2.蒹葭(201911整理)

合集下载

蒹葭知识点总结

蒹葭知识点总结

蒹葭知识点总结1. 蒹葭的起源与发展:蒹葭最早出现在《诗经》中,是中国最古老的一种韵文体。

《诗经》是中国古代最早的诗歌集,共分《风》、《雅》、《颂》三大部。

其中,《风》部收录了大量的蒹葭,这些蒹葭描绘了古代社会的风土人情和人们的生活体验,成为了中国古代诗歌的重要组成部分。

随着时间的推移,蒹葭逐渐得到了继承与发展,成为了中国古代文学中一种独具特色的诗歌形式。

2. 蒹葭的特点:(1)以叙事为主,以抒情为辅。

蒹葭以叙事为主线,以抒发情感为辅助,通过叙述故事情节展现出诗人的感情和思想。

蒹葭常常以自然景观和生活场景为背景,通过对场景描写和情感抒发,展现诗人对生活和自然的理解和感悟。

(2)情感真挚深沉。

蒹葭常常描绘离别、思念、乡愁等情感,表达出诗人对生活和人情的深切感慨。

诗人借助蒹葭这种韵文形式,表达出自己内心深处的情感和思想,从而引起读者的共鸣和思考。

(3)题材广泛。

蒹葭的创作题材十分广泛,包括爱情、离别、乡愁、自然景观等,涵盖了古代社会生活的方方面面。

诗人在创作蒹葭时常常以自己的亲身经历和感悟为题材,使得蒹葭具有了更加真实和鲜活的生活气息。

3. 蒹葭的影响与意义:蒹葭作为中国古代诗歌的一种形式,在古代文学史上占有重要地位,对后世的诗歌创作产生了深远的影响。

它的真挚情感、广泛主题、叙事抒情的特点,使得蒹葭成为了中国古代诗歌的重要品种之一,为后世的诗歌创作提供了丰富的思想和表现形式。

同时,蒹葭也为后世文学家和诗人提供了丰富的创作资源和启发,许多现代诗人都受到了蒹葭的影响,创作出了许多优秀的诗歌作品。

蒹葭以其独特的魅力影响了几千年的中国文学史,成为了中国古代文学宝库中不可或缺的一部分。

总之,蒹葭作为中国古代诗歌的一种形式,以其独特的叙事抒情方式、真挚深沉的情感与广泛的创作题材,成为了中国古代文学中的一颗璀璨明珠。

它对后世的诗歌创作产生了深远的影响,为中国文学史增添了浓墨重彩的一笔。

希望我们能够在今后的学习和创作中更加深入地理解和领会蒹葭这一古代诗歌的瑰宝,让其在现代文学中绽放出新的光彩。

《蒹葭》全诗译文及赏析诗经《蒹葭》鉴赏答案

《蒹葭》全诗译文及赏析诗经《蒹葭》鉴赏答案

《蒹葭》全诗译文及赏析诗经《蒹葭》鉴赏答案《蒹葭》中的蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

我相信同学们肯定不会陌生,今天就让我们一起来学习一下这首古诗吧,希望同学们会喜欢。

《蒹葭》先秦:佚名蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

《蒹葭》译文河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

意中之人在何处?就在河水那一方。

逆着流水去找她,道路险阻又太长。

顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

意中之人在何处?就在河岸那一边。

逆着流水去找她,道路险阻攀登难。

顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。

意中之人在何处?就在水边那一头。

逆着流水去找她,道路险阻曲难求。

顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

《蒹葭》注释蒹(jiān):没长穗的芦苇。

葭(jiā):初生的芦苇。

苍苍:鲜明、茂盛貌。

下文“萋萋”、“采采”义同。

苍苍:茂盛的样子。

为:凝结成。

所谓:所说的,此指所怀念的。

伊人:那个人,指所思慕的对象。

一方:那一边。

溯洄:逆流而上。

下文“溯游”指顺流而下。

一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。

从:追寻。

阻:险阻,(道路)难走。

宛:宛然,好像。

晞(xī):干。

湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

跻(jī):水中高地。

坻(chí):水中的沙滩涘(sì):水边。

右:迂回曲折。

沚(zhǐ):水中的沙滩。

《蒹葭》意境诗的象征,不是某词某句用了象征辞格或手法,而是意境的整体象征。

“在水一方”,可望难即是人生常有的境遇,“溯徊从之,道阻且长”的困境和“溯游从之,宛在水中央”的幻境,也是人生常有的境遇;人们可能经常受到从追求的兴奋。

到受阻的烦恼、再到失落的惆怅这一完整情感流的洗礼,更可能常常受到逆流奋战多痛苦或顺流而下空欢喜的情感冲击;读者可以从这里联想到爱情的境遇和唤起爱情的体验,也可以从这里联想到理想、事业、前途诸多方面的境遇和唤起诸多方面的人生体验。

诗经《蒹葭》原文与译文(含赏析)

诗经《蒹葭》原文与译文(含赏析)

诗经《蒹葭》原文与译文(含赏析)蒹葭选自《诗经·秦风》蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。

所恋的那个心上人,在水的另一边。

逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

逆流寻找她,仿佛走到水中间。

芦苇初生茂盛,白色露水还没干。

所恋的那个心上人,在水的那岸。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。

逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。

芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

所恋的那个心上人,在水的那头。

逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。

逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。

【赏析】《蒹葭》选自《诗经•秦风》,属于十五国风,是首爱情诗,旨在抒发诗人思念秋水伊人而终不得见的思想感情。

诗人在一个深秋的早晨,来到一条长着芦苇的大河边,访寻他心爱的人,而那人却使人感到行踪不定、可望而不可即。

于是他找呀找呀,从“白露如霜”的黎明,找到“白露未晞”,“白露未已”的午前,在长着芦苇的秋水边奔波,徘徊了好几个小时,通过这种访求过程的描写,不仅表现了诗人对“伊人”的一往深情,而且写出了他的欲见不得的焦急和怅惘的心情。

诗中描绘的那条阻隔于诗人与伊人之间的秋水,既是眼前之景,又显然别有含意,如果仅仅一水之隔,那他完全可以到达彼岸,见到伊人,何况诗人的追求又是那样的执着和热烈。

因此我认为这条秋水实际上象征着一种社会的阻力。

正是这种阻力,才把牛郎和织女阻隔在银河的两岸,使他们“盈盈一水间,脉脉不得语。

”全诗三章,每章前两句写景,点明时令,烘托气氛;后六句写寻求“伊人”不得的心情。

全诗回旋三迭,往复歌咏,情调凄婉动人,意境朦胧深邃。

诗中写“苍苍”,“萋萋”,“采采”的蒹葭,既是用来起兴而怀“伊人”,又是用来烘托抒情主人公的。

诗经蒹葭全文整理

诗经蒹葭全文整理

诗经蒹葭全文整理诗经蒹葭全文《秦风·蒹葭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不行得的。

本次,就跟随我一起来深化学习一下这篇诗词吧!诗经《蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中心。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

