晋灵公不君2
晋灵公不君优秀课件2 人教课标版

7大多数人想要改造这个世界,但却罕有人想改造自己
8命运把人抛入最低谷时,往往是人生转折的最佳期。 若自怨自艾,必会坐失良机!
时穷节乃见,一一垂丹青。在齐太史简,在晋董狐笔。
是气所磅礴,凛烈万古存。
1有了坚定的意志,就等于给双脚添了一对翅膀。
2一个人的价值在于他的才华,而不在他的衣饰。
3生活就像海洋,只有意志坚强的人,才能到达彼岸。
4读一切好的书,就是和许多高尚的人说话。 5最聪明的人是最不愿浪费时间的人。 6不要因为怕被玫瑰的刺伤到你,就不敢去摘玫瑰。
三、初读,正字音
①嗾( sǒu ) ②獒( áo ) ③翳桑( yì )
④衮职(gǔn )
⑦箪食(
⑤胹肉( ér ) ⑥熊蹯( fán )
⑧鉏麑( chú ní )
dān )
⑨寘诸畚( zhì běn )
四、走进文本
理解人物
1、思考:“晋灵公不君”表现在哪些地 方?表现其何种性格特点?
不君:厚敛ห้องสมุดไป่ตู้雕墙
从台上弹人,而观其辟丸也; 宰夫胹熊蹯不熟,杀之,置诸畚, 使妇人载以过朝。 士季进谏,假言改正 宣子骤谏,公患之,使鉏麑贼之; 晋候饮赵盾酒,伏甲,将攻之;公嗾夫獒焉。 性格:奢侈 荒唐 残暴 狡猾 昏庸
一、走进文本
理解人物
2、思考:赵盾为什么被誉为“古之 良大夫”?用了怎样的手法塑造他?
忠君 守职 爱民 正面描写 侧面描写 鉏 麑:舍生取义 (为他而死) 提弥明:忠肝义胆 (为他而死) 灵 辄:知恩图报 (助他而亡)
二、拓展思维,感悟文化
1、赵盾既然被誉为“古之良大夫”, 为何又背上弑君的罪名?你认为赵盾是否 弑君?
亡不越竟,反不讨贼 (逃亡而不出国境,回来后又不讨伐叛贼) 儒家思想:君君,臣臣,父父,子子
晋灵公不君原文注音版

晋灵公不君原文注音版 晋j ìn 灵l íng 公g ōng 不b ù君j ūn。
厚h òu 敛li ǎn 以y ǐ雕di āo 墙qi áng 。
从c óng 台t ái 上sh àng 弹t án 人r én ,而ér 观gu ān 其q í辟b ì丸w án 也y ě。
宰z ǎi 夫f ū胹ér 熊xi óng 蹯f án 不b ù熟sh ú,杀sh ā之zh ī,寘zh ì诸zh ū畚b ěn ,使sh ǐ妇f ù人r én 载z ài 以y ǐ过gu ò朝ch áo 。
赵zh ào 盾d ùn 、士sh ì季j ì见ji àn 其q í手sh ǒu,问w èn 其q í故g ù而ér 患hu àn 之zh ī。
将ji āng 谏ji àn,士sh ì季j ì曰yu ē:“谏ji àn 而ér 不b ù入r ù,则z é莫m ò之zh ī继j ì也y ě。
会hu ì请q ǐng 先xi ān ,不b ú入r ù,则z é子z ǐ继j ì之zh ī。
”三s ān 进j ìn 及j í溜li ù,而ér 后h òu 视sh ì之zh ī。
曰yu ē:“吾w ú知zh ī所su ǒ过gu ò矣y ǐ,将ji āng 改g ǎi 之zh ī。
2_晋灵公不君

二、古今词义异同 触槐而死 见灵辄饿 问其病
其右提弥明知之
将领 御者 御者 元帅 车右 车右
趋登 步——行——趋——走——奔
曰:“臣侍君宴,过三爵,非 礼也。”遂扶以下。 爵:
ห้องสมุดไป่ตู้
公嗾夫獒焉 嗾:名词用为动词 明搏而杀之 明:提弥明 之:獒
盾曰:“弃人用犬,虽猛何为。”鬥且出。 鬥:格斗
斗:
盛酒器
量具
提弥明死之 死:为„„死
初,宣子田于首山 田:(1)“田地”——(2)“田猎” 畋
晋灵公不君
《左传· 宣公二年》
晋灵公不君 晋灵公:晋文公之孙。 灵:谥号。“任本性,不见贤思齐”。 君:名词用为动词。 “今京不度。” “段不弟,故不言弟。”
厚斂以彫墻 [厚]敛:[加重]征税 彫:文饰、彩绘。“彫弓”。 或本作“雕”。 今归入“雕”。“雕梁画栋”。 雕:一种猛禽。 琱:雕刻。今归入“雕”。
宣子未出山而复。大史书曰:“赵盾 弑其君。”以示于朝。宣子曰:“不然。” 以示于朝:以(之)示于朝 对曰:子為正卿 正卿:春秋时诸侯国的最高执政大臣, 权力仅次於国君
亡不越竟 竟——境 反不討賊,非子而谁? 反——返
宣子曰:乌呼,‘我之懷矣,自詒伊慼。’ 之:连词,主谓之间,取独。 詒:欺骗(本义)。通“貽”:给予。 伊:那个
晨往,寝门辟矣 辟——闢
盛服将朝,尚早,坐而假寐。
盛,《经典释文》:“盛,音成,本或作成。”
麑退,叹而言曰 言:直言曰言,论难曰语 公语之故,且告之悔 “不忘恭敬,民之主也。贼民之主, 不忠;弃君之命,不信。有一于此, 不如死也。”触槐而死。 触:撞——古今词义轻重不同
秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏甲将攻之。
晋灵公不君原文注释译文

