商标显著 中英
100个有代表性的知名英文商标
100 个有代表性的知名英文商标碧辟 BP 通用汽车 GM 天津一汽丰田汽车有限公司 TOYOTA 雪佛龙菲利斯化工 Chevron Phillips 康菲石油(中国)CONOCOPHILLIPS 道达尔华东润滑油(镇江)有限公司 Total 通用电气(中国) GE 福特汽车金融(中国) Ford 上海大众汽车有限公司 CSVW 西门子 Siemens 东风本田Dongfeng Honda 东风日产 Dongfeng-Nissan 三星视界 Samsung 日立家用电器 Hitachi 松下电器(中国)有限公司 Panasonic 东芝(中国) Toshiba德国莱茵化学 T u V Rheinland博世汽车部件(苏州)有限公司 BOSCH 辉瑞制药 Pfizer 圣戈班(中国)投资有限公司Saint-Gobain 雷诺商用车 Renault欧尚(中国) Auchan 葛兰素史克生物制品有限公司 GSK 英格索兰(中国) Ingersoll-Rand 泰科电子(上海) TycoElectronincs 卡特彼勒(中国) Caterpillar 拜耳Bayer 飞利浦 Philips 沃尔沃建筑 Volvoce 北京江森汽车部件有限公司 JohnsonControls 霍尼韦尔(中国)有限公司 Honeywell 美铝(上海) Alcoa 杜邦 -旭化成聚甲醛(张家港) Dupont 富士胶片(中国)投资有限公司 FUJIFILM 和记黄埔 Hutchison-Whampoa 可口可乐(青岛) Coca-cola 默沙东中国Msdchina3M(中国)3M爱立信管理学院 Ericsson 拉法基屋面系统(中国) Lafarge 惠氏制药 Wyeth伊莱克斯电器(中国) Electrolux 艾默生Emerson延锋伟世通 Visteon 阿尔斯通(中国) ALSTOM 中海油 Cnooc 新会 ABB ABB 巴斯夫化工 BASF 达能(上海)饼干食品有限公司 Danon 贝尔阿尔卡特(上海) Alcatel-sbell 北电通信 Nortel 金佰利(中国) Kimberly-clark 小松 Komatsu 汉高Henkel 礼来制药 Lilly 施耐德 Schneider 罗克韦尔 Rockwell 爱普生(北京) Epson 迅达(中国)Schindler 斯伦贝谢(中国) Schlumberger 惠而浦(中国) Whirlpool 阿海珐(苏州) Areva 耐克体育(中国)有限公司 Nike APP 金光纸业(中国) APP 沙索中国化学有限公司 Sasol 先灵药业(广州)有限公司 Schering 朗盛化学(上海)有限公司 Lanxess 西安杨森制药有限公司 XiAn-Janssen盾豪国际货物运输(上海) DHL 美国商会(上海) Amcham 梅特勒 -托利多 Mettler Toledo 西门子威迪欧 SIEMENSVDO 卡夫天美食品(天津)Kraft 普利司通(中国)投资有限公司BridgeStone 上海罗门哈斯化工有限公司 RohmHaas 丹佛斯(上海)自动控制有限公司 Danfoss 采埃孚传动技术(杭州)有限公司 ZF 扬子石化 -巴斯夫Basf-ypc 朗讯(青岛)科技 Lucent 碧迪医疗器械(上海) BD 法雷奥汽车空调(湖北) Valeo 联想(北京)有限公司一汽大众汽车 Faw-volkswagen 华为 Huawei耐驰(兰州)泵业 Netzsch UT 斯达康通讯Utstar 艾欧史密斯(中国)樱花卫厨(中国) Sakura 阿姆斯壮(中国) Armstrong 氰特化工(上海) Cytec 欧司朗(中国) Osram 邦迪管路系统(天津) TI Automotive 爱芬食品(北京) Effem Foods 汽巴精化(中国) Ciba 中英海底系统 SBSS TCL TCL TCL-ThomsonElectronics TTE 韩泰轮胎公司 HANKOOK 金地集团 Gemdale 夏晖食品(上海) HAVI 百特医疗 Baxter 阿科玛双氧水(上海) Arkema 罗地亚(中国) Rhodia YKK (上海) YKK 澳西奴(上海) Aussino 箭牌糖果(中国)有限公司 WRIGLEY 华尔街英语培训中心(上海)有限公司 WSI 华东建筑设计研究院有限公司 ECADI 空中客车中国有限公司北京代表处 AIRBUS CHINA 柯达(厦门)数码影像有限公司 Kodak 微创软件(上海) Wicresoft 江苏博西家用电器 BSH 上海庄臣 Johnson 太平洋顶峰(中国) PEAKPACIFIC 铁姆肯(无锡) TWB 上汽通用五菱汽车SGMW 东风汽车 Dongfeng 康明斯发动机(中国)投资有限公司 Cummins 南京扬子伊士曼化工Eastman 南京曼奈柯斯电器 Mennekes 联合汽车电子UAES 开利(中国) Carrier 纳贝斯克食品(苏州) Nabisco Food 内蒙古伊泰煤炭 Yitai 联合赛尔生物工程(上海) Unitedbiotech 梅塞尔中国Messer 高乐高(天津)食品有限公司 Colacao 福伊特造纸服务(中国) VOITH 亨氏联合 Heinz赫比(上海) Hi-P 延锋江森(上海)座椅YanFeng Visteon 普茨迈斯特机械(上海)Putzmeister 欧姆龙(中国) Omron 挪威国家石油Statoil 挪度医疗器械(苏州) Laerdal 兴瑞电子(宁波) ZXEC 迈外(上海) MAQUET 迈特通信设备(苏州) Mitec Telecom 码信普罗机械(上海)Machinepro 安特优发动机工程(苏州) MTU 安迈铝业(青岛) Almatis 安费诺 -泰姆斯(常州)Amphenol-TFC 