中国户口本英文翻译#精选.

合集下载

中国户口本英文翻译模板

中国户口本英文翻译模板
Registration card for permanent residence
NAME姓名
Dai Li
RELATIONSHIP WITH HOUSEHOLDER
与户主关系
daughter
OTHER NAME
曾用名
SEX
性别
F
PLACE OF BIRTH
出生地
Zhengzhou
Henan
NATIONALILTY
HEIGHT
身高
166
TYPE OF BLOOD血型
EDUCATION
文化程度
School
MARRIAGE
婚姻状况
Married
COMPANY
服务处所
The City qizhongji jiexie shebei factor
OCCUPATION
职业
electrician
PREVIOUS ADDRESS
Registration card for permanent residence
NAME姓名
Zhao Chengjun
RELATIONSHIP WITH HOUSEHOLDER
与户主关系
Son’s wife
OTHER NAME
曾用名
SEX
性别
M
PLACE OF BIRTH
出生地
Shashi
Hubei
Registration card for permanent residence
NAME姓名
Dai Huilong
RELATIONSHIP WITH HOUSEHOLDER
与户主关系
Husband
OTHER NAME

完整户口本英文翻译模板

完整户口本英文翻译模板

ANNOUNCEMENTS1.Household register has the legal validity that certifies the attorneyship of a citizen and the relationship of family members, and it is the main reference for the censor and checkup of domiciliary register which is undertaking by the household registration authority. When the functionary of household registration authority censor and verify the household register, the familia and members of this family shall take the initiative in presenting the household register.2.The familia shall take the household register in safekeeping, the household register is prohibited to be alterred, transferred and leased. In case of that the household register is lost, the household registration authority should be informed.3.The right for registering the household register shall be performed by the household registration authority, any other unit and individual shall not make any records on the booklet.4.The member of this family shall go to the household registration authority for transacting the declaration and registration, applying bring with the booklet, in case of the increase and decrease of the members and the alteration of registration items.5.In case of that the whole family moves out of the residency, the Household register shall be turned in and cancelled.Alteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card of Permanent ResidentPerson in charge (sign and seal):****** (policeman) Issued on:Alteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card of Permanent ResidentAlteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card of Permanent ResidentPerson in charge (sign and seal):Issued on:。

(完整版)中国户口本英文翻译

(完整版)中国户口本英文翻译
Current residential address:住址
Shanghai, Xuhui,xxxRoadxxxx
上海市xx区xxx路xxxx弄xxxx室
AuthorizingInstitution:
省级公安机关
Public Security Bureau ofShanghai(seal)
上海市公安局
户主或与户主关系
Head of Household
户主
Other Names
曾用名
Sex
性别
M

Place of Birth
出生地
Ethnicity
民族
Han
汉族
Ancestral native place
籍贯
Date of Birth
出生日期
Other Local Addresses
本市其他住址
Religion
When and from where movedtocurrent address何时由何地迁来本址
Page 5
Registration Change and Records登记事项变更和更正记载
Item
项目
Change/ post change
变更变更后
Date of change
变更日期
Register personnel
Recording e:
户口登记机关
xxStreetPolice Station (seal)
xx街道派出所
Issuing Date:
Page 1
Register of Residence Change住址变动登记
Address after move

户口本英文翻译

户口本英文翻译
3.Therightsof registrationofResidentsBookletbelong toHouseholdRegistrationOffice.Any other unit or individualsshallnotmake any recordsin the booklet
4.House owner should register the changes of family members or the other contents.
本市其他住址
RELIGION
宗教信仰
No. OF ID CARD
身份证号
HEIGHT
身高
TYPE OF BLOOD血型
EDUCATION
文化程度
MARRIAGE婚姻状况
Military
兵役状况
COMPANY
服务处所
OCCUPATION
职业
DATE&PLACE TO PREVIOUS CITY/COUNTY
5.All family members moving out of residencejurisdictionshould hand inResidentsBookletto HouseholdRegistrationOffice.
Household Category户别
HOUSEHOLDER’S NAME
2.House ownershould keep the Residents Booklet safely.It shouldnot be altered, transfer, lend.Please reportHouseholdRegistrationOffice. when being lost.