晋灵公不君①:厚敛以雕墙〔2〕;从台上弹人,而观其辟丸也;宰夫腼熊躇不熟〔3〕,杀之,置诸畚〔4〕,使妇人载以过朝⑤.赵盾、士季见其手〔6〕,问其故, 而患之.将谏,士季曰:“谏而不入〔7〕,那么莫之继也.会请先,不入,那么子继之.〞三进,及溜〔8〕,而后视之,曰:“吾知所过矣,将改之.〞稽首而对曰:“人谁无过过而能改,善莫大焉.〈〈诗?曰:’靡不有初,鲜克有终〔9〕.’夫如是,那么能补过者鲜矣.君能有终,那么社稷之固也,岂惟群臣赖之〔10〕〞.又曰:’衮职有阙,惟仲山甫补之〔11〕,能补过也.君能补过,衮不废矣〔12〕.〞犹不改.宣子骤谏〔13〕,公患之,使4S麝贼之〔14〕.晨往,寝门辟矣〔15〕, 盛服将朝〔16〕.尚早,坐而假寐〔17〕.麝退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也〔18〕. 贼民之主,不忠;弃君之命,不信.有一于此, 不如死也!〞触槐而死.秋九月,晋候饮赵盾酒〔19〕,伏甲〔20〕,将攻之.其右提弥明知之〔21〕,趋登〔22〕, 曰:“臣侍君宴,过三爵〔23〕,非礼也.〞遂扶以下.公嗾夫燹焉〔24〕.明搏而杀之.盾曰:“弃人用大,虽猛何为!〞斗且出.提弥明死之〔25〕.初,宣子田于首山〔26〕,舍于翳桑〔27〕.见灵辄饿〔28〕,问其病.曰:“不食三日矣!〞食之〔29〕,舍其半.问之.曰:“宦三年矣〔30〕〞,未知母之存否. 今近焉,请以遗之〔31〕.〞使尽之,而为之箪食与肉〔32〕,置诸橐以与之〔33〕.既而与为公介〔34〕,倒戟以御公徒,而免之.问何故,对日:“翳桑之饿人也.〞间其名居,不告而退.遂白亡也.乙丑,赵穿攻灵公于桃园〔35〕.宣子未出山而复.大史书曰〔36〕: “赵盾弑其君.〞以示于朝.宣子曰:“不然.〞对曰:“子为正卿, 亡不越竟,反不讨贼〔37〕,非子而谁〞宣子曰:“乌呼〔38〕!〈〈诗?曰:’我之怀矣,白诒伊戚〔39〕.’其我之谓矣.〞孔子曰:“董狐,古之良史也,书法不隐〔40〕.赵宣子,古之良大夫也,为法受恶〔41〕.惜也,越克乃免.〞宣子使赵穿逆公子黑臀于周而立之〔42〕.壬申,朝于武宫〔43〕.【注释】①晋灵公:晋国国君,名夷皋,文公之孙,襄公之子.不君:不行君道.②厚敛:加重征收赋税.雕墙:装饰墙壁.这里指修筑豪华宫室,过着奢侈的生活.③宰夫:国君的何师.腼〔er〕:煮,炖.熊躇〔fan〕:熊掌.④畚〔ben〕:筐篓一类盛物的器具.⑤载:同“戴〞,用头顶着.〔6〕赵盾:赵衰之子,晋国正卿.士季:士为之孙,晋国大夫,名会.〔7〕不入:不采纳,不接受.〔8〕三进:向前走了三次.及:至V.溜:屋檐下滴水的地方“.〔9〕这两句诗出白〈〈诗•大雅•荡?.靡:没有什么.初:开端.鲜:少.克:能够.终:结束.〔10〕赖:依靠.〔11〕这两句诗出白〈〈诗•大雅•杰民?.衮〔gun〕:天子的礼服,借指天子,这里指周宣王. 阙:过失.仲山甫:周宣王的贤臣.〔12〕衮:指君位.〔13〕骤:屡次.〔14阚麝〔chuni〕:晋国力士.贼:刺杀.〔15〕辟:开着.〔16〕盛服:穿戴好上朝的礼服.〔17〕假寐:闭目养神,打盹儿.〔18〕主:主人,*山.〔19〕饮〔yin〕:给人喝.〔20〕伏:埋伏.甲:披甲的士兵.〔21〕右:车右.提弥明:晋国勇士,赵盾的车右.〔22〕趋登:快步上殿堂.〔23〕三爵:三巡.爵:古时的酒器.〔24〕嗾〔sou〕:唤狗的声音.燹〔ao〕:猛犬.〔25〕死之:为之死.之:指赵盾.〔26〕田:打猎.首山:首阳山,在今山西永济东南.〔27〕舍,住宿. 翳〔yi〕桑:首山附近的地名.〔28〕灵辄:人名,晋国人.〔29〕食〔si〕之:给他东西吃.〔30〕宦〔huan〕:给人当奴仆.〔31〕遗〔wei〕:送给.〔32〕箪〔dan〕:盛饭的圆筐.食:饭.〔33〕橐〔tuo〕:两头有口的口袋,用时以绳扎紧.〔34〕与:参加,介:甲指甲士. 〔35〕赵穿:晋国大夫,赵盾的堂兄弟.〔36〕大史:太史,掌纪国家大事的史官.这里指晋国史官董狐.书:写.〔37〕竟:同“境〞. 贼:弑君的人,指赵穿.〔38〕乌呼:感慨词,同“呜呼〞,啊.〔39〕怀:眷恋.诒:同’贻〞,留下.伊,语气词.〔40〕良史:好史官.书法:记事的原那么.隐:隐讳, 不直写.〔41〕恶:指弑君的恶名,〔42〕逆:迎,公子黑臀:即晋成公,文公之子, 襄公之弟,名黑臀,〔43〕武宫:晋武公的宗庙,在曲沃.【译文】晋灵公不遵守做国君的规那么,大量征收赋税来满足奢侈的生活.他从高台上用弹弓射行人,观看他们躲避弹丸的样子.厨师没有把熊掌炖烂,他就把厨师杀了,放在筐里,让官女们用头顶着经过朝廷.大臣赵盾和士季看见露出的死人手,便询问厨师被杀的原因,并为晋灵公的无道而忧虑.他们打算奉劝晋灵公,士季说:“如果您去进谏而国君不听,那就没有人能接着进谏了.让我先去奉劝,他不接受,您就接着去劝.〞士季去见晋灵公时往前走了三次,到了屋檐下,晋灵公才抬头看他,并说:“我已经知道白己的过错了,打算改正.〞士季叩头答复说:“哪个人能不犯错误呢,犯了错误能够改正,没有比这更大的好事了.〈〈诗•大雅, 荡?说:’事情容易有好开端,但很难有个好结局.'如果这样,那么弥补过失的人就太少了.您如能始终坚持向善,那么国家就有了保障,而不止是臣子们有了依靠.〈〈诗•大雅•烝民?又说:’天子有了过失,只有仲山甫来弥补.’这是说周宣王能补救过失. 国君能够弥补过失,君位就不会失去了.〞可是晋灵公并没有改正.赵盾又屡次劝谏,使晋灵公感到讨厌,晋灵公便派4&麝去刺杀赵盾.4&麝一大早就去了赵盾的家,只见卧室的门开着,赵盾穿戴好礼服准备上朝,时间还早,他和衣坐着打吨儿.4&麝退了出来,感慨地说:“这种时候还不忘记恭敬国君,真是百姓的靠山啊.杀害百姓的靠山,这是不忠;背弃国君的命令,这是失信.这两条当中占了一条,还不如去死!〞于是, 头撞在槐树上死了.秋天九月,晋灵公请赵盾喝酒,事先埋伏下武士,准备杀掉赵盾.赵盾的车右提弥明发现了这个阴谋,快步走上殿堂,说:“臣下陪君王宴饮,酒过三巡还不告退,就不合礼仪了.〞于是他扶起赵盾走下殿堂.晋灵公唤了出猛犬来咬赵盾.提弥明徒手上前搏斗,打死了猛犬.赵盾说:“不用人而用狗,虽然凶猛,又有什么用!〞他们两人与埋伏的武士边打边退.结果,提弥明为赵盾战死了.当初,赵盾到首阳山打猎,住在翳桑.他看见有个叫灵辄的人饿倒了,便去问他的病情.灵辄说:“我已经三天没吃东西了.… 赵盾给他东西吃,他留下了一半.赵盾问为什么,灵辄说:“我给别人当奴仆三年了,不知道家中老母是否活着.现在离家近了,请让我把留下的食物送给她.〞赵盾让他把食物吃完,另外给他准备了一篮饭和肉,放在口袋里给他.后来灵辄做了晋灵公的武士,他在搏杀中把武器倒过来抵挡晋灵公手下的人,使赵盾得以脱险.赵盾问他为什么这样做,他答复说:“我就是在翳桑的饿汉.〞赵盾再问他的姓名和住处,他没有答复就退走了.赵盾白己也逃亡了.九月二十六日,赵穿在桃园杀掉了晋灵公.赵盾还没有走出国境的山界,听到灵公被杀便回来了.晋国太史董狐记载道:“赵盾杀了他的国君.〞他还把这个说法拿到朝廷上公布.赵盾说:“不是这样.〞董狐说:“您身为正卿,逃亡而不出国境,回来后又不讨伐叛贼,不是您杀了国君又是谁呢〞赵盾说:“啊!〈〈诗?中说:’我心里思念祖国,反而给白己留下忧伤.’这话大概说的是我吧.’孔子说:“董狐是古代的好史官,记事的原那么是直书而不隐讳.赵盾是古代的好大夫,由于史官的记事原那么而蒙受了弑君的恶名.可惜啊,如果他出了国境,就会防止弑君之名了.〞赵盾派赵穿到成周去迎接晋国公子黑臀,把他立为国君.十月初三,公子黑臀去朝拜了武公庙.。
古诗晋灵公不君翻译赏析