贝卡尔特管理(上海) Bekaert 贝洱汽车零部件 SBTS 艾利(中国) AVERY 阿法拉伐流体设备(昆山) Alfalaval 大金化学国际贸易(上海) Daikinchem 不凡帝范梅勒糖果(中国)Perfettivanmelle 诺贝尔(杭州) Nabel 盖茨优霓塔传动系统(苏州) Gates-Unitta 芬兰维利奥Valio 芬兰瓦萨电气传动 VACON 多明尼克汉德净化设备(上海) Domnick Hunter 金鹰国际货运 Exel 声扬科技(苏州) SONION 上海赛科石油化工SECCO 莫仕连接器(上海) MOLEX 亚美大宁能源(山西) SAADEC 新蛋(中国) Newegg 惠尔康(厦门) HEK 维讯柔性线电路板(苏州) M-Flex 伟巴斯特汽车天窗(上海) Webasto 中外运空运Sinotrance 伊立欧化学贸易(上海) ELIOKEM 伊顿(中国)投资有限公司 EATON 比欧西(中国)广西来宾法资发电 FIGLEC 汉斯格雅卫浴产品(上海) Hansgrohe 康美包(苏州) SIG Combibloc 昆泰克(昆山)空气系统技术 Quincy 莱尼特种电缆(常州) LEONI AG 力赛佳管道支架技术(上海) Lisega 利腾电子(苏州) NORTHROPGRUMMAN 璐彩特国际(中国) Lucite罗斯蒂(苏州) Rosti 默洛尼卫生洁具(中国)MTS 莫顿(上海) Merten 巴士弘轩(上海) BIC 马勒 Mahle 诺斯克 Norskeskog 式玛卡龙(上海) Sigmakalon 扬子江乙酰化工 YARACO 伊尔姆(上海) ERM 士商机械 ITI 维德路特 Veeder-Root 张家港特恩驰电缆有限公司 Twentsche 水星海事技术(苏州) Mercury Marine 普灵仕制衣常州有限公司 PrinceSky 普立万聚合体(上海)有限公司Polyone 格兰富水泵上海有限公司 Grundfos 上海益力多乳品有限公司 Yakult 耐帆包装工程(无锡)有限公司上海分公司 Nefab 美的电热电器制造有限公司 Midea 利乐中国 Tetra Pak 立邦涂料(中国)有限公司 NipponPaint 昆山英提尔汽车系统有限公司 Intier 捷普电子(无锡)有限公司 Jabil 帝斯曼柠檬酸(无锡)有限公司 DSM 博格曼(上海)投资管理咨询有限公司 Burgmann。
商标的英汉翻译研究
商标的英汉翻译研究Introduction商标是企业或个人的经济利益和社会形象的象征。
在中国,人们一般将商标翻译为“商标”或“商号”,但在英语中,商标的翻译有很多种,包括trademark、brand、logo、symbol等等。
商标是文化、法律、经济等多方面的交融,因此在翻译商标时需要充分考虑各种因素,避免产生不必要的误解和错误。
商标的分类在翻译商标时,首先需要了解商标的不同分类,因为不同的商标翻译可能存在差异。
按照商标的功能可以将其分为区分商品或服务来源的商标、宣传品牌的商标、科技商标和善意商标等。
而按照商标名称的构成可以将其分为文字商标、图形商标、文字加图形商标、三维商标和声音商标等。
商标的英汉翻译1. TrademarkTrademark是商标的英文翻译之一,是最常用的商标词汇。
它是由trade(贸易)和mark(标记)两个单词组成。
在商标的注册、转让和保护等方面,它均被广泛使用。
与此对应的中文翻译是“商标”。
2. BrandBrand是指品牌,是商业活动中对一个产品或服务的形象和品质的总称。
它是通过广告、宣传和市场营销等手段来营造的,是商业行为和消费者之间的桥梁。
在商标的翻译中,brand通常被翻译成“品牌”。
3. LogoLogo是商标中的图形标志,用于标识产品、公司或服务。
它往往被设计成具有特定的形状、颜色和样式,以便轻易辨认。
Logo最基本的作用是在企业形象、广告和标识中进行界定,因此在翻译中常常被翻译成“标志”。
4. SymbolSymbol是商标的另一种英文翻译,它的含义与logo有些相似,但更广泛。
Symbol可以是任何一种图形或符号,如字母、数字、图形、颜色或其他特殊的形式。
因此,将symbol翻译成“标记”或“符号”都可以。
商标翻译时需要注意的问题1. 意译与直译商标中有些名称使用了中国特色的词语,如赛虎、招财猫等。
这时,如果直接将其翻译成英文,则可能无法传达其中的文化内涵,因此应该根据词语的本意进行适当的意译。
3商标、品牌的翻译
--------------------------------------------------
Little Swan Apollo Sunflower Forever Black Swirl Wind Butterfly Sea-gull
翻译 实例
谐音联想法
英译汉的例子:
• 1) Coca-Coca • 2) 7-Up • 3) Colgate • 4) Canon • 5) Pif Paf • 6) Johnson’s • 7) Benz
从广告学的角度说,商品命名须考虑以下的因素:
• 1)是否具有新意;
• 2)能否暗示之功能和利益点 ;
如:杭州的“娃哈哈”,“娃”字暗示了主要消费对 象是小孩,“哈哈”两字包含四个“口”字,表示是 “吃”的东西,“哈哈”一词又是对这种商品的承认 和赞美。
• 3)是否具有适应性; • 4)能否获准注册,取得法律上的保障;
第三讲
商标、品牌的翻译
一、商标与品牌
1.1 商标(Trademark):
• A special mark that is placed on a particular brand of article or commodity to distinguish it from similar goods sold by other producers.