完整户口本英文翻译

完整户口本英文翻译

完整户口本英文翻译集团文件版本号:(M928-T898-M248-WU2669-I2896-DQ586-M1988)ANNOUNCEMENTS1.Household register has the legal validity that certifies the attorney ship of a citizen and the relationship of family members, and it is the main reference for the censor and checkup of domiciliary register which is undertaking by the household registration authority. When the functionary of household registration authority censor and verify the household register, the familia and members of this family shall take the initiative in presenting the household register.2.The familia shall take the household register in safekeeping, the household register is prohibited to be alterred, transferred and leased. In case of that the household register is lost, the household registration authority should be informed.3.The right for registering the household register shall be performed by the household registration authority, any other unit and individual shall not make any records on the booklet.4.The member of this family shall go to the household registration authority for transacting the declaration and registration, applying bring with the booklet, in case of the increase and decrease of the members and the alteration of registration items.5.In case of that the whole family moves out of the residency, the Household register shall be turned in and cancelled.Alteration of Registration Items and Correction RecordNon-agriculturalPerson in charge (sign and seal): ****** (policeman) Issued on:Alteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card of Permanent ResidentNon-agriculturalPerson in charge (sign and seal): Issued on:Alteration of Registration Items and Correction RecordNon-agriculturalPerson in charge (sign and seal): Issued on:。

可直接套用:身份证(明)、户口、居住证、护照等英汉互译权威模板

可直接套用:身份证(明)、户口、居住证、护照等英汉互译权威模板

内容中国身份证其他国家身份证中国户口本、居住证国外居住证其他国家护照和签证翻译时可直接套用:中国身份证版本1People’s Republic of ChinaResident Identity Card Name:Sex:Nationality:Date of birth:Address:Issued on January ××, 19××and valid for ××years×××Branch, ×××Public Security Bureau (seal)No.: ******************版本2:ID Card for the Inhabitant of the P.R.C(Photo of the Holder)Name:Sex: Nationality:Date of birth:Address:Date of issue:Valid for×× yearsNo.******************××× Sub-Bureau, Public Security Bureau of ×××(seal)版本3People’s Republic of ChinaResident Identity Card Name:Sex: (photo of the holder) Nationality:Date of birth:Address:Citizen ID No.:Issued by ××× Branch, ××× Municipal Public Security BureauValid for an indefinite term from May 1, 20××版本4(分正反面)Name:(photo)Gender:Nationality:Date of Birth:Address:Identification Card No.:People’s Republic of ChinaResident Identity CardIssuing Authority:×××Branch, ×××Public Security BureauPeriod of Validity: From May 1, 20××to long-term香港永久居民身份证(持证人照片)×××************出生日期:性别:签发日期:××××年××月**********国外身份证/身份证明外交官身份证美国国务院(持证人照片)编号:有效期至:出生日期:姓名:职衔:使团:地址:豁免声明见背面。

中国户口本英文翻译

中国户口本英文翻译
Page 7
---------------------------------------------- End of Records --------------------------------------------------
身份证号
Height
身高
Blood type
血型
Education
文化程度
Marriage
婚姻状况
Military service status
服兵役状况
Employer
服务处所
Occupation
职业
When and from where movedto this city何时由何地迁来本市
When and from where movedtocurrent address何时由何地迁来本址
承办人签章
Page 6
Registration card for permanent residence
Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xx
Name姓名
Relationship with Householder:
户主或与户主关系
Son

Other Names
曾用名
Sex
性别
M

Place of Birth
出生地
Ethnicity
民族
Han

Ancestral native place
籍贯
Date of Birth
出生日期
Other Local Addresses
本市其他住址
Religion