古诗晋灵公不君翻译赏析文言文《晋灵公不君》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:【原文】晋灵公不君(1)。
厚敛以雕墙(2)。
从台上弹人,而观其辟丸也。
宰夫胹熊蹯不熟(3),杀之,置诸畚(4),使妇人载以过朝(5)。
赵盾、士季见其手(6),问其故,而患之。
将谏,士季曰:“谏而不入(7),则莫之继也。
会请先,不入,则子继之。
”三进及溜(8),而后视之,曰:“吾知所过矣,将改之。
”稽首而对曰:“人谁无过?过而能改,善莫大焉。
《诗》曰:‘靡不有初,鲜克有终(9)。
’夫如是,则能补过者鲜矣。
君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之(10)。
又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之(11)。
’能补过也。
君能补过,衮不废矣(12)。
”犹不改。
宣子骤谏(13),公患之,使锄麑贼之(14)。
晨往,寝门辟矣(15),盛服将朝(16)。
尚早,坐而假寐(17)。
麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也(18)。
贼民之主,不忠;弃君之命,不信。
有一于此,不如死也!”触槐而死。
秋九月,晋候饮赵盾酒(19),伏甲(20),将攻之。
其右提弥明知之(21), 趋登(22),曰:“臣侍君宴,过三爵(23),非礼也。
”遂扶以下。
公嗾夫獒焉(24)。
明搏而杀之。
盾曰:“弃人用犬,虽猛何为!”斗且出。
提弥明死之(25)。
初,宣子田于首山(26),舍于翳桑(27)。
见灵辄饿(28),问其病。
曰:“不食三日矣!”食之(29),舍其半。
问之。
曰:“宦三年矣(30),未知母之存否。
今近焉,请以遗之(31)。
”使尽之,而为之箪食与肉(32),置诸橐以与之(33)。
既而与为公介(34),倒戟以御公徒,而免之。
问何故,对日:“翳桑之饿人也。
”问其名居,不告而退。
遂自亡也。
乙丑,赵穿攻灵公于桃园(35)。
宣子未出山而复。
大史书曰(36):“赵盾弑其君。
”以示于朝。
宣子曰:“不然。
”对曰:“子为正卿,亡不越竟,反不讨贼(37),非子而谁?”宣子曰:“乌呼(38)!《诗》曰:‘我之怀矣,自诒伊戚(39)。
《晋灵公不君》第2课时修订版

作者开篇写了三件事
第一件事:“厚敛以雕墙”。 这表现了晋灵公的贪婪;
第二件事:“从台上弹人,而观其辟丸也”。 这表现了晋灵公的荒唐;
第三件事:“宰夫胹熊蹯不熟,杀之,置诸畚, 使妇人载以过朝。” 这又表现出晋灵公的残暴。
中
晋
国 文
灵
化 经
公 不
典 研 读
君
学习目标
1、快速梳理故事情节,分析主要人物的性格特点。 2、学会从正反两面分析人物形象的方法。 3、感悟古代贤士身上所具备的高贵品质。
自学指导
1、作者开篇写了几件事?分别表现了晋灵公什 么样的性格特点?
2、通读课文第二、三、四段,概括三个武士 分别是怎样的形象?
三武士形象概括:
鉏 麑: 舍生取义 提 弥 明: 勇猛善战 讲究策略 灵 辄: 知恩图报 是非分明
哪些事情从正面塑造了赵盾“古之良大夫 的形象?
骤谏灵公、谴责灵公(心忧国事、直言敢谏)
盛服将朝
(恭敬忠诚)
善待灵辄
(仁而下士)
归国主政、为法受恶(赤诚之心)
尊重史官
(宽容大度)
士 季:聪明善谏 侧
面
鉏 麑:舍生取义 提弥明:机智勇敢
烘
忠肝义胆 托
灵 辄:知恩图报
赵盾
忠于君主 深得民心 知人善任 仁而下士
研究性学习
课文如何表现了晋灵公“不君”?
(试从正反两面找出具体事件来说明)
正
厚敛以雕墙
贪婪
从台上弹人,而观其辟丸也; 荒唐
宰夫胹熊蹯不熟,杀之,置诸畚,
面 描 述
使妇人载以过朝。残暴 宣饮赵盾酒,伏甲,将攻之;
晋灵公不君原文及翻译一句一译