翻译 实例
音译法
汉译英的例子:
• 1)“华生”电扇 • 2)“美晨”牙膏 • 3)“美加净”牙膏 • 4)“添美食”快餐店 • 5)“万家乐”燃气具 • 6)“神州”燃气具 • 7)“华凌”冰箱
—— —— —— —— —— —— ——
Watson Mason MAXAM Timmy’s Wan Jia Le Shenzhou Hualing
商标名英汉翻译中的技巧
商标名英汉翻译中的技巧商标是将某商品或服务标明是某具体个人或企业所生产或提供的商品或服务的显著标志”。
商标是文字、图形、字母、数字、声音、三维标志和颜色等要素的组合。
而就汉英翻译而言,商标名的构成包括以下几种。
一是专有名词,即人名、地名、有象征含义的名词。
譬如“马可波罗”瓷砖,即是以人名作为其商标名。
二是常用词,即常见的名词、动词、形容词、数词等。
譬如“7-11”便利店,即是以数词为其商标命名,藉以标榜其营业时间由上午7时至晚上11时,当然现在已是全天候营业。
三是coined words(新造词),即创始人自己造出的新词,作为其商标名。
商标名翻译现存的问题至今汉英商标名的翻译仍有不尽如人意的地方。
原因在于其受到多种因素的影响,包括词的多种含义、译者的能力、风俗习惯、文化等。
譬如,就词的多重含义而言,有一款“帆船”地毯,一开始其商标名直译为“Junk”,但单词Junk不仅有帆船的含义,还有垃圾的意思。
于是,后来改名为“Junco”(灯芯草雀)。
再如,就文化而言,国货知名品牌“大白兔”奶糖,其英文商标名为“White Rabbit”,但在西方有些国家,由于在某种程度上,兔子吃草,破坏了畜牧业,并不是讨喜的动物。
常用的汉英商标名翻译方法一是直译法。
即词对词的直接翻译。
例如,国产家电“小天鹅”洗衣机,其英文商标为“Little Swan”。
国外的汽车品牌“Beetle”,其中文商标名为“甲壳虫”,体现了车外形和性能似甲壳虫,轻便快捷。
二是音译法。
即根据其发音特点而翻译。
例如,知名的香水品牌“Chanel”,其中文商标为“香奈儿”。
儿童的天堂“Disney”,其中文译名为“迪士尼”。
英国的香烟品牌“Marlboro”,其中文译名为“万宝路”。
美国著名的体育用品制造商“Nike”,其中文商标为“耐克”。
如果大家稍加留意,会发现许多音译的商标名。
三是意译法。
基于其所代表的含义而翻译。
比如,国产护肤品“佰草集”,其英文商标为“Herborist”(草药医生)。
商务英语常见商标翻译
Useful Phrases一、商务英语常见商标翻译1. word mark 文字商标2. figurative mark 图形商标3. associated mark 组合商标4. certification mark 保证商标5. collective mark 集体商标6. well-known mark 驰名商标7. famous mark 著名商标8. similar mark 近似商标9. defensive mark 防御商标10. service mark 服务标记11. certificate mark 证明商标12. visual mark 视觉商标13. sound mark 声音商标14. taste mark 味觉商标15. single color mark 单色商16. registered mark 注册商标17. collective marks 集体商标18. collective membership mark 集体成员商标19. collective service mark 集体服务商标20. collective trademark 集体商品商标二、商标法词汇1. marks consisting of multiple words 多词商标2. aesthetic functionality 美学功能3. alternative designs 可替代设计4. ancillary services 辅助性服务5. application for use of trademark基于使用商标申请注册6. asserted trademark 申请商标7. assignee of registrant 注册商标受让人8. commercial impression 商业印象9. companion application 姊妹申请10. concurrent registration 并存注册11. concurrent use 并存使用12. duplicate registration 注册相同商标13. foreign equivalents 外语对应词14. parody marks 滑稽模仿商标15. pending application 未决申请16. period of use 使用的期限17. phonetic equivalent 同音词18. reference mark 引证商标19. trademark operation 商标部20. trade name 字号21. trade mark registration certificate商标注册证22. trade mark registration number商标注册号23. trade mark registration date 商标注册日24. trade mark registration book 商标注册簿25. the term of validity 注册有效期26. trade mark enquires 注册查询27. renewal of trade mark 注册续展28. separate application 分别申请29. new registration 重新申请30. application regarding changes 变更申请31. trade mark agency 注册代理32. trade mark publication 注册公告33. application for registration 申请注册34. renewal of registration 续展注册35. registration of assignment 转让注册36. patent specification 专利说明书37. patent claim 专利要求书38. letter of patent 专利证书39. intellectual property 知识产权40. industrial property 工业产权。
重要商标术语解释
显著性标志(sign Distinctive)商业中能够起到区别作用的标记,如商标、服务商标、厂商名称、产地标记、原产地名称。
显著性标志最主要的作用在于能够传达有关产品来源和出处的各种信息,这些信息不仅易于辨认而且能帮助顾客进行重复购买,从而提供流通的效率。
商标(trademark)任何能够将一个企业的商品或服务与其他企业的商品或服务区别开的标记或标记的组合。
在大多数国家,视觉可见的文字、包括姓名、字母、数字,图形,包括颜色的组合,产品及其他外观的形状,以及这些要素的组合都可以作为商标注册。
在某些国家,音像商标,乃至气味商标也受到保护。
商标通过正确指示商品或服务的出处,可以降低消费者识别商品或服务的时间成本,同时促使生产或销售商品及提供服务的厂商保证质量、维护信誉,在现代社会中,商标还可以起到宣传促销的广告作用。
注册商标(registred Mark)经过商标主管机关统一注册的商标。
由于商标无形无体,注册有利于权力归属的公示公信,便于他人检索查询。
在实行注册原则却权的国家,单纯使用不产生权利。
在实行适用原则确权的国家如美国,注册不产生权利,但可以带来举证上的便利。
未注册商标(unregistred Mark)直接使用未经注册的商标。
在大多数国家,单纯的使用不产生任何权利。
但在有些国家,使用市保护的前提,注册指示便于举证。
对于经过使用产生一定声誉的商标,有些国家也给予一定程度的保护。
商标如果驰名甚至著名,即使是未注册商标也可以获得保护。
商品商标(good Mark)识别商品出处的商标。
过去的商标法只保护商品商标,根据商标所有人所处的位置不同,可以将商品商标进一步区分为制造商标和销售商标。
制造商标(manufacture Mark)由生产厂家为自己出产的商品直接注册或使用的商品商标。
大部分的商标都属于制造商标。
销售商标(commerce Mark 或 Pravite Label)自己不生产,只负责拣选、分销商品的商场注册或使用的商品商标。
英语商标术语
中英文:商标术语商标TRADE MARK商标局TRADE MARK OFFICCE商标法TRADEMARK LAW文字商标WORD MARK图形商标FIGURATIVE MARK组合商标ASSOCIATED MARK保证商标CERTIFICATION MARK集体商标COLLECTIVE MARK驰名商标WELL-KNOWN MARK著名商标FAMOUYS MARK近似商标SIMILAR MARK防御商标DEFENSIVE MARK服务标记SERVICE MARK注册商标REGISTERED MARK商标注册申请人TRADE MARK REGISTRANT注册申请日APPLICATION DATE OF TRADE MARK注册申请号APPLICATION NUMBER商标注册证TRADE MARK REGISTRATION CERTIFICATE 商标注册号TRADE MARK REGISTRATION NUMBER商标注册日TRADE MARK REGISTRATION DATE商标注册簿TRADE MARK REGISTERED BOOK注册有效期THE TERM OF VALIDITY商标注册官EXAMINATION FOR TRADE MARK REGISTRATION注册查询TRADE MARK ENQUIRIES注册续展RENEWAL OF TRADE MARK分别申请SEPARATE APPLICATION重新申请NEW REGISTRATION别行申请NEW APPLICATION变更申请APPLICATION REGARDING CHANGES注册代理TRADE MARK