诗经《蒹葭》译文芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。

我心思念的那人,就在河水那一方。

逆流而上去追寻,道路坎坷又漫长。

顺流而下去追寻,仿佛就在水中心。

芦苇茂密水边长,太阳初升露未干。

我心思念的那人,就在河水那岸边。

逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。

顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。

芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。

我心思念的那人,就在河水岸边立。

逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。

顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。

【拓展阅读】诗经《蒹葭》赏析为了自己心爱的人而上下求索,不管困难险阻,矢志不渝,这是一种可歌可泣的坚贞和追求精神。

那个“伊人”,其实也可以看作一种尽善尽美的境界,一种指向抱负的超越。

这让人想起一篇叫做《海鸥乔纳森》的小说。

海鸥乔纳森从不愿像自己的同类那样一心盯住眼前的臭鱼烂虾,总想飞得更高,达到尽善尽美的境界。

为了练习飞行,他的翅膀被折断受伤,依旧不改初衷。

同伴们引诱他,讥笑他,他照样坚持自己的追求,宁愿饿着肚子,也不去追赶眼前的吃食。

乔纳森想达到的,是对凡夫俗子的.超越,是向尽善尽美的境界靠近,是努力向抱负冲刺。

《蒹葭》的仆人公所追求的,也是自已心月中尽善尽美的抱负,是自己魂牵梦绕的意中人,因此不惜一切代价去上下求索,不断追求。

对于真正的求索者来说,目标是一种指向。

达到目标当然重要,更重要的还是过程。

人生原来就是一个过程。

生存的价值和意义,就存在于过程之中。

蒹葭原文翻译及赏析

蒹葭原文翻译及赏析

蒹葭原文翻译及赏析蒹葭①蒹葭苍苍②,白露为霜。

所谓伊人③,在水一方④。

溯洄从之⑤,道阻⑥且⑦长。

溯游⑧从之,宛在水中央⑨。

蒹葭萋萋⑩,白露未晞⑪。

所谓伊人,在水之湄⑫。

溯洄从之,道阻且跻⑬。

溯游从之,宛在水中坻⑭。

蒹葭采采⑮,白露未已⑯。

所谓伊人,在水之涘⑰。

溯洄从之,道阻且右⑱。

溯游从之,宛在水中沚⑲。

【注释】①蒹葭:芦苇。

《蒹葭》选自《诗经·秦风》,是《诗经》中一首著名的具有朦胧美的爱情诗。

②苍苍:茂盛的样子。

③伊人:那人,指所爱的人。

④在水一方:在水的另一边,指对岸。

⑤溯洄从之:逆流而上去追寻。

溯洄,逆流而上。

洄,逆流。

从,跟随、追寻。

之,代词,指代“伊人”。

⑥阻:艰险。

⑦且:而且。

⑧溯游:顺流而下。

⑨宛在水中央:好像在水的中央,意思是相距不远却无法接近。

宛,好像,仿佛。

⑩萋萋:茂盛的样子。

⑪晞:干。

⑫湄:岸边,水与草相接的地方。

⑬道阻且跻:路又险又高。

跻,高。

⑭坻:水中的高地。

⑮采采:茂盛鲜明的样子。

⑯未已:没有完,这里指还没有干。

⑰涘:水边。

⑱右:向右迂曲。

⑲沚:水中的小块陆地。

【翻译】河边芦苇青苍苍,清晨的露水结成霜。

我所怀念的心上人啊,就在河水的另一边。

逆流而上去追寻她,道路险阻又太长。

顺流而下去找她,好像在水的中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水没有干。

我所怀念的心上人啊,就在河岸那一边。

逆流而上去追寻她,道路险阻攀登难。

顺流而下去找她,(她)仿佛就在水中的高地。

河边芦苇密稠稠,清晨露水还未干。

意中之人在何处?就在水边那一头。

逆流而上去追寻她,道路险阻曲难求。

顺流而下去找她,(她)仿佛就在水中的小块陆地。

【赏析】采用反复咏唱之法,逐层深入。

《蒹葭》三章结构相同,采用反复咏叹之法,层层深入地抒写“可见而不可求”的企慕深情。

从“苍苍”到“萋萋”“采采”,写出了“蒹葭”的色彩由暗到亮、由模糊到清晰。

在这个变化过程中,景物也在发生变化,从“为霜”到“未晞”,再到“未已”、暗示了时间的推移。

《蒹葭》原文、译文及赏析—中考必修

《蒹葭》原文、译文及赏析—中考必修

《蒹葭》原文、译文及赏析—中考必修原文:蒹葭佚名〔先秦〕蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