晋灵公不君原文及翻译一句一译摘要:1.晋灵公不君原文及翻译一句一译的背景和意义2.晋灵公不君原文的具体内容3.翻译一句一译的实现方法和技巧4.晋灵公不君原文及翻译一句一译的价值和影响正文:1.晋灵公不君原文及翻译一句一译的背景和意义晋灵公不君,是《左传》中的一篇名篇,主要讲述了春秋时期晋国的一位君主——晋灵公的故事。
晋灵公在位期间,荒淫无度,昏庸无能,导致国家政治腐败,民生凋敝。
这篇文章通过讲述晋灵公的行为和其臣子的谏诤,揭示了当时社会的一些弊端,并对晋灵公进行了批判。
同时,这篇文章也是古代儒家经典之一,具有很高的历史和文化价值。
翻译一句一译,是指将古文中的一句话翻译成现代汉语。
这种方法有助于读者更好地理解古文的含义,同时也有助于传播和传承古代文化。
2.晋灵公不君原文的具体内容晋灵公不君原文主要讲述了晋灵公在位期间的种种不当行为,包括荒淫无度、昏庸无能、贪图享乐、不顾国家安危等。
文章中,晋灵公的臣子们多次进行谏诤,劝告他不要沉迷于声色犬马,要关心国家大事,爱护百姓。
然而,晋灵公始终听不进去,最终导致了晋国的衰败。
3.翻译一句一译的实现方法和技巧翻译一句一译,首先要对古文的语法、词汇、句式等有一定的了解。
其次,要准确把握原文的含义,包括字面意义和深层次的含义。
最后,要运用现代汉语的表达方式,将古文的意思准确、清晰地表达出来。
在翻译过程中,可以采用直译、意译等不同的翻译方法,以达到最佳的翻译效果。
4.晋灵公不君原文及翻译一句一译的价值和影响晋灵公不君原文及翻译一句一译对于研究古代历史、文化和政治具有重要的价值。
通过这篇文章,我们可以了解到春秋时期晋国的政治状况,以及当时社会的一些弊端。
同时,这篇文章也为我们提供了一个古代儒家经典的研究样本,有助于我们更好地理解古代儒家思想。
此外,翻译一句一译的方法,对于传播和传承古代文化也具有重要的意义。
名师精编--《晋灵公不君》课件2(人教版语文选修(中国文化经典研读)

单 元 综 述
返回
◆语文•选修(中国文化经典研读)•(配人教版)◆ 《史通》的作者刘知几提倡“仗气直书,不避长御”,“肆 情奋笔,无所阿容”。“直书”前代史家之得失,即使是圣 贤孔子和当朝皇家修史也在其批评之列,表现了无畏的求实 精神,他具体评价史书的优劣,褒扬不讳其短,批评不抑其 长,主张史学评论要探究史家的论述旨意,他以理、势论述 史学问题,增强了史学批评的理性色彩,在中国史学的发展 上具有承先启后的意义。 本单元所选《左传》中的《晋灵公不君》和《史通》 中的《直书》,都鲜明地表露出作者的技法与主张,是我们 了解这种文学与精神的典范篇章。
返回
Hale Waihona Puke ◆语文•选修(中国文化经典研读)•(配人教版)◆ 是研究先秦历史和春秋时期历史的重要文献,对后世的史学产 生了很大影响,特别是对确立编年体史书的地位起了很大作用。 它善于刻画人物,重视记录辞令。其声律兼有诗歌之美,言辞 婉转,情理深入,描写入微,是中国最为优秀的史书之一。
《晋灵公不君》选自《左传· 宣公二年》。宣公二年,即公 元前607年。晋灵公,名夷皋,是晋襄公之子,文公之孙。公 元前620年至前607年在位。《晋灵公不君》的故事在《春秋》 中只有一句话:“秋九月乙丑,晋赵盾弑其君夷皋。”在《左 传》中,作者补充交代了事情的前因后果,不仅使我们了解了 事情的真相,同时也对晋灵公、赵盾和董狐等历史人物有个更 加感性的认识。文章写晋灵公搜刮民财,残酷暴虐,最终被臣 下杀死,赞扬了赵盾的敢于直谏、忠于国事和董狐的不畏权贵、 秉笔直书的精神。
返回
◆语文•选修(中国文化经典研读)•(配人教版)◆
2.解多义
使妇人载以过 朝 过:动词,穿过 . 吾知所过 矣,将改之 动词,犯错误 . 人谁无过 名词,过错 . 过 动词,犯错误 过 而能改 . 从此道至吾军,不过 二十里耳 动词,超过 . 动词,看望 一日,大母过 余曰 .
中国传统文化经典之晋灵公不君原文翻译校对准确

《晋灵公不君》翻译:第一段——晋灵公不君。
厚敛以雕墙。
从台上弹人,而观其辟(bi)丸也。
宰夫胹熊蹯不熟,杀之,寘诸畚,使妇人载以过朝。
赵盾、士季见其手,问其故,而患之。
将谏,士季曰:“谏而不入,则莫之继也。
会请先,不入,则子继之。
”三进及溜,而后视之。
曰:“吾知所过矣,将改之。
”稽首而对曰:“人谁无过,过而能改,善莫大焉!《诗》曰:‘靡不有初,鲜克有终。
’夫如是,则能补过者鲜矣。
君能有终,则社稷之固也,岂惟群臣赖之。
又曰:‘衮职有阙,惟仲山甫补之。
’能补过也。
君能补过,衮不废矣。
”第一段翻译——晋灵公不行国君正道。
加重赋税用来彩饰墙壁。
他还从台上用弹弓射人,观看人们躲避弹丸来取乐。
有一次厨子炖熊掌没有炖熟,灵公就杀死他,把尸体装在草筐里,命妇女用车装着尸体经过朝廷。
赵盾和士季发现了厨子的手,追问厨子被杀的原因,并为这件事忧虑。
赵盾准备进谏,土季说:“您进谏,如果国君不接受,那就没有谁能接着进谏了。
请让我先去吧,没有采纳,您再继续劝说。
”士季往前走了三次,伏地行礼三次,灵公假装没看见。
到了屋檐下,晋灵公才看了看他,说道:“我知道所犯的错误了,准备改正它。
”士季叩头答道:“哪个人没有过错呢?有了过错却能改正,没有什么善事能比这个更大的了。
《诗经》上说:‘没有谁没有个好的开头,但很少能坚持到底。
’照这样说来,能够纠正错误的人是很少的。
您能有始有终,那末国家就巩固了,哪里仅仅是臣子们有所依靠呢。
《诗经》又说:天子有没尽职的地方,只有仲山甫来弥补。
意思是说过失是能够弥补的,您能弥补自己的过失,君位就丢不了啦。
”第二段原文——犹不改。
宣子骤谏。
公患之,使鉏麑贼之。
晨往,寝门辟(pi)矣。
盛服将朝,尚早,坐而假寐。
麑退,叹而言曰:“不忘恭敬,民之主也。
贼民之主,不忠;弃君之命,不信。
有一于此,不如死也。
”触槐而死。
第二段翻译——晋灵公仍旧不改。
赵盾多次进谏。
晋灵公很厌恶他,派鉏麑暗杀他。
鉏麑清早赶去,看到卧室的门已打开了。
晋灵公不君 (2)