AGENCY注册公告TRADE MARK PUBLICATION申请注册APPLICATION FOR REGISTRATION续展注册RENEWAL OF REGISTRATION转让注册REGISTRATION OF ASSIGNMENT变更注册人名义/地址/其它注册事项MODIFICATION OF NAME/ADDRESS OF REGISTRANT/OTHER MATTERS补发商标证书REISSUANCE OF REGISTRATION CERTIFICATE注销注册商标REMOVAL证明CERTIFICATION异议OPPOSITION使用许可合同备案RECORDAL OF LICENSE CONTRACT驳回商标复审REVIEW OF REFUSED TRADEMARK驳回续展复审REVIEW OF REFUSED RENEWAL驳回转让复审REVIEW OF REFUSED ASSIGNMENT撤销商标复审REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION异议复审REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION争议裁定ADJUDICATION ON DISPUTED REGISTERED TRADEMARK撤销注册不当裁定ADJUDICATION ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK撤销注册不当复审REVIEW ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK处理商标纠纷案件DEALING WITH INFRINGEMENT优先权PRIORITY注册申请优先日DATE OF PRIORITY注册商标使用人USER OF REGISTERED TRADE MARK注册商标专用权EXCLUSIVE RIGHT TO USE REGISTERED TRADE MARK注册商标的转让ASSIGNMENT OF REGISTERED TRADE MARK商标的许可使用LICENSING OF REGISTERED TRADE MARK使用在先原则PRINCIPLE OF FIRST TO USE注册在先原则PRINCIPLE OF FIRST APPLICATION商标国际分类INTERNATIONAL CLASSFICATION OF GOODS世界贸易组织《WTO》WORLD TRADE ORGANIZATION关税及贸易总协定《GATT》GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE亚太经济合作组织《APEC》ASIA PACIFIC ECONOMIC COOPERATION与贸易有关的知识产权协议《TRIPS》AGREEMENT ON TRADE RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS世界知识产权组织《WIPO》WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION保护知识产权联合国际局INTERNATIONAL BOARD OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT保护工业产权巴黎公约PARIS CONVENTION FOR THE PROTECTION OF INDUSTRIAL PROPERTY商标国际注册马德里协定MADRID AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS商标注册条约《TRT》TRADE MARK REGISTRATIONTREATY商标注册用商品与国际分类尼斯协定NICE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL CLASSIFICATION OF GGODS AND SERVICES FOR THE PURPOSE OF THE REGISTRATION OF MARKS建立商标图形要素国际分类维也纳协定VIENNA AGREEMENT FOR ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSFICATION OF THE FIGURATIVE ELEMENTS OF MARKS专利合作条约《PCT》PATENT CO-OPERATION TREATY共同体专利公约COMMUNITY产PATENT CONVENTION斯特拉斯堡协定《SA》STRASBOURG AGREEMENT工业外观设计国际保存海牙协定THE HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL DEPOSIT OF INDUSTRIAL DESIGNS工业外观设计国际分类洛迦诺协定LOCARNO AGREEMENT ON ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSIFICATION FOR INDUSTRIAL DESIGNS商标,外观设计与地理标记法律常设委员会(SCT)STANDING COMMITTEE ON THE LAW OF TRADEMARKS,INDUSTRIAL DESIGN AND GERGRAPHICAL INDICATION国际专利文献中心《INPADOC》INTERNATIONAL PATENT DOCUMENTATION CENTER欧洲专利局《EPO》EUROPEAN PATENT OFFICE欧洲专利公约EUROPEAN PATENT CONVENTION比荷卢商标局TRADE MARK OFFIICE OF BELGIUM-HOLLAND-LUXEMBURG法语非洲知识产权组织ORGANIZATION OF AFRICAN INTELLECTUAL PROPERTY国际商标协会THE INTERNATIONAL TRADEMARK ASSOCIATION中华人民共和国商标法TRADEMARK LAW OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA英国商标法TRADEMARK LAW OF UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND美国商标法TRADEMARK LAW OF THE UNITED STATES OF AMERICA日本商标法JAPANESE TRADEMARK LAW专利PATENT专利权PATENT RIGHT专利权人PATENTEE专利代理PATENT AGENCY产品专利PRODUCT PATENT专利性PATENTABLITY专利申请权RIGHT TO APPLY FOR A PATENT 实用新颖UTILITY MODEL专有性MONOPOLY专利的新颖性NOVELTY OF PATENT专利的实用性PRACTICAL APPLICABILITY专利的创造性INVENTIVE专利文件PATENT DOCUMENT专利申请文件PATENT APPLICATION DOCUMENT 专利请求书PATENT REQUEST专利说明书PATENT SPECIFICATION专利要求书PATENT CLAIM专利证书LETTER OF PATENT商标淡化法TRADEMARK DILUTION ACT商标权的权利穷竭EXHAUSTION TRADEMARK平行进口PARALLEL IMPORT灰色进口GRAY IMPORT反向假冒REVERSE PASSING-OFF显行反向假冒EXPRESS REVERSE PASSING-OFF 隐形反向假冒IMPLIED REVERSE PASSING-OFF 附带使用COLLATERAL USE知识产权INTELLECTURL PROPERTY工业产权INDUSTRIAL PROPERTY外观设计DESIGN发明INVENTION发明人INVENTOR货源标记INDICATION OF SOURCE原产地名称APPELLATION OF ORIGIN(AOS)地理标记GEOPRAPHICAL INDICATION(GIS)。
商标翻译方法及原则
商标翻译方法及原则
翻译商标中文的方法及原则一般包括以下几点:
1.直译法:直接将商标的名称或词语翻译成中文。
这种方法适用于商标的名称本身已经具有较强的中文意义或者可以创造相应的中文词汇。
2.音译法:将商标的名称按照发音翻译成相应的中文词语。
这种方法适用于商标的名称在原文中没有明确的中文意义,但音译后的中文名称仍具有与商标相关的意义。
3.意译法:根据商标的名称或词语的意义进行翻译。
这种方法适用于商标的名称在原文中有明确的意义,但该意义可能与中文文化背景不符或需要进行转换。
在进行商标中文翻译时,还需要遵循以下原则:
1.忠实原则:翻译应忠实于原文商标的名称、形象或意义,尽可能保持其原有特点和风格。
2.简洁明了原则:翻译应简洁明了,易于理解和记忆,能够准确地传达商标的意义和形象。
3.合法合规原则:翻译应符合法律法规的要求,不得侵犯他人的商标权益,遵守商标注册的规定。
4.地域适应原则:翻译应根据不同地域和文化的特点进行调整,以便更好地适应目标市场。
总之,商标中文翻译需要根据商标的名称、意义和形象进行选择合适的翻译方法并遵循相关的翻译原则,以实现商标在中文市场中的传播和推广。
商标业内常用词汇对应英文完全性指北
裁定
official decision
三、其他
中文
英文
诉讼
court appeal; litigation
侵权
infringement
(一/二)审
(First/Second) instances
代理方
representing agent
第三方
third party
复审商标
appealed trademark/reviewed trademark(须与上者保持一致)
复审商品