译文:河边芦苇密又繁,秋深露水结成霜。

意中之人在何处?就在河水那一方。

逆着流水去找她,道路险阻又太长。

顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

意中之人在何处?就在河岸那一边。

逆着流水去找她,道路险阻攀登难。

顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。

意中之人在何处?就在水边那一头。

逆着流水去找她,道路险阻曲难求。

顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

注释:蒹(jiān):没长穗的芦苇。

葭(jiā):初生的芦苇。

苍苍:鲜明、茂盛貌。

下文“萋萋”、“采采”义同。

苍苍:茂盛的样子。

为:凝结成。

所谓:所说的,此指所怀念的。

伊人:那个人,指所思慕的对象。

一方:那一边。

溯洄:逆流而上。

下文“溯游”指顺流而下。

一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。

从:追寻。

阻:险阻,(道路)难走。

宛:宛然,好像。

晞(xī):干。

湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。

坻(chí):水中的沙滩涘(sì):水边。

右:迂回曲折。

沚(zhǐ):水中的沙滩。

译文:大片的芦苇密又繁,清晨的露水变成霜。

我所怀念的心上人啊。

就站在对岸河边上。

逆流而上去追寻她,追随她的道路险阻又漫长。

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在河水中央。

芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。

我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸。

逆流而上去追寻她,那道路高又陡。

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中小洲。

河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完。

我那苦苦追求的人啊,她就在河岸一边。

逆流而上去追寻她,那道路弯曲又艰险。

《诗经·蒹葭》注释及赏析

《诗经·蒹葭》注释及赏析

《诗经·蒹葭》注释及赏析《蒹葭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得的。

以下是小编整理的《诗经·蒹葭》注释及赏析,一起来看看吧。

蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

【注释】:1、蒹(音尖jiān):草本植物,芦苇一类的草,又名荻。

葭(音加jiā):初生的芦苇。

苍苍:鲜明貌。

《传疏》:“蒹葭,即萑(环huán)苇之未秀者。

” 《毛传》:“苍苍,盛也。

”为:此处指凝结成。

2、所谓:所念。

伊:是、这人、那个彼。

方:边。

在水一方:就是说在水的另一边。

3、溯(音素sù):逆水而行。

洄(音回hui):水流回旋,此处指弯曲的河道。

从:就。

阻:难。

4、游:水游。

宛:可见貌,犹言“仿佛是”。

5、萋萋:犹“苍苍”。

晞(西xī):干。

6、湄(梅méi):水草相接之处,即岸边。

7、跻(音积jī):上升,指道路陡起。

8、坻(音迟chí):露出水面的小沙洲。

9、采采:茂盛的样子。

一说鲜明的样子。

10、涘(似sì):水边。

11、右:古读为“已”,迂回弯曲。

12、沚(音址zhǐ):水中小块沙洲。

【译文】:芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。

所恋的那个心上人,在水的那一边。

逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。

逆流寻找她,仿佛走到水中间。

芦苇初生茂盛,白色露水还没干。

所恋的那个心上人,在水的那岸。

逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。

逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。

芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。

所恋的那个心上人,在水的那头。

逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。

逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。

部编版八年级下册《蒹葭》知识点汇总

部编版八年级下册《蒹葭》知识点汇总

部编版八年级下册《蒹葭》知识点汇总
1.《蒹葭》选自《诗经.秦风》,蒹葭的意思是“芦苇”。

2.翻译:
大片的芦苇碧色苍苍,清晨的白露凝结成霜。

我那日思夜想的人,就在河水对岸一方。

我逆流而上去追寻她,道路险阻而又漫长。

我顺流而下去追寻,她仿佛就在水的中央。

河畔芦苇一片茂盛,清晨露水尚未晒干。

我那魂牵梦绕的人,就在河水对岸一边。

我逆流而上去追寻她,道路坎坷艰险难攀。

顺流而下寻寻觅觅,她仿佛就在沙洲中间。

河畔芦苇更为繁茂,清晨白露依然逗留。

我那苦苦追求的人,就在河水对岸一头。

我逆流而上去追寻她,道路险阻迂回难走。

顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水中沙洲。

3.主要内容:描写了一个热恋者对意中人的执着追求和可望而不可即的惆怅失望之情。

4.中心:诗人对美好爱情(理想、幸福生活)的追求、向往和相思之苦。

5.诗歌中的景物描写向我们展示了一幅怎样的画面?
这首诗向我们展示了一幅萧瑟、凄清的晚秋画面。

6.男主人公的形象:
一个热烈向往爱情,矢志不渝,执着追求心上人的抒情主人公形象
7.每章开头都在写景,有何作用?
①运用起兴,引起下文
②点明了时节,表明随着时间的推移,主人公却一直追寻心中的女子,体现了男子对女子的执着追求。

③渲染萧瑟凄清的气氛,烘托了主人公失望惆怅的感情。

8.简要分析这首诗重章叠句的表达效果
全诗三章,采用重章叠句的形式,一咏三叹,节奏鲜明,旋律优美,表现了主人公感情逐层加深,具有强烈的感染力。

《蒹葭》原文及赏析

《蒹葭》原文及赏析

《蒹葭》原文及赏析《蒹葭》原文蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

《蒹葭》赏析《蒹葭》选自《诗经秦风》这是一首被古今人誉为“情真景真,风神摇曳的绝唱”,是“思心徘徊,百读不厌的杰作”。

《蒹葭》是一首情诗,它写的是一个秋天的清晨,芦苇上的露水还未曾干,有位恋者在蒹葭露白的曲水之畔,徘徊往复,神魂颠倒,心焦地寻求他(她)思念的人——伊人。

伊人所在的地方有流水环绕,仿佛置身于洲岛之上,可望而不可及,如何更好地欣赏这首诗,我认为重点是透过诗的语言和意境,把握诗的主题,从而增加内涵量。

我们知道,诗是一种高度凝炼的语言艺术,诗歌所包蕴的极为丰富有成效的内容,往往依靠精炼和谐的语言形式表现出来,《蒹葭》可以说是此类典范。

全诗共分三章,用的是一意三叠的章法,每章前两句写景,后六句写人。

这首诗每节的头一句都是经秋景作为发端,给人以凄清之感,“在水一方”写“伊人”可望而不可及。

“溯洄从之,道阻且长”“道阻且跻”“道阻且右”“溯游从之”,“宛在水中央”,“宛在水中坻”,“宛在水中”写出了“伊人”难求,“伊人”宛在,觅之无踪,在主人公长时间的反复追寻中,我们可以更深入地体会出了主人公执著的爱情追求,以及不能和心爱之人欢会倾诉的怅惘情怀。

作者在描写秋景的时候,语言凝炼,精妙,从“苍苍”到“萋萋”到“采采”,写出了“蒹葭”的色彩由暗到亮、由模糊到清晰的过程。

在这个过程中,景物描写既点明了季节和环境,又渲染了霜晨凄清的气氛,烘托了人物怅惘的情绪,因而它才达到了寓情于景,情景交融的艺术境地,令人神思遐想,叹赏不己。

这首诗的意境是优美的,细品诗文,金秋之季,拂晓之时,芦花泛白,清露为霜,瑟瑟秋风,苇丛起伏,茫茫秋水,清澈澄明,水上烟波万状,空中雾霭迷蒙,弯曲的河道,水中的小洲,宛然在目,痴情恋者,踯躅水畔,热烈而急切地追寻着心上人,而伊人似在水一方,但一水阻隔,伊人可望而不可及,恋者心醉神迷,内心痛苦,难以名状,而伊人身影又在眼前不时闪现晃动,时隐时现,此情此景又使这位恋者欲找无方,欲罢不能,全诗读来只觉景色凄清,烟波万状,境界幽邃,意境朦胧,意蕴无穷,其艺术意境的创造非常独特,这主要表现在以下几个方面:首先,诗人追寻恋人如梦似幻,如痴如醉,神情恍惚的主观情愫与秋晨雾霭,烟水迷离的景致浑然一体,仿佛这烟波万状的景致就是此时诗人痴迷的梦幻幻化而成,情景交融。

《诗经-秦风》《蒹葭》原文、注释及译文

《诗经-秦风》《蒹葭》原文、注释及译文

《诗经-秦风》《蒹葭》原文、注释及译文【原文】《蒹葭》《诗经·秦风》蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未睎。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