犹不改——还是不改。这句省略了 主语灵公。犹:还,仍。
骤——多次。 患——此处是憎恶的意思。 之:指骤谏。 鉏(音chu阳平)麑(音ni阳
平)——人名,晋勇力之士。 贼——杀害。 之:指赵盾。
“晨往”的主语不是晋灵公,而是 鉏麑。
寝门——卧室的门。 辟(pi去声)——开。 盛(音cheng阳平)服——穿好朝
伏甲——埋伏甲士。甲:铠甲,这 里指穿铠甲的战士。
载——用车装 过朝(音chao阳平)——经过朝廷。
灵公是将杀人当儿戏,并想借此让 众人怕自己。
赵盾——人名,晋正卿,赵衰之字。 下文“宣子”是他的谥号。
士季——人名,即随会、晋大夫。 患——忧虑。 将谏——将要进谏。 入——纳,这里指接受谏言。
莫之继——没有谁继你之后(进谏) 了。莫:否定性无定代词,没有谁。 之:代词,指赵盾。因为在否定句 中,所以置于动词“继”的前面。
会:是士季的字。
先——用如动词,在……之前先 做……,这里指先去进谏。
之——代词,这里指士季自己。
三进——三次向前走。刘文淇引沈 钦韩说:“始而入门,既而当庭, 及至升阶当霤,则三进矣。”
及——到。
溜(liu去声)——即霤(liu去 声),房上流泻雨水的地方,即指 檐下。
所过——过错之处、错误。
晋灵公不君 (一)
《左传》
解题
本文选自《左传·宣公二年》,题目是编 者后加的。
晋灵公,从其谥号“灵”可见,他不是一 个好国君。晋灵公,名夷皋,晋襄公之子, 文公之孙,历史上有名之暴君,鲁文公七 年即位,在位14年,鲁宣公二年被大臣赵 穿所杀。谥号曰“灵”,谥法称“乱而不 损曰灵”。此为无道君隐讳的说法。
台——古代建筑,以土堆成,四 方而高。此指宫廷之台。
晋灵公不君原文及翻译一句一译

晋灵公不君原文及翻译一句一译
【实用版】
目录
1.引言:介绍《晋灵公不君》文本及其历史背景
2.《晋灵公不君》原文及翻译
3.分析《晋灵公不君》的文学价值和历史意义
4.结论:总结《晋灵公不君》的重要性
正文
【引言】
《晋灵公不君》是一篇古代中国的散文,出自《左传》一书,描述了春秋时期晋国国君晋灵公的行为失范,以及他的宰相士季的劝谏。
这篇文章不仅具有极高的文学价值,也是研究春秋时期政治制度与社会风俗的重要历史资料。
【《晋灵公不君》原文及翻译】
《晋灵公不君》原文如下:
晋灵公不君,厚敛薄葬,民不堪命。
宰相士季谏曰:“君不君,臣不可以不臣。
君不君,臣不可以不臣。
”
翻译如下:
晋灵公不是一个称职的国君,他加重赋税,提倡薄葬,使得百姓生活困苦。
宰相士季劝谏说:“国君不称职,臣子就不能尽到臣子的职责。
国君不称职,臣子就不能尽到臣子的职责。
”
【分析《晋灵公不君》的文学价值和历史意义】
《晋灵公不君》这篇文章在文学和历史方面都有重要价值。
从文学角度来看,它以简洁明了的文字描述了晋灵公的暴政和士季的劝谏,展示了
春秋时期士人的道义观念和忠诚精神。
从历史角度来看,这篇文章为我们提供了春秋时期晋国政治制度和民生状况的实证资料,具有极高的历史意义。
【结论】
《晋灵公不君》作为一篇古代中国的散文名篇,既具有文学价值,也具有历史意义。
它为我们研究春秋时期的政治制度、社会风俗和士人精神提供了宝贵的资料。
晋灵公不君繁体字原文注解

晋灵公不君繁体字原文注解
《晋灵公不君》是出自《左传》中应用春秋笔法较明显的一篇文章。
《左传》是我国古代一部编年体的历史著作。
繁体字原文:
而後視之,曰:「吾知所過矣,將改之。
」稽首而對曰:「人誰無過,過而能改,善莫大焉。
詩曰:『靡不有初,鮮克有終。
』夫如是,則能補過者鮮矣。
君能有
過也。
君能補過,袞不廢矣。
」
注解:
1) 君,用如動詞。
不君,不行君道。
2) 彈人:用彈弓射人。
3) 宰夫:廚子;掌管膳食的小吏。
4) 胹:ér,燉。
5) 畚:běn,草繩編成的筐子一類的器物。
6) 載:用車裝。
7) 過朝:經過朝廷。
靈公是以殺人為兒戲,並想借此讓眾人怕自己(依孔穎達說)。
8) 不入:不納,這裡指不接受諫言。
9) 三進:往前走了三次。
10) 溜:liù,通”霤”,房頂瓦壟滴水處,指屋簷下。
11) 稽首:古人最恭敬的禮節,動作近似於磕頭,但要先拜,然後雙手合抱按地,頭伏在手前邊的地上並停留一會,整個動作都較緩慢。
12) 賴,依靠。
之,指”君能有終”。
13) 袞職有闕,惟仲山甫補之:引自《大雅·烝民》。
大意是:周宣王有沒盡職的地方,只有仲山甫來彌補。
袞,天子之服,這裡指天子。
職,職責。
闕,通缺,過失。
仲山甫,周宣王的大臣。
高二语文选修-春秋笔法《晋灵公不君》-2

第一个高峰: ——《国语》《左传》《战国策》。
两汉时期中国史学继续发展,《史 记》和《汉书》是这个时期最重要的两 部史书。
魏晋南北朝是中国史学的第二个高峰。 这个时期史学逐渐成为一门独立的学问, 史书的地位也逐渐提高到仅次于经的一大 部类。
隋唐五代在中国史学发展史上承上启 下的作用,这个时期诞生了我国第一部史 学理论著作《史通》(刘知几),对唐以 前的史学和史书发展做了系统的总结。
第三段中提到的武士是提弥明。
提弥明在赵盾赴宴后知道了灵公的阴谋, 他不是贸然出击,而是首先讲礼法:“臣侍 君 宴,过三爵,非礼也。”以此作为让赵盾离 开 的理由,表现出机智的一面。晋灵公不仅没 有 理睬提弥明所讲的君臣之理,反而唤猛犬去 咬
问题五: 灵辄又是怎样的一个人?
第四段提到的武士是灵辄。
本段写赵盾骤谏,招来杀身之祸。 一方面可以看出赵盾的忠诚,另一方面 也能深刻地记住鉏麑的光辉形象。鉏麑 奉灵公之命来刺杀赵盾,但当他看到 “盛服将朝”的赵盾时,他产生了强烈 的心理矛盾,最后他选择了自杀。
问题三:
鉏麑当时就死了,死前的内心独白从 何而知?
——根据当时的情境、事情的结果和 人物的性格行为进行的合理想象。
问题六: 赵盾为何会背上“弑君”之罪名?
“子为正卿,亡不越竟,反不讨贼, 非子而谁?”
熟读全文,试分析文章如何体现儒家“君君, 臣臣,父父,子子”的思想观念的?
“君君,臣臣,父父,子子”的意思是: 君像个君样,要按君道去做,臣像个
臣样,要按臣道去做,父子也一样。
由此,可以看出文章的确是比较全面 深刻地反映出儒家君臣父子的思想观念。
晋灵公,从其谥号“灵”可见他 不是一个好国君。
晋灵公不君原文及翻译一句一译