Appealed goods/reviewed goods(须与上者保持一致)
无效宣告
declaration of invalidation
争议商标
conflicted trademark
撤销
probative force
真实意图
bona fide intent
商标淡化
trademarkdilution
同意书
Consent Letter
工商查处
AIC raid
初步证据
prima facie evidence
再审
retrial
提审
bring…for trial
类似商品或服务区分表
Classification Table of Similar Goods and Services
受理通知书
receipt of application
公告
(on) publication
具有优先权的申请
applicationwith priority
二、异议评审
中文
商标专业术语英文
商标专业术语英文1. Trademark: A trademark is a word, phrase, symbol,and/or design that identifies and distinguishes the source of the goods or services of one party from those of others.2. Service mark: A service mark is similar to a trademark, but it identifies and distinguishes the source of a service rather than a product.3. Trademark infringement: This occurs when a party usesa trademark that is identical or confusingly similar to a registered trademark owned by another party, and such useis likely to cause consumer confusion or deception.4. Trademark registration: This is the process by whicha trademark owner seeks legal protection for their trademark by registering it with the appropriate government authority, such as the United States Patent and Trademark Office (USPTO).5. Trademark class: Trademarks are categorized into different classes based on the type of goods or services they cover. For example, Class 25 covers clothing andapparel, while Class 35 covers advertising and business services.6. Trademark search: Before applying for a trademark registration, it is important to conduct a trademark search to check for any existing trademarks that are similar to the one you wish to register. This helps to avoid potential conflicts and rejections.7. Trademark renewal: Trademarks must be renewed periodically to maintain their legal protection. In the United States, trademarks must be renewed every 10 years.8. Trademark licensing: This is the process by which a trademark owner grants permission to another party to use their trademark in connection with specific goods or services, usually in exchange for a licensing fee.9. Collective trademark: A collective trademark is used by members of a group, such as a trade association, to identify their goods or services and distinguish them from those of non-members.10. Certification mark: A certification mark is used to indicate that certain goods or services meet specificstandards or qualifications set by the certifying organization.11. Trade dress: Trade dress refers to the overall appearance and image of a product, including its packaging, design, and other visual elements, which can function as a source identifier and be protected as a trademark.12. Trademark dilution: This occurs when unauthorized use of a famous trademark diminishes the distinctiveness or tarnishes the reputation of the trademark, even if there is no likelihood of consumer confusion.13. Trademark assignment: This is the transfer of ownership of a trademark from one party to another. It must be recorded with the appropriate government authority to be legally effective.14. Madrid System: The Madrid System for the International Registration of Marks is a centralized trademark registration system that allows trademark owners to seek protection in multiple countries through a single application.15. Parallel import: Also known as gray market goods, parallel imports are genuine branded goods imported and sold in a country without the authorization of the trademark owner.16. Trademark litigation: This refers to legal proceedings involving trademark disputes, such as infringement claims, oppositions to trademark applications, and cancellation actions.17. Trademark office action: After filing a trademark application, the examining attorney at the trademark office may issue an office action, which outlines any issues or objections with the application that must be addressed.18. Trademark watch service: This is a monitoring service that helps trademark owners keep track of new trademark applications and registrations that may besimilar to their own, allowing them to take appropriate action if necessary.19. Trade name: A trade name is the official name of a business or company, which may or may not be the same asits trademark.20. Trademark coexistence agreement: This is a legal agreement between two parties that have similar trademarks, allowing them to coexist and use their respectivetrademarks without interfering with each other's rights.商标:商标是指用于识别和区分一方货物或服务来源的单词、短语、符号和/或设计。