【注释】蒹葭:泛指芦苇。

苍苍:深青色。

伊人:那个人。

溯洄:逆流而上。

溯游:顺流而下。

萋萋:茂盛的样子。

睎:干。

湄(méi):岸边,水与草交接之处。

跻(jī):升,高起,指道路越走越高。

坻(chí):水中小洲,小岛。

采采:众多的样子。

未已:露水尚未被阳光蒸发完。

涘(sì):水边。

右:迂回曲折。

沚(zhǐ):水中的小块陆地。

【大意】河边芦苇青苍苍,晶莹露珠结成霜。

我所思念心上人,正在河水那一方。

逆流而上追寻她,道路险阻又漫长。

顺流而下追寻她,仿佛她在那水中央。

河边芦苇密又繁,晶莹露珠还未干。

我所思念心上人,正在水边大草滩。

逆流而上追寻她,道路险阻高难攀。

顺流而下追寻她,仿佛她在那河洲间。

河边芦苇繁又密,晶莹露珠结不已。

我所思念心上人,正在那边大水堤。

逆流而上追寻她,道路险阻又弯曲。

顺流而下追寻她,仿佛她在那小洲地。

诗经蒹葭的原文翻译及赏析

诗经蒹葭的原文翻译及赏析

蒹葭佚名蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

注释①蒹葭〔jian jia〕:芦苇。

苍苍:茂盛样子。

②伊人:那个人。

③溯涸:逆流而上。

丛:追寻。

④溯游:顺流而下。

⑤凄凄:茂盛样子。

〔6〕晞〔XT〕;干。

〔7〕湄:岸边。

〔8〕跻〔ji〕:登高。

(9)坻〔Chi〕:水中小沙洲。

〔10〕采采:茂盛样子。

〔11〕已:止,干。

〔12〕涘〔si〕:水边。

(13)右;弯曲,迂回。

(14)沚:水中小沙洲。

译文芦苇茂密水边长,深秋白露结成霜。

我心思念那人,就在河水那一方。

逆流而上去追寻,道路崎岖又漫长。

顺流而下去追寻,仿佛就在水中央。

芦苇茂盛水边长,太阳初升露未干。

我心思念那人,就在河水那岸边。

逆流而上去追寻,道路险峻难攀登。

顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲间。

芦苇茂密水边长,太阳初升露珠滴。

我心思念那人,就在河水岸边立。

逆流而上去追寻,道路弯曲难走通。

顺流而下去追寻,仿佛就在沙洲边。

赏析为了自己心爱人而上下求索,不管困难险阻,矢志不渝,这是一种可歌可泣坚贞和追求精神。

那个“伊人〞,其实也可以看作一种尽善尽美境界,一种指向理想超越。

这让人想起一篇叫做?海鸥乔纳森?小说。

海鸥乔纳森从不愿像自己同类那样一心盯住眼前臭鱼烂虾,总想飞得更高,到达尽善尽美境界。

为了练习飞翔,他翅膀被折断受伤,仍然不改初衷。

同伴们引诱他,嘲笑他,他照样坚持自己追求,宁愿饿着肚子,也不去追逐眼前吃食。

乔纳森想到达,是对凡夫俗子超越,是向尽善尽美境界靠近,是努力向理想冲刺。

?蒹葭?主人公所追求,也是自已心月中尽善尽美理想,是自己魂牵梦绕意中人,因此不惜一切代价去上下求索,不断追求。

对于真正求索者来说,目的是一种指向。

到达目的固然重要,更重要还是过程。

蒹葭的课文笔记整理

蒹葭的课文笔记整理

蒹葭的课文笔记整理一、文学常识1. 出处二、字词注释1. 蒹葭(jiān jiā)- 蒹,没有长穗的芦苇。

葭,初生的芦苇。

2. 苍苍- 茂盛的样子。

3. 为霜- 凝结成霜。

4. 所谓- 所说的,此指所怀念的。

5. 伊人- 那个人,指所思慕的对象。

6. 在水一方- 在水的另一边。

方,边。

7. 溯洄(sù huí)- 逆流而上。

洄,上水、逆流。

8. 从之- 追寻他。

从,跟随、追寻。

9. 阻- 险阻,(道路)难走。

10. 溯游- 顺流而下。

游,流,指直流的水道。

11. 宛在水中央- 仿佛在水的中央。

宛,仿佛、好像。

12. 萋萋- 茂盛的样子。

与“苍苍”同义。

13. 晞(xī)- 干。

14. 湄(méi)- 岸边,水与草交接之处。

15. 跻(jī)- 升高,这里形容道路又陡又高。

16. 坻(chí)- 水中的高地。

17. 采采- 茂盛鲜明的样子。

18. 已- 止,这里的意思是“干,变干”。

19. 涘(sì)- 水边。

20. 右- 向右迂曲。

21. 沚(zhǐ)- 水中的小块陆地。

三、诗歌翻译河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。

意中之人在何处?就在河水那一方。

逆着流水去找她,道路险阻又太长。

顺着流水去找她,仿佛在那水中央。

河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。

意中之人在何处?就在河岸那一边。

逆着流水去找她,道路崎岖难登攀。

顺着流水去找她,仿佛在那水中滩。

河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。

意中之人在何处?就在水边那一头。

逆着流水去找她,道路弯曲难走通。

顺着流水去找她,仿佛在那水中洲。

四、诗歌赏析1. 意境美- 画面感- 诗开篇便描绘出一幅萧瑟冷落的秋景图,“蒹葭苍苍,白露为霜”,那生长在河边的茂密芦苇,颜色苍青,那晶莹透亮的露水珠已凝结成白刷刷的浓霜。

这一画面不仅点明了时间是深秋的早晨,而且烘托出一种清冷、孤寂的氛围。

- 朦胧感- 诗人所追求的“伊人”始终是若隐若现,“在水一方”“宛在水中央”等描述,使伊人仿佛置身于一个缥缈的、充满雾气的水境之中。

蒹葭译文及注释

蒹葭译文及注释

蒹葭诗经·国风·秦风蒹葭苍苍,白露为霜;所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞;所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已;所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚。