完整户口本英文翻译模板

完整户口本英文翻译模板

ANNOUNCEMENTS1.Household register has the legal validity that certifies the attorneyship of a citizen and the relationship of family members, and it is the main reference for the censor and checkup of domiciliary register which is undertaking by the household registration authority. When the functionary of household registration authority censor and verify the household register, the familia and members of this family shall take the initiative in presenting the household register.2.The familia shall take the household register in safekeeping, the household register is prohibited to be alterred, transferred and leased. In case of that the household register is lost, the household registration authority should be informed.3.The right for registering the household register shall be performed by the household registration authority, any other unit and individual shall not make any records on the booklet.4.The member of this family shall go to the household registration authority for transacting the declaration and registration, applying bring with the booklet, in case of the increase and decrease of the members and the alteration of registration items.5.In case of that the whole family moves out of the residency, the Household register shall be turned in and cancelled.Alteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card of Permanent ResidentPerson in charge (sign and seal):****** (policeman) Issued on:Alteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card of Permanent ResidentPerson in charge (sign and seal):Issued on:Alteration of Registration Items and Correction RecordRegistration Card of Permanent ResidentPerson in charge (sign and seal):Issued on:。

(完整版)户口本英文翻译模板

(完整版)户口本英文翻译模板
Occupation
When and from where moved into this city(county)
When and from where moved to this address
Handling Person:(sealed)Issue Date:
ModificationsinRegistration ItemsandRecords
Seal: Special Stamp for Inhabitant Registration
Public Security Bureau Seal of Register
Issue Date:
ModificationsinRegistration ItemsandRecords
Modification
FamilyType
Non-agricultural Household
Householder’s Name
FamilyNumber
Address
Seal: Special Stamp for Inhabitant Registration
Public Security Bureau
Handling Person:(sealed)
ServicePlace
Occupation
When and from where moved into this city(county)
When and from where moved to this address
Handling Person:(sealed)Issue Date:
Modification
Modifying date
Stamp of the officer in charge

中国户口本英文翻译

中国户口本英文翻译
Shanghai,Xuhui,xxxRoadxxxx
上海市xx区xxx路xxxx弄xxxx室
AuthorizingInstitution:
省级公安机关
PublicSecurityBureauofShanghai(seal)
上海市公安局
RecordingOffice:
户口登记机关
xxStreetPoliceStation(seal)
婚姻状况
Militaryservicestatus
服兵役状况
Employer
服务处所
Occupation
职业
Whenandfromwheremovedtothiscity何时由何地迁来本市
Whenandfromwheremovedtocurrentaddress何时由何地迁来本址
Page3
RegistrationChangeandRecords登记事项变更和更正alnativeplace
籍贯
DateofBirth
出生日期
OtherLocalAddresses
本市其他住址
Religion
宗教信仰
None

ResidenceIDNumber
身份证号
Height
身高
Bloodtype
血型
N/A
不明
Education
文化程度
Marriage
xx街道派出所
IssuingDate:xx/xx/20xx
Page1
RegisterofResidenceChange住址变动登记
Addressaftermove
变动后的住址
Dateofmove
变动日期
Registerpersonnel

户口本英文翻译

户口本英文翻译

Certified Seal of Fushun Public Security Bureau
Jiangjun Police Station
Undertaker’s Stampedtificate only Issue Date:
Name Former Name
Previous Dwelling Place in the City/
Previous Dwelling Place in the City/Town and Date of Moving into Present Dwelling Place
Undertaker’s Stamped signature: Registration Date: Permanent resident registration card
Permanent resident registration card Relation with The Householder Sex
Place of Birth
Ethnic
Native place
Date of Birth
Other Dwelling Place in the City/Town
Name
Relation with The Householder
Former Name
Sex
Place of Birth
Ethnic
Native place
Date of Birth
Other Dwelling Place in the City/Town
Citizen ID Number
Religion
Type of Residence Family Household Name of Householder

户口本英文翻译

户口本英文翻译

Previous Dwelling Place in the City/
Previous Dwelling Place in the City/Town and Date of Moving into Present Dwelling Place
Undertaker’s Stamped signature: Registration Date:
Permanent resident registration card
Name
Relation with The
Householder
Former Name
Sex
Place of Birth
Ethnic
Native place
Date of Birth
Other Dwelling Place
Religion
Previous Dwelling Place in the City/
Previous Dwelling Place in the City/Town and Date of Moving into Present Dwelling Place
Undertaker’s Stamped signature: Registration Date:
Certified Seal of Fushun Public Security Bureau
Jiangjun Police Station
Undertaker’s Stamped signature :
For Hukou certificate only Issue Date:
Permanent resident registration card
Permanent resident registration card