英文商标近似判断标准
英文商标近似判断标准Trademark similarity is an important aspect of trademark law as it determines the likelihood of confusion between two marks. When assessing trademark similarity, several criteria are considered to evaluate the overall visual, phonetic, and conceptual similarity between the marks. Although there are no specific guidelines on the percentage of similarity required for a likelihood of confusion to exist, a series of factors are taken into account to make a determination. These factors provide a framework within which trademark examiners and courts can analyze the trademark similarity. Here are some commonly used criteria:1. Visual Similarity: The visual appearance of the trademarks is compared to determine if there are any similarities in terms of shape, design, or color. This includes looking at the overall impression created by the mark, taking into account the dominant elements, lettering style, graphics, etc.2. Phonetic Similarity: The pronunciation of the trademarks is considered to determine if they sound alike. This involves assessing the similarity in the way the marks are spoken or heard, taking into account the syllables, rhythm, and intonation.3. Conceptual Similarity: The meaning and concept behind the trademarks are compared to identify any similarities or shared associations. This involves examining the ideas, themes, or messages communicated by the marks and considering whether they convey similar impressions.4. Similarity of Goods/Services: The relatedness of the goods orservices associated with the trademarks is considered. If two marks are used in connection with similar goods or services, the likelihood of confusion is higher. Conversely, if the goods or services are unrelated, there may be less chance of confusion.5. Strength of the Trademark: The strength of the trademarks in terms of distinctiveness and fame is taken into account. Stronger marks, such as arbitrary or fanciful marks, are afforded broader protection and are more likely to be considered similar.6. Marketplace Overlap: The extent to which the two marks are used in the same marketplace or target the same consumer group is considered. If the marks are used in overlapping markets, the likelihood of confusion is higher.7. Actual Confusion: Evidence of actual confusion among consumers, such as customer complaints or mistaken purchases, can play a significant role in determining similarity.It is important to note that these factors may not be equally significant in every case, and the weight given to each factor may vary depending on the circumstances. Additionally, each jurisdiction may have its own specific rules and case precedents that influence the assessment of trademark similarity. Trademark owners should seek the assistance of legal professionals who specialize in trademark law to determine the strength of their mark and assess trademark similarity accurately.。
商标注册 英文词汇
商标注册英文词汇English:"Trademark registration involves the legal process of securing exclusive rights to use a particular sign, symbol, or design to identify and distinguish goods or services offered by a business from those of others in the marketplace. This process typically begins with a comprehensive search to ensure the proposed trademark is not already in use by another party and is eligible for registration. Once the availability and eligibility are confirmed, the applicant submits a trademark application to the relevant intellectual property office, providing details such as the mark itself, the goods or services it will be associated with, and the class of goods or services it falls under. The application undergoes examination to assess compliance with legal requirements, including distinctiveness and non-conflict with existing trademarks. If the application meets all criteria and no objections are raised, the trademark is registered, granting the owner exclusive rights to use the mark in connection with the specified goods or services for a renewable period, typically lasting 10 years. Maintaining the trademark involves periodic renewal filings anddiligent enforcement to protect against unauthorized use or infringement by others."中文翻译:"商标注册涉及通过法律程序获得对使用特定标志、符号或设计的专属权利,以识别并区分企业提供的商品或服务与市场上其他人的商品或服务。
商标显著性的判断标准是什么?