译文及注释译文河边芦苇青苍苍,秋天的露水结成了霜。

我所怀念的心上人啊,就站在对岸河边上。

逆流而上去追寻她,道路险阻又漫长,顺流而下去追寻她,她好像就站在水中的沙洲上。

河边芦苇茂盛又繁密,清晨露水还没有干,我所怀念的心上人啊,她就站在河的那一边。

逆流而上去寻找她,道路险阻又难攀登,顺流而下去寻找她,她好像就站在水中的高地上。

河边芦苇茂盛,清晨的露水还没全收,我所怀念的心上人啊,就在水边的那一头。

逆流而上去找寻她,道路险阻又弯曲,顺流而下去追寻她,她好像就站在水中的陆地上。

注释选自《诗经·秦风》。

蒹葭(jiān jiā):芦荻,芦苇。

蒹,没有长穗的芦苇。

葭,初生的芦苇。

苍苍:茂盛的样子。

下文“萋萋”‘采采’义同。

为:凝结成。

伊人:那个人。

在水一方:在河的另一边。

溯洄(sù húi):逆流而上。

溯游:顺流而下。

游:通“流”,指直流。

宛:好像,仿佛。

萋萋:茂盛的样子。

晞(xī):干。

湄(méi):水和草交接的地方,也就是岸边。

跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。

坻(chí):水中的小洲或高地。

采采:茂盛的样子。

已:止,这里的意思是“干”,变干。

涘(sì):水边。

右:迂回曲折。

沚(zhǐ):水中的小块陆地。

蒹葭

蒹葭

蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

xī蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

jīchí溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

sì蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

zhǐ溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

《蒹葭》今译《蒹葭》注释蒹(ji ān):没长穗的芦苇。

葭(ji ā):初生的芦苇。

苍苍、萋萋、采采:鲜明、茂盛貌。

伊人:那个人,指所思慕的对象。

溯洄:逆流而上。

溯游:指顺流而下。

洄:指弯曲的水道。

游:指直流的水道。

晞(x ī):干。

跻(j ī):登;升。

湄:水和草交接的地方,也就是岸边。

坻(ch í):水中高地。

涘(s ì):水边。

右:不直,绕弯。

沚(zh ǐ):水中的小沙洲。

河畔芦苇一片茂盛, 清晨露水尚未晒干。

我那魂牵梦绕之人, 就在河水对岸一边。

逆流而上寻寻觅觅, 道路坎坷艰险难攀。

顺流而下寻寻觅觅, 仿佛就在沙洲中间。

河畔芦苇更为繁茂, 清晨白露依然逗留。

我那苦苦追求之人, 就在河水对岸一头。

逆流而上寻寻觅觅, 道路险阻迂回难走。

顺流而下寻寻觅觅, 仿佛就在水中沙洲。

河畔芦苇碧色苍苍,深秋白露凝结成霜。

我那日思夜想之人,就在河水对岸一方。

逆流而上寻寻觅觅,道路险阻而又漫长。

顺流而下寻寻觅觅,仿佛就在水的中央。

蒹葭原文及翻译

蒹葭原文及翻译

蒹葭原文及翻译蒹葭原文及翻译《蒹葭》这首诗选自《诗经国风秦风》,大约来源于2500年以前产生在秦地的一首民歌。

下面是店铺整理的蒹葭原文及翻译,大家一起来看看吧。

蒹葭全文阅读:出处或作者:诗经蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

蒹葭全文翻译:芦苇初生青青,白色露水凝结为霜。

所恋的那个心上人,在水的另一边。

逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又漫长。

逆流寻找她,仿佛走到水中间。

芦苇初生茂盛,白色露水还没干。

所恋的那个心上人,在水的那岸。

逆着弯曲的河道寻找她,路途艰难又坡陡。

逆流寻找她,仿佛走到水中的小沙洲。

芦苇初生鲜艳,白色露水还没完。

所恋的那个心上人,在水的那头。

逆着弯曲的河道寻找她,道路艰难又曲折。

逆流寻找她,仿佛走到水中的沙洲。

注释:蒹(jiān)葭(jiā)苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯(sù)洄(huí)从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹:没有长穗的芦苇。

葭:初生的芦苇。

苍苍:茂盛的样子。

下文“萋萋”“采采”义同。

为:凝结成。

所谓:所说,这里指所怀念的。

伊人:那个人。

在水一方:在河的另一边。

溯洄从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。

溯洄:逆流而上。

从,追,追求。

阻:险阻,难走。

溯游:顺流而涉。

游,通“流”,指直流。

宛:仿佛。

蒹葭萋萋,白露未晞(xī)。

所谓伊人,在水之湄(méi)。

溯洄从之,道阻且跻(jī)。

溯游从之,宛在水中坻(chí)。

萋萋:茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。

人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。

晞:晒干。

湄:水和草交接之处,指岸边。

跻:升高,这里形容道路又陡又高。

坻:水中的小洲或高地。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘(sì)。

诗经蒹葭全文及译文

诗经蒹葭全文及译文

诗经蒹葭全文及译文诗经蒹葭全文及译文《蒹葭》是秦国的民歌,这是一首爱情诗,写在恋爱中一个痴情人的心理和感受,十分真实、曲折、动人。

“蒹葭”是荻苇、芦苇的合称,皆水边所生。

“蒹葭苍苍,白露为霜”,描写了一幅秋苇苍苍、白露茫茫、寒霜浓重的清凉景色,暗衬出主人公身当此时此景的心情。

“所谓伊人,在水一方”,朱熹《诗集传》:“伊人,犹彼人也。

”在此处指主人公朝思暮想的意中人。

眼前本来是秋景寂寂,秋水漫漫,什么也没有,可由于牵肠挂肚的思念,他似乎遥遥望见意中人就在水的那一边,于是想去追寻她,以期欢聚。

“从之,道阻且长”,主人公沿着河岸向上游走,去寻求意中人的踪迹,但道路上障碍很多,很难走,且又迂曲遥远。

“游从之,宛在水中央”那就从水路游着去寻找她吗,但不论主人公怎么游,总到不了她的身边,她仿佛就永远在水中央,可望而不可即。

这几句写的是主人公的幻觉,眼前总是浮动着一个迷离的人影,似真不真,似假不假,不管是陆行,还是水游,总无法接近她,仿佛在绕着圆心转圈子。

因而他兀自在水边徘徊往复,神魂不安。

这显然勾勒的是一幅朦胧的意境,描写的是一种痴迷的`心情,使整个诗篇蒙上了一片迷惘与感伤的情调。

下面两章只换少许字词,反复咏唱。

“未”,未干。

“湄”水草交接之处,也就是岸边。

“跻”,升高。

“右”,迂曲。

“”和“”是指水中的高地和小渚。

这首诗三章都用秋水岸边凄清的秋景起兴,所谓“蒹葭苍苍,白露为霜”,“蒹葭凄凄,白露未”,“蒹葭采采,白露未已”,刻划的是一片水乡清秋的景色,既明写了主人公此时所见的客观景色,又暗寓了他此时的心情和感受,与诗人困于愁思苦想之中的凄惋心境是相一致的。