晋灵公不君原文及翻译一句一译
摘要:
1.引言:介绍《晋灵公不君》的背景和意义
2.文本概述:概括原文及翻译的内容
3.原文及翻译:详细列举原文和翻译的句子,并进行解读
4.结论:总结《晋灵公不君》的主旨和现实意义
正文:
《晋灵公不君》是一篇古代中国的散文,描述了春秋时期晋国君主灵公的暴政行为,并通过这些行为揭示了一个君主如果不施行仁政,将会带来国家灭亡的道理。
这篇文章通过对灵公的行为进行批判,表达了作者对仁政的倡导和对国家命运的忧虑。
原文及翻译如下:
原文:晋灵公不君,厚敛薄葬,民不堪命。
翻译:晋国的灵公不履行君主职责,他加重赋税,提倡薄葬,使得百姓生活困苦,无法承受。
原文:于是晋国大乱,盗贼充斥,民不聊生。
翻译:因此,晋国社会秩序混乱,盗贼横行,百姓生活在水深火热之中。
原文:灵公患之,问于左右。
翻译:灵公对此感到忧虑,向身边的大臣请教解决办法。
原文:左右曰:“民苦于上,则疾于下。
”
翻译:大臣们回答说:“百姓受到上面的压迫,就会对下面产生敌意。
”
原文:灵公曰:“善。
吾知之矣。
”
翻译:灵公说:“好,我明白了。
”
原文:于是灵公为民请命,薄赋敛,远薄葬,国泰民安。
翻译:于是,灵公开始为民请命,减轻赋税,提倡厚葬,使得国家恢复安宁,百姓安居乐业。
通过这篇散文,我们可以看到一个君主的暴政行为对国家和百姓带来的灾难,以及当君主意识到错误并改正后,国家又能恢复安宁。
《晋灵公不君》知识讲解

《晋灵公不君》知识讲解学习目标1、把握要紧名词及重点词语的含义;2、把握文章差不多内容并全面明白得本文所反映的儒家思想观念;3、把握文章的写作特色。
知识积存文学常识《左传》是我国现存第一部叙事详细的编年体史书。
原名为《左氏春秋》,与《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》合称“春秋三传”。
《左传》的作者,司马迁和班固都证明是左丘明,这是目前最为可信的史料。
它起自鲁隐公元年(前7 22年),迄于鲁悼公十四年(前453年),以《春秋》为本,通过记述春秋时期的具体史实来说明《春秋》的纲目,是儒家重要经典之一。
《左传》是一部集大成式的史学巨著。
不仅是历史著作,也是一部专门优秀的文学著作,长于记述战争,故有人称之为“相砍书”(相斫书),又善于刻画人物,重视记录辞令。
其声律兼有诗歌之美,言辞婉转,情理深入,描写入微,是中国最为优秀的史书之一。
《左传》中记了众多的历史人物,不论其地位贵贱,职务高低,这些人物包括了春秋时代社会各阶级、阶层成员,有天子、诸侯、卿士、大夫,也有将相、武臣、学者,有说客、良医、商贾、娼优,也有宰竖、役人、盗贼、侠客等。
各种历史人物,形形色色,多彩多姿。
其中,约有三分之一的人物有较详细的事迹记录或鲜亮的形象描画。
整部《左传》,犹如一幅人物层现叠出的彩画长卷,展现了风云变幻的春秋时代的社会历史面貌。
春秋笔法“春秋笔法”,成语释义指写文章不直截了当说明自己的态度,寓褒贬于曲折的文笔之中。
语出《史记•孔子世家》,“孔子在位听讼,文辞有可与人共者,弗独有也。
至于为《春秋》,笔则笔,削则削,子夏之徒不能赞一词”。
据说孔子编写《春秋》,在语言层面上“不露山水”,但在表达层面上,自能见其“微言大义”,在记述历史时,暗含褒贬。
行文中尽管不直截了当阐述对人物和事件的看法,然而却通过细节描写,修辞手法(例如词汇的选取)和材料的选择,委婉而微妙地表达作者主观看法。
后世作者为了阐述孔子的思想,撰写了专门的著作以说明《春秋》的内在涵义,专门是其中涉及礼的一些细节。
晋灵公不君原文及翻译赏析

晋灵公不君原文及翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如小学资料、初中资料、高中资料、大学资料、文言文、中考资料、高考资料、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as primary school materials, junior high school materials, senior high school materials, university materials, classical Chinese, senior high school examination materials, college entrance examination materials, synonyms, antonyms, other materials, etc. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!晋灵公不君原文及翻译赏析《晋灵公不君》是出自《左传》中应用春秋笔法较明显的一篇文章。
晋灵公不君(宣公二年)

