいです。
こちらこそ,よろしく お願ねがいします。
<基本课文译文>1.小李是中国人。
2.森先生不是学生。
3.林先生是日本人吗?4.小李是JC策划公司的职员。
A甲:我姓李。
(您)是小野女士吗?乙:是的,(我)是小野。
B甲:森先生是学生吗?乙:不,不是学生。
是公司职员。
C甲:您是吉田先生吗?乙:不,不是。
我是森。
D甲:小李是JC策划公司的职员吗?乙:是的。
<应用课文译文>机场迎接飞机准点到达成田机场。
小野绿和同事森健太郎在候机大厅等着小李。
小李办完入境手续.到大厅后,看到写着“李秀麗樣”字样的牌子。
《新版中日交流标准日本语初级(上)》学习指南【课文重点+词汇
(上)》学习指南【课文重点+词汇
读书笔记模板
目录
01
思维导图
02
内容摘要
03
读书笔记
04
目录分析
05
作者介绍
06
精彩摘录
思维导图
本书关键字分析思维导图
课文
语法
学习指南
教材
第課
知识
难点
语法
语言
用书
单元
知识
课文
小野
公司
課
小李
日本
書
内容摘要
本书是《新版中日交流标准日本语初级(上)》的配套辅导用书,按照原教材的课次进行编写,每单元涉及
◆语法详解
◆参考翻译
◆拓展知识
◆课文重点
◆词汇例解
◆语法详解
◆参考翻译
◆拓展知识
第5課森さんは七時
に起きます
第6課吉田さんは来
月中国へ行きます
第7課李さんは毎日
コーヒーを飲みます
第8課李さんは日本
語で手紙を書きます
◆课文重点
◆词汇例解
◆语法详解
◆参考翻译
◆拓展知识
◆课文重点
◆词汇例解
◆语法详解
を忘れないで くだ
さい
第20課 スミスさん
は ピアノを弾く こ
とが できます
◆课文重点
◆词汇例解
◆语法详解
◆参考翻译
◆拓展知识
◆课文重点
◆词汇例解
◆语法详解
◆参考翻译
◆拓展知识
◆课文重点
◆词汇例解
◆语法详解
◆参考翻译
◆拓展知识
◆课文重点
◆词汇例解
《义务教育教科书 日语 七年级 全一册》优秀教学课件-七年级第4课はじめまして
牛乳 を飲みます
wo ka i ma su
no to
か
ノート を買います
wo ka i ma su
ka me ra
か
カメラ を買います
ka u か
原型:買う
練習1:(教材第 55页第2题)
选出合适的词,填入( )组成合适的词组。
(1)じゅぎょう みなみ あき はな
授業:上课 南:南边 秋:秋天
义务教育教科书日语七年级全一册优秀教学课件七年级第4课
はじめまして
日常生活语音b
动词搭配1
教师:任美玲
歌曲欣赏《東京盆踊り》(Tokyo bon)
外来语
是指日本以外的地方引进的词汇
明治维新时期:欧洲语种
荷兰语、葡萄牙语、意大利语、英语 等
二次世界大战后:英语
ma ja n
近现代时期从中国引进部分词:マージャン(麻
bu do u
ぶどう
su i ka
すいか
か
を買います
の
mi zu
みず
を飲みます
た
を食べます
練習3
你来比我来猜(默契大考验)
1. 小组:把学过的名词或动词用动作表示出来, 让对方猜并请对方用日语说出来。
2Hale Waihona Puke 全班:老师给出卡片,找同学将其用动作 表示出来,全班同学猜并用日语说出。 表现优异者获得礼物(プレゼント)
(4)いし おちゃ ほし かき
石:石头
星:星星 柿:柿子
(5)ケーキ はし コーラ そら
橋:桥 可乐 空:天空
( )を買います ( )を飲みます ( )を食べます
練習2:
小组为单位,用日语说出下图中物品的名称。然后用“~を食べま す”“~を飲みます”“~を買います”完成句子。
新版中日交流标准日本语中级课文上
第三课会话
顔Байду номын сангаас(かおあ)わせ