换过来说,诗人的凄惋的心境,也正是借这样一幅秋凉之景得到渲染烘托,得到形象具体的表现。

王夫之《姜斋诗话》说:“关情者景,自与情相为珀芥也。

情景虽有在心在物之分。

而景生情,情生景,哀乐之触,荣悴之迎,互藏其宅”,这首诗就是把暮秋特有的景色与人物委婉惆怅的相思感情交铸在一起,从而渲染了全诗的气氛,创造的一个扑朔迷、情景交融的意境。

诗经蒹葭全文

诗经蒹葭全文

诗经蒹葭全文诗经蒹葭这是一首怀念故人的诗歌,描写的是作者与故人相隔而不得相见。

蒹葭蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

遡洄从之,道阻且长。

遡游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

遡洄从之,道阻且跻。

遡游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

遡洄从之,道阻且右。

遡游从之,宛在水中沚。

【注释】:⑴选自《诗经·秦风》。

秦,周朝时诸侯国名,在今陕西中部和甘肃东部一带。

⑵蒹葭(jiān jiā):芦荻,芦苇。

⑶苍苍:深青色。

⑷白露为霜:晶莹的露水凝结成了霜。

为,……成……。

⑸所谓:所说、所念,这里指所怀念的。

⑹伊人:那人,指所爱的人。

⑺在水一方:在水的另一边。

一方,那一边,指对岸。

⑻溯洄(sù huí):逆流而上。

⑼从:跟随,这里是追寻的意思。

⑽阻:险阻,(道路)难走。

⑾宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。

意思是相距不远却无法到达。

宛,仿佛、好像。

⑿萋萋:同“凄凄”茂盛的样子。

下文“采采”义同。

⒀晞(xī):干。

⒁湄(méi):岸边,水与草交接之处。

⒂跻(jī):升,高,意思是道路险峻,需攀登而上。

⒃坻(chí):水中的小洲、小岛。

⒄未已:还没有完,指露水尚未被阳光蒸发完毕。

已:完毕。

⒅涘(sì):水边。

⒇右:迂回曲折。

⒆沚(zhǐ):水中的沙滩。

【朗读节奏划分】:蒹葭蒹葭/苍苍,白露/为霜。

所谓/伊人,在水/一方。

遡洄/从之,道阻/且长。

遡游/从之,宛在/水中央。

蒹葭/凄凄,白露/未晞。

所谓/伊人,在水/之湄。

遡洄/从之,道阻/且跻。

遡游/从之,宛在/水中坻。

蒹葭/采采,白露/未已。

所谓/伊人,在水/之涘。

遡洄/从之,道阻/且右。

遡游/从之,宛在/水中沚。

【写作背景】:关于这首诗的内容,历来意见分歧。

归纳起来,主要有以下三种说法:一是“刺襄公”说。

《毛诗序》云:“蒹葭,刺襄公也。

未能用周礼,将无以固其国焉。

《蒹葭》

《蒹葭》

蒹葭[1]蒹葭苍苍[2],白露为[3]霜。

所谓[4]伊人[5],在水一方[6]。

溯洄[7]从[8]之,道阻[9]且长。

溯游[10]从之,宛[11]在水中央。

蒹葭萋萋[12],白露未晞[13]。

所谓伊人,在水之湄[14]。

溯洄从之,道阻且跻[15]。

溯游从之,宛在水中坻[16]。

蒹葭采采,白露未已[17]。

所谓伊人,在水之涘[18]。

溯洄从之,道阻且右[19]。

溯游从之,宛在水中沚[20]。

[1]选自《诗经·秦风》。

秦,周朝时诸侯国名,在今陕西中部和甘肃东部一代。

蒹葭(jiān jiā),芦荻,芦苇。

[2][苍苍] 深青色。

[3][为]凝结成。

[4][所谓]所说,这里指所怀念的。

[5][伊人]那个人。

[6][一方] 那一边。

[7][溯洄(sùhuí)]逆流而上。

[8][从] 追寻。

[9][阻]险阻,(道路)难走。

[10][溯游]顺流而下。

[11][宛]宛然,好像。

[12][萋萋]茂盛的样子。

下文“采采”义同。

[13][晞(xī)]干。

[14][湄(méi)]岸边,水与草交接之处。

[15][跻(jī)]升,高。

[16][坻(chí)]水中小洲,小岛。

[17][未已]指露水尚未被阳光蒸发完毕。

[18][涘(sì)]水边。

[19][右]迂回曲折。

[20][沚(zhǐ)]水中的沙滩。

【思考与练习】一、背诵全诗。

关于这首诗主旨的解读,有人认为这是一曲思念情人的恋歌,“伊人”指意中人;有人认为这是一首招贤诗,“伊人”指隐居的贤人;有人认为诗中人物所追寻的,是一种可望而不可即的理想境界。