第六節晉靈公不君(宣公二年)一題解1晉靈公:遺皋,公元前620-607年。
晉襄公之子,晉文公之孫,歷史上有名的暴君。
靈,諡號。
很聰明,飾非拒諫。
2不君:不行君道。
君:名詞用為動詞。
君君:君行君道。
主謂結構。
二背景公元前621年,秦穆公、晉襄公薨。
公元前620年,秦康公即位,晉靈公遺皋立。
趙盾專政。
這一歷史時期,晉秦常有戰事,互有輸贏。
一)趙盾:趙衰之子。
諡號宣子。
晉正卿。
晉襄公卒於公元前621年,趙盾因太子少,欲更立君,恐誅,立太子為靈公。
趙衰卜事晉獻公及諸公子,莫吉;卜事公子重耳,吉,即事重耳。
重耳以驪姬之亂亡奔翟,趙衰從。
翟伐廧咎如,得二女,翟以其少女妻重耳,長女妻趙衰而生盾。
初,重耳在晉時,趙衰妻亦生趙同、趙括、趙嬰齊。
趙衰從重耳出亡,凡十九年,得反國。
重耳為晉文公,趙衰為原大夫,居原,任國政。
文公所以反國及霸,多趙衰計策。
趙衰既反晉,晉之妻固要迎翟妻,而以其子盾為嫡嗣,晉妻三子皆下事之。
晉襄公之六年,而趙衰卒,諡為成季。
趙衰代成季任國政二年而晉襄公卒,太子夷皋年少。
盾為國多難,欲立襄公弟雍。
雍時在秦,使使迎之。
太子母日夜涕泣,頓首謂趙盾曰:“先君何罪,釋其嫡子而更求君?”趙盾患之,恐其宗與大夫襲誅之,乃遂立太子,是為靈公。
發兵距所迎襄公弟于秦者。
靈公既立,趙盾益專國政。
二) 士季:士會,即隋會,晉大夫。
士會食邑于范,後因以邑為氏。
《左傳》的晉國“范氏”即士會後人。
三) 趙穿:趙盾堂弟。
四) 董狐:晉國史官,歷史上著名的堅持記錄事實的公正不阿的史官。
三內容概括揭露靈公的兇殘、狡詐、醜惡,表彰趙盾的直諫忠誠,士會的公而忘私,讚揚董狐的如實記錄。
四文義闡釋第一段:晉靈公十分殘忍,損人、殺人如同兒戲,趙盾和士會商議進諫。
分兩節。
一)晉靈公恣睢自樂,又因熊掌不熟而隨意殺死廚人並草率處理喪事。
趙盾、士會憂慮國事,士會請求先進去勸諫。
晉靈公不君。
厚斂以彫牆。
從臺上彈人,而觀其辟丸也。
宰夫胹熊蹯不孰,殺之,寘諸畚,使婦人載以過朝。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• 6.“人谁无过,过而能改,善莫大焉” 提示:善事里 没有哪个能比这个更大的了。 • 7.“公患之,使鉏麑(chú nń)贼之” 患:厌恶。之: 代骤谏。贼之:杀赵盾。这里的“之”代赵盾。 • 8.“晋侯饮(yì n)赵盾酒” :饮:给酒喝。意动用 法。 • 9.“公嗾夫獒焉”:嗾(sǒu):呼唤狗的声音。夫: 指示代词。那个。獒(áo):猛犬。 • 10.“斗且出”:且,连词,一边……一边。 • 11.“提弥明死之”:死之:为之死,即为赵盾而死。 • 12.“倒戟以御公徒,而免之。”:免之,使赵盾免于 受害。 • 13 ."赵盾弑其君“:弑,古代下杀上,如臣杀君,子杀 2017/1/8 6 父,都叫弑。
• 请分别用一个四字短语概括晋灵公不君的 具体实例。 2017/1/8
9
晋 灵 公 不 君
厚敛雕墙 弹人观辟 虐杀宰夫 进谏不入 患谏贼之 伏甲嗾獒
贪婪 荒唐 残暴
2017/1/8
10
2.以儒家的观点如何认识《晋灵公 不君》中赵盾这个人物? 忠君爱国 直言敢谏 恪 敬业守职 守 宵衣旰食 臣 不忘恭敬 道 养民施惠
7
翻译下列句子: 1、谏而不入,则莫之继也。 进谏如果没有采纳,那么就没有人接着您去进谏 了。 2、贼民之主,不忠;弃君之命,不信。有一于此, 不如死也。 刺杀了为百姓主事的人,不忠;背弃了君王的命 令,不信义。在这两者中有一种,不如一死。
3、我之怀矣,自诒伊戚,其我之谓矣。 因为我的怀恋,给自己遗留了这样的忧伤,恐怕 说的就是我啊。
2017/1/8 24
• • • • • • • •
天地有正气,杂然赋流形。 下则为河岳,上则为日星。 于人曰浩然,沛乎塞苍冥。 皇路当清夷,含和吐明庭。 时穷节乃见,一一垂丹青。 在齐太史简,在晋董狐笔。 …… ——文天祥《正气歌》
25
2017/1/8
在齐太史简,在晋董狐笔。
• 春秋鲁襄公之二十五年,即公元前548年,齐 崔杼弑君光,太史书曰:“崔杼弑其君”,崔 杼杀之;其弟又书,崔杼又杀之;其次弟又书, 崔杼又杀之;太史兄弟以书崔杼弑而死者三人 矣,其次弟仍书,崔杼知正义之终不可磨灭, 乃止不杀。齐国史氏有别居于南境曰南史氏者, 闻太史迭为崔杼所杀,恐正义不伸,乃执简入 齐都,欲继言之,至都,则崔杼已止不杀,其 弑君之罪,已得书矣,乃还南境。太史兄弟, 以生死争正义,固万世史官之模范,而南史氏 特犯危难,欲与同殉,亦开野史稗官之典型矣。
2017/1/8 21
出自《史记· 孔子世家》:“孔子在位听讼,文 辞有可与人共者,弗独有也。至于为《春秋》,笔 则笔,削则削,子夏之徒不能赞一词。” 指寓褒贬 于曲折的文笔之中的一种记史的方法。 春秋笔法,也叫“春秋书法”或“微言大义”, 它是我国古代的一种历史叙述方法和技巧。即按照 一定的义例,通过选择特定称谓或在叙述时使用某 些字眼,是非分明而又简约、含蓄地表明对历史人 物与事件的道德评判,以达到征实和劝惩的目的。 春秋笔法以合乎礼法作为标准,既包括不隐晦事实 真相、据事直书的一面,也包括“为尊者讳,为贤 者讳,为亲者讳”的曲笔的一面。
• 5.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成 现代汉语。 • • ①衮职有阙,唯仲山甫补之。 • 译文:天子的礼服有了破损,仲山甫把它缝补 _________________________ • • ②既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。 • 译文:_________________________ 后来灵辄做了晋灵公的禁卫兵,倒过