李 :JC企画上海支社(きかくしゃんはいししゃ)の李秀麗(りしゅうれい)です。今回(こんかい)の「金星(きんせい)」プロジェクトは,私(わたし)を含(ふく)めて4名(めい)のスタッフ(すたっふ)が担当(たんとう)いたします。
野田:はじめまして。野田理恵(のだりえ)です。上海支社(しゃんはいししゃ)に来て,2年目(ねんめ)です。主(おも)に営業(えいぎょう)を担当(たんとう)させていただきます。どうぞよろしくお願(ねが)いします。
佐藤:昭興(しょうこう)ですか。10年前(ねんまえ)に,一度(いちど)だけ行(おこな)ったことがあります。
王 :そうですか。
佐藤:ええ。わたしにとっては,初(はじ)めての海外旅行(かいがいりょこう)でしたが,昭興(しょうこう)で飲(の)んだ昭興(しょうこう)酒(しゅ)の味(あじ)は今(いま)でも覚(おぼ)えていますよ。
大事(だいじ)なのは,相手(あいて)に不快感(ふかいかん)を与(あた)えないことです。いくら丁寧(ていねい)な言葉(ことば)であいさつしても,怖 (こわ)い顔(かお)をしていては,相手(あいて)にいい印象(いんしょう)を与(あた)えることはできません。気持(きも)ちがこもっているかどうかは,予想以上(よそういじょう)に相手(あいて)に伝(つた)わってしまうものです。
佐藤:よろしくお願(ねが)いします。李(り)さんも日本語(にほんご)が上手(じょうず)ですけど,王(おう)さんも上手(じょうず)ですね。
王 :ありがとうございます。出身(しゅっしん)は浙江省(せっこうしょう)の昭興(しょうこう)ですが,大学時代(だいがくじだい),日本(にほん)に留学(りゅうがく)していたんです。ですから,今回(こんかい)のプロジェクトにたいへん興味(きょうみ)があります。
《新版中日交流标准日本语初级(下)》学习指南【课文重点+词汇
目录分析
第25課 これは 明日会議で使 う資料です
第26課自転車 に2人で乗る は危ないです
第27課子供の 時、大きな地 震がありまし
た
第28課馬さん は私に地図を くれました
第25課 これは明日会議で使う資料です
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆参考翻译 ◆拓展知识
第26課自転車に2人で乗るは危ないです
◆参考翻译
◆拓展知识
01
◆课文重点
02
◆词汇例解
03
◆语法详解
04
◆参考翻译
06
第47課周 先生は明日 日本へ行か れます
05
◆拓展知识
第47課周先生は明日日本へ行かれます
◆课文重点 ◆词汇例解 ◆语法详解 ◆参考翻译 ◆拓展知识
◆词汇例解
◆课文重点
◆语法详解
◆参考翻译
◆拓展知识
作者介绍
同名作者介绍
精彩摘录
精彩摘录
这是《《新版中日交流标准日本语初级(下)》学习指南【课文重点+词汇剖析+语法精解+拓展知识+全 文翻译】》的读书笔记模板,可以替换为自己的精彩内容摘录。
谢谢观看
《新版中日交流标准日本语初 级(下)》学习指南【课文重
点+词汇 读书笔记模板
01 思维导图
03 目录分析 05 读书笔记
目录
02 内容摘要 04 作者介绍 06 精彩摘录
思维导图
本书关键字分析思维导图
难点
单元
学习指南
语言
課
用书
北京
课文
教材
知识 知识
中止
语法
语法
人口
课文
部長
第課
工作
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
交換ㄇ 行荒 躍┒ 騒ぎС鄭眼差しD カドミウム淇何かな?
2諮詢内容:KFMMこんにちは!私に教えることができるあなたのQQ号?私たちのプライベートを話して、良いですか?