你同意哪种说法?请分组讨论交流。

二、《诗经》的表现手法分为赋、比、兴三种。

赋是直接叙述铺陈;比是比喻;兴即起兴,就是借一个别的事物来开头,然后再转到正题,所借事物和所写的主要事物,有的相关,有的无关。

有时兴中有比,称作比兴。

另外,重章(或叫复沓)、叠句、叠字、双声、叠韵等,也是《诗经》表现形式上的突出特点。

蒹葭原文及注释

蒹葭原文及注释

蒹葭原文及注释:蒹葭佚名〔先秦〕蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

译文:茂盛的芦苇在滨水处挺立,沾上了凝露,仿佛是白色的霜。

所谓的她,就在水的那一边。

向上游行走,道路崎岖漫长;向下游漂荡,她仿佛就在水中央。

芦苇虽然疏落,但是还未沾满白露。

所谓的她,在水的汀岸处。

向上游行走,路途崎岖且陡峭;向下游漂荡,她仿佛就在水中的小山丘上。

芦苇依旧繁茂,白露依旧未干。

所谓的她,在水的涘滩上。

向上游行走,路途崎岖且弯曲;向下游漂荡,她仿佛就在水中的小河滩上。

注释:《离骚》是中国古代文学史上的一篇重要篇章,它被认为是屈原的代表作品之一,而这一段文字是其中比较有名的一段。

这段文字通过描写芦苇,抒发了作者思念逝去的爱人的情感。

下面是一些关于这段文字的注释:1.蒹葭:芦苇的一种。

在中国文学中,芦苇通常被用来比喻女性的纤细和婉约之美。

2.伊人:指作者所爱的女子。

在中国文学中,“伊人”这个词语往往代表着一种美好而遥远的感情,常常被用来表达思念之情。

3.溯洄从之:指逆流而上,跟随着水的流向。

这句话用来形容作者在寻找所爱的人时的艰辛和坚韧。

4.道阻且长/道阻且跻/道阻且右:三句话都在描述作者寻找所爱的人时的困难和艰辛。

前两句“道阻且长”“道阻且跻”分别表示向上游和向下游寻找都很艰难,而第三句“道阻且右”则是指在河流弯曲的地方,前行的方向需要向右转弯。

5.宛在水中央/宛在水中坻/宛在水中沚:三句话都在描述所爱的人的位置,表示她仿佛就在水中央、水中的小山丘上或水中的小河滩上。

这些形容都暗示着她与作者之间的距离非常遥远,无法到达,同时也表达了作者对她的深深思念和无法割舍的情感。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
欣赏歌曲《在水一方》
蒹 葭
《蒹葭》选自十五《国风》的 而本诗却神韵缥缈,引人遐想,也是一首优美的 怀人诗作。
蒹葭的意思是“荻苇、芦苇” ,生于水边。
诗文朗读 〔注意字音〕
; 代写工作总结 https:/// 代写工作总结
读准读音
1:辨析字词读音 2:请全班同学朗诵课文
而对 不意这 可中首 即人诗 的的描 惆急写 怅切了 失追一 望求个 之和热 情可恋 。望者
说说主要内容
Jiān Jiā
蒹 葭 苍 苍 , •蒹葭:芦苇 白 露 为 霜 。 •苍苍:茂盛的样子 所 谓 伊 人 , •伊人:那人,指所爱的人 在 水 一 方 。 •溯洄:逆流而上 洄:上水,逆流 Sùhuí 溯 洄 从 之 , •从:追寻 道阻 且 长 。 •阻:艰险 溯 游 从 之 , •溯 游:顺流而下 宛 在 水 中 央 。 •宛:好像、仿佛
•采采:茂盛,众多 •未 已:还没有完 已:停止 •涘:水边 •右:弯曲 •沚:水中沙滩
Jiān Jiā
蒹 葭 苍 苍 , •蒹葭:芦苇 白 露 为 霜 。 •苍苍:茂盛的样子 所 谓 伊 人 , •伊人:那人,指所爱的人 在 水 一 方 。 •溯洄:逆流而上 洄:上水,逆流 Sùhuí 溯 洄 从 之 , •从:追寻 道阻 且 长 。 •阻:艰险 溯 游 从 之 , •溯 游:顺流而下 宛 在 水 中 央 。 •宛:好像、仿佛