• 1.“君君,臣臣,父父,子子”的意思是:君像个君样,要按君道去 做,臣像个臣样,要按臣道去做,父子也一样。 • 2.晋灵公不君,是说晋灵公不行君道。厚敛以雕墙,从台上弹人,屠 杀宰夫,不但知错不改,还暗杀、谋害忠臣,哪里像个国君呢? • 3.赵盾身为臣子,他对晋灵公滥杀宰夫直言敢谏,尽了忠君之职。赵 盾在职守上是做到了宵衣旰食。他盛服待朝,“不忘恭敬”。从赵盾 对待饿坏了的灵辄来看,又做到了养民也惠了。赵盾的确是按臣道而 行的一个良臣。 • 4.写灵辄虽然着墨不多,却写出了一个孝子的形象。灵辄按子道而 行,三天没吃饭,都快饿死了,当得到一点吃的,还不忘留下一半带 给母亲。这可谓是大孝。 • 5.董狐认为是赵盾弑君。这看起来不公,但文章结尾为赵盾婉惜说: “为法受恶,惜也。”这里所说的这个“法”就是儒家的君臣之道! • 6.《春秋》是阐述孔子政治理想的,《左传》号称是解释《春秋》的。 《春秋》说赵盾弑君就是要求一个臣子要“忠之至”,忠到极致才成。 也就是说赵盾忠的还不够,责备他呀!这是名分所在! • 由此,我们可以看出文章的确是比较全面深刻地反映出儒家君臣父子
Байду номын сангаас
解释下列划线字词: 名词作动词,行君道 晋灵公不君 寝门辟矣 打开 寘诸畚 兼词,相当于“之于” 多次 宣子骤谏 刺杀 使鉏麑贼之 饮赵盾酒 给…喝 宣子田于首山 打猎 名词作动词,住宿 读shè 舍于翳桑 给…吃 读 sì 食之 使动用法,使…免祸 而免之 2017/1/8 书法不隐 纪事的原则
2017/1/8 8
二、问题讨论
• 1.《晋灵公不君》一文从哪几个方面写出 了晋灵公的残暴?
•
• 提示: 本文从多个角度,以鲜活生动的材料集中突现了 晋灵公的残暴和应得的下场。 • 第一部分以典型的事例写晋灵公的苛政、奢侈,及虚言接 受士季的劝谏。 • 第二部分写晋灵公不但不改正错误,反而对劝谏他的赵盾 连续下毒手。 • 第三部分写灵公被赵穿所杀,赵盾身背弑君之名。
2017/1/8 22
据说孔子编写《春秋》,在记述历史 时,暗含褒贬。行文中虽然不直接阐述对 人物和事件的看法,但是却通过细节描写, 修辞手法(例如词汇的选取)和材料的筛 选,委婉而微妙地表达作者主观看法。后 世作者为了阐述孔子的思想,撰写了专门 的著作以解释《春秋》的内在涵义,特别 是其中涉及礼的一些细节。 这种作法被称为微言大义,或者春秋 笔法,被中国古代的传统所褒扬。
2017/1/8 14
三、实战练习
• 1.下列四句中加点的字的解释有错误的一项 是( ) B (阙:破损。) • A.靡不有初,鲜克有终。 克:能够。 • B.衮职有阙,唯仲山甫补之。 阙:空缺。 • C.宣子骤谏,公患之。 骤:多次。 • D.使鉏鏖贼之。 贼:暗杀。
2017/1/8
15
• 2.下列各组句子中,加点的词的意义和用法 不相同的一组是( ) • A.过而能改,善莫大焉 • 谏而不入,则莫之继也 • B.厚敛以雕墙 • 置诸橐以与之 • C.既而与为公介 • 为三闾大夫 • D.赵穿攻灵公于桃园 • 舍于翳桑
2017/1/8 23
讨论探究:《晋灵公不君》哪些地方 体现了“春秋笔法”?
“晋灵公不君”中“不君”就暗含了作者对晋灵 公的态度,正所谓“一字寓褒贬。” 董狐以“赵盾弑其君”的罪名写进史书中,就是 “春秋笔法”的真实体现。“春秋笔法”包括据事 直书和不隐晦事实真相。董狐站在礼义的角度,以 当时的礼义为标准来评价赵盾的行为,“子为正卿, 亡不越竟,反不讨贼,非子而谁?”按照当时的礼 法,臣下逃离了国境,君臣之义就断绝了,可以不 承担效忠君主的责任了。赵盾没有逃离国境,因此 他还有效忠君王的义务和责任,而赵盾回来后又没 有申讨弑君的赵穿。这样,“亡不越竟”“反不讨 贼”就成了赵盾的两大罪行。
• 1、儒家尊奉“君君,臣臣,父父,子子” 的人伦道德秩序。 • 2、孔子说: 所谓大臣者,以道事君,不可 则止。(《论语.先进》) • 3、君之视臣如手足,则臣视君如腹心;君 之视臣如犬马,• 则臣视君如国人;君之视 臣如土芥,则臣视君如寇仇。
2017/1/8 13
5、分析文章是如何体现儒家"君君,臣臣,父父, 子子"的思想观念的?
戟来抵御晋灵公的其他禁卫兵,使赵 盾免于祸难。
2017/1/8 19
四、拓展探究
春秋笔法
——是我国古代的一种历史叙述方式和技巧 1、以合乎礼法作为标准,不隐晦事实真相。 2、从当时的伦理道德出发,以定名分、明等 级作为评判人物和事件的标准,“褒贬劝惩, 各有义理”。
2017/1/8 20
晋代杜预解释:一曰微而显 (微言大义,暗含褒贬);二曰 志而晦(隐晦);三曰婉而成章 (避讳);四曰尽而不污,直书 其事(实录) 孔子所谓的直书有两重含义: 其一是史实的标准;其二是史义 (符合纲常伦理道德)的标准。
2017/1/8 2
文学常识简介
• 它与《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》合 称“春秋三传”。《左传》实质上是一部 独立撰写的史书。《左传》的作者,司马 迁和班固都证明是左丘明,这是目前最为 可信的史料。 • 2.晋灵公名夷皋,晋襄公之子,文公之孙, 晋国第二十六君,在位14年,是中国历史 上有名的暴君。 • 3.赵盾,晋国的正卿(相当于首相),谥 号宣子。
A (第一个“而”是转折连词,可译可不译;第二个“而” 2017/1/8 16 是假设连词,可译为“如果、假如”。)
• 3.以下六句话,分别编为四组,全部与赵盾忠于 职守、为人正直有关的一组是( ) • ①见其手,问其故,而患之。 • ②三进及溜,而后视之。 • ③宣子骤谏,公患之。 • ④盛服将朝,尚早,坐而假寐。 • ⑤斗且出,提弥明死之。 • ⑥既而与为公介,倒戟以御公徒,而免之。 • A.①②③ B.②④⑤ • C.③⑤⑥ D.①③④
D (①③④表现忠于职守,为人正直。②为士季的行为举动, 与赵盾无关。⑤与职守、为人无关。⑥为翳桑饿人灵辄的奋 力保护,非赵盾举动。) 2017/1/8 17
• 4.下列对晋灵公最终被杀的原因说明正确的是( ) • A.晋灵公在杀害宰夫之后,能够接受大臣进谏, 明确表态,“吾知所过矣,将改之”。但未能有终, 又先后企图谋杀忠臣宣子和赵盾。 • B.晋灵公在杀害宰夫之后,未能接受大臣进谏, 荒淫无道“犹未改”,又先后企图谋杀忠臣宣子和 赵盾。 • C.晋灵公在杀害宰夫之后,未能接受大臣进谏, “改之”是假,“不改”是真,再三企图谋杀忠臣 赵盾。 • D.晋灵公在杀害宰夫之后,能够接受大臣进谏, 表示“吾知所过矣,将改之”,但决心不大,边改 边犯,又再次企图谋杀忠臣赵盾。 C (A、B把宣子与赵盾视为两个人不正确,A项中 又说晋灵公能够接受劝谏,也不正确。D项“能够接 2017/1/8 18 受”不正确,也并未真改,说“边改边犯”也不对。)