The world will give way to those who have goals and vision.通用参考模板(页眉可删)商标显著性的判断标准是什么?导读:商标显著性的判断标准是构成商标的一些符号或者说是元素是否是自创原创的,所包含的意思与其他的商品或者服务不能具有明显的相似性。
商标显著的话,它是一项非常重要的指标因为商标如果和他人的商标相似,那么可能会构成侵权行为。
一、商标显著性的判断标准是什么?商标显著性的判断标准是标志所具有的观念或含义与标记对象即商品或服务不能有直接的相关性,或者只有很小的、间接的关联。
(一)中文商标的汉字构成相同,仅字体或设计、注音、排列顺序不同,易使相关公众对商品或者服务的来源产生误认的,判定为近似商标。
(二)商标由相同外文、字母或数字构成,仅字体或设计不同,易使相关公众对商品或者服务的来源产生误认的,判定为近似商标。
二、除外情形但有下列情形之一的除外:1、商标由一个或两个非普通字体的外文字母构成,无含义且字形明显不同,使商标整体区别明显,不易使相关公众对商品或者服务的来源产生误认的。
2、商标由三个或者三个以上外文字母构成,顺序不同,读音或者字形明显不同,无含义或者含义不同,使商标整体区别明显,不易使相关公众对商品或者服务的来源产生误认的。
(三)商标由两个外文单词构成,仅单词顺序不同,含义无明显区别,易使相关公众对商品或者服务的来源产生误认的,判定为近似商标。
(四)中文商标由三个或者三个以上汉字构成,仅个别汉字不同,整体无含义或者含义无明显区别,易使相关公众对商品或者服务的来源产生误认的,判定为近似商标。
但首字读音或者字形明显不同,或者整体含义不同,使商标整体区别明显,不易使相关公众对商品或者服务的来源产生误认的除外。
(五)外文商标由四个或者四个以上字母构成,仅个别字母不同,整体无含义或者含义无明显区别,易使相关公众对商品或者服务的来源产生误认的,判定为近似商标。
“通用名称”的显著性如何判断
“通用名称”的显著性如何判断商标的显著性可能会随着实际使用情况发生变化,一个固有显著性较弱的商标,完全可以经过实际使用增强其来源识别作用,因而增强其显著性。
即便是仅有商品的通用名称、图形、型号或者仅直接表示商品特点的标志,依然可以通过使用获得显著性。
商品或服务的通用名称是指在某一范围内法定或约定俗成的,被普遍使用的某种商品或服务的名称。
例如,“电视机”“洗衣机”“冰箱”等都属于通用名称。
商标的显著性,又称商标的区别性或识别性,即商标能起到区别作用的特性。
各国商标法都将显著性作为商标最重要的构成要件。
根据《与贸易有关的知识产权协议》(TRIPS),显著性是指是否具备区分商品或服务的能力,显著性也是判断某一标志可否注册为商标的唯一决定性因素。
《商标法》第九条第一款规定,申请注册的商标,应当有显著特征,便于识别,并不得与他人在先取得的合法权利相冲突。
一、案情简介中国某安保险(集团)股份有限公司(以下简称中国某安)于1988年注册成立,通过持续经营,业务范围遍布全国并发展至海外多个国家和地区。
中国某安在保险、银行和投资等服务类别注册了多个“某安”商标,“某安”商标多次被认定为驰名商标,具有极高的知名度。
中国某安已经发展成为一家大型民营金融企业集团,在国内外享有较高的声誉。
某安国际大酒店有限公司成立于2013年1月18日,某安国际大酒店在其位于深圳市福田区某路的酒店醒目位置使用“某安国际酒店”标识,并通过官方网站、某酒店预订服务网站等进行宣传推广,从事经营活动。
中国某安认为,在某安国际大酒店成立时,中国某安第697××××号“某安”注册商标已属于“保险”“银行”“投资”服务类别上的驰名商标,某安国际大酒店将“某安”作为字号注册并使用,具有明显的攀附“某安”商标知名度的主观故意,构成不正当竞争行为。
某市中级人民法院一审判决某安国际大酒店有限公司赔偿原告中国某安经济损失人民币200万元,某省高级人民法院二审判决:驳回上诉,维持原判。
显著的英文怎么说
显著的英文怎么说显著的英文怎么说显著的英文:come into focuscome to the foregain prominencein focusmarkmarkednessnotabilityprominenceremarkablenesssaliencestand out in relief参考例句:Remarkable economic results have been achieved.取得了显著的经济效益。
Statistically evident统计上显著的Foreground' inconspicuous position不显著的位置幕后The freshmen have made remarkable progress in their studies.新生们在方面取得了显著的进步。
This is the most distinctive criterion for identifying the nature of events.这是识别事物本质的最为显著的准则。
A position or an area of relative inconspicuousness or unimportance.不重要的地方相对来说不显著或不重要的位置或地区And Aileen Butler was unquestionably the most significant element of romance in it而玲?巴特勒当然表现着热情浪漫的最显著的气质。
His darts trophy takes pride of place on the mantelpiece.他将掷镖奖杯放在壁炉台上最显著的.位置。
One of the most striking and salutary thing in American life is the widespread study of law.美国人中最显著而又有益的事情莫过于对法律的广泛研究了。
50个常见UI设计词汇解释 中英双语对照
01.排版(Typography)以更加艺术化的手法将文字等内容排布好,让它们得具备更强的可读性,具备更强的视觉吸引力。
排版通常和设计息息相关,并且借助多种多样的字体设计来获得更好的视觉效果和视觉传达。
02. 正文(Body Copy)设计、书写、初版的文章主体通常被我们称为正文(中文其实挺好理解的),网站中的文章的主体、书籍中的主要内容、甚至你此刻正在阅读都算是某个文章的“正文”。
03. 展示字体(Display Type)那些被设计得引人瞩目的标题和字体。
电影海报中的电影名称、杂志的文章标题、报纸的头条,等等都在此范畴。
04. 层次(Hierarchy)元素和信息按照重要程度进行视觉设计,展现出来的效果就是层次。
正如同大标题的字体加粗,确保能吸引更多的注意力。
05. 字母间隙(Kerning)英文单词中两个字母之间的间隙并非均匀统一的,调整两个字母之间的间隙能够让整个单词看起来更加均匀平衡。
06. 行间距(Leading)其实的Leading这个词的读音应该为“Ledding”,它通常指的是两行文字之间的空隙间隔。
和字间距一样,它是控制段落的疏密视觉效果的重要指标。
07. 字间距(Tracking)这里所说的字间距是单词中字母间隙的疏密与否,调整字间距会让每个字母之间的距离都随之变化,它通常是着眼于整体的疏密,注意同字母间隙(kerning)在语境上的差异。
08. x高度(X-Height)它指的是小写字母的平均高度。
之所以为称为x高度是应为通常拿字母x作为参考。
09. AscenderAscender 指的是小写字母中高于x高度的部分。
诸如字母b、d 和f。
10. DescenderDescender 通常指的是小写字母从x下方延伸出来的部分,诸如字母g、j 和p。
11. “孤儿”和“寡妇”(Orphans and Widows)他们通常指的是段落在顶部和底部所留出的较短的行。
为了视觉上的美观,通常会尽力通过排版将这些部分隐藏起来。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
学术英语小组论文A Brief Introduction to The Distinctiveness of Trademark Law
A Brief Introduction to The Distinctiveness of Trademark Law