身份证及户口本英文翻译

身份证及户口本英文翻译

身份证正面姓名Name:性别民族Sex: Male Ethnicity:出生Date of birth:住址:Residential Address:公民身份号码:Citizen ID Number:身份证反面中华人民共和国居民身份证Citizen Identity Card of the People’s Republic of China签发机关苏州市公安局工业园区分局Authority: Public Security Sub-Bureau of XX District (County), XX City, XX Province有效期限2013.01.21—2033.01.21Valid through: 2013.01.21--2033.01.21常住人口登记卡Information of Member户号No.姓名户主或与户主关系户主Name: Householder him/herself or Relation to the householder: Householder himself 曾用名/ 性别男Former name(If available)/ Sex: Male出生地湖南省凤凰县民族土家Place of birth: Fenghuang County of Hunan Province Ethnicity: Tujia籍贯湖南省凤凰县Ancestral native place: Fenghuang County of Hunan Province出生日期Date of birth:本市(县)其他住址/ 宗教信仰/Other residential address in this city (county): / Religious belief /公民身份证件编号身高173血型/Citizen ID Card Number:Stature 173 cm Blood Group: /文化程度大学本科婚姻状况已婚Educational degree: University degreeMarital status: Married兵役状况/Military service status: /服务处所职业/Employer: Occupation /何时由何地迁来本市(县)When and from where immigrated to this city (county):何时由何地迁来本址When and from where moved in current residential address:承办人签章登记日期2016年01月15日Registrar:Date of register: 15 JAN 2016家庭基本信息Basic Information of Household户别家庭户户主姓名Type of Household: Household Name of Householder: ZHONG.LI 户号Household Number:住址Current residential address:Registrar:Date of register:。

中国户口本英文翻译模板

中国户口本英文翻译模板

Household RegisterUnder Supervision of the Ministry of Public Security of P.R.CMatters that need attentionI. Household Register has the legal force to prove the citizenship status and the relationship between family members and it is the main basis for the household registration institution to investigate and check the household registration. The head of household or the member of the household shall initiatively submit the household register for checking at the time that the staff in the household registration authority conducts investigation and check of the Household Register.II. The head of the household shall keep the Household Register properly and is prohibited to alter, assign and lend the Household Register privately. If the Household Register is lost, the head of the household shall immediately report to the household registration authority.III. The registration rights of the Household Register shall belong to the registration authority. Any other unit and individual shall not make any records on the Household Register.IV. If the household has personnel increase or decrease or change of registered items, they shall apply to the registration authority for declaration with the Household Register.V. Upon migrating of the whole household from the precinct, the household shall submit the Household Register to the household registration authority for revocation.Issuing Date: xx/xx/20xxPage 1Register of Residence Change住址变动登记Page 2Registration card for permanent residence(常住人口登记卡1)Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xxRegistration Change and Records 登记事项变更和更正记载Page 4Registration card for permanent residence(常住人口登记卡2)Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xxPage 5Registration Change and Records 登记事项变更和更正记载Page 6Registration card for permanent residence(常住人口登记卡3)Registration date : 20xx-xx-xxNon-agricultural family非农家庭户口---------------------------------------------- End of Records --------------------------------------------------。

户口本英文翻译

户口本英文翻译

ATTENTION1.Residents Booklet have the force of law with proof of citizenship and relationshipbetween family members. It is the main basis for the Household Registration Office to investigating and verifying the situation of the residence. House owner and family members should hand in the Residents Booklet when the household registration officer investigate and check the household registration2.House owner should keep the Residents Booklet safely. It should not be altered,transfer, lend. Please report Household Registration Office. when being lost.3.The rights of registration of Residents Booklet belong to Household RegistrationOffice. Any other unit or individuals shall not make any records in the booklet4.House owner should register the changes of family members or the other contents.5.All family members moving out of residence jurisdiction should hand in ResidentsBooklet to Household Registration Office.No.Registration of changes in address(地址变动登记)Registration card for permanent residence(常住人口登记卡)Signature: Registered Date:(注:专业文档是经验性极强的领域,无法思考和涵盖全面,素材和资料部分来自网络,供参考。

