《一个陌生女人的来信》课件

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
ห้องสมุดไป่ตู้
(三)表现手法的差异 将儿女情长放在大的时代背景中去是中国电影 一贯的表现手法,似乎这样可以增加影片的厚重 感,所以徐静蕾导演还是将故事情节与中国特定 的历史时期联系起来,例如宛平事件、北平光复 等等。
二、二者共通的地方 (1)茨威格的《一个陌生女人的来信》似乎与中 国文化一着一种天热的亲和力,它那种细腻的心理描 写以及如泣如诉、如怨如慕的写作风格与中国文学传 统种表面上温柔敦厚,而内心却百转千回、欲说还休 的行文风格有着一定的共通性。 (2)在阅读文本时,读者不仅可以感觉到女主人 公的爱,更能体会出她那深深的哀怨和恨。而在电 影中除此之外,还在影片种宣传和强调的影片主旨 “我爱你与你无关”。
文学文本与电影文本的区别 ——《一个陌生女人的来信》 《一个陌生女人的来信》
2004年中国年轻的女导演徐静蕾以茨威格的小说 为蓝本,自编自导自演了一部影片《一个陌生女人的来 信》,片长九十八分钟。
一、二者的差异
(一)与文学文本的差异 一 与文学文本的差异 ①徐静蕾的影片将故事情节移植到了1935— —1948年中国的北平; ②女主人公由一个贫苦会计师的女儿变成了一 个小学教员的女儿; ③男主人公则由一个著名小说家变成了一个业 余时间从事写作的记者; ④其他的故事情节则基本忠实于原著。
三、总结
影片中都保留了原作中女主人公自己去倾诉的形 式,在大的情节上也与原作相同,但原作中那种既哀 且怨,强烈而又无法实现的爱的强度在影片中在一定 程度上被削弱了。 文学与电影这两种不同的艺术形式各有所长。 文学与电影这两种不同的艺术形式各有所长。 (1)文学作品是一种心灵的对话,它通常要求作 者有一定的文化程度,进行阅读和思考,透过语言而 想象作品所传达的浓厚生动的形象并品味其中所蕴含 的深层次的意义;
虽然导演徐静蕾本人曾说过“不想在影片中加进 太多的时代背景,因为那样会流于道德批判”,而整 个故事情节和时代背景给人的感觉有些游离,似乎影 片可以发生在任何的时间和地点。
(二)影片的改编 影片极力突出中国的文化符号,比如京戏、胡同 里的人力车、女孩子们玩的老鹰捉小鸡游戏以及 北方过年的饺子、生日吃的长寿面等等,这些都 是被中国人普遍认定的、能被外国人所承认的中 国的文化符号。
(2)而作为大众文化的主要样式之一的电影,承 载的主要是移情、宣泄和娱乐的功能,它更多地诉诸 声音和画面,观众观看电影必须充分发挥自己的感、 知觉,与银幕上的画面、影像进行心理互动,而作为 观看对象的影像则常常成为人们企盼、向往和移情的 对象。
综上所述,由对文学作品语言的反复阅读才得以 综上所述, 获得的理性反思、 获得的理性反思、批判性意味甚至是沉重感往往会轻 易地被视听觉所感知的给消解掉, 易地被视听觉所感知的给消解掉,这就使一部文学文 本在改编成电影后会与原作有所不同。 本在改编成电影后会与原作有所不同。
相关文档
最新文档