英语阅读翻译精选:女生单独旅行的9个小贴士
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
⽆忧考英⽂写作翻译频道为⼤家整理的英语阅读翻译精选:⼥⽣单独旅⾏的9个⼩贴⼠,供⼤家参考:)
Like it or not, women have to take special precautions while traveling alone.
不管你乐不乐意,⼥⽣在单独旅⾏时必须格外警惕。
After six months of backpacking solo in Africa, I’ve got a few ideas about how we can make the most of solo exploration —and stay safe along the way.
独⾃在⾮洲背包旅⾏六个⽉后,我总结了⼏条享受旅⾏的愉悦、并且保证旅⾏沿途安全的⼩贴⼠。
If you’re about to embark on a solo trip or are thinking about traveling alone (Go! Go!), here are nine tips to make your trek the best it can be:
如果你计划独⾃⼀⼈开始旅⾏,或者有这样的打算,那么这9条⼩贴⼠可以让你的旅⾏尽可能完美:
1. Befriend local women.
结交当地⼥性朋友
Whether you’re in the market, on a bush taxi or sleeping in a hostel, make friends with the women who live there. Women around the globe have a sort of informal pact; we all watch out for each other.
⽆论你是在当地市场、合乘计程车、还是在旅社中,你都能和当地的⼥⽣成为朋友。
全世界的⼥⽣都有⼀条不成⽂的规矩:我们都会在路上照料彼此。
Even if you’ve only exchanged a smile with the woman sitting next to you, she’ll go out of her way to protect you if necessary.即使你只是和坐在你旁边的⼥⽣交换了⼀个微笑,她也会在你需要的时候挺⾝⽽出。
This rule becomes even more important if you feel like you’re in danger; seek out the closest woman and stick to her like glue.
当你在危险之中更是如此;找⼀个最近的⼥⽣,像胶⽔⼀样粘着她吧。
2. Book a bed for the first night.
预定第⼀晚的住宿
After Day 1, I avoid making reservations whenever possible, to fully enjoy traveling by the seat of my pants. But for your first night, book a place to sleep in advance — preferably before you leave home.
我尽量不去做第⼀天的活动以外的预定,这样我就能⾃⼰凭感觉去旅⾏了。
不过第⼀个晚上还是要事先预定好晚上的住处——在离家之前就做好预定。
This will give you peace of mind, help you get over the first-day-of-travel jitters, and give you a goal and destination when you arrive in-country.
这样你⼼⾥就不会有什么牵挂,不⽤在旅⾏第⼀天有⽆谓的担⼼,另外也能给刚到达的你⼀个⽬标。
3. Only bring what you can easily carry.
只带⽅便携带的物品
It’s always a good idea to keep your backpack light, but this becomes even more important when you’re traveling alone, simply because you don’t have anyone to help you.
让你的背包轻⼀点永远不会错,⼀个⼈旅⾏时没有⼈能帮你,情况就更是如此了。
Traveling light could even be seen as a safety measure, because you can move more quickly away from danger (or pesky men who want to marry you) when you have less to carry.
轻装上阵甚⾄可以让旅⾏更加安全,让你迅速逃离危险之地(或是想要娶你的讨厌⿁)。
Make sure you have a free hand even when you’re carrying all your luggage, so you can shoo away those men or grab a pineapple for the road.
你需要确保拎着全部⾏李时还是能空出⼀只⼿来,这样你就能赶⾛那些讨厌⿁,或者路上带个菠萝什么的。
4. Carry food.
⾃带⾷品
Nothing heavy; granola or crackers will do it. This will keep you from venturing out in the dark by yourself at night when you’re hungry. It will also help you save money! I like to carry a plastic bowl and spoon (more versatile than a fork), plus a Swiss army knife.
不要是太重的⾷品;麦⽚或是饼⼲就可以了。
这样晚上独⾃⼀⼈⾛在路上你就有办法抵御饥饿了。
这也能帮你省钱!我喜欢随⾝带着碗和勺⼦(⽐叉⼦⽤途多),外加⼀把瑞⼠军⼑。
In Africa, I often bought a pineapple or cucumber — or even, once in Madagascar, a watermelon — and eat it over several days. (No, I didn’t carry the watermelon; I bought it when I knew I’d be staying in one place for a while.)