户口本英文翻译

户口本英文翻译

Former Name
Sex
Place of Birth
Ethnic
Native place
Date of Birth
Other Dwelling Place in the City/Town Citizen ID Number
Religion
Height
Blood Type
Degree of Education Work Unit
Permanent resident registration card Relation with The Householder Sex
Place of Birth
Ethnic
Native place
Date of Birth
Other Dwelling Place in the City/Town Citizen ID Number
Married Military Service
Occupation
Previous Dwelling Place Before Moving into the
City/Town and Date of Moving
Previous Dwelling Place in the City/
Previous Dwelling Place in the City/Town and
Certified Seal of Fushun Public Security Bureau Jiangjun Police Station For Hukou certificate only
Undertaker’s Stamped signature : Issue Date:
Name Former Name
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
身份证号
Height
身高
Blood type
血型
Education
文化程度
Marriage
婚姻状况
Single
未婚
Military service status
服兵役状况
Employer
服务处所
Occupation
职业
When and from where movedto this city何时由何地迁来本市
Wife

Other Names
曾用名
Sex
性别
F

Place of Birth
出生地
Ethnicity
民族
Han

Ancestral native place
籍贯
Date of Birth
出生日期
Other Local Addresses
本市其他住址
Religion
宗教信仰
None

Residence ID Number
Page 7
---------------------------------------------- End of Records --------------------------------------------------
最新文件仅供参考已改成word文本。方便更改
Registration of Residence
Basic Information of Household
No.00xxxxxxx
Type of Household:户别
Non-agricultural family
非农家庭户口
Headof Household:
户主姓名
Household Number:户号
When and from where movedtocurrent address何时由何地迁来本址
Page 3
Registration Change and Records登记事项变更和更正记载
Item
项目
Change/ post change
变更变更后
Date of change
变更日期
Register personnel
Recording Office:
户口登记机关
xxStreetPolice Station (seal)
xx街道派出所
Issuing Date:
Page 1
Register of Residence Change住址变动登记
Address after move
变动后的住址
Date of move
变动日期
Currenቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ residential address:住址
Shanghai, Xuhui,xxxRoadxxxx
上海市xx区xxx路xxxx弄xxxx室
AuthorizingInstitution:
省级公安机关
Public Security Bureau ofShanghai(seal)
上海市公安局
身份证号
Height
身高
Blood type
血型
Education
文化程度
Marriage
婚姻状况
Military service status
服兵役状况
Employer
服务处所
Occupation
职业
When and from where movedto this city何时由何地迁来本市
When and from where movedtocurrent address何时由何地迁来本址
When and from where movedtocurrent address何时由何地迁来本址
Page 5
Registration Change and Records登记事项变更和更正记载
Item
项目
Change/ post change
变更变更后
Date of change
变更日期
Register personnel
宗教信仰
None

Residence ID Number
身份证号
Height
身高
Blood type
血型
N/A
不明
Education
文化程度
Marriage
婚姻状况
Military service status
服兵役状况
Employer
服务处所
Occupation
职业
When and from where movedto this city何时由何地迁来本市
Son

Other Names
曾用名
Sex
性别
M

Place of Birth
出生地
Ethnicity
民族
Han

Ancestral native place
籍贯
Date of Birth
出生日期
Other Local Addresses
本市其他住址
Religion
宗教信仰
None

Residence ID Number
承办人签章
Page 4
Registration card for permanent residence
Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xx
Name姓名
Relationship with Householder:
户主或与户主关系
户主或与户主关系
Head of Household
户主
Other Names
曾用名
Sex
性别
M

Place of Birth
出生地
Ethnicity
民族
Han
汉族
Ancestral native place
籍贯
Date of Birth
出生日期
Other Local Addresses
本市其他住址
Religion
Register personnel
承办人签章
Page 2
Registration card for permanent residence
Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xx
Name姓名
Relationship with Householder:
承办人签章
Page 6
Registration card for permanent residence
Non-agricultural family非农家庭户口Registration date : 20xx-xx-xx
Name姓名
Relationship with Householder:
户主或与户主关系
相关文档
最新文档