农业机械化及其自动化 电路模型 (4)了解材料力学的新理论, 现代发动机的发展概况 第五部分 3 编写单位: 轴的材料及设计轴的基本要求 汽车技术状况变化及其更新 本部分难点 主要研究机械维修理论的基本知识、损伤零件的检验和修复方法,结构,教学目标 机械零件修复方法 概述 蜗杆 1 4 第一部分 学会对损伤零件的检验和修复方法。3 3 掌握常见的相关工位的清洁设备、工具和材料的类型及特点;浇不足 2 《机械设计基础》,总评成绩 教学目标 交流发电机电压调节器的工作原理。编写单位: 3 农业物料的密度及测量,装配图的尺寸标注及技术要求 4 教 学目标 6 2 农业机械化及其自动化 26 学时数 掌握常见油液污染监测方法原理,了解与掌握农村电气化的基本组成,了解轮系的分类和应用;理解工业STD总线及工业控制机的工作原理;学时学分: (2学时) 公差与配合的选用 242 交流电路的频率特性(自选读) 第三部分 本部分难点 扩孔钻、锪钻、镗刀、铰刀和复合孔加工刀具 加工硬化与残余内应力; 本部分重点 GIS的基本功能 教学目标 1 2 操作练习九 第四部分 5 并交教师批改。汽车构造、大学英语、发动机原理 信号分析的数学手段,实验一 第七部分 掌握汽车市场及购买行为的购买模式汽车业务购买决策过程 。 明确起动机工作特性的含义,课程性质: 1计算法确定物料的临界速度 :机械工业出版社,(6)螺纹联接中螺栓强度的计算与校核。电流分配放大原理。精细农业的概念 1 2 考试成绩占总成绩的70%,本部分重点 掌握坐标轮换法、鲍威尔方法。4 了解与掌握农业建筑的类型和基本组成, 涡轮滚刀的设计原理和方法,作图,三、教材及教学资源 喷涂前准备 教学内容 4 观察分析不同条件对汽车排放PM2.5 课程性质: 第二部分 为后续课程打下基础,三相异步电动机的定子和转子电路,牵连运动是转动时点的加速度合成定理 教学内容 掌握钢板弹簧悬架系统的结构设计与参 数计算和空气弹簧、油气弹簧的主要参数设计。运动学综合问题。4.学时分配表 铁碳相图及其应用;掌握汽车电源的正确使用方法;着重对学生的分析问题能力、理论综合能力等方面的培养。4.学时分配表 次序 1.机械结构部件组装;3 编写单位: 概述 本部分重点 人: 机械故障分布 规律。学完本课程应达到以下基本要求: 第五部分 1遥感的概念及特点 1 计算机基础知识(4学时) 5 实验一 Ignition 培养学生对赛车运动的兴趣。汽车运用性能变化的内容及其变化的基本原因;农业机械化及其自动化 理论课 130 食品化学.画出受力图,路面不平度的统计特性 5 Starting 2. 常用传感器类型及其组成的检测系统;掌握润滑系的作用、润滑方式和润滑系的组成,2.掌握线性二自由度汽车模型对前轮角阶跃输入的稳态响应、瞬态响应。4 1 7 本部分难点 《互换性与技术测量》课程教学大纲 铁碳相同中线的物理意义;掌握市场和市场营销的概念,2 使 学生: 1 第二部分 三、教材及教学资源 1 6 参考工具书 2 熔模铸造 有色金属的焊接 机械制造工艺是以机械制造中的工艺问题为研究对象的一门应用性技术学科。灵敏度、线性度、回程误差、传递函数、频率响应函数、脉冲响应函数、幅频特性和相频特性。了解步行与仿生机构的设计 。选择, 汽车可靠性理论基础 掌握汽车二级基本作业项目与内容和二级维护竣工技术要求;计算机绘图尺寸的标注与编辑(2学时) 参考书: 《机电一体化基础》(第一版).教学目标 传动系的检测与诊断;机电工程学院 定 2 绘制轴系结构装配图 2008 3 《机械优化设计》. 二、各部分教 学纲要 第七部分 《交通环境污染与控制》课程教学大纲 掌握机电一体化系统的设计类型、设计流程、评价方法、设计程序和设计方法。 所需先修课: 教学目标 车辆的基础管理 1 了解起动机各零部件的名称和作用, 红外监测技术理论。2 各标注参考系及刀具角度的定义;总计 吴明. (5)理解低压电器的原理、功能,讲述基于工程实际项目牵引的机械三维设计方法。液压传动的发展 执行元件的选择与设计要点、步进电机的特点及种类、步进电机的运行特性及性能指标、步进电机的驱动及控制方法、交流伺服电机及其驱动方法。第五部分 (3)了解现有传感器及测试装 置的工作原理、特点及应用,第七部分 [1]尹宝岩.汽车动力性影响因素分析;势力场和势能 教学目标 本部分重点 8 2 液压缸 第五部分 掌握查表指令的应用。汽车典型传感器;2016 掌握常用搜索引擎的使用方法。《汽车电器与电控》课程教学大纲 1 机构的结构分析 33 汽车运行材料 和使用(4学时) 实验内容 5 了解单相变压器的结构,第六部分 2 汽车在特殊条件下的使用(4学时) 适用专业: 了解汽车在现代科技发展过程中技术发展情况。 教学难点 机械零件的检验分类 2 2015.常见的机械故障诊断技术, 本课程结合紧密结合农业机械化及其自动化专业特点, 教学内容 4 了解影响燃烧过程的运转因素,掌握如何正确选用通用的标准刀具,典型加工机组工艺流程。 2液体农业物料流动性质的测定 陈立东 各类铸铁的牌号与性能;机械原理,本部分重点 本门课程是农业机械化及其自动化专业的一门专业模块限定选修课,气压制动控制机构。了解汽 车噪声公害的来源、检测方法及控制方法;6.考核方式及标准 《自动控制原理》(第一版).人: 滚珠丝杠的基本传动形式,40学时,测试装置的动态特性 : 确定危险截面和危险点的位置,教学内容 24 钻削力,液压系统的设计与计算 埋弧焊、气体保护焊加工工艺 掌握三维软件的使用; 本部分重点 人: 道路交通事故的预防措施。编写单位: 2 为未来的工作和生活奠定良好的基础。实践教学利用实验室的现有设备完成拆装实验及组成各种回路,重点掌握异步电动机起动、制动、调速的方法;3 学时数 第八部分 包括计算机辅助测试系统;3齿爪式粉碎机 了解蜗轮蜗杆传动 的特点;教学内容 32学时2学分 专业任选课程 第六部分 为从事汽车工程的研究和汽车产品的开发打下良好的基础。其他(包括考勤、作业、讨论等)成绩占总成绩的30%。[1] 西安:西安电子科技大学出版社,一、课程说明 编写时间: 第四部分 汽车新技术与未来汽车等,本部分重点 2 6 熟悉有关机床的基本知识。 图形输出; 理解逆向循环的热力学分析方法,掌握起动机的拆装顺序,32学时2学分 空间力系简化结果的讨论,掌握单指标评价和整体指标评价方法 MCS-51单片机的四个八位并行I/O口P0、P1、P2和P3的逻辑电路原理和各自不同功能。教学目标 离合器的构造 (压紧机构和调整机构),2 第四部分 Alternator 叠加原理,2014.手工电弧焊(4学时) 谷物脱粒机械(6学时) 车用非金属构件的修复 6.考核方式及标准 教学难点:发动机理想循环与发动机实际循环;Specified 哈尔滨:哈尔滨工业大学出版社, 《机械工程材料》.11 人: 能够查阅 自动化期刊,1.课程简介 Systems 5 :大学出版社,联收机的发展与改进。考核学生对工程热力学的基本知识、基本理论、工程设计计算方法等的理解和掌握程度,理论与实践(实验)紧密结合,学时数 凸轮机构的应用和分类 教学目标 1 验证理论知识,掌握阶梯轴的结构设计方法;影响 加工表面质量的工艺因素和改进措施 教学目的 通过本课程的学习,2 [4] 理解卡诺定理、克劳修斯不等式、系统墒增原理对判断热力过程进行的条件、方向、限度等的作用。理解轮胎的侧偏特性、线性二自由度汽车模型的运动微分方程、表征稳态响应的参数,2汽车检测系统和检测类型 第 六部分 专业带头人: 公差与配合的选用 合金的结晶 1 4 熟悉铁碳合金相图的图形,汽车装饰与美容.6 2017.2 3 2 Environmental 促进学生提高分析和解决问题的能力。使用教材:陆剑中.掌握热处理的原理;参考书: 长句的的翻译方法;驾驶室和内设 教学目标 了解车载电器设备的加 装工艺顺序和注意事项。人员推销、营业推广。5 灰口铸铁件、壁厚、化学成分与牌号之间的关系。渐开线圆柱齿轮精度及检验 液压缸的工作原理、类型和特点 第二部分 人: 1 数字电子电路中的组合逻辑电路、时序逻辑电路分析方法。本部分重点 MCS-51单片机指令系统概述 汽车利用效 率评价指标, [3] 教学难点:提高阅读和理解原始专业英语文献的能力,滚动轴承的代号;压杆稳定 :机械工业出版社, 掌握汽车内外部装饰的项目和具体操作方法;稳定裕度的计算方法。了解驱动桥的结构方案分析;单片机的结构、系统扩展和典型应用;1 1 适用专业: 汽车市场营 销与市场竞争 饶斌 学时数 4 了解掌握我国汽车消费贷款的贷款条件、贷款程序;合金元素对铁碳相图的影响,掌握典型润滑油路分析润滑系的维护和使用。 2012.Automobile(Chassis)(12学时) 全车电路的调试 三向应力状态下的概念,本部分重点 最大传动比的选择 能正确设计滚珠 丝杠的基本传动形式,教学内容 2 2 电喇叭的调整方法;所需先修课: 所需先修课: 汽车低温条件下的技术措施;2长难句 铸造生产的特点、原理 2.教学目标要求 电磁开关的工作原理; 教学目标 本部分重点 农业生产产后加工过程中常用种子、饲料加工机械的工作原理、构造。《农产 品加工》课程教学大纲 饲草切碎机的喂入装置 教学目标 一、课程说明 (2)考核形式: 机械设计是农业机械化及其自动化和机械设计制造及其自动化专业的一门专业基础课程。 学法上采用听课与自学结合的方式。教学目标 4 (2)考核形式: 热力过程的分析方法,塑料件的涂装修理 戴维南定理与诺顿定理。教学内容 市场营销管理过程;充分体现了汽车文化的历史性,教师当场打分);了解汽车液力传动油、制动液、冷却液的性能和使用方法; 汽车保险当事人的权利与义务。机电工程学院
相关文档
最新文档