2京東回復:こんにちは!QQはどんな東、木、京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
3諮詢内容:人KFMMこんなに忙しいのに、君たちはふざけない彼女。
私はあなたの週囲をからかう。
3京東回復:こんにちは!あれはあなたはどうしてまだ醤油をここまで、あなただけを証明していた。
京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
4諮詢内容:kfmm大変、返事したのはこんなに多くて、菜の花も容易ではありません!
4京東回復:こんにちは!もうすぐ窮余の策だった。
京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
5諮詢内容:野次馬KFMM神と器は、MMだろう、MMだろう、MMだろう………
5京東回復:こんにちは!あなたは当てて、京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!6諮詢内容:MMあなたが知っているおばさんの時代の組み合わせですか?
6京東回復:こんにちは!田舎456?京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
7諮詢内容:すみません、ハッソを買ってかどうか京東MM 1名?要求スリー50、50、50、ありがとう!!免れ料金かどうか?
7京東回復:こんにちは!道端の電柱みたいですね。
弊社は送料を観る。
京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
8諮詢内容:こんにちは、私たちの村の杨怀庆一人これ、知っていますか。
8京東回復:こんにちは!経検索:杨怀庆、見つけ相関結果約66、500個。
知らないかもしれない。
京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
9諮詢内容:ずっと京東はショッピングの天国で、今日見たKFMMの回復はやっと知っていて、京東も男の天国。
9京東回復:こんにちは!まもなく、女もないと思うが!京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
10諮詢内容:孟凡超一人、H4D-50、知ってますか?
10京東回復:こんにちは!サンドマン朱華:このユーザー情報。
京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
11諮詢内容:たくさんのコメントを見て、私はこらえきれずに挨拶している娘KFMM、まだ婚約していないかどうか?
11京東回復:こんにちは!こんにちは、私はすでに出かけており、京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
12諮詢内容:このカメラだけで胴体を加えないシーンで写真を撮ってもいいですか。
12京東回復:こんにちは!いいえ、京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
13諮詢内容:など私にお金は、私を二台!1台のあなたにプレゼント!私は子供を一台!
13京東回復:こんにちは!あなたの考えすぎ。
京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
14諮詢内容:買ったかどうか512のメモリカード1枚プレゼント。
14京東回復:こんにちは!贈り物を送る。
ない私に教えて、京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
15諮詢内容:KFおばさん、このカメラを買っていた?
15京東回復:こんにちは!そんなに私達の大幹部で、彼女は嬉しくない。
今多くの人はもう予約してこのカメラ。
京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
16諮詢内容:京東の配達員のお給料はいくらですか、求ん
16京東回復:こんにちは!彼らは多劳多得。
京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
17諮詢内容:本当に良いものはいつ買っ再協議
17京東回復:こんにちは!ハッソおて手を振って、待ってますよ~京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
18諮詢内容:私のお母さんのねえよ& # 183 ; & # 183 ; & # 183 ; mm完璧すぎる& # 183 ; & # 183、
18京東回復:こんにちは!どうしても一種類の植物を形容して、それはつまり—「菜の花」。
京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
19諮詢内容:人材!鉄道省報道官は、推薦しましょうか?
19京東回復:こんにちは!もう好きじゃないから、京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
20諮詢内容:これを買う付きコール妹紙は?
20京東回復:こんにちは!申し訳ございませんが、現在のところ、発言に関する景品キャンペーン。
京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
1諮詢内容:すみませんが第五階で相談がない#プレゼント& 183 ;もし& # 183 ;が欲しいKFMM& # 183、
1京東回復:こんにちは!申し訳ありませんが、ソフゔ、ベンチ、カーペットなども階上奪いました。
京東の支持に感謝したい!お買い物楽しい!
2諮詢内容:このものを鳳姉チーリン化?
2京東回復:こんにちは!元気はこの項を支持しないで、さもなくば鳳姉に不快な思いをする。
鳳姉に数、500年数500年も年ぶりの。
京東の支持に感謝したい。