Jia Min Wu Yanan
Class 2 , Economics and Management School , Qingdao Agricultural University
Abstract:To make a general understanding of the distinctiveness of the trademark law by a brief introduction.As a result,we can use the knowledge which we grasp to make a contribution to the normal operation of the trademark law and protect people’s rights.It’s important for modern people to grasp the knowledge and as a consequence of it,people’s rights awareness will be more and more high and the order of the society will be more and more better.
Key words:Distinctiveness ; Protection ; Influence
商标显著性的简单介绍
摘要:通过一个简单介绍使对商标法的显著性有大体的了解。
然后,我们能够运用我们掌握的只是为商标法的正常运行做贡献并且保护人们的权益。
对当代人来是掌握这些知识是很重要的,由此,人们的权利意识会越来越高,社会的秩序也会越来越好。
关键词:显著性;保护;影响
1.Introduction
In the modern world, with the development of science and technology, the trademark law plays a more and more important role in our daily life. And it is critical that we have some knowledge of distinctiveness of trademark law for it can make sure the trademark law’s normal operation.[1] Nevertheless ,we have not learned it deeply such as the novelty of patents since the initial depth. This thesis mainly discusses the protection of trademark law to illustrate the importance of distinctiveness of trademark law and some suggestions aimed to the situation of the weakening trademark law are also informed .
2.A Brief Introduction to the Distinctiveness of Trademark Law
2.1 Concept of the Distinctiveness of Trademark Law
On the one hand , the description about distinctiveness of trademark law in existing law is that: according to Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights(TRIPs), any sign, or any combination of signs ,capable of distinguishing the goods
or services of one undertaking from those or other undertakings , shall be capable of constituting a trademark.
On the other hand, the conception of the trademark law distinctiveness in theory is that:Distinctiveness means a trademark’s ability to identify and distinguish his or her goods from those manufactured or sold by others and to indicate the source of the goods. [2]
2.2 The Protection of Trademark Law
First of all, perfect the enterprises “going out” strategy and upgrade the independence of the intellectual property rights .[3]
What’s more, improve the influence of enterprise brand.
Last but not least, emphasizing the importance of the distinctiveness of the trademark law.[4]
2.3 Influence of the Distinctiveness of the Trademark Law
The increase of the significance leads to the expansion of the scope of trademark rights, the enhancement of the significance brings the enhancement of brand recognition, the promotion of popularity, the expansion of influence and the trust of consumers on the brand.
The narrowing of the scope of the trademark rights caused by the significant reduction means that the contact between the trademark and the goods or services is weakened.It’s no longer the exclusive use of the exclusive right to use the trademark.[5]
3.Conclusion
The protection system of trademark rights can build a harmonious society. It aims to protect the exclusive right to use trademark law . Only protect trademark rights can make good use of the manpower , material resources and financial resources, because protect it is protect the distinctiveness of trademark law which can benefit the development of enterprises.
References
1.[ 美] 阿瑟・R・米勒,迈克・H・戴维斯1知识产权法〔M〕1周林,等.北京:法律出版社,2004年。
2.彭学龙.《商标显著性新探》[J]. 法律科学(西北政法学院学报)2006 年第2 期。
3.黄晖:《驰名商标与著名商标的法律保护》,[M].北京:法律出版社2001年版,第11页。
4.李明德,2008,《知识产权法》[M].北京:法律出版社。
5.邓宏光.,2008,《商标法的理论基础》――以商标显著性为中心[M].北京:法律出版社。