在⾮洲时,我经常会去买菠萝或是黄⽠,我甚⾄在马达加斯加买了个西⽠,这些⽔果然后吃上好⼏天。
(好吧,其实我没有把西⽠带在路上;我是在知道要在⼀个地⽅待上⼏天的情况下才买的。
)
5. Also carry a book.
带上⼀本书
Books are fabulous dinner companions. With a read you can pull out any time, you’re more likely to enjoy your solitude and less likely to feel lonely. Books are also great conversation starters.
书籍是晚餐的搭档。
你可以⽤阅读随意消磨时光,也更容易享受⼀个⼈独处的时光,不太会感到孤独。
书籍同时也是开始交谈的好话题。
But don’t fill your backpack with books — they’re heavy and take up valuable space. Instead, carry just one or two, and keep your eye out for opportunities to swap with other travelers.
不过别在背包⾥装满书——书籍很重,也会占⽤背包中宝贵的空间。
带上⼀两本就够了,然后在旅途中注意⼀下有没有机会和其他旅⾏者换书。
Some hostels even have a designated book swap, allowing travelers to take a book and leave a book. And boy does it feel good when you find an awesome read on one of those shelves. (And now there’s the e-book! That should make it easier to carry more than one book at a time — so long as you’ve got a power outlet to recharge.)
有些旅店甚⾄有图书交换⾓,旅⾏者们可以拿⾛那⾥的⼀本书,再补上⼀本⾃⼰的书。
天,想想在交换⾓的书架上找到⼀本好书是件多棒的事情啊。
(现在还有电⼦书了!这样⼀次性带好⼏本书出门就⽅便多了——当然你得要找到充电的插座。
)
6. Expect to pay more than couples.
独⾃旅⾏往往花钱更多
Single rooms are usually nearly the cost of a double, which can be incredibly frustrating. It’s what I call the “single tax.” In some instances, you’re going to pay more traveling alone than you would with a partner. Know this from the beginning to avoid letting that single tax ruin your travel mojo.
⼀般单⼈间的价钱⽐双⼈间便宜不了多少,这点会让⼈觉得很不爽。
我把多付的这些钱叫做“单⼈税”。
在某些情况下,独⾃旅⾏⽐同别⼈⼀起旅⾏花得更多。
从⼀开始你就应该考虑到这⼀点,不要让“单⼈税”毁了你旅⾏的⼼情。
7. Look for roommates.
找个室友
Or someone who can split with you the cost of a car or a guide. Buddying up, whether for accommodation or transportation or any other expenses, will help you reduce the cost of your trip. It may also help you feel safer, and it’s nice to have someone to lean on if you get sick.
或者找个能和你分摊车费或导游费的⼈。
不管是为了住宿费、交通费、还是其他任何⽀出,你都可以和别⼈交个朋友,这样你在旅⾏中就可以少花点钱。
另外,找个旅伴也能让你更有安全感,⽣病的时候有个⼈照料还是很不错的。
8. Consider wearing a (fake) wedding ring.
戴只(假)结婚戒指
Don’t wear an expensive ring; it might get stolen. But having a band you can wave in the face of those pesky men is excellent proof that you’re married and unavailable.
不要戴太贵的戒指——太贵的有可能会被偷。
不过戴只假结婚戒指,在那些讨厌的⼈⾯前挥⼀挥,这样他们就知道你结婚了,没法跟你搭讪了。
I didn’t wear a ring during my trip to Africa, solely because I’m too proud of being an independent, single woman — and I ended up regretting it. A ring would have helped me avoid quite a few wannabe suitors.
作为⼀个独⽴的单⾝⼥性我感到⾮常⾃豪,所以我去⾮洲的时候没有戴结婚戒指——不过后来我就后悔了。
如果戴着戒指的话,我那时就可以摆脱很多追求者了。
9. Make an effort to be friendly.
尽可能保持友好
Traveling solo is a fabulous time to reflect, but don’t overlook the chance to broaden your social network by reaching out to other travelers, as well as locals.
独⾃旅⾏固然是美妙的回忆,不过也不要⼩看这个扩⼤交际⾯的机会,你可以在旅⾏中结识其他旅⾏者,也能结识⼀些当地⼈。
Ironically, we tend to meet more people and forge more friendships when traveling alone. That’s because if we don’t make the effort to talk to strangers, we’ll have no one to hang out with but ourselves. It takes a little extra effort to put yourself out there, but opening up those lines of communication is well worth it.
讽刺的是,我们独⾃旅⾏的时候通常会结交更多朋友。
这是因为不和陌⽣⼈交流的话就只能⼀个⼈了。
⼀开始结识陌⽣⼈可能要费点功夫,不过和⼈交流沟通是值得你